Hermia & Helena Bande-annonce (EN)

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Le jour où je me suis rendue à la maison de mon père.
00:02 La semaine dernière, j'ai trouvé ce vidéo dans mon téléphone.
00:18 C'est de mon visite à New York, il y a quelques mois.
00:22 Je suis là-bas, à Buenos Aires, pour un fellowship.
00:26 Pour traduire en espagnol William Shakespeare's "A Midsummer Night's Dream".
00:31 Même si je n'ai pas fait beaucoup de traduction, j'ai réussi à faire beaucoup d'autres choses.
00:37 En fait, on a fait un film sur ça.
00:40 Il s'appelle "Hermia and Elena".
00:43 Et ici je suis, Camilla, le personnage principal, pour vous inviter à venir le voir.
00:52 Tout a commencé avec mon ami Carmen, qui m'a recommandé de faire un appel pour ce fellowship.
00:57 Ce n'était pas facile de laisser mes amis et ma famille derrière,
01:01 mais une fois là-bas, j'ai rencontré des gens intéressants.
01:05 Tout d'abord, il y avait Lucas, un professeur à l'Institut Américain.
01:13 Toujours très gentil et aidant, mais il me rappelle aussi beaucoup de Léo, mon copain en Argentine.
01:21 Ensuite il y avait Greg, qui m'a tellement aimé un instant, mais je n'ai rien ressenti le prochain.
01:27 Et enfin Horace, un homme que je n'avais jamais rencontré, mais qui était le vrai origine de toute cette aventure.
01:34 Je ne peux pas vous dire où je suis maintenant, car cela peut donner trop de choses sur l'enregistrement du film,
01:43 et je voudrais que vous venez le voir pour vous-même.
01:47 Mais laissez-moi vous offrir un mot-cloche pour ajouter plus de mystère à tout ça.
01:52 Montana, Montana, Montana.
01:57 J'espère que Hermione et Helena nous aideront à nous rencontrer bientôt. J'ai hâte de le voir.
02:03 Oh, c'est un peu compliqué.
02:15 Tu aimes ça ?
02:17 Oui, en fait, j'aime ça beaucoup.
02:20 Votre véritable Camila.
02:24 [Musique]