Вход
Зарегистрироваться
Развернуть на весь экран
Япония: идёт охота на китов
euronews (на русском)
Подписаться
Нравится
Избранное
Поделиться
Добавить в плейлист
Сообщить
5 лет назад
Япония вновь приступила к коммерческому китобойному промыслу, прервав многолетний мораторий, несмотря на международные протесты.
Category
🗞
News
Показать меньше
Рекомендуем
4:49
I
К следующему
Новости дня | 9 сентября — утренний выпуск
euronews (на русском)
0:59
Паралимпийские игры завершаются рекордом мира в женском марафоне
euronews (на русском)
1:40
Шольц: Россия должна участвовать в мирном саммите по Украине
euronews (на русском)
1:50
Цена на электричество на Балканах выше в 10 раз, чем в западной Европе
euronews (на русском)
1:30
После Паралимпийских игр Париж надеется изменить отношениек инвалидам
euronews (на русском)
0:40
Япония под ударом тайфуна
euronews (на русском)
0:35
Япония сбросит воду с "Фукусимы", несмотря на протесты
euronews (на русском)
0:50
Япония: поединок плачущих младенцев
euronews (на русском)
1:50
Наводнение в Японии: последствия
euronews (на русском)
0:50
"Хагибис" надвигается на Токио
euronews (на русском)
5:00
Как олени и кошки разивают туризм в японском регионе Тохоку?
euronews (на русском)
1:05
Очищенную воду с АЭС "Фукусима" сольют в океан
euronews (на русском)
1:00
Украинка, выбранная "Мисс Японии", отказалась от короны из-за адюльтера
euronews (на русском)
0:50
Япония: заплачь и стань победителем
euronews (на русском)
1:32
Землетрясение в Японии: угроза цунами снята, но есть риск новых толчков
euronews (на русском)
0:35
Япония: мощное землетрясение магнитудой 7.1 произошло на юге страны
euronews (на русском)
0:49
Как линяет гигантский краб: видео
euronews (на русском)
1:00
Япония: предупреждение о цунами после сильных землетрясений
euronews (на русском)
0:35
Япония начала сброс второй партии очищенной воды с АЭС "Фукусима"
euronews (на русском)
2:00
Чем громче, тем лучше: по всей Японии плачут дети
euronews (на русском)
1:10
Япония призывает продолжить помощь Украине
euronews (на русском)
2:23
Завод Audi в Брюсселе могут закрыть
euronews (на русском)
1:10
Volkswagen рассматривает возможность закрытия немецких заводов впервые за свою 87-летнюю историю
euronews (на русском)
2:55
Ирак. Казнь Саддама Хусена и ее последствия
euronews (на русском)
1:31
Зальцбургские ледники могут исчезнуть через 10-15 лет
euronews (на русском)