• 5 years ago
มีบางวลีสแลง ที่สมัยนี้มักใช้กันจนติดปากจนเกินกว่าจะพูดกันเพียงเฉพาะกลุ่มไปแล้ว
เด็กรุ่นใหม่หลายท่านอาจพอทราบที่มาบ้าง
หรือบางท่านอาจจะทราบแต่เฉพาะความหมายการนำไปใช้เพียงอย่างเดียวก็ได้
ที่มาของวลีเด็ดนี้ เชื่อมโยงไปถึงรายการทีวีเมื่อสมัยอดีต
เพราะมาจากหนังซีรีส์ฮีโร่ญี่ปุ่นเรื่องหนึ่งนั่นเอง
ผู้ที่เคยชมตั้งแต่สมัยนั้นย่อมเข้าใจที่มาและเห็นภาพชัดเจน
วลีนี้เป็นยังที่สนใจแม้คนญี่ปุ่นเองก็เคยสงสัย
จนมีความปรารถนาดีอุตสาห์กรุณาทำ clip แนะนำ
ว่าหากจะพูดให้ได้ความหมายนี้จะพูดในภาษาญี่ปุ่นกันอย่างไร
ผู้จัดทำก็เลยเห็นว่าไหนๆ จะทำ clip ย้อนอดีตสำหรับเรื่องนี้แล้ว
อยากจะทำแบบแจกแจงถึงที่มาให้มันชัดๆ กันไปซัก clip
(ไม่รู้ชัดพอไม๊นะครับ 555)
ถึงแม้จะมีหลาย web ที่พูดถึงกันไว้บ้างแล้วก็ตาม
หวังเพียงเพื่อจะเป็นประโยชน์บ้างไม่มากก็น้อย
ซีรีส์เรื่องนี้ ฉายทางช่อง 9
ผู้ให้กำเนิด คือน้าต๋อย เซมเบ้ และทีมแปลบทพากย์สมัยนั้น
เด็กๆสมัยนั้นที่ได้ชม จะนิยมเอาวลีนี้ไปคุยเล่นกันจนติดปาก
clip ที่ทำมานี้ ตัดต่อใช้เสียงพากย์ผสม 2 ทีมพากย์นะครับ
เสียงช่อง 9 เปิดไตเติ้ลนิดหน่อย แล้วไปอีกทีตอนที่มี
วลี ดังกล่าว
ส่วนที่เหลือขอใช้เสียงทีมพากย์อิสระแทน
เพราะสมัยนั้นน้าต๋อยท่านพากย์เกินๆขาดๆจากบทจริงมากไปนิด
มาฟังอีกทีรู้สึกขาดอรรถรสของเรื่องไปหน่อย
นำมาย้อนอดีตกันครับ
ผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วยนะครับ
วลีสแลง ที่พูดถึงนี้ก็คือ "บรรยากาศมาคุ"

Category

📺
TV

Recommended