• el año pasado
Je verrai toujours vos visages
https://www.filmaffinity.com/es/film748143.html
Transcripción
00:00 (Música)
00:02 Me llamo Nassim. Tengo 29 años.
00:04 ¿Podrías explicarnos cómo escuchaste hablar de la justicia restaurativa?
00:10 Son víctimas que encuentran detenidos.
00:11 Sí, eso es.
00:13 Lo que propones a estos gente es lo contrario de lo que siempre les ha propuesto.
00:18 No hablan en su lugar, no les sugerimos nada.
00:22 Se escuchan, se acuden, incondicionalmente.
00:25 Me gustaría volver a ver a mi hermano. No quiero encontrarlo por casualidad.
00:28 Quiero verlo para estar seguro de no encontrarlo por casualidad.
00:31 Fui atacado en el supermercado donde trabajaba hace cinco años.
00:34 Estoy aquí para decirles lo que pasa con las víctimas cuando hacen eso.
00:37 Tengo 25 años y he robado una supermercada.
00:40 He pasado toda mi vida en el mundo del asustador.
00:42 Hace 25 años que voy de vuelta y vuelta entre la cárcel y el exterior.
00:45 No soy como antes. Mi vida no es como antes.
00:48 Y si lo resumo, antes era mejor.
00:51 Cuando hablabas de miedo, ¿qué exactamente querías decir?
00:58 Cuando atacas a alguien, no es solo una víctima.
01:00 Hay otras víctimas detrás. Hay familias,
01:02 casas y niños.
01:04 Se le ponen pequeñas golpes para impresionar.
01:06 Pero son golpes.
01:07 En verdad, no he decidido nada en mi vida.
01:09 ¡Asume! ¡No me digas tus excusas!
01:11 ¡No te preparas! ¡Yo me preparo!
01:14 ¡Hace meses que trabajo como un perro y abro todos los dos!
01:17 Si les dejan un espacio para pensar, van a pensar.
01:22 Si no, dirán lo que siempre dijeron a todos.
01:24 Y calmarán lo que siempre mataron.
01:26 No entiendo esta violencia.
01:28 Estamos aquí para favorecer su reparación.
01:31 Perdí a mi hermano cuando cometí una denuncia.
01:38 Y me da pena, porque amaba a mi hermano.
01:41 Era mi gran hermano.
01:45 [MÚSICA]
01:48 [AUDIO_EN_BLANCO]