One Piece - Ending 15 - Eternal Pose
One Piece ending 15 : Eternal Pose (épisodes 231 à 245)
(Je suis désolée mais la video ne va pas jusqu'à la fin j'essayerai donc, quand j'aurai le temps, d'en prendre une autre pour quelle soit entière ^^)
Paroles :
Tsukamikaketa yume no kakera
Kawaranai mono wo otteru bokura wa
Akogare wo sora ni ukabete
Tsukare hateta tokino naka de
Wakaranai mono sagasu konpasu de
Itsumademo motteireru kara
Itsuka tadoritsu yume no owari ni
Dekiru dake kono mama de otona ni
Miageta hateshinai kono ooseta ni
Towani Towani
Osanai koro no yume monogatari
Wasurare ji kioku no ito tadori
Imada fune wo togasu dokori
Minareta hane wataru kono sora ni
Nakama kodomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wa koe
Towani Towani
Traduction :
On court après le quotidien
Avec des morceaux de rêves saisis au vol
Nous laissons nos ambitions flotter dans les cieux
Même si quelques fois, à bout de force
On ne fait que suivre la boussole
Qui indique l'horizon inconnu
Le jour où je me battrai pour exhausser mes rêves
J'essayerai autant que possible de devenir adulte
Et je rechercherai dans l'infini du ciel
Pour toujours Pour toujours
Dans nos rêves d'enfance
On suit le cours de nos inoubliables souvenirs d'enfant
Ne les laissons jamais tomber
Avec des ailes on se familiarise avec ce ciel
Nous confierons nos pensées aux compagnons et aux enfants
Nous irons au-delà de cette époque changeante
Pour toujours Pour toujours
(Je suis désolée mais la video ne va pas jusqu'à la fin j'essayerai donc, quand j'aurai le temps, d'en prendre une autre pour quelle soit entière ^^)
Paroles :
Tsukamikaketa yume no kakera
Kawaranai mono wo otteru bokura wa
Akogare wo sora ni ukabete
Tsukare hateta tokino naka de
Wakaranai mono sagasu konpasu de
Itsumademo motteireru kara
Itsuka tadoritsu yume no owari ni
Dekiru dake kono mama de otona ni
Miageta hateshinai kono ooseta ni
Towani Towani
Osanai koro no yume monogatari
Wasurare ji kioku no ito tadori
Imada fune wo togasu dokori
Minareta hane wataru kono sora ni
Nakama kodomo ni omoi wo takushi
Utsurikawaru jidai wa koe
Towani Towani
Traduction :
On court après le quotidien
Avec des morceaux de rêves saisis au vol
Nous laissons nos ambitions flotter dans les cieux
Même si quelques fois, à bout de force
On ne fait que suivre la boussole
Qui indique l'horizon inconnu
Le jour où je me battrai pour exhausser mes rêves
J'essayerai autant que possible de devenir adulte
Et je rechercherai dans l'infini du ciel
Pour toujours Pour toujours
Dans nos rêves d'enfance
On suit le cours de nos inoubliables souvenirs d'enfant
Ne les laissons jamais tomber
Avec des ailes on se familiarise avec ce ciel
Nous confierons nos pensées aux compagnons et aux enfants
Nous irons au-delà de cette époque changeante
Pour toujours Pour toujours
Category
🎵
Musique