• l’année dernière
Transcription
00:00 Il y a un mot en coréen, "inyeon".
00:05 Ça signifie "providence" ou "fate".
00:09 Tu crois en ça ?
00:11 C'est juste quelque chose que les coréens disent pour séduire quelqu'un.
00:15 Quelle bonne histoire que c'est.
00:28 Les amoureux de la vie qui se reconnectent 20 ans plus tard
00:32 et réalisent qu'ils étaient destinés pour l'un l'autre.
00:34 Dans la histoire, je serais le mari américain de l'autre côté de la lune
00:37 qui se déplace dans le chemin de la destinée.
00:39 Taise-toi.
00:41 Il était juste un enfant dans ma tête pendant tellement longtemps.
00:44 Je pense qu'il a juste manqué.
00:46 A-t-il manqué de toi ?
00:48 Haesung !
00:55 C'est toi !
00:58 C'est vraiment toi !
01:03 J'aime.
01:18 Quoi ?
01:20 J'aime...
01:23 parler avec toi.
01:25 Le gars a volé 13 heures pour être là.
01:27 Je ne vais pas te dire que tu ne peux pas le voir.
01:30 Si tu n'étais pas parti de la Corée,
01:36 j'aurais pas trouvé toi.
01:40 On serait pas encore encore en couple.
01:43 On serait pas encore en couple.
01:45 On aurait pas encore eu les enfants.
01:47 Pourquoi as-tu trouvé moi ?
01:49 J'ai voulu te voir une fois.
01:52 Si deux étrangers se croisent dans la rue
01:56 et que leurs vêtements se brusquent,
02:00 ça signifie qu'il y a 8000 couches d'émiens
02:05 entre eux.
02:12 Je veux que tu restes.
02:15 Je veux que tu restes.
02:19 Je veux que tu restes.
02:22 [Musique]