TH. HOFFMANN performs the song "ANDERE WELT" for BalconyTV.
Subscribe to us right now at http://bit.ly/15yj4oc
'Like' us on Facebook - http://Facebook.com/balconytv
Follow us on Twitter - http://Twitter.com/balconytv
PRESENTED BY ANNIKA HAGEMANN
MICROPHONES BY RODE
http://rode.com
Th.Hoffmann, seines Zeichens Musiker und Poet, erzählt ebenso viele Geschichten, wie er Gesichter trägt. Ein Getriebener, der niemals das Gefühl hat, angekommen zu sein. Wenn er nicht mit seiner Band, den Acapulco Stage Divers, unterwegs ist, veröffentlicht der eigenwillige Künstler Musik und Gedichte und spielt hinreissende Konzerte, in denen er Brücken zwischen Folk und Pop, Euphorie und Melancholie schlägt. Für seine musikalische Inspiration ist dem gelernten Mauerer kein Weg zu weit und kein Lied nicht etwas Wert. Nachdem er seinem Gitarrenlehrer im zarten Alter von zwölf Jahren gesagt hat: «Lass mal gut sein!», beschloss Th.Hoffmann ohne Regeln und Kompromisse sein eigenes Verständnis für Musik zu entwickeln.
Mit seinen deutschen Texten will er der Musik nicht nur ein Gesicht geben, sondern sein Publikum soll mitfühlen, nachdenken, sich gehen lassen. Ob alleine mit Gitarre & Mundharmonika in kleinen Kneipen oder Clubs oder mit Band auf grossen Bühnen und Festivals: Th.Hoffmann geht immer über die volle Distanz. Kunst ist für den rastlosen Künstler keine Tätigkeit, sondern ein Lebenshaltung.
Th. Hoffmann, musician and poet, is a storyteller from all angles. A driven explorer - and yet he never has the feeling of having arrived at his destination. When he isn’t performing with his band, the Acapulco Stage Divers, he is busy creating and releasing solo music and poems. Sharing these at concerts, he bridges the gap between folk and pop, and between melancholy and euphoria. Originally trained as a bricklayer, Th. Hoffmann embraces journeys that seem too long from the outset, and indulges meaning in every song he hears for his own musical inspiration. After telling his guitar teacher at the young age of 12 to “give it a rest”, he promptly made the decision to further his understanding of music without any rules or compromises.
WIth his German lyrics, Th. Hoffmann hopes to not only put a face to his music, but also allow his audience to feel with him, reflect, and ultimately let themselves go. Whether playing alone or with a guitar, a harmonica, in small bars, in clubs, or on large stages and festivals: Th. Hoffmann always goes the full distance. Relentless in his craft, he never sees art as a job, but as a lifestyle.
http://www.thhoffmann.com/
CREDITS / SPONSORS
PRODUCER // CHRISTOPH SOLTMANNOWSKI // http://www.solt.ch
PRESENTER // ANNIKA HAGEMANN
VIDEOGRAPHER // MORITZ SCHMID // http://moele.ch/
PHOTOS // SEBASTIAN CLAUSS
EXCLUSIVE PRODUCTION PARTNER // SCHWEIZERISCHE TEXTAKADEMIE//http://www.textakademie.ch
LOCATION // MFO Rooms, http://www.mfo-rooms.ch
LIVE PARTNER // Songcircle //http://www.songcircle.net
Tune in again to BalconyTV //
Subscribe to us right now at http://bit.ly/15yj4oc
'Like' us on Facebook - http://Facebook.com/balconytv
Follow us on Twitter - http://Twitter.com/balconytv
PRESENTED BY ANNIKA HAGEMANN
MICROPHONES BY RODE
http://rode.com
Th.Hoffmann, seines Zeichens Musiker und Poet, erzählt ebenso viele Geschichten, wie er Gesichter trägt. Ein Getriebener, der niemals das Gefühl hat, angekommen zu sein. Wenn er nicht mit seiner Band, den Acapulco Stage Divers, unterwegs ist, veröffentlicht der eigenwillige Künstler Musik und Gedichte und spielt hinreissende Konzerte, in denen er Brücken zwischen Folk und Pop, Euphorie und Melancholie schlägt. Für seine musikalische Inspiration ist dem gelernten Mauerer kein Weg zu weit und kein Lied nicht etwas Wert. Nachdem er seinem Gitarrenlehrer im zarten Alter von zwölf Jahren gesagt hat: «Lass mal gut sein!», beschloss Th.Hoffmann ohne Regeln und Kompromisse sein eigenes Verständnis für Musik zu entwickeln.
Mit seinen deutschen Texten will er der Musik nicht nur ein Gesicht geben, sondern sein Publikum soll mitfühlen, nachdenken, sich gehen lassen. Ob alleine mit Gitarre & Mundharmonika in kleinen Kneipen oder Clubs oder mit Band auf grossen Bühnen und Festivals: Th.Hoffmann geht immer über die volle Distanz. Kunst ist für den rastlosen Künstler keine Tätigkeit, sondern ein Lebenshaltung.
Th. Hoffmann, musician and poet, is a storyteller from all angles. A driven explorer - and yet he never has the feeling of having arrived at his destination. When he isn’t performing with his band, the Acapulco Stage Divers, he is busy creating and releasing solo music and poems. Sharing these at concerts, he bridges the gap between folk and pop, and between melancholy and euphoria. Originally trained as a bricklayer, Th. Hoffmann embraces journeys that seem too long from the outset, and indulges meaning in every song he hears for his own musical inspiration. After telling his guitar teacher at the young age of 12 to “give it a rest”, he promptly made the decision to further his understanding of music without any rules or compromises.
WIth his German lyrics, Th. Hoffmann hopes to not only put a face to his music, but also allow his audience to feel with him, reflect, and ultimately let themselves go. Whether playing alone or with a guitar, a harmonica, in small bars, in clubs, or on large stages and festivals: Th. Hoffmann always goes the full distance. Relentless in his craft, he never sees art as a job, but as a lifestyle.
http://www.thhoffmann.com/
CREDITS / SPONSORS
PRODUCER // CHRISTOPH SOLTMANNOWSKI // http://www.solt.ch
PRESENTER // ANNIKA HAGEMANN
VIDEOGRAPHER // MORITZ SCHMID // http://moele.ch/
PHOTOS // SEBASTIAN CLAUSS
EXCLUSIVE PRODUCTION PARTNER // SCHWEIZERISCHE TEXTAKADEMIE//http://www.textakademie.ch
LOCATION // MFO Rooms, http://www.mfo-rooms.ch
LIVE PARTNER // Songcircle //http://www.songcircle.net
Tune in again to BalconyTV //
Category
🎵
Music