Jeu de rôle

  • il y a 3 ans
Une femme dans la rue discute au téléphone, lorsqu'une personne l'interpelle. Mais ne parlant pas la même langue, un jeu cacophonique s'immisce entre eux.
Entre language corporel, jeu de mot, mise en abyme, traducteur traduis, nous sommes reparti en 2006 ; France - Italie, un jeu de language qui s'avère serré.
Seriez-vous retrouver, dans cette entrevue, tous les dégradés qu'impose le "Jeu" ?
Transcript
00:13Sorry I do not speak your language
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined00:00:23,051 --> 00:00:25,057
undefined:undefined12
undefined:undefined13
undefined:undefined14
undefined:undefined15
undefined:undefined16
undefined:undefined17
undefined:undefined18
undefined:undefined
undefined:undefinedThat why you are here.
01:32With the language barrier, they call us, translators to fix it.
01:36That this ! Tell him I am sorry in this case
01:39We will not staying here to playing broken phone.
01:50She is sorry and she is asking if she can go because she robbed a phone
01:59WHAT WRONG WITH FRENCH PEOPLE
02:06Be careful to you ! Stay vigilant
02:08Masks alway get down
02:13Get out covered !