Apprendre la sourate Ash-Shams (Le Soleil)
Les espaces présents entre les versets permettent de répéter ce que récite le Sheikh afin de faciliter l´apprentissage de la sourate (la récitation en continu est disponible à partir de 19:29).
Chaque verset est répétée 5 fois. Au bout de 4 versets, les versets sont prononcés dans l'ordre pour les connecter les uns aux autres. Pour en savoir plus sur cette méthode d'apprentissage : http://www.3ilmchar3i.net/article-la-voie-la-plus-facile-pour-memoriser-le-noble-coran-90231639.html
En arabe :
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
En phonétique :
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
91.1 Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
91.2 Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
91.3 Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
91.4 Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
91.5 Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
91.6 Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
91.7 Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
91.8 Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
91.9 Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
91.10 Wa Qad Khāba Man Dassāhā
91.11 Kadhabat Thamūdu Biţaghwāhā
91.12 'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
91.13 Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
91.14 Fakadhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
91.15 Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
En français :
Traduction rapprochée du sens des versets.
Au nom d´Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
91.1 Par le soleil et par sa clarté!
91.2 Et par la lune quand elle le suit!
91.3 Et par le jour quand il l´éclaire!
91.4 Et par la nuit quand elle l´enveloppe !
91.5 Et par le ciel et Celui qui l´a construit!
91.6 Et par la terre et Celui qui l´a étendue!
91.7 Et par l´âme et Celui qui l´a harmonieusement façonnée;
91.8 et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
91.9 A réussi, certes celui qui la purifie.
91.10 Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
91.11 Les Tamud, par leur transgression, ont crié au mensonge,
91.12 lorsque le plus misérable d´entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
91.13 Le Messager d´Allah leur avait dit: "La chamelle d´Allah! Laissez-la boire"
91.14 Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.
91.15 Et Allah n´a aucune crainte des conséquences:
Photo originale "Autumn From Up High" :
https://www.flickr.com/photos/zachd1_618/15597135248
de Zach Dischner :
https://www.flickr.com/photos/zachd1_618/
Image sous licence Creative Commons(BY) :
https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode.fr
Chaque verset est répétée 5 fois. Au bout de 4 versets, les versets sont prononcés dans l'ordre pour les connecter les uns aux autres. Pour en savoir plus sur cette méthode d'apprentissage : http://www.3ilmchar3i.net/article-la-voie-la-plus-facile-pour-memoriser-le-noble-coran-90231639.html
En arabe :
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
En phonétique :
Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi
91.1 Wa Ash-Shamsi Wa Đuĥāhā
91.2 Wa Al-Qamari 'Idhā Talāhā
91.3 Wa An-Nahāri 'Idhā Jallāhā
91.4 Wa Al-Layli 'Idhā Yaghshāhā
91.5 Wa As-Samā'i Wa Mā Banāhā
91.6 Wa Al-'Arđi Wa Mā Ţaĥāhā
91.7 Wa Nafsin Wa Mā Sawwāhā
91.8 Fa'alhamahā Fujūrahā Wa Taqwāhā
91.9 Qad 'Aflaĥa Man Zakkāhā
91.10 Wa Qad Khāba Man Dassāhā
91.11 Kadhabat Thamūdu Biţaghwāhā
91.12 'Idhi Anba`atha 'Ashqāhā
91.13 Faqāla Lahum Rasūlu Allāhi Nāqata Allāhi Wa Suqyāhā
91.14 Fakadhabūhu Fa`aqarūhā Fadamdama `Alayhim Rabbuhum Bidhanbihim Fasawwāhā
91.15 Wa Lā Yakhāfu `Uqbāhā
En français :
Traduction rapprochée du sens des versets.
Au nom d´Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
91.1 Par le soleil et par sa clarté!
91.2 Et par la lune quand elle le suit!
91.3 Et par le jour quand il l´éclaire!
91.4 Et par la nuit quand elle l´enveloppe !
91.5 Et par le ciel et Celui qui l´a construit!
91.6 Et par la terre et Celui qui l´a étendue!
91.7 Et par l´âme et Celui qui l´a harmonieusement façonnée;
91.8 et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
91.9 A réussi, certes celui qui la purifie.
91.10 Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
91.11 Les Tamud, par leur transgression, ont crié au mensonge,
91.12 lorsque le plus misérable d´entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
91.13 Le Messager d´Allah leur avait dit: "La chamelle d´Allah! Laissez-la boire"
91.14 Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.
91.15 Et Allah n´a aucune crainte des conséquences:
Photo originale "Autumn From Up High" :
https://www.flickr.com/photos/zachd1_618/15597135248
de Zach Dischner :
https://www.flickr.com/photos/zachd1_618/
Image sous licence Creative Commons(BY) :
https://creativecommons.org/licenses/by/2.0/legalcode.fr
Category
📚
Éducation