kawaisugi crisis ep6 مترجم

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:02 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:04 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:06 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:08 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:10 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:12 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:14 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:16 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:18 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:20 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:22 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:24 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:26 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:28 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:30 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:32 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:34 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:36 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:38 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:40 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:42 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:44 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:46 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:48 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:50 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:52 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:54 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:56 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
00:58 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:00 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:02 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:04 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:06 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:08 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:10 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:12 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:14 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:16 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:18 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:20 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:22 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:24 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:26 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:28 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:30 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:32 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:34 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:36 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:38 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:40 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:42 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:44 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:46 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:48 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:50 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:52 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:54 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:56 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
01:58 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:00 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:02 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:04 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:06 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:08 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:10 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:12 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:14 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:16 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:18 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:20 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:22 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:24 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:26 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:28 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:30 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:32 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:34 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:36 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:38 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:40 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:42 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:44 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:46 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:48 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:50 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:52 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:54 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:56 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
02:58 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:00 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:02 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:04 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:06 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:08 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:10 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:12 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:14 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:16 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:18 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:20 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:22 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:24 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:26 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:28 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:30 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:32 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:34 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:36 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:38 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:40 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:42 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:44 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:46 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:48 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:50 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:52 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:54 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:56 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
03:58 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:00 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:02 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:04 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:06 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:08 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:10 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:12 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:14 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:16 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:18 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:20 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:22 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:24 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:26 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:28 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:30 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:32 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:34 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:36 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:38 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:40 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:42 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:44 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:46 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:48 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:50 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:52 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:54 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:56 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
04:58 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:00 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:02 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:04 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:06 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:08 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:10 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:12 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:14 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:16 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:18 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:20 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:22 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:24 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:26 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:28 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:30 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:32 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:34 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:36 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:38 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:40 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:42 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:44 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:46 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:48 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:50 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:52 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:54 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:56 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
05:58 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
06:00 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
06:02 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
06:04 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
06:06 Le jour où les deux gens se sont retrouvés.
06:09 Comment ça va avec le chat de Komachi ?
06:11 Il n'aime pas le bain ?
06:13 Maru-chan aime bien le bain.
06:17 Oh, Maru-chan !
06:20 Je me suis dit que je pouvais rire
06:22 parce que je suis venue dans le bain.
06:25 Oh, qu'est-ce que c'est ?
06:27 Je l'ai l'air mouillée et elle m'a frappée.
06:31 Pourquoi tu as l'air heureuse ?
06:33 Je vais en demander à l'autre.
06:37 C'est l'eau de Iroha ?
06:39 Elle a l'air mouillée et elle m'a frappée.
06:44 Elle n'a pas l'air trop inquiète.
06:48 Elle a l'air curieuse.
06:50 Elle va prendre du lait et elle va se mettre à boire.
06:56 Qu'est-ce que c'est ?
07:01 Elle me regarde comme ça.
07:03 Qu'est-ce que c'est ?
07:05 Emiline aime bien le bain.
07:08 Qu'est-ce que c'est ?
07:10 Je vais lui envoyer une photo.
07:12 Elle a l'air mouillée et elle a l'air curieuse.
07:17 Les chats ont des réactions différentes.
07:21 Je ne sais pas si le soleil va s'arrêter.
07:24 Je me suis dit que je pouvais rire
07:31 parce que je suis venue dans le bain.
07:34 Je veux rafraîchir le soleil !
07:37 Et je vais me mettre au toit.
07:40 Je vais me faire chier. Je vais y aller.
07:43 Ne rentrez pas, s'il vous plaît.
07:45 Lisa a l'air inquiète.
07:47 Le soleil est en train de se faire chier.
07:50 Qu'est-ce que c'est ?
07:53 Elle se tient comme si elle voulait de l'aide.
07:57 Elle est mignonne !
08:00 Je me suis dit que je devais me laver !
08:02 Mais le soleil n'a pas commencé !
08:04 Je vais me laver !
08:06 Ce n'est pas bon.
08:08 C'est bon.
08:09 Comma Chan, c'est parti !
08:11 Oui, oui.
08:12 Je vais te faire chier, soleil.
08:15 Qu'est-ce que c'est ?
08:18 Elle a l'air de ne pas vouloir.
08:22 Elle va s'enfuir.
08:24 Le soleil, non !
08:26 Elle est mignonne !
08:28 Mais elle ne se fait pas trop chier.
08:31 Elle a l'air de s'enfuir.
08:33 Lisa a dit qu'elle s'est approchée pendant le bain.
08:37 Elle peut s'assurer si elle est avec lui.
08:39 Allons la laver ensemble !
08:42 Non, ne fais pas ça !
08:45 Ne dis pas "je vais laver" mais "Lisa va laver" !
08:50 C'est bon.
08:52 Je n'ai jamais vu quelqu'un laver comme ça.
08:56 La champagne !
08:59 Je vais laver la chambre, soleil.
09:01 Je dois faire un peu plus de travail.
09:03 Tu es vraiment calme.
09:06 Mais je fais toujours des mouvements !
09:08 Tu es calme.
09:10 Tu vas te sentir bien avec moi.
09:13 Est-ce vrai ?
09:14 Je vais laver le bain.
09:16 Fais attention à ne pas mettre de l'eau sur ton visage.
09:20 Et ne fais pas attention à mon visage !
09:23 Sors de là, soleil !
09:25 Je ne peux rien voir !
09:28 Ah ! Le couteau !
09:30 En dessous !
09:32 Il faut laver les bains !
09:34 En dessous !
09:35 A gauche !
09:36 Ne dis pas que je suis un repas !
09:38 Il ne se sent plus calme.
09:40 Il est calme ?
09:41 Ne vous inquiétez pas !
09:44 Sors de là !
09:46 C'est difficile de faire le bain d'un chat.
09:54 Merci.
09:56 Je ne suis pas le seul.
09:58 Tu as fait du bon travail, Ayozo.
10:00 Hein ?
10:01 Je suis contente de pouvoir rentrer à la maison.
10:13 Bien sûr.
10:14 Il est bien, ce chat.
10:17 Il y a beaucoup de chats qui ne sont pas amoureux de la chambre.
10:21 Est-ce vrai ?
10:22 Je ne sais pas si ils sont habitués à la chambre.
10:25 Ils sont trop noisifs.
10:27 Je devrais faire du bain d'un chat.
10:30 Ça me fait peur.
10:32 Bien.
10:35 Le ciel est beau !
10:39 Merci de tout faire.
10:42 Je vais faire des petits déjeuners.
10:44 Merci à Kasumi et Okomachi.
10:46 C'était très utile.
10:47 C'était plus facile que je pensais.
10:50 Je suis toujours encore encore aidé par vous.
10:53 Je veux vous remercier.
10:55 Est-ce que vous avez quelque chose que vous voulez ?
10:59 Si vous utilisez mon pouvoir, vos souhaits seront réalisés.
11:04 Alors, aidez-moi à faire le bain de Maru-chan !
11:07 Et de Masamune !
11:09 C'est plus difficile que de détruire l'humanité.
11:12 Je vais t'aider.
11:15 Est-ce qu'il n'y a pas d'endroit où tu veux aller ?
11:17 Où je veux aller ?
11:20 Alors, allons-y au pont ?
11:22 Au pont ?
11:24 C'est pas si grave.
11:26 C'est super !
11:29 Oui, mais cette fois...
11:34 Comment ça se passe au pont de Capybara ?
11:39 Capybara ?
11:41 C'est super ! Capybara !
11:43 C'est ça !
11:45 C'est un animal mignon encore ?
11:48 On y est ?
12:03 Oui !
12:05 C'est comme dans un film de science-fiction !
12:08 Si on sait les coordonnées, on peut y aller.
12:12 Et là ?
12:13 C'est le parc des animaux !
12:16 C'est le fondement de la piscine Capybara.
12:22 Je vois.
12:23 Le parc des animaux permet de voir les autres animaux de la Terre.
12:28 Mais notre objectif est Capybara !
12:31 Je vais voir ce qu'il y a de plus cool dans la piscine !
12:35 Hey, adultes !
12:37 Un client ?
12:39 Qu'est-ce que c'est ?
12:41 C'est trop dangereux de se cacher !
12:44 C'est un projet de Yanchoub ?
12:47 Je sais qu'il y a des animaux mignons ici.
12:51 Mais mon objectif est Capybara !
12:54 Je ne peux pas tomber jusqu'à là !
12:58 Comment faire ?
13:00 Il ne me ressemble pas !
13:02 C'est parti !
13:04 Attends ! Ne me lève pas !
13:10 Risa, tu as quitté le projet de Yanchoub.
13:13 Oui, et je ne peux pas me faire de mal à mes clients.
13:18 Qu'est-ce que c'est ?
13:23 Un couple de piscine Capybara.
13:26 Il y a Lama !
13:32 Lama ? Comment il s'appelle ?
13:35 Il est mignon, non ?
13:37 Je pense que Lama est mignon !
13:40 Risa, regarde !
13:44 Attends !
13:46 Il est mignon, mais il est un peu fou !
13:49 Oh, c'est Maora !
13:52 Qu'est-ce que c'est ? Il est mignon ?
13:56 Ils sont amoureux.
14:02 Le bain de Capybara commence à 13h30.
14:08 Il commence, Kasumi !
14:10 Vite !
14:11 Oui !
14:12 Oh, c'est Wenec !
14:15 Wenec ! Je ne sais pas !
14:18 Fais-le encore !
14:20 Il est difficile de le faire !
14:23 Je vais le laisser ici !
14:25 Ne le laisse pas !
14:27 Ne le laisse pas devant ces bêtes !
14:31 Il y a beaucoup de gens !
14:36 Ils sont là pour la vie !
14:38 On ne peut pas le voir !
14:41 Si on se met à téléporter, ça va nous faire mal !
14:45 Ne le fais pas !
14:47 Il est ouvert !
14:53 Allons-y !
14:56 Il est beau !
14:58 Il est mignon !
15:00 C'est le Capybara !
15:03 Je vois.
15:04 Il a une face...
15:06 Très jolie.
15:08 Je ne sais pas.
15:10 C'est quoi, cette face ?
15:12 Il est comme si il était dans un monde sans fin.
15:15 Il a des sens stupéfiants.
15:18 Il est beau.
15:20 Il est beau.
15:22 Il a des sens stupéfiants.
15:25 Il est comme si le temps allait plus lentement.
15:30 Il est comme si le temps allait plus lentement.
15:32 Il est comme si le temps allait plus lentement.
15:37 Il est doux, il est bien.
15:40 Il est mignon.
15:42 Il est mignon.
15:44 Il se rend bien.
15:51 Risa !
15:54 Elle est réveillée.
15:56 Je suis contente qu'elle soit réveillée.
15:59 Elle était déchirée ?
16:01 Elle avait une face d'un rêve.
16:04 Oui, elle l'a utilisée.
16:07 Dans un onsen qui s'appelle Capybara.
16:10 Je ne comprends pas.
16:13 Elle mange.
16:17 Elle est mignonne.
16:20 Que fais-tu après ?
16:22 Tu vas voir d'autres animaux ?
16:24 Je ne sais pas.
16:28 Reste calme.
16:30 Ne te fais pas prendre par un Capybara.
16:32 Oui.
16:34 Je ne peux pas.
16:35 Si je vois cette face,
16:37 je vais avoir un Capybara dans mon cerveau.
16:40 Il a l'air de se faire prendre par un Capybara.
16:43 Capybara
16:46 Je suis venu.
16:48 Je vais essayer d'en faire un autre.
16:51 C'est ça ton but ?
16:55 J'ai réussi à l'obtenir.
16:58 Je peux me faire tomber.
17:01 Euh...
17:03 Si tu te fais tomber,
17:05 tu ne pourras pas rentrer.
17:08 Risa, si tu te fais cacher, tu vas te faire téléporter.
17:11 Je ne peux pas le faire.
17:13 On va devoir aller en train.
17:16 Il faut que l'on aille au train pour aller à la station.
17:19 Ça va prendre plus de 3 heures.
17:23 Et je vais me faire tomber.
17:26 Vous êtes prêtes ?
17:28 Non !
17:29 Si tu te fais tomber, je vais te le laisser.
17:31 On va y aller ?
17:33 Mais...
17:38 On va aller à la station.
17:41 On va faire une expérience de nourriture.
17:44 La station !
17:46 On va y aller.
17:48 Attends !
17:49 La station est une classe de directeur.
17:51 La station est à nous de regarder.
17:54 Risa, tu dois te calmer.
17:57 Tu me calmes ?
18:07 Pourquoi est-ce qu'il faut que je me calme ?
18:11 Si je vois des animaux mignons,
18:14 je me dis que c'est dangereux.
18:16 Mais je suis déjà un peu habituée.
18:20 Et les capybaras sont déjà bien.
18:25 C'est bon.
18:27 Je pense que Roma est mignon.
18:36 Risa, regarde.
18:38 Attends !
18:40 C'est...
18:58 Un client d'une salle spéciale qui tombe en voyant des animaux mignons.
19:04 C'est bien.
19:05 Tu as réussi à te réveiller.
19:08 Monsieur, vous aimez Roma ?
19:13 J'aime Roma.
19:15 Son visage est très drôle.
19:18 Son regard est très mystérieux.
19:20 Quand je le regarde,
19:23 je me sens invitée vers l'univers.
19:30 Les capybaras sont trop jolies.
19:34 Hein ? Risa ?
19:36 Tu te sens aussi invitée vers l'univers ?
19:41 Oui.
19:43 Quand je me regarde, je me sens invitée vers l'univers.
19:49 Qu'est-ce qu'ils parlent ?
19:52 Risa ?
19:54 Vous êtes de retour.
19:57 Vous êtes de retour.
19:58 Risa, tu vas bien ?
20:00 Tu ressembles à Roma.
20:02 Le staff de Roma a expliqué à moi
20:05 la pitié de Roma.
20:08 C'est la première fois qu'on m'a réconnue.
20:11 Tu sais,
20:13 son visage est mystérieux
20:15 parce qu'il regarde l'univers.
20:18 Je ne comprends plus ce qu'ils disent.
20:21 Risa, on y va.
20:24 Vers l'univers ?
20:25 Vers la maison.
20:27 À bientôt.
20:29 Tu peux utiliser le téléportateur ?
20:35 Oui.
20:36 Hum...
20:37 Comment est-ce que je fais pour l'utiliser ?
20:40 Il est en train de me faire tomber !
20:45 Il est complètement en train de me tuer.
20:49 Je dois l'abandonner.
20:51 Il va bien se réparer.
20:54 Il est arrivé à l'eau.
20:57 Il va bien se réparer.
21:00 Oh !
21:01 Comment vas-tu, Risa ?
21:07 Tu es bien réveillée ?
21:08 Oui, je suis bien réveillée.
21:10 Quand je vois le capybara,
21:12 je veux aller à l'eau.
21:15 Je sais.
21:16 Je voulais te remercier.
21:19 Je me suis fait mal.
21:21 Je me suis fait mal, mais c'est vrai.
21:24 C'était bien amusant.
21:27 Si tu es si inquiète,
21:29 tu peux me payer.
21:30 On est des amis.
21:32 C'est plus amusant que de te faire mal,
21:34 mais c'est toujours plus cher.
21:36 Je vois.
21:38 Je peux y aller ?
21:40 Je ne peux pas.
21:41 Le ciel est en train de me faire mal.
21:43 Fais-moi encore un peu de plaisir !
21:46 Je ne peux pas plus !
21:48 Je ne peux plus !
21:51 Le Capybara
21:56 Le Capybara
22:02 Le Capybara
22:08 Le Capybara
22:14 Le Capybara
22:19 Le Capybara
22:23 Y'a trop de gens qui ont de la joie
22:25 Et qui viennent d'ici pour cette dame
22:28 - Faut que vous vous équilibriez !
22:31 - Non Idea
22:32 La Terre est bizarre outsider
22:36 On ne mange pas du gonflage
22:39 Voire des omnigènes
22:41 Gardez les mains aussi
22:45 Parce que je suis
22:46 quoi que soit
22:47 Je prépare mon corps
22:48 Il est la jetée
22:51 D'accord
22:52 C'est pas bon, c'est pas bon, ouh !
22:55 Si les difficultés sont un peu trop difficiles
22:59 Si je peux dire "d'ailleurs demain, je vais m'en occuper"
23:03 Je vais faire un peu de bruit
23:05 C'est la vie de la paix, c'est ça ?
23:09 - C'est bon, OK-Pi ! - C'est l'air de bien !
23:11 - OK-Pi ! - C'est la vie de la paix !
23:13 Je pense que je comprends mon adversaire
23:16 - C'est très bon ! - C'est la chaleur !
23:18 - C'est la mélancolie ! - C'est la pâte !
23:19 - C'est la vie de la paix ! - C'est la vie de la paix !
23:23 - C'est la vie de la paix ! - C'est la vie de la paix !
23:26 - C'est la vie de la paix ! - C'est la vie de la paix !
23:29 - OK-Pi ! - C'est la vie de la paix !
23:32 Le 7 juin, à la chaîne YouTube de Liza
23:35 La commande de retour de Liza
23:37 Quelle est la future que Liza choisira, envers le ciel et ses amis ?
23:41 La prochaine émission, la 7ème, "Retournez"
23:46 [Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org]