• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 *musique de suspense*
00:02 *sonnerie de l'aéroport*
00:04 *bruits de pas*
00:07 *sonnerie de l'aéroport*
00:13 *toc toc toc*
00:14 Salut Freddy!
00:15 Ah! Hey, bonjour Bonnie!
00:17 As-tu vu le garde de nuit?
00:19 Il n'est pas encore en costume!
00:21 Ha ha!
00:22 Pfff!
00:22 Tu le connais!
00:23 Ouais...
00:25 Mais on le trouvera éventuellement!
00:26 C'est juste difficile avec ce visage de l'espoir Freddy qu'il porte!
00:30 Bien, comme tu peux le voir, il n'est pas ici, alors pourquoi ne pas aller voir ailleurs?
00:35 Garde de nuit!
00:36 Je vais te tuer!
00:38 *bruits de pas*
00:40 *coup de feu*
00:41 *bruits de feu*
00:43 Arrgh! Fucking...
00:44 Aargh!
00:44 Attends, tu as vu le garde de nuit?
00:46 Oui, c'est le garde de nuit, juste là!
00:48 *musique de suspense*
00:50 Non, c'est juste Freddy.
00:52 Non! Il fait ce truc avec la tête d'espoir Freddy!
00:56 Tu sais, il fait de la merde avec tes scanners facial!
00:58 *coup de feu*
00:59 Arrgh! Putain!
01:00 Si c'est Freddy, pourquoi il continue de faire un flash dans mon visage?
01:04 Bien, tu l'as bien sûr fait peur.
01:07 L'avoir fait peur?
01:08 *coup de feu*
01:09 Je vais te couler les yeux!
01:11 Foxy, calme-toi!
01:13 Non! Je suis le seul dans ce merde lieu qui peut voir par ce visage!
01:17 Balloon Boy, aide-moi ici!
01:19 Je ne m'en fiche pas si c'est Freddy.
01:21 Je veux juste que je mette mes mains sur ses belles batteries AA succulents.
01:27 J'en ai assez! Montrez-leur que vous êtes le garde de nuit!
01:31 C'est une bonne idée.
01:33 *bruit de pet*
01:34 Tu sais quoi? Où est Freddy? Il ne peut pas y avoir deux Freddy, non?
01:38 Freddy?
01:39 Oui?
01:40 Bien, maintenant on a deux Freddy dans la pièce!
01:43 Cool!
01:44 Bonnie, oh mon dieu, je vais te tuer!
01:47 Attends, qu'est-ce qui se passe ici?
01:48 On cherche le garde de nuit.
01:50 Il est le garde de nuit!
01:52 Hmm, je suis plutôt sûr que c'est Freddy.
01:54 Oh, putain, c'est toi, Freddy!
01:57 Où vas-tu?
02:03 Baissez cette merde, je suis sorti.
02:05 Je ne comprends pas ce qui est confus.
02:07 Bonnie, écoute. Oh, attends, quelle heure est-il?
02:10 C'est près.
02:11 Je suis Mango, quelle heure est-il?
02:13 Il est environ 5h59.
02:15 5h59?!
02:17 Il est le garde de nuit!
02:19 Le garde de nuit?
02:20 Le garde de nuit?
02:21 Les ennemis!
02:23 Non, non, non! Je suis Freddy!
02:26 Le garde de nuit! Oh, mon dieu!
02:28 Oh, putain!
02:30 Hum, allô?
02:55 [Bruit de la mer]
02:58 [Bruit de la mer]
03:01 [Bruit de la mer]
03:04 [Bruit de la mer]
03:07 [Bruit de la mer]
03:09 [Bruit de la mer]
03:14 [Bruit de la mer]
03:18 [Bruit de la mer]
03:20 [Bruit de la mer]
03:34 [Bruit de la mer]
03:36 Oh, God!
03:58 [Bruit de la mer]
04:00 Oh, mon Dieu!
04:06 [Bruit de la mer]
04:09 [Bruit de la mer]
04:15 [Bruit de la mer]
04:17 [Cloche]
04:34 [Cloche]
04:36 [Cloche]
04:47 [Cloche]
04:53 [Musique]
04:55 Freddy's Frasbear's Pizza, so help wanted.
05:00 Alright.
05:01 So, they're looking for a security guard.
05:04 [Cris]
05:06 Ok, ok, ok.
05:08 [Cris]
05:09 They're both there!
05:11 They're both there!
05:12 Ok.
05:13 I don't wanna see the duck.
05:14 I don't wanna see him.
05:15 I don't wanna see him.
05:16 Is Duck Duck still there?
05:17 Duck Duck is still there.
05:18 Duck Duck is like the creepiest out of all of the characters.
05:22 He just has this weird glare.
05:24 Yeah.
05:26 Stares into your soul.
05:28 Just chill out.
05:29 Just chill out.
05:30 We're already 50%!
05:31 No!
05:32 No!
05:33 No!
05:34 Duck Duck, go away!
05:35 Duck Duck, no!
05:36 I don't wanna eat!
05:38 I don't wanna eat, Duck Duck!
05:41 [Cris]
05:43 Shoot!
05:44 What?
05:46 What?
05:47 What?
05:48 Why?
05:49 Why?
05:50 Why?
05:51 What?
05:52 Why is this happening?
05:53 Why can't I close the door?
05:55 Close the door!
05:56 I don't even...
05:57 It's jammed.
05:58 Guys, it's jammed.
05:59 Oh, shoot!
06:01 Why do you do this to me?
06:03 Why?
06:04 No!
06:07 No!
06:09 Oh, crap!
06:11 Crap!
06:12 Okay, I hear...
06:16 Oh!
06:17 What is that?
06:18 What is that?
06:19 What is that?
06:20 What the heck is that?
06:21 He's knocking on the door!
06:23 Go away, go away!
06:24 I don't want any Girl Scout cookies!
06:26 Please!
06:27 Three!
06:29 Oh, God, he's right there!
06:31 I'm gonna lose!
06:33 I'm gonna lose!
06:34 I'm gonna lose!
06:35 Oh, God!
06:36 Oh, no!
06:37 No!
06:38 Hurry!
06:39 Six o'clock!
06:40 Six o'clock!
06:41 No!
06:43 No, I lost!
06:45 I lost the game!
06:46 I can't put myself through this anymore!
06:49 I can't do it!
06:50 Just stop!
06:52 I'm just gonna...
06:53 I'm just...
06:54 Oh!
06:56 Oh, my God!
06:57 Oh!
06:58 Oh, my God!
06:59 My shift is over!
07:04 I freaking made it past the second night!
07:07 I can't...
07:09 I can't even see Foxy in there.
07:11 Hello!
07:13 Thanks!
07:14 Oh, I'm 5%!
07:18 5%!
07:19 Oh, no!
07:21 This is bad!
07:24 Oh, Fox, don't come out, please!
07:26 No, we're not gonna make it, guys!
07:28 We are dead, man!
07:29 I'm freaking dead!
07:31 Oh, God, Lordy, no!
07:33 No!
07:35 Hey...
07:43 Yeah, yeah, okay, we know we're dead.
07:46 Jump scare?
07:48 No?
07:53 Jump scare?
07:56 Hello?
07:57 Hello?
07:59 No!
08:02 Stupid!
08:03 Stupid!
08:04 It gets me every time!
08:05 Coming soon...
08:06 Fazbear's Fright!
08:08 The horror attraction!
08:11 Local amusement park is getting ready to scare your socks off
08:14 with a new attraction based on the unsolved mystery of Freddy Fazbear's Pizza.
08:18 Hey, hey!
08:19 Glad you came back for another night!
08:21 I promise, it'll be a lot more interesting next time!
08:24 Vraiment?
08:25 L'attraction s'ouvre dans une semaine,
08:27 donc on a dû faire en sorte que tout fonctionne et que rien ne se brûle!
08:31 Ouais, tu es officiellement un partenaire de l'attraction!
08:34 Tu vas être le...
08:36 garde de sécurité!
08:38 Oh, putain!
08:39 Qu'est-ce que je fais?
08:41 Je ne sais pas ce que je fais, je clique sur des boutons.
08:43 Oh, oh, erreur de vidéo!
08:44 Okay, okay, okay, okay, okay.
08:45 J'ai, j'ai, j'ai, j'ai, j'ai...
08:47 Okay, okay, okay, go!
08:50 Go, go, go, camera system!
08:52 What the hell is that?
08:54 Oh, what the heck is that?
08:56 Oh, shoot!
08:58 Okay, shoot!
08:59 No!
09:00 I gotta, I gotta...
09:01 Oh, ventilation!
09:02 What the hell?
09:03 I'm not dead?
09:04 I just got scared!
09:06 I'm not dead though.
09:07 Where did he go?
09:08 What the hell was on the screen?
09:10 Did you guys see that?
09:11 I don't, I don't like that!
09:14 I don't like that!
09:15 Ah!
09:16 What the hell?
09:17 I don't like this!
09:18 Oh, God!
09:19 Okay, okay, don't fail, don't fail!
09:21 Don't fail, don't fail, don't fail!
09:23 He was walking by again!
09:24 Freaking Chica!
09:25 Oh, God!
09:26 You!
09:27 Okay, okay, just...
09:28 Time?
09:29 Hurry up, time!
09:30 I can stare at you!
09:32 Staring contest!
09:34 We need it to be six o'clock!
09:36 I'm not looking away!
09:38 Whoever blinks first...
09:41 Ah!
09:42 No!
09:44 Ah!
09:45 Yes!
09:46 Oh, my gosh!
09:47 Guys!
09:48 My hands are so sweaty right now!
09:50 I am so sweaty!
09:52 Grand reopening!
09:55 Vintage pizzeria!
09:56 Give a new life!
09:58 Come be a part of the new face of Freddy's Fraser's Pizza!
10:02 What could go wrong?
10:03 Oh!
10:05 Oh!
10:06 I have a mask!
10:07 And a flashlight!
10:12 Oh, are these like vents?
10:15 Oh!
10:16 Hey!
10:17 Hi!
10:18 Hi!
10:19 There was something in the vent!
10:20 Guys, there's something in the vent!
10:22 There was something in the vent!
10:23 It's not there anymore!
10:24 Oh!
10:25 Oh!
10:28 Oh!
10:29 Oh!
10:33 Oh!
10:34 Oh!
10:35 Where did he come from?
10:37 He could...
10:38 They got...
10:39 Oh!
10:40 Oh!
10:41 I can't turn the flashlight...
10:44 On.
10:48 C'est 5h du matin.
10:49 J'ai réussi!
10:50 J'ai réussi!
10:51 Je veux dire, c'est 6h!
10:52 Oh!
10:53 Et du confetti!
10:55 J'adore le confetti!
10:56 Bonjour!
10:58 Bonjour!
10:59 Je t'ai dit que ta première nuit n'allait pas être un problème.
11:02 C'est vrai.
11:03 Ah!
11:04 Regarde!
11:05 Elle m'a apporté un cupcake!
11:07 Elle est tellement gentille!
11:09 Elle veut juste manger un cupcake.
11:11 Oh!
11:13 Oh!
11:14 Oh!
11:15 Oh!
11:16 Oh!
11:17 Oh!
11:18 Attends!
11:19 Non!
11:20 Je dois mettre la musique!
11:21 Attends!
11:22 Attends le téléphone!
11:23 Attends le téléphone!
11:24 Chica, ne me tue pas!
11:25 Chica, ne me tue pas!
11:26 Allez, petite Chica, ne le fais pas!
11:27 Ne...
11:28 Oh!
11:29 Je les entends dans les fenêtres.
11:36 Je les entends dans les...
11:37 Ah!
11:38 Ah!

Recommandations