La clignette wallonne de Michel Francard

  • l’année dernière
Èl carbô s’ plât bin das s‘ ramadje
Chaque semaine, Michel Francard, spécialiste du wallon de Bastogne, présente, traduit et recontextualise des expressions en wallon de la province de Luxembourg.

Category

🗞
News
Transcription
00:00 En matière de langue régionale, la province de Luxembourg est richement dotée.
00:09 Il y a le Wallon, bien sûr, qui est majoritaire, il y a le Champlainois, qui est parlé dans
00:15 quelques villages au long de la Champagne française, et puis il y a le Gommet, qui
00:20 est une variante du Lorrain, et qui est porté à bout de bras, même à bout de langue,
00:24 par quelques passionnés de notre Provence belge.
00:27 Et donc, l'expression du jour saragomaise, c'est « el carbo splavan las ramach ».
00:35 « El carbo splavan las ramach ». Même si le Gommet ne vous est pas très
00:44 familier, vous avez certainement repéré le mot « ramach », « ramache ». Et qui
00:49 dit « ramache » dit « plumage », bien sûr, mais aussi « corbeau », « carbo » en
00:57 Gommet.
00:58 « El carbo splavan » se plaît bien, s'accommode.
01:01 Donc ce corbeau se plaît bien dans son ramache, s'accommode de son ramache.
01:06 Voilà de quoi lui valoir les félicitations du renard, bien sûr, mais cette fois-ci,
01:11 il n'y aura pas de fromage qui va lui tomber du bec.
01:14 Non.
01:15 Peut-être quand on évoque quelqu'un qui se plaît bien dans son ramache, c'est
01:19 parce qu'il accepte son sort, il accepte la situation dans laquelle il vit, sans se
01:25 plaindre de celle-ci.
01:26 Ça vous rappelle peut-être une autre expression, très ancienne elle aussi, et qui est même
01:31 citée par Molière dans Le médecin malgré l'eau.
01:34 « Là où la chair est attachée, il faut qu'elle broute ». Mais on n'attache
01:42 pas les Gommets.
01:43 Alors, longue vie au corbeau et à tous les ramaches en Gommet, bien sûr.
01:48 Merci.
01:49 Au revoir.
01:49 Au revoir.
01:51 Sous-titrage Société Radio-Canada
01:55 [SILENCE]

Recommandations