Battlefield: Bad Company 2 (09) Sangre del Toro [Vietsub]

  • 7 years ago
Transcript
00:00SANGRE DEL TORO
00:20Tôi nói rồi,
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined6
undefined:undefined7
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefinedHaggard...
01:11Đây là điểm dừng rồi các bạn.
01:14Tôi đi được tới đây thôi...
01:20Bravo 2, tôi sẽ ra khỏi đây,
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined18
undefined:undefined
undefined:undefinedđể tìm Sangre de Toro.
01:56Tôi vẫn không hiểu sao Kirilenko
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined23
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefinedĐẩy lui chúng!
06:56Tôi sẽ bọc lót!
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined30
undefined:undefined31
undefined:undefined32
undefined:undefined33
undefined:undefined34
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefinedvề Aguire trong khi ở đây.
08:54Tuyệt.
08:55Sangre de Toro, mày đây rồi,
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined41
undefined:undefined42
undefined:undefined43
undefined:undefined44
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefinedTìm khẩu tên lửa!
15:06Được rồi.
15:08Làm gì đây...
15:12Khi cái kim này nhích...
15:15Quay...
15:17Quay số này!
15:20Được rồi!
15:21Mình giỏi phết.
15:23Hãy làm thứ mình muốn khỉ gió.
15:25Này,
15:27nếu lỡ có chuyện gì, cậu biết đấy...
15:30Hãy chôn tôi ở
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined62
undefined:undefined
undefined:undefineddẫn tới trạm ăng-ten...
20:20Chết tiệt!
20:21Ta sẽ lộ vị trí nếu bắn vào
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined67
undefined:undefined68
undefined:undefined69
undefined:undefined70
undefined:undefined71
undefined:undefined72
undefined:undefined73
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefinedGiờ cậu sẽ thấy con tàu trên bản đồ...
25:39Chúng tôi cần tiếp tục điều chỉnh ở đây,
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined79
undefined:undefined80
undefined:undefined81
undefined:undefined82
undefined:undefined83
undefined:undefined
undefined:undefinedTất cả chúng tôi đều có.
28:25Về nhà.
28:29Rồi tôi tìm thấy nó.
28:32Và mọi thứ thay đổi.
29:57Được rồi, cậu thấy gì?
30:01Marlowe, cậu im lặng quá đấy?
30:05Chà, toàn bộ Chiến dịch Aurora đây chăng?
30:09Tôi nghĩ chỉ là một phần của nó.
30:12Sao? Sao?
30:13Hay đấy! Trung Sĩ?
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined96
undefined:undefined97
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefined
undefined:undefinedlàm sáng tỏ được mối liên hệ nào.
31:21Mấy cái?
31:23Khó nói lắm...
undefined:undefined00:00:23,266 --> 00:00:26,140
undefined:undefined114
undefined:undefined