Search
Log in
Sign up
Watch fullscreen
В Швеции откроют "мост социального равенства"
euronews (на русском)
Follow
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
last year
В очередном выпуске программы "Очевидец" наш корреспондент исследует тему растущего социального неравенства в Швеции, считавшейся некогда эталонной страной в плане социальной защиты.
Category
🗞
News
Show less
Recommended
1:00
I
Up next
В Париже открывают Нотр-Дам после пяти лет реконструкции
euronews (на русском)
1:00
Украина: один погибший, 22 раненых за сутки в результате российских ударов
euronews (на русском)
1:30
Что, где, почем: европейцы скупают электронику и модную одежду
euronews (на русском)
1:30
Жилищный кризис и иммиграция - главные заботы ирландцев на всеобщих выборах
euronews (на русском)
2:07
В Швеции бабушкам и дедушкам платят за присмотр за внуками
euronews (на русском)
1:09
Шведские банды теперь орудуют в Дании, Норвегии и Финляндии
euronews (на русском)
1:11
В Швеции началась масштабная охота на волков
euronews (на русском)
2:21
Швеция: родители-мусульмане борются за детей
euronews (на русском)
1:09
Швеция: ПМЖ не для всех
euronews (на русском)
2:09
Полицейские Швеции и Дании борются с преступными бандами
euronews (на русском)
4:25
Борьба за Мальмё
euronews (на русском)
0:35
Андрия Путкарадзе выиграл детское Евровидение
euronews (на русском)
1:00
Детское "Евровидение": Франция побеждает второй год подряд
euronews (на русском)
0:35
Юный француз Лиссандро одержал победу на "Детском Евровидении"
euronews (на русском)
11:47
Новости дня | 29 ноября — вечерний выпуск
euronews (на русском)
1:50
TikTok обвинили в неспособности бороться с предвыборной дезинформацией в Ирландии
euronews (на русском)
0:38
Глава оборонного ведомства России посетил Пхеньян
euronews (на русском)
1:40
Путин грозит ударить по Киеву новой баллистической ракетой и хвалит Трампа
euronews (на русском)
11:49
Новости дня | 29 ноября — дневной выпуск
euronews (на русском)
1:32
Великобритания намерена изменить миграционную систему
euronews (на русском)
1:38
Швеция просит Китай о содействии в расследовании повреждений кабелей в Балтийском море
euronews (на русском)
1:40
Протесты и столкновения в Тбилиси после решения властей отложить переговоры о вступлении в ЕС
euronews (на русском)
1:19
Проблемы с транспортом и школами в Валенсии после наводнений
euronews (на русском)
2:14
Европарламент: университеты ЕС всё чаще становятся мишенью иностранного вмешательства
euronews (на русском)
1:17
Премьер-министр Грузии приостановил переговоры о вступлении в ЕС до конца 2028 года
euronews (на русском)