1作目、字幕どおりに「デニー」としておきましたが「否定」という意味なら「ディナイ」の方がいいのではないかと思います。いかがでしょうか?
デニー(否定)byザ・クラッシュ 「歩道で、プッて ひっかけんな、アッ!」
ホエア・ザ・ビッグス・ドント・フライbyスエード 「アホって、素敵ね・・・」
セイム・オールド・セイムbyドクター・ジョン 「元気出せよ、佐藤・・・」
デニー(否定)byザ・クラッシュ 「歩道で、プッて ひっかけんな、アッ!」
ホエア・ザ・ビッグス・ドント・フライbyスエード 「アホって、素敵ね・・・」
セイム・オールド・セイムbyドクター・ジョン 「元気出せよ、佐藤・・・」
Category
📺
テレビ