• l’année dernière
Moose, cinéphile, idolâtre Hunter, vedette de films d'action. Il va se mettre à suivre Hunter chez lui, puis le harceler, et jusqu'à séquestrer son héros.
Plus de Films Complets ici ➤ https://www.youtube.com/playlist?list=PLpylctLnP9NVC0Lv8HD34xaG1GnDQBTZq
#FilmComplet #BoxofficeNouveautés #FilmsMULTI

Catégorie : Film Complet VF, VOSTFR en Français MULTI | , Thriller
Transcription
00:00:00 Los Angeles.
00:00:02 Je l'appelle la cité des branleurs.
00:00:07 Mais qui suis-je pour juger ?
00:00:18 Je vis aussi ici.
00:00:29 Cet endroit pompe toute votre énergie.
00:00:32 Certaines personnes se reprennent après s'être pris d'étaule.
00:00:37 D'autres sont cassées à jamais comme de vieilles épaves.
00:00:44 On peut essayer de repousser l'inévitable.
00:00:56 Mais un jour, tout finit par s'effondrer.
00:00:59 Même l'esprit d'une personne.
00:01:12 Mais Moose...
00:01:18 Il est incassable.
00:01:23 Il est incassable.
00:01:25 Il est incassable.
00:01:27 Il est incassable.
00:01:30 Il est incassable.
00:01:33 Il est incassable.
00:01:36 Il est incassable.
00:01:39 Il est incassable.
00:01:42 Il est incassable.
00:01:45 Il est incassable.
00:01:48 Il est incassable.
00:01:52 - Hey, Aaron. - Ça va, Moose au choco ?
00:01:55 Je peux pas trop parler. Je dois faire popo.
00:01:59 Alors ? Quoi de neuf chez toi ?
00:02:03 Rien. Juste ces voleurs qui prennent des photos de mes trucs pour voir sur le net s'ils trouvent moins cher. C'est pas cool.
00:02:09 Tu veux savoir ce qu'il y a de neuf chez moi ?
00:02:11 Tu as l'autographe de Martin Sheen sur mon poster de Badlands ?
00:02:13 Non. Non. Je vais à une fête ce soir où il y aura Hunter Dunbar.
00:02:17 - Sérieux ? - Ouais.
00:02:18 - Hunter Dunbar ? - Ouais.
00:02:19 Ah ouais, carrément ?
00:02:20 J'ai été invité à la fête de fin de tournage de Friday Night Killer.
00:02:23 Eh ben, y en a qui fréquentent du beau monde.
00:02:26 Eh ben, c'est cool, mais je vais avoir plein d'autographes de Dunbar moi-même après ce week-end.
00:02:32 Ah ouais ? Et pourquoi ça ?
00:02:34 Il va venir au magasin.
00:02:37 C'est toi, Moose ? Et tu sais pas ça ?
00:02:39 Quoi ?
00:02:40 Il vient signer des copies de son nouveau livre demain soir.
00:02:42 Quoi ?
00:02:45 Là, regarde.
00:02:46 Ah.
00:02:47 Pourquoi tu m'as pas dit qu'il allait venir pour de vrai au magasin ?
00:02:50 Ça vient d'être confirmé. Comment voulais-tu que je te le dise ?
00:02:52 Que je t'appelle sur ta mobilette ?
00:02:53 Eh ben, il signait des objets de collection ou juste le bouquin ?
00:02:55 Non, juste le bouquin. Et tu dois l'acheter ici.
00:02:58 Et je veux voir un reçu. Je vérifierai.
00:03:00 J'ai des choses spéciales à la maison, mais il me faut quelque chose de super spécial.
00:03:03 Mais attends. T'as ma mise sur à peu près tout ce qu'on a.
00:03:06 On a les cartes collector des affiches de ses films Carver.
00:03:08 Un, deux et quatre. Quelqu'un a volé celle du truc.
00:03:10 Et on a le lien de la carte collecteur.
00:03:12 On a les cartes collector des affiches de ses films Carver.
00:03:14 Un, deux et quatre. Quelqu'un a volé celle du trois.
00:03:16 Ou le poster de l'affiche anglaise de Ghost Train.
00:03:18 T'es vraiment un idiot.
00:03:21 Ghost Train, c'est trop typique.
00:03:23 J'ai besoin de quelque chose... J'ai besoin...
00:03:26 J'ai besoin de quelque chose de souvenable.
00:03:28 C'est un mot, Samus ?
00:03:30 D'accord.
00:03:32 L'idiot, comme tu dis, a toujours...
00:03:36 cette veste.
00:03:39 Oh...
00:03:41 Celle qu'ils portent dans Space Vampires.
00:03:44 Elle est encore à 800 dollars.
00:03:47 Écoute, ça n'a jamais vraiment été un objet de la gamme mousse.
00:03:51 Ouais, mais vend-la moins cher.
00:03:53 Combien de fois je suis venu ici acheter des trucs ?
00:03:55 Combien de fois j'ai filé mon argent durement gagné à cette caisse enregistreuse ?
00:03:59 Combien de fois on a déjà eu cette discussion-là ?
00:04:02 J'ai 300 dollars. C'est tout ce que j'ai.
00:04:06 S'il te plaît, donne-moi la veste, s'il te plaît.
00:04:09 S'il te plaît.
00:04:11 Je sais pas pourquoi, c'est si dur pour moi de te dire non, mousse.
00:04:17 Je veux tes 300 dollars.
00:04:21 Je veux que tu l'as, d'ici la fin de l'année.
00:04:23 Oui, monsieur.
00:04:25 Je veux que ce soit toi qui l'ai.
00:04:29 Et t'as intérêt à pas l'oublier demain.
00:04:34 Oh, mon Dieu.
00:04:36 Mousse, c'est... Tu la mets à l'envers.
00:04:39 Je sais, Harold.
00:04:41 Oh, putain.
00:04:43 [Musique]
00:05:06 [Musique]
00:05:29 [Musique]
00:05:53 C'est un plaisir de vous rencontrer, monsieur Dunbar.
00:05:56 Allez, tu peux le faire.
00:05:58 C'est un plaisir de vous rencontrer, monsieur Dunbar.
00:06:00 J'ai toutes vos cassettes VHS et DVD.
00:06:02 Ah non, tout le monde dit ça.
00:06:04 Dis quelque chose.
00:06:05 Je sais, parce que je suis...
00:06:07 [Cri]
00:06:08 Dis quelque chose de différent.
00:06:10 Dis quelque chose.
00:06:11 Non, je devrais lui dire...
00:06:12 Oh, mon Dieu, il va adorer ça.
00:06:15 Vous étiez vraiment génial dans Space Vampires.
00:06:17 Oh, vous voulez que je vous appelle par votre prénom ?
00:06:21 Salut, Hunter.
00:06:23 C'est une chemise unique.
00:06:25 Mais je pourrais vous dire où l'acheter.
00:06:28 Mais il n'y en aura pas d'autre.
00:06:30 Il va m'adorer. Il va m'adorer.
00:06:35 Je m'en suis voulu.
00:06:39 Je voulais juste être une bonne amie.
00:06:44 [Bruits de pas]
00:06:54 Hé, Moose. Désolée, je suis en retard.
00:06:57 Pourquoi t'as mis autant de temps, Léa ?
00:06:59 Ça fait au moins 200 heures que j'attends.
00:07:01 Je sais.
00:07:02 Non, sérieusement, j'allais partir, là.
00:07:04 Pardon, je suis désolée, ok ?
00:07:06 La soirée commence à peine, de toute manière.
00:07:08 T'as amené la pince ?
00:07:10 [Bruits de pas]
00:07:14 Ouais.
00:07:15 Des ciseaux, tu rigoles ?
00:07:21 J'ai dit une pince coupante.
00:07:23 Je sais pas ce que c'est.
00:07:25 Tu pouvais pas aller dans une quincaillerie ?
00:07:27 Sérieux, Dunbar doit voir le détour dans une quincaillerie, non ?
00:07:30 C'est certain.
00:07:31 Tu crois qu'il aimera ma chemise ?
00:07:33 C'est ma plus belle chemise d'horreur.
00:07:35 Tu crois qu'il va aimer ?
00:07:36 Ouais, il va. Il va l'aimer.
00:07:39 Tu sais quoi ?
00:07:40 On va tenter de faire ça à l'ancienne.
00:07:42 Ok, toi, tu vas monter là.
00:07:44 Tu vas mettre ton pied dans ma main,
00:07:51 tu vas attraper le haut, et puis...
00:07:53 tu te hisseras de l'autre côté, d'accord ?
00:07:56 Allez.
00:07:58 Vas-y.
00:08:00 Un, deux, trois !
00:08:03 Oh, purée !
00:08:07 Oh...
00:08:08 C'est trop...
00:08:11 Oh, mon dieu, Moose, dis-moi que ça va.
00:08:16 Est-ce que je vais bien ?
00:08:19 Bah là, ça a l'air d'aller.
00:08:21 Est-ce que ma chemise va bien ?
00:08:23 Je suis sûre qu'elle va bien.
00:08:25 Je crois que c'était pas une bonne idée.
00:08:27 T'y vas, tu choppes un autographe de Dunbar et on se casse, ok ?
00:08:30 Ok.
00:08:31 Bonsoir, est-ce que je vous sers un verre, monsieur ?
00:08:45 Un verre ?
00:08:47 Je prendrai juste un milkshake à la fraise,
00:08:52 avec de la vraie glace, s'il vous plaît.
00:08:54 Ouais, on a pas de milkshake, mais...
00:08:56 je peux vous faire un cocktail ou vous servir un soda ?
00:08:59 Non merci, je veux juste un milkshake.
00:09:01 Je peux vous poser une question ?
00:09:04 Bien sûr.
00:09:05 Est-ce qu'Hunter Dunbar est là, ce soir ?
00:09:07 Qui ?
00:09:08 Hunter Dunba...
00:09:09 Ça remonte à trois semaines, déjà.
00:09:11 [Musique]
00:09:40 Excusez-moi, Amanda.
00:09:41 Excusez-moi, Amanda.
00:09:43 Ah, hé !
00:09:45 Comment allez-vous, ce soir ?
00:09:47 Je vais très bien, merci, et vous ?
00:09:51 Je vais bien aussi, merci de me demander.
00:09:53 Votre...
00:09:55 Votre film est incroyable et vous allez être parfaite dedans.
00:09:58 Je vous remercie, c'est trop gentil.
00:10:01 J'adore votre chemise.
00:10:02 Elle est unique au monde.
00:10:06 Ah !
00:10:07 [Rires]
00:10:08 Je suis un vrai fan de vous, Amanda.
00:10:14 Je pense vraiment que votre travail est super dans Minutes in Two Days.
00:10:17 Et je pense que vous êtes vraiment bien dans Kill or Be Killed.
00:10:20 Vous devriez faire plus de films d'horreur, Amanda.
00:10:22 Vous faites une super survivante.
00:10:26 Vous connaissez mon travail.
00:10:28 Savez-vous où est Hunter Dunbar, ce soir ?
00:10:32 Euh... Hunter...
00:10:34 Vous savez, je crois qu'Hunter est à la pièce de théâtre de l'école de son fils.
00:10:39 Vous savez, tous ces gosses doivent penser que Hunter est un héros dans la...
00:10:43 Oh, super ! Super !
00:10:45 Les sacs sont interdits ici.
00:10:48 Il me faut... Il me faut un autographe d'Amanda.
00:10:51 Est-ce que je peux avoir un autographe, Amanda ?
00:10:53 Ok, ça suffit, on y va. Allez, venez avec moi.
00:10:55 Non, arrêtez ! Ne laissez pas me faire ça, Amanda !
00:10:57 Je suis un fan ! Je suis son plus grand fan !
00:11:00 Arrêtez ! Lâchez-moi ! Lâchez-moi !
00:11:02 Je suis venu voir Hunter Dunbar !
00:11:04 Mais ça va aller, je suis ton ami.
00:11:05 Léa ! Léa ! Léa !
00:11:08 Qui c'est ?
00:11:21 Ouvre la porte !
00:11:22 Je voulais juste un autographe !
00:11:27 Ouvre la porte, Moose !
00:11:29 J'ai risqué ma peau pour toi !
00:11:31 Pour que tu puisses continuer ton petit hobby bizarre de collecte d'autographes comme un gosse !
00:11:35 Et c'est comme ça que tu me remercies ? En agissant comme un gros psycho ?
00:11:38 Psycho, c'est un super film, pas comme le remake merdique, qui est surfait.
00:11:42 Ok, Moose.
00:11:43 C'est le nouveau que j'aime bien.
00:11:44 Ne change pas de sujet !
00:11:45 C'est pas ma faute ! C'est Amanda qui m'a foutu dehors, Léa !
00:11:49 C'est pas ma faute ! C'est Amanda qui m'a foutu dehors, Léa !
00:11:50 C'est pas ma faute ! C'est Amanda qui m'a foutu dehors, Léa !
00:11:51 C'est pas ma faute ! C'est Amanda qui m'a foutu dehors, Léa !
00:11:57 C'est elle qui a été célèbre, idiot !
00:11:59 Ça n'a pas d'importance, Moose, ok ?
00:12:01 Parce que je dois payer le loyer et je le fais grâce à cet appareil photo.
00:12:04 Si tu peux pas respecter ça, alors c'est le dernier service que je te rends.
00:12:07 Hunter Dunbar n'était même pas là hier soir ! T'avais promis qu'il serait là !
00:12:12 Ne hausse pas la voix avec moi. Ça ne te va vraiment pas, Moose.
00:12:18 Je fais ce que je veux, t'es pas ma mère !
00:12:46 Ça, c'était hilarant !
00:12:49 Balle hiverne !
00:12:58 Balle hiverne !
00:13:02 Balle hiverne !
00:13:04 Balle hiverne !
00:13:06 Hello, bienvenue à... Bienvenue à Hollywood !
00:13:24 Bienvenue à Hollywood où les rêves deviennent réalité !
00:13:28 Où les rêves deviennent réalité ! Où les rêves deviennent réalité !
00:13:34 London Bridge, c'est pas là ! C'est pas...
00:13:38 Les Beatles sont là ! Les Beatles sont là !
00:13:42 Hello, Tracy !
00:13:44 Hello, Tracy !
00:13:45 Hello, Tracy !
00:13:46 Jack l'éventreur ! Jack l'éventreur ! Jack l'éventreur !
00:13:51 Eh, quoi de neuf, allez !
00:13:53 Je suis le premier animateur polyvalent du boulevard !
00:13:57 Et artiste de performances extrêmes ici pour vous étonner et vous couper le souffle !
00:14:02 Je me présente, moi, c'est Todd !
00:14:05 Mais certains m'appellent Todd le Dieu, d'accord ?
00:14:08 Je suis sur le point de vous époustouffer, ok ?
00:14:11 Vous êtes tous venus voir un spectacle incroyable, pas vrai ?
00:14:14 Très bien, alors, avant de vous prouver que je suis l'illusionniste le plus hardcore du boulevard,
00:14:19 est-ce que je peux avoir une âme courageuse pour tester ce clou et vous prouver que ce n'est pas un faux ?
00:14:25 Est-ce que c'est la reine ?
00:14:31 Vous l'avez entendu le dire, c'est un vrai, et il est dur !
00:14:36 Allez !
00:14:59 Ah, mec, j'adore ces conneries !
00:15:02 Allez, sortez les billets, tout de suite, des billets dans ces seaux !
00:15:06 Allez, regardez-moi ça !
00:15:08 Nous y voilà, balancez la sauce !
00:15:10 Ouais, continuez comme ça, allez, allez, c'est un tour unique en son genre, vous savez,
00:15:14 ici, dans les rues d'Hollywood, Todd le Dieu, bébé !
00:15:18 Yo, mec, c'est tout ce que tu m'as !
00:15:20 Comment ça, c'est tout ce que j'ai ? Ah, c'est mieux comme ça, foiré !
00:15:22 Tu délires, c'est moi qui fais tout le travail, je vais te faire foutre !
00:15:25 Ah ouais, hein, et bah toi aussi, va te faire foutre !
00:15:27 Allez, vas-y, casse-toi !
00:15:28 Et bonne chance pour la suite, petite merde !
00:15:29 Ah, t'inquiète pas pour moi, va, sous-merde ! Va te faire foutre, espèce d'enfoiré !
00:15:33 Putain de merde ! Hé, Moose ! Hé, mec, qu'est-ce que t'as ?
00:15:37 Attends, excuse le comportement de Slim, il doit être un vrai connard !
00:15:40 Je dois y aller, Todd, je dois aller voir Hunter Dunbar !
00:15:42 Hunter Dumbo, hein ?
00:15:43 Hunter Dunbar ! C'est le meilleur acteur de la planète !
00:15:47 Mais alors pourquoi tu me l'as pas présenté ?
00:15:49 Parce que je le connais pas encore, Todd !
00:15:50 D'accord, c'est bon, on peut voir ça plus tard, mais là, j'ai une proposition à te faire, Moose !
00:15:53 Slim et moi, on a mis fin à notre partenariat, et je veux que tu le remplaces !
00:15:56 Je veux que tu sois mon partenaire ! D'accord ?
00:15:58 Non, je veux pas ! Je veux pas le faire !
00:16:00 C'est simple, je fais le plus dur, je m'occupe d'hypnotiser les gens,
00:16:03 et toi, t'auras plus qu'à vider quelques poches !
00:16:05 Je viens de te dire non, Todd !
00:16:06 Tu ne respectes pas le boulevard, et tu ne respectes pas les fans !
00:16:09 Et je ne vole pas les gens !
00:16:11 Moi non plus, je les vole pas !
00:16:13 Et ce sont pas des gens, Moose ! Ce sont des putains de touristes !
00:16:16 Moose, où est-ce que t'étais ?
00:16:19 C'est pas encore fini, hein ? Dis-moi que c'est pas fini !
00:16:21 Relax, pas de stress, il faut que tu fasses la queue !
00:16:23 T'as apporté la veste ?
00:16:24 Euh, oui, bien sûr que oui !
00:16:25 Allez, viens ! Chut, Moose !
00:16:26 Il va l'assigner ?
00:16:27 Moose, chut ! Ici, ici ! Allez, viens ! Mets-toi là !
00:16:30 D'accord !
00:16:31 Oh, mec, tu calmes ! C'est quoi ce bordel ?
00:16:33 Je suis désolé ! J'ai apporté des marqueurs !
00:16:35 Ouais, super cool !
00:16:37 Tu pourras en utiliser un, si tu veux !
00:16:39 Génial, merci !
00:16:40 C'est pour qui, celui-là ?
00:16:41 C'est... Alex !
00:16:43 Alex, pour...
00:16:45 Alex, meilleur vœu !
00:16:50 Et voilà !
00:16:51 Oui, merci, merci !
00:16:54 [Musique]
00:16:58 [Musique]
00:17:02 [Musique]
00:17:05 [Musique]
00:17:13 [Musique]
00:17:20 [Musique]
00:17:29 [Musique]
00:17:32 Je vous remercie !
00:17:41 Merci !
00:17:42 Passez une bonne soirée !
00:17:43 Merci d'être passé !
00:17:44 Merci, mec !
00:17:45 Excusez-moi, Monsieur Dunbar !
00:17:46 Derrière, il y a une femme qui s'appelle Brenda !
00:17:48 Elle dit qu'elle doit vous parler !
00:17:49 Ah, c'est vrai !
00:17:50 Elle dit que c'est important, un truc du genre !
00:17:53 Ok !
00:17:54 Je vais voir !
00:17:55 D'accord ! C'est juste là, derrière !
00:17:57 Je vais voir !
00:17:58 Aaron, il s'en va !
00:18:01 Oh, Moose !
00:18:02 Il va revenir signer !
00:18:03 Moose...
00:18:04 Aaron, il s'en va !
00:18:05 Moose, détends-toi !
00:18:06 Il va revenir signer !
00:18:07 Moose, il va revenir signer !
00:18:08 Salut, mon fiston !
00:18:19 Qu'est-ce que tu fiches, ici ?
00:18:25 Tu te souviens pas que j'ai un rencard, ce soir ?
00:18:27 Et t'as dit que tu t'occuperais de David ?
00:18:29 Ce soir ?
00:18:30 Monsieur Dunbar !
00:18:31 Écoute, j'ai merdé...
00:18:32 Monsieur Dunbar ! J'étais...
00:18:33 J'étais le prochain fan dans la film !
00:18:34 Hé, hé, hé !
00:18:35 Je crois que vous avez oublié...
00:18:36 Attends, s'il te plaît !
00:18:37 Calme-toi, mon pote ! Vas-y, doucement !
00:18:38 Oui, d'accord !
00:18:39 Donne-moi juste une minute, d'accord ?
00:18:40 Oui, d'accord ! J'attends !
00:18:41 Je reviens !
00:18:42 Merci, Monsieur Dunbar !
00:18:43 Et toi, t'as cru bon de l'amener ici ?
00:18:47 Tu peux pas faire ça !
00:18:51 D'accord, écoute, c'est rien, c'est rien. Je suis...
00:18:54 Excuse-moi d'avoir merdé.
00:18:56 Ouais...
00:18:57 Je vois que ce rendez-vous compte pour toi.
00:19:00 Je le vois bien.
00:19:01 Alors, tu sais quoi ?
00:19:03 Demain, je vais t'appeler.
00:19:05 Et tu pourras me balancer tous les reproches que t'as à me faire.
00:19:08 Bidez tout ton sac, d'accord ?
00:19:12 T'es tellement pathétique, Hunter !
00:19:17 Mais t'es un grand acteur.
00:19:21 C'est à 30 minutes.
00:19:22 Fais chier !
00:19:24 Je suis de votre côté.
00:19:28 Vous êtes le meilleur, Monsieur Dunbar, le meilleur !
00:19:31 Faut que t'apprennes les bonnes manières, mec.
00:19:34 Je suis désolé, Monsieur Dunbar, mais j'ai toutes vos cassettes VHS et tous vos DVD.
00:19:38 Vous êtes... Vous êtes tellement génial dans Warriors !
00:19:40 D'accord.
00:19:41 Je veux pas que vous oubliez de signer mes trucs.
00:19:42 Tu es venu au bon endroit, mais la séance dédicace est finie.
00:19:44 Mais attendez de voir les objets spéciaux que j'ai !
00:19:46 C'est votre veste dans Space Vampires !
00:19:49 Et si je signais ton visage avec mes putains de points ?
00:19:51 Cette pièce de collection, tu voudras pas la rapporter chez toi, crois-moi.
00:19:55 Oui, Monsieur.
00:19:58 Je peux te poser une question ?
00:20:08 Comment est-ce que vous, les photographes, vous trouvez les maisons des célébrités ?
00:20:13 Comment vous faites ?
00:20:14 Pourquoi tu demandes ça ?
00:20:18 Est-ce que c'est difficile ? C'est difficile de trouver les maisons des stars ?
00:20:22 Eh bien, oui, un peu, parfois c'est délicat.
00:20:26 Mais disons que... on a nos pistes.
00:20:28 Tu penses que... ça serait difficile de trouver celle de Hunter Dunbar ?
00:20:33 Je vois pas une seule bonne raison pour laquelle tu devrais, toi en particulier, savoir où vit Hunter Dunbar.
00:20:39 Je veux juste... Je veux voir à quel point il a du succès.
00:20:42 Ok. Cool.
00:20:46 Eh bien, si je veux une photo vraiment embarrassante d'un certain...
00:20:49 célébrit d'idiot à la gueule de bois, en peignoir, chez une autre star,
00:20:53 j'utilise ma très fonctionnelle appli "StarMap".
00:20:56 L'appli "StarMap" ?
00:20:57 Ouais.
00:20:58 La voilà.
00:21:00 Regarde.
00:21:02 Oh, bon sang de Batman !
00:21:04 Plutôt cool, non ?
00:21:06 C'est pour de vrai ?
00:21:07 Ouais.
00:21:08 Après, ça peut arriver que ce soit pas la bonne adresse, mais...
00:21:10 tu vois quand même une célébrité, parce qu'ils vivent tous là-bas, mec.
00:21:14 Dans tous les cas, ça me fait de la thune. Tu vois ?
00:21:16 Oh ! Ah !
00:21:19 Ok. Je télécharge cette appli.
00:21:22 Attends, Moose. Tu... Fais-moi une promesse, d'accord ?
00:21:26 Tu dois faire super attention. Je veux pas qu'on t'embarque et qu'on t'accuse de harcèlement.
00:21:31 Oh, très drôle, Léa. Je suis pas un idiot.
00:21:36 Non, je sais bien que non.
00:21:37 Très bien. Tu peux en avoir une.
00:21:40 Une ?
00:21:42 Ouais.
00:21:43 Et ?
00:21:44 Je t'adore, Moosie.
00:21:48 Je t'adore.
00:21:51 Allez, Léa, réponds, réponds, réponds ! Réponds !
00:21:57 Allô ?
00:22:06 Léa ! Léa ! Merci, merci, merci ! Je dois trop te remercier !
00:22:09 D'accord, calme-toi. Me remercier pour quoi ?
00:22:11 L'appli StarMap, c'est trop génial !
00:22:13 C'est tellement cool ! La maison de Ben Affleck !
00:22:16 J'ai vu sa maison, elle est tellement grande !
00:22:18 Tu savais qu'il avait deux piscines ?
00:22:20 Et... Et James Franco ! Il vit à 15 minutes de chez moi !
00:22:24 15 minutes ! C'est pratiquement mon voisin !
00:22:26 Et J... Emily Curtis, son jardin ! Il est énorme ! Enorme, Léa !
00:22:31 Ok, Moose.
00:22:32 Souviens-toi juste de ce que je t'ai dit, ok ?
00:22:35 T'inquiète pas, t'inquiète pas, s'il te plaît, t'inquiète pas !
00:22:37 D'accord, ton Moosie doit te laisser. Faut que je te laisse.
00:22:40 Ok.
00:22:41 Cher Monsieur Dunbar, je vous écris parce que vous comptez vraiment pour moi.
00:22:55 Je vous ai rencontré au Hollywood Book and Poster Shop.
00:22:59 Vous avez été clair sur le fait que je vous dérangeais.
00:23:03 Et c'est la dernière chose que je voulais faire.
00:23:07 J'ai vu tous vos films. Je les aime, je les adore.
00:23:11 Mais j'ai fait la queue pendant plus d'une heure pour vous rencontrer.
00:23:16 Et vous n'avez même pas pris le temps de me signer un autographe.
00:23:21 J'ai même dépensé tout mon argent pour acheter votre veste.
00:23:26 Ah, ouais. Je vais faire un dessin.
00:23:28 Et je vais vous faire un petit cadeau.
00:23:30 Merci.
00:23:31 Je vous en prie.
00:23:32 Merci.
00:23:33 Je vais vous faire votre veste.
00:23:34 Ah, ouais. Je vais faire un dessin de la veste.
00:23:38 S'il vous plaît, prenez le temps de montrer à vos fans à quel point ils comptent pour vous.
00:23:43 Parce que sans nous, vous n'êtes rien.
00:23:46 Ça va le faire.
00:23:47 PS, pourriez-vous signer ma veste et me suivre sur les réseaux sociaux ?
00:23:54 Mes amitiés.
00:24:01 Mousse.
00:24:02 Deux-huit, quatre-cinq. Deux-huit, quatre-cinq.
00:24:10 Deux-huit, d'accord. Deux-huit...
00:24:13 [Bruit de pas]
00:24:16 [Bruit de pas]
00:24:44 Hé !
00:24:45 Hé !
00:24:50 Je peux vous aider ?
00:24:52 Hé, Danny.
00:24:59 Viens rentrer à la maison une seconde et allume l'Xbox, d'accord ?
00:25:02 J'arrive dans une minute.
00:25:04 Salut, Danny !
00:25:09 Salut, Danny !
00:25:11 [Bruit de pas]
00:25:13 Je sais pas ce que tu fais devant chez moi comme une espèce de sourmue et pervers,
00:25:30 mais je te suggère de tracer ton chemin.
00:25:32 Sauf si tu veux des ennuis.
00:25:34 Tu veux des ennuis ?
00:25:37 Bien sûr que non.
00:25:38 Bien sûr que non.
00:25:39 Alors quoi ?
00:25:40 J'ai une lettre pour vous.
00:25:41 Tu as une lettre ?
00:25:43 T'as écrit une lettre ?
00:25:44 Je prends pas les lettres ici.
00:25:46 Écoute, mon pote.
00:25:50 Je sais pas comment tu m'as trouvé,
00:25:52 mais je veux plus jamais te revoir dans ce quartier.
00:25:55 D'accord ? Est-ce que t'as saisi ?
00:25:57 Je veux juste votre autographe, monsieur Dunbar.
00:25:59 Je collectionne les autographes.
00:26:00 Et j'ai... j'ai acheté votre...
00:26:01 J'ai acheté votre veste de Space Vampires.
00:26:04 Elle coûtait trois cents dollars.
00:26:06 Regardez.
00:26:08 T'es qui, toi ?
00:26:09 Une sorte d'obsédé des autographes
00:26:10 qui veut pas me laisser tranquille ?
00:26:12 Tu peux pas venir chez moi me chercher.
00:26:14 C'est ma résidence privée.
00:26:15 Tu veux mon autographe ?
00:26:21 Donne-moi le stylo.
00:26:24 Tenez.
00:26:27 Merci.
00:26:28 Je vais vous faire votre autographe.
00:26:30 Juste là.
00:26:31 Ici.
00:26:32 Le voilà.
00:26:33 Autographe.
00:26:37 Maintenant, faut le prendre ici.
00:26:39 On dit qu'il faut jamais rencontrer ses héros.
00:27:05 Mais le problème, c'est pas de les rencontrer.
00:27:07 C'est quand vous vous approchez de trop près.
00:27:09 Assez pour voir ce qu'ils cachent derrière leurs masques.
00:27:11 C'est la ligne qu'ils ne veulent pas que vous franchissiez.
00:27:14 Je vais vous montrer un endroit.
00:27:16 C'est pas la même chose.
00:27:17 C'est pas la même chose.
00:27:18 C'est pas la même chose.
00:27:19 C'est pas la même chose.
00:27:20 C'est pas la même chose.
00:27:21 C'est pas la même chose.
00:27:22 C'est pas la même chose.
00:27:23 C'est pas la même chose.
00:27:24 C'est pas la même chose.
00:27:25 C'est pas la même chose.
00:27:26 C'est pas la même chose.
00:27:27 C'est pas la même chose.
00:27:28 C'est pas la même chose.
00:27:29 C'est pas la même chose.
00:27:30 C'est pas la même chose.
00:27:31 C'est pas la même chose.
00:27:32 C'est pas la même chose.
00:27:33 C'est pas la même chose.
00:27:34 C'est pas la même chose.
00:27:35 C'est pas la même chose.
00:27:36 C'est pas la même chose.
00:27:37 C'est pas la même chose.
00:27:38 C'est pas la même chose.
00:27:39 C'est pas la même chose.
00:27:40 C'est pas la même chose.
00:27:41 C'est pas la même chose.
00:27:42 C'est pas la même chose.
00:27:43 C'est pas la même chose.
00:27:44 C'est pas la même chose.
00:27:45 C'est pas la même chose.
00:27:46 C'est pas la même chose.
00:27:47 C'est pas la même chose.
00:27:48 C'est pas la même chose.
00:27:49 C'est pas la même chose.
00:27:50 C'est pas la même chose.
00:27:51 C'est pas la même chose.
00:27:52 C'est pas la même chose.
00:27:53 C'est pas la même chose.
00:27:54 C'est pas la même chose.
00:27:55 C'est pas la même chose.
00:27:56 C'est pas la même chose.
00:27:57 C'est pas la même chose.
00:27:58 C'est pas la même chose.
00:28:00 Allô, petit gars.
00:28:01 Tu veux prendre une photo avec moi ?
00:28:04 Mon pote Dave.
00:28:05 Tu as vu mon pote Dave ?
00:28:07 C'est impossible, je me suis.
00:28:08 Non, je suis pas vraiment de Londres, vous savez.
00:28:10 Beaucoup de gens pensent que je viens de là-bas.
00:28:12 Mais c'est pas le cas.
00:28:14 Allez tout le monde, ça suffit, ouais.
00:28:16 D'accord, c'est bon.
00:28:18 Vous avez l'air de bien connaître, Ikika.
00:28:20 Ah oui, ça c'est sûr, ça c'est sûr.
00:28:22 Mais pas comme ce gars, Todd.
00:28:24 C'est pas un dieu, c'est un merdeux.
00:28:26 Il reste un peu de vie.
00:28:28 C'est un merdeux.
00:28:29 Ils respectent pas Hollywood.
00:28:31 Moi, je respecte Hollywood.
00:28:33 Ouais, ouais.
00:28:34 Merci, madame.
00:28:35 D'accord, merci, madame.
00:28:37 T'es vraiment doué.
00:28:40 T'es vraiment doué.
00:28:41 T'es si doué.
00:28:43 Soit juste...
00:28:45 Pensez à visiter le musée de cire avant de rentrer chez vous.
00:28:54 [Toussotement]
00:28:56 [Toussotement]
00:28:58 Quoi de neuf, putain de tapette ?
00:29:00 Oh, hé, hé, oh non, non, m'arrêtez pas, officier.
00:29:02 Non, non, c'était pas moi.
00:29:04 Non, je le jure, je jure que je savais même pas qu'elle était encore visiter.
00:29:06 Non, il savait pas.
00:29:08 Hé, qu'est-ce que tu fais là, mousse, hein ?
00:29:10 Est-ce que ce soir, tu t'es bien rempli les poches ?
00:29:12 Non, c'était plutôt calme.
00:29:13 Oh, calme, tu dis, hein ?
00:29:15 T'appelles ça être calme, tu vois ?
00:29:17 Tu vois ça, tu le vois ? J'appelle ça du beau.
00:29:19 Un peu de faux-sang, un peu de magie.
00:29:21 Ah, pas vrai, c'est beau.
00:29:23 Voilà ce qui se passe. Allez, mec, on va fêter ça.
00:29:25 À toi l'honneur. Slim, tu l'as bien mérité.
00:29:27 Je pense que ça devrait être à lui, l'honneur.
00:29:29 Pourquoi tu lui laisserais pas l'honneur ?
00:29:31 Je pense qu'il voudrait, je crois qu'il l'adorerait.
00:29:33 Oh, mec.
00:29:35 Tu sais quoi ?
00:29:37 Quand je suis défoncé, c'est comme si l'argent pleuvait du ciel directement dans ma poche.
00:29:41 Alors, pourquoi tu voles les gens ?
00:29:43 Hein, quoi ? Go, go, go, go.
00:29:45 Pourquoi vous volez les gens ?
00:29:47 Qu'est-ce que tu viens de dire ?
00:29:49 Je te l'ai déjà dit, et tu vas continuer à la taire.
00:29:51 Lâche-le un peu, Slim. C'est bon.
00:29:53 Il se casse le cul dehors, il fait ce qu'il peut, pas vrai ?
00:29:55 C'est juste...
00:29:57 Sauf qu'il le fait pas comme nous, il le fait à sa façon.
00:29:59 Est-ce que tout va bien, messieurs ?
00:30:01 Ouais.
00:30:03 On parle juste du match des Dodgers, Dick.
00:30:05 Pourquoi vous laissez pas ce gars tranquille, hein ?
00:30:07 Maintenant, sortez d'ici, bande de dégénérés.
00:30:09 Bye, bye, moussie.
00:30:11 Je garde mes deux yeux sur toi, mousse.
00:30:17 C'est pas très gentil, Dick.
00:30:19 On rigolait.
00:30:21 Pourquoi tu laisses ces monstres te bousculer comme ça ?
00:30:25 Ils faisaient que s'amuser.
00:30:27 Enfin, t'es un bon gars, mousse.
00:30:29 Tu ne devrais pas te laisser faire par ces imbéciles.
00:30:31 Ils faisaient que s'amuser.
00:30:33 Tu peux pas laisser les gens continuer à te faire du mal, mousse.
00:30:35 Un jour, il va vraiment falloir que tu apprennes à te défendre.
00:30:37 Tu vas devoir apprendre à taper du poing sur la table.
00:30:41 D'accord ?
00:30:45 Je suis en retard.
00:30:47 Je dois y aller.
00:30:49 Je n'ai aucune idée de la raison pour laquelle Mousse retournerait à la maison de ce mec.
00:30:59 Mais quand on trouve la boîte à biscuits...
00:31:03 C'est dur de ne pas retourner en chercher.
00:31:07 Je suis...
00:31:09 Je suis...
00:31:11 Je suis...
00:31:13 Je suis...
00:31:15 Je suis...
00:31:17 Je suis...
00:31:19 Je suis...
00:31:21 Je suis...
00:31:23 Je suis...
00:31:51 Je l'ai fait.
00:31:53 J'ai réussi.
00:31:55 Pourquoi Hunter Dunbar l'aurait laissé mourir ?
00:32:11 Hé ! Dehors !
00:32:17 Fichez le camp d'ici !
00:32:19 C'est pas vrai.
00:32:21 Qu'est-ce que tu fais ?
00:32:43 T'essaies de me filer une crise cardiaque ?
00:32:45 Bien sûr que non.
00:32:47 Tu peux pas surprendre les gens comme ça, Mousse.
00:32:49 J'avais presque une photo de Conrad Hall qui sortait du Hearth Bar.
00:32:51 Hearth Bar, ça craint, y a pas de milkshake.
00:32:53 Ouais ?
00:32:55 Eh ben la costard de ton meilleur ami Hunter Dunbar,
00:32:57 Madame Title, est sortie de là un peu plus tôt
00:32:59 et m'a réjouie avec un top transparent sans soutien-gorge.
00:33:01 C'est drôle que tu parles de Dunbar.
00:33:03 Parce que j'étais chez lui à l'instant.
00:33:05 Tu plaisantes, j'espère.
00:33:09 Non.
00:33:11 J'ai utilisé la Pistar Map, celle dont tu m'as parlé,
00:33:13 elle t'emmène directement chez lui.
00:33:15 Et ses plantes, il devrait mieux prendre soin de ses plantes.
00:33:17 Je t'ai pas dit d'utiliser la Pistar Map.
00:33:19 Si, tu l'as fait, ça c'est sûr.
00:33:21 Non, c'est pas vrai, Mousse, je l'ai pas fait.
00:33:23 Je t'ai parlé de l'appli parce que t'es le plus grand fan que je connaisse
00:33:25 et j'ai pensé que ça t'amuserait de voir où vivent les stars.
00:33:27 Tu peux pas envahir la vie privée des gens comme ça, Mousse.
00:33:29 Je n'ai pas d'ennuis, Léa.
00:33:31 Je n'ai fait que déposer une lettre chez lui, c'est tout.
00:33:33 Mousse, c'est vraiment pas bien.
00:33:37 J'arrive pas à croire que tu réagisses comme ça.
00:33:39 Je pensais que tu serais contente pour moi.
00:33:41 Contente pour toi ?
00:33:43 Je n'aurais... je t'aurais jamais encouragée
00:33:45 si j'avais su que tu deviendrais un harceleur qui fout les jetons.
00:33:47 Je suis pas un harceleur, je suis un fan, Léa.
00:33:49 Tu devrais le savoir mieux que personne.
00:33:53 Tu es si méchante, comme la femme de Hunter.
00:33:57 Mousse...
00:33:59 C'est pas ma meilleure pote, Hassan, non.
00:34:09 Mousse !
00:34:11 Oh, allez, Mousse !
00:34:13 Hé, mon pote ! On fait toujours le spectacle de ce soir, ou quoi ?
00:34:15 On va se la jouer Donald Trump !
00:34:17 - Toi, tranquille, je vais te... - Hé, tu vas pas te faire de fric
00:34:19 dans cette merde de déguisement de flic.
00:34:21 Si t'as vraiment besoin d'argent, je peux t'en faire gagner, d'accord ?
00:34:23 Te filer ce qu'il te faut au facile, je commence dans 15 minutes.
00:34:25 D'accord ? Je peux t'apprendre à te débrouiller.
00:34:27 J'ai vraiment besoin de thunes, Mousse, pour te faire...
00:34:29 - Pour acheter de la drogue ? Pour acheter de la drogue ? - Tu sais quoi ?
00:34:31 - Quoi ? Quoi ? Qu'est-ce que ça peut te faire ? - Je veux pas et je le ferai pas, Todd.
00:34:33 Juste laisse-moi tranquille, laisse-moi tranquille.
00:34:35 Laisse-moi tranquille, laisse-moi tranquille.
00:34:37 Va te faire foutre, tapette.
00:34:39 T'as pas les couilles d'obtenir ce que tu veux.
00:34:41 Tu sais quoi ? J'ai une opportunité d'affaire en or ici,
00:34:43 juste en face de toi, tu sais ça ?
00:34:45 Ouais, j'en ai marre d'être gentil, d'accord ?
00:34:47 Alors tu vas m'aider à faire de l'argent bouffant !
00:34:49 C'est vrai bien que ça me fait mal,
00:34:53 mais c'est pas la peine de me faire de l'argent poufant.
00:34:55 C'est pas la peine de me faire de l'argent poufant.
00:34:57 C'est vrai bien que Freddy Krueger,
00:34:59 il vient de te couper la tête,
00:35:01 et qu'il l'a torréne dans la rue,
00:35:03 et qu'un camion l'écrase,
00:35:05 et y aurait du sang à les éclaboussir partout,
00:35:07 et tout le monde le garderait !
00:35:09 T'en vaux pas la peine de toute manière !
00:35:11 T'en vaux pas la peine de toute manière !
00:35:13 T'en vaux pas la peine de toute manière !
00:35:15 T'en vaux pas la peine de toute manière !
00:35:17 T'en vaux pas la peine de toute manière !
00:35:19 T'en vaux pas la peine de toute manière !
00:35:21 T'en vaux pas la peine de toute manière !
00:35:23 T'en vaux pas la peine de toute manière !
00:35:25 T'en vaux pas la peine de toute manière !
00:35:27 Moose ?
00:35:29 Je vais avoir des ennuis,
00:35:31 vous allez m'embarquer ?
00:35:33 Tu te fiches de moi, je suis fier de toi.
00:35:35 Vous êtes fier de moi ?
00:35:37 Oui.
00:35:39 Vous êtes fier de moi ?
00:35:41 T'as fait ce qu'il fallait.
00:35:43 Les gens doivent arrêter de me traiter de harceleur.
00:35:45 Ils doivent aussi arrêter de me traiter de perdant,
00:35:47 parce que je...
00:35:49 Et même mes amis m'appellent comme ça.
00:35:51 Lâche un faux, Moose.
00:35:53 Je sais, mais...
00:35:55 Les gens arrêtent pas de s'en prendre à moi.
00:35:57 Je vais tout faire pour les arrêter.
00:35:59 Je vais tout faire pour les arrêter.
00:36:01 Monsieur Dunbar,
00:36:13 je dois vous parler de quelque chose.
00:36:15 Cet après-midi, pendant que vous étiez sortis,
00:36:17 un fou a débarqué dans le jardin.
00:36:19 Qu'est-ce que vous racontez ?
00:36:21 J'ai dû lui faire peur pour qu'il parte.
00:36:23 Ouais, ben...
00:36:25 Vous avez peut-être confondu avec le jardinier.
00:36:27 Non. Non, c'était vraiment différent.
00:36:29 Eh bien, quoi que vous ayez fait, ça a marché.
00:36:31 Hé, hé, hé, hé, hé !
00:36:41 Venez par là.
00:36:43 Venez là. Est-ce que ça va ?
00:36:45 J'ai eu si peur !
00:36:49 Bon sang, vous tremblez.
00:36:51 Ça va aller ?
00:36:53 Oui.
00:37:01 Je suis désolée. Je ne devrais pas.
00:37:09 Excusez-moi, c'était...
00:37:13 C'est de ma faute. Je suis vraiment désolé.
00:37:15 Ça ne fait rien.
00:37:17 C'est juste que...
00:37:19 Je crois qu'il vaut mieux qu'on ne recommence plus.
00:37:21 D'accord.
00:37:23 D'accord.
00:37:25 Dora.
00:37:31 Oui ?
00:37:33 Vous faites vraiment du bon boulot, ici.
00:37:35 On s'y sent de nouveau, chez soi. Merci.
00:37:39 Fait chier.
00:37:45 Rullio !
00:37:47 Hé, hé, hé, hé !
00:37:51 Répondez-moi quand je vous appelle.
00:37:53 Oh, désolé, seigneur. J'écoutais juste ma musique et...
00:37:55 D'accord. Dora dit qu'elle a vu quelqu'un s'introduire dans le jardin, aujourd'hui.
00:37:57 Elle est très inquiète et donc...
00:38:01 ça m'inquiète beaucoup, aussi.
00:38:03 Vous avez vu quelqu'un d'étrange venir ici ?
00:38:05 Non, seigneur.
00:38:07 Je me concentre sur le travail, c'est tout.
00:38:09 D'accord.
00:38:11 Juste le travail, hein.
00:38:13 Si vous voyez quelqu'un d'étrange traîner dans le jardin, venez me le dire, ok ?
00:38:15 Si, si, si. D'accord.
00:38:17 Seigneur Hunter, il pleut trop, je peux pas finir.
00:38:19 Est-ce que je peux rentrer chez moi ?
00:38:21 Ouais.
00:38:23 Oui, vous pouvez.
00:38:25 Gracias.
00:38:27 Allez, viens, on va être en retard.
00:38:33 Tu vas marquer des buts, aujourd'hui, ou quoi ?
00:38:35 Allez, on y va.
00:38:37 Monte, monte, monte.
00:38:39 [Bruit de moteur]
00:38:41 [Bruit de moteur]
00:38:43 [Bruit de pas]
00:39:11 Non, ne la lisez pas !
00:39:13 Ne la lisez pas !
00:39:15 Ne la lisez pas !
00:39:17 [Bruits de pas]
00:39:19 Arrêtez !
00:39:21 Arrêtez !
00:39:23 Je suis un patte !
00:39:25 Arrêtez de me frapper !
00:39:27 Taisez-vous !
00:39:29 Oh, mon Dieu !
00:39:33 Oh, mon Dieu !
00:39:35 Est-ce que ça va ?
00:39:37 Je suis désolé.
00:39:39 Vraiment désolé.
00:39:41 Vous saignez du nez.
00:39:43 Oh, c'est pas bon.
00:39:45 Pas bon, ça.
00:39:47 J'ai saigné du nez, une fois.
00:39:49 C'était pas drôle.
00:39:51 Mais vous, ça se soigne.
00:39:53 Vous prenez de l'essuie-tout et vous le mettez dans le nez, comme...
00:39:55 [Bruit de cloche]
00:40:23 Pas de laser.
00:40:25 Pas d'alarme.
00:40:27 Je suis...
00:40:31 chez...
00:40:33 Hunter Dunbar.
00:40:35 Dans sa maison !
00:40:37 Meilleur maquillage de monstre.
00:40:41 Ouais. Meilleure cascade.
00:40:45 Mousse est dans la maison !
00:40:51 Mousse est dans la maison !
00:40:53 Mousse est dans la maison !
00:40:55 Attention ! Attention !
00:40:57 Voilà, moussie !
00:40:59 You rock my head !
00:41:03 And you rattle my head !
00:41:05 You rock it ! Rock out ! Rock it !
00:41:07 I go to bed !
00:41:09 Pauvre Danny.
00:41:11 Tout cet argent et pas de glace.
00:41:15 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:17 C'est pas un bon scénario.
00:41:35 Je devrais pas le faire.
00:41:37 [Bruit de cloche]
00:41:39 Deux pour dormir.
00:41:45 Un en cas d'insomnie.
00:41:47 Pauvre Dunbar.
00:41:51 Il devrait pas prendre de médoc.
00:41:55 [Bruit de porte qui s'ouvre]
00:41:57 [Bruit de souffle]
00:42:03 [Bruit de souffle]
00:42:05 Allez, sors !
00:42:15 Maman est fatiguée.
00:42:17 Maman est fatiguée et grosse.
00:42:19 On va avoir un petit bébé.
00:42:23 Regarde-moi ça.
00:42:25 C'est pas drôle.
00:42:27 Tu souris ?
00:42:29 J'ai chaud.
00:42:31 Ne me filme pas.
00:42:33 J'ai faim aussi.
00:42:35 J'ai faim et j'ai chaud.
00:42:37 Tu es sexy.
00:42:39 Non, je suis pas sexy.
00:42:41 Tu es sexy, bébé.
00:42:43 Tu souris.
00:42:45 Tu nous adores quand tu souris.
00:42:47 D'accord, j'arrête de filmer.
00:42:51 On a une caméra.
00:42:53 [Musique]
00:42:55 [Musique]
00:42:57 ...
00:43:23 ...
00:43:35 Où es-tu, saleté ?
00:43:37 ...
00:43:48 Un blazer.
00:43:50 Ouais, je vais mettre un blazer.
00:43:52 ...
00:44:17 ...
00:44:23 Hé !
00:44:24 Non, je vais passer mon tour.
00:44:28 Parce que, écoute, voilà, si je dois tourner loin de Danny aussi longtemps,
00:44:31 il doit faire en sorte que ça en vaille la peine en m'augmentant.
00:44:34 C'est tout.
00:44:35 Bref, ta mère m'a manqué cette semaine.
00:44:40 Ouais, mais tu sais, Brenda a encore pété les plombs.
00:44:43 Non, je m'en occupe, t'inquiète, je m'en occupe.
00:44:47 ...
00:44:50 Écoute, je... Tu devrais savoir que je...
00:44:53 J'ai encore embrassé la bonne.
00:44:56 Parce que je suis un idiot.
00:44:58 Je sais pas ce qui m'a pris, mec.
00:45:02 Elle a eu peur d'un type louche qui s'est introduit dans le jardin et...
00:45:07 Ouais.
00:45:09 On se reparle plus tard, d'accord ?
00:45:11 Tu me rappelles.
00:45:13 ...
00:45:21 Alors comme ça, maman t'oblige pas à te brosser les dents ?
00:45:28 Pas trop.
00:45:30 Qu'est-ce que tu veux dire par là ?
00:45:32 Pas autant que toi.
00:45:34 Je crois que j'ai fait tomber ta brosse à dents par terre hier soir.
00:45:38 Non, je plaisante.
00:45:40 Bon, écoute-moi bien.
00:45:42 C'est pas parce que maman n'applique pas une règle que toi, tu dois pas le faire.
00:45:45 D'accord ?
00:45:46 Tu dois te brosser les dents le matin et te les brosser le soir,
00:45:48 parce que c'est ce que font les grands garçons.
00:45:50 Les grands se brossent les dents.
00:45:52 Et tu deviens un grand garçon maintenant.
00:45:54 Donc, faut que tu le fasses.
00:45:56 Tu peux cracher.
00:45:57 Je sais pas pourquoi tu rinses jamais.
00:45:59 Comment va maman ?
00:46:02 Bien.
00:46:03 Ouais, elle t'emmène bien à l'école ?
00:46:05 Ouais.
00:46:06 Promis ?
00:46:07 Ouais.
00:46:08 Bon, carrément.
00:46:09 Tu sais, si tu as besoin de quoi que ce soit,
00:46:11 tu peux m'appeler.
00:46:14 Si jamais tu as des problèmes ou quoi que ce soit.
00:46:16 Ouais.
00:46:17 Allez, je t'aime, fiston.
00:46:19 Dors bien, d'accord ?
00:46:22 Dors bien.
00:46:24 [Bruit de porte]
00:46:27 [Bruit de porte]
00:46:29 [Bruit de porte]
00:46:32 [Bruit de porte]
00:46:35 [Bruit de porte]
00:46:38 [Bruit de porte]
00:46:41 [Bruit de porte]
00:46:44 [Bruit de porte]
00:46:47 [Bruit de porte]
00:46:50 [Bruit de porte]
00:46:53 [Bruit de porte]
00:46:56 [Bruit de porte]
00:46:59 [Bruit de porte]
00:47:02 [Bruit de porte]
00:47:05 [Bruit de porte]
00:47:08 [Bruit de porte]
00:47:11 [Bruit de porte]
00:47:14 [Bruit de porte]
00:47:17 [Bruit de porte]
00:47:20 [Bruit de porte]
00:47:23 [Bruit de porte]
00:47:26 [Bruit de porte]
00:47:29 [Bruit de porte]
00:47:31 [Bruit de porte]
00:47:34 [Bruit de porte]
00:47:37 [Bruit de porte]
00:47:40 [Bruit de porte]
00:47:43 [Bruit de porte]
00:47:46 [Bruit de porte]
00:47:49 [Bruit de porte]
00:47:52 [Bruit de porte]
00:47:55 [Bruit de porte]
00:47:58 [Bruit de porte]
00:48:01 [Bruit de porte]
00:48:04 [Bruit de porte]
00:48:07 [Bruit de porte]
00:48:10 [Bruit de porte]
00:48:13 [Bruit de porte]
00:48:16 [Bruit de porte]
00:48:19 [Bruit de porte]
00:48:22 [Bruit de porte]
00:48:25 [Bruit de porte]
00:48:28 [Bruit de porte]
00:48:31 [Bruit de porte]
00:48:34 [Bruit de porte]
00:48:37 [Bruit de porte]
00:48:40 [Bruit de porte]
00:48:43 [Bruit de porte]
00:48:46 [Bruit de porte]
00:48:49 [Bruit de porte]
00:48:52 [Bruit de porte]
00:48:55 [Bruit de porte]
00:48:58 [Bruit de porte]
00:49:01 [Bruit de porte]
00:49:04 [Bruit de porte]
00:49:07 [Bruit de porte]
00:49:10 [Bruit de porte]
00:49:13 [Bruit de porte]
00:49:16 [Bruit de porte]
00:49:19 [Bruit de porte]
00:49:22 [Bruit de porte]
00:49:25 [Bruit de porte]
00:49:28 [Bruit de porte]
00:49:31 [Bruit de porte]
00:49:34 [Bruit de porte]
00:49:37 [Bruit de porte]
00:49:40 [Bruit de porte]
00:49:43 [Bruit de porte]
00:49:46 [Bruit de porte]
00:49:49 [Bruit de porte]
00:49:52 [Bruit de porte]
00:49:55 [Bruit de porte]
00:49:58 [Bruit de porte]
00:50:00 [Bruit de porte]
00:50:03 [Bruit de porte]
00:50:06 [Bruit de porte]
00:50:09 [Bruit de porte]
00:50:12 [Bruit de porte]
00:50:15 [Bruit de porte]
00:50:18 [Bruit de porte]
00:50:21 [Bruit de porte]
00:50:24 [Bruit de porte]
00:50:27 [Bruit de porte]
00:50:30 [Bruit de moteur]
00:50:33 [Bruit de moteur]
00:50:36 [Bruit de moteur]
00:50:39 [Bruit de moteur]
00:50:42 [Bruit de moteur]
00:50:45 [Bruit de moteur]
00:50:48 [Bruit de moteur]
00:50:51 [Bruit de moteur]
00:50:54 [Bruit de moteur]
00:50:57 [Bruit de moteur]
00:51:00 [Bruit de moteur]
00:51:03 [Bruit de moteur]
00:51:06 [Bruit de moteur]
00:51:09 [Bruit de moteur]
00:51:12 [Bruit de moteur]
00:51:15 [Bruit de porte]
00:51:18 - Qu'est-ce que tu fous ici ? - J'ai juste...
00:51:21 - J'ai peut-être pas été assez clair la première fois, espèce d'enfoiré de bègue !
00:51:26 - Tu veux te réveiller vivant demain ? - Oui, monsieur !
00:51:29 - Alors ne t'approche pas de moi et ne t'approche pas de mon fils !
00:51:32 Et n'emmène plus jamais les pieds dans ce quartier !
00:51:35 - Est-ce que t'as compris ? - Oui, monsieur !
00:51:38 - Hein ? - Oui, monsieur !
00:51:40 - Maintenant, si je te revois dans ce quartier,
00:51:43 j'enfoncerai mon fusil de chasse si profondément dans ton cul
00:51:46 que tu chieras des balles et du sang pour le reste de ta vie !
00:51:49 Est-ce que t'as saisi ? Je veux t'entendre le dire !
00:51:52 - Je veux t'entendre le dire ! - Je vais chier des balles !
00:51:55 - Tu reviendras plus jamais ! - Je reviendrai jamais !
00:51:58 - Dis-le ! - Je reviendrai jamais ici !
00:52:02 - Exactement ! Tu reviendras plus jamais ici ! - Jamais !
00:52:06 - Retourne d'où tu viens, harceleur !
00:52:11 - Je suis pas un harceleur !
00:52:18 - Je suis pas un harceleur !
00:52:22 - Je suis pas un harceleur !
00:52:26 - Je suis pas un harceleur !
00:52:29 - Je suis pas un harceleur !
00:52:33 - Je suis pas un harceleur !
00:52:37 - Je suis pas un harceleur !
00:52:40 - Je suis pas un harceleur !
00:52:43 - Je suis pas un harceleur !
00:52:46 - Je suis pas un harceleur !
00:52:49 - Je suis pas un harceleur !
00:52:52 - Je suis pas un harceleur !
00:52:55 - Je suis pas un harceleur !
00:52:58 - Je suis pas un harceleur !
00:53:01 - Je suis pas un harceleur !
00:53:04 - Je suis pas un harceleur !
00:53:07 - Je suis pas un harceleur !
00:53:10 - Je suis pas un harceleur !
00:53:13 - Je suis pas un harceleur !
00:53:16 - Je suis pas un harceleur !
00:53:19 - Je suis pas un harceleur !
00:53:22 - Je suis pas un harceleur !
00:53:25 - Je suis pas un harceleur !
00:53:28 - Je suis pas un harceleur !
00:53:31 - Je suis pas un harceleur !
00:53:34 - Je suis pas un harceleur !
00:53:37 - Je suis pas un harceleur !
00:53:40 - Je suis pas un harceleur !
00:53:43 - Je suis pas un harceleur !
00:53:46 - Je suis pas un harceleur !
00:53:49 - Je suis pas un harceleur !
00:53:52 - Je suis pas un harceleur !
00:53:55 - Je suis pas un harceleur !
00:53:58 - Je suis pas un harceleur !
00:54:01 - Je suis pas un harceleur !
00:54:04 - Je suis pas un harceleur !
00:54:06 - Je suis pas un harceleur !
00:54:09 - Je suis pas un harceleur !
00:54:12 - Je suis pas un harceleur !
00:54:15 - Je suis pas un harceleur !
00:54:18 - Je suis pas un harceleur !
00:54:21 - Je suis pas un harceleur !
00:54:24 - Je suis pas un harceleur !
00:54:27 - Je suis pas un harceleur !
00:54:30 - Je suis pas un harceleur !
00:54:33 - Je suis pas un harceleur !
00:54:36 - Je suis pas un harceleur !
00:54:39 - Je suis pas un harceleur !
00:54:42 - Je suis pas un harceleur !
00:54:45 - Je suis pas un harceleur !
00:54:48 - Je suis pas un harceleur !
00:54:51 - Je suis pas un harceleur !
00:54:54 - Je suis pas un harceleur !
00:54:57 - Je suis pas un harceleur !
00:55:00 - Je suis pas un harceleur !
00:55:03 - Je suis pas un harceleur !
00:55:06 - Je suis pas un harceleur !
00:55:09 - Je suis pas un harceleur !
00:55:12 - Je suis pas un harceleur !
00:55:15 - Je suis pas un harceleur !
00:55:18 - Je suis pas un harceleur !
00:55:21 - Je suis pas un harceleur !
00:55:24 - Je suis pas un harceleur !
00:55:27 - Je suis pas un harceleur !
00:55:30 - Je suis pas un harceleur !
00:55:33 - Je suis pas un harceleur !
00:55:36 - Je suis pas un harceleur !
00:55:39 - Je suis pas un harceleur !
00:55:42 - Je suis pas un harceleur !
00:55:45 - Je suis pas un harceleur !
00:55:48 - Je suis pas un harceleur !
00:55:51 - Je suis pas un harceleur !
00:55:54 - Je suis pas un harceleur !
00:55:57 - Je suis pas un harceleur !
00:56:00 - Je suis pas un harceleur !
00:56:03 - Je suis pas un harceleur !
00:56:06 - Je suis pas un harceleur !
00:56:09 - Je suis pas un harceleur !
00:56:12 - Je suis pas un harceleur !
00:56:15 - Je suis pas un harceleur !
00:56:18 - Je suis pas un harceleur !
00:56:21 - Je suis pas un harceleur !
00:56:24 - Je suis pas un harceleur !
00:56:27 - Je suis pas un harceleur !
00:56:30 - Je suis pas un harceleur !
00:56:33 - Je suis pas un harceleur !
00:56:35 - Je suis pas un harceleur !
00:56:38 - Je suis pas un harceleur !
00:56:41 - Je suis pas un harceleur !
00:56:44 - Je suis pas un harceleur !
00:56:47 - Je suis pas un harceleur !
00:56:50 - Je suis pas un harceleur !
00:56:53 - Je suis pas un harceleur !
00:56:56 - Je suis pas un harceleur !
00:56:59 - Je suis pas un harceleur !
00:57:02 - Je suis pas un harceleur !
00:57:05 - Je suis pas un harceleur !
00:57:08 - Je suis pas un harceleur !
00:57:11 - Je suis pas un harceleur !
00:57:14 - Je suis pas un harceleur !
00:57:17 - Je suis pas un harceleur !
00:57:20 - Je suis pas un harceleur !
00:57:23 - Je suis pas un harceleur !
00:57:26 - Je suis pas un harceleur !
00:57:29 - Je suis pas un harceleur !
00:57:32 - Je suis pas un harceleur !
00:57:35 - Je suis pas un harceleur !
00:57:38 - Je suis pas un harceleur !
00:57:41 - Je suis pas un harceleur !
00:57:44 - Je suis pas un harceleur !
00:57:47 - Je suis pas un harceleur !
00:57:50 - Je suis pas un harceleur !
00:57:53 - Je suis pas un harceleur !
00:57:56 - Je suis pas un harceleur !
00:57:59 - Je suis pas un harceleur !
00:58:02 - Je suis pas un harceleur !
00:58:05 - Je suis pas un harceleur !
00:58:08 - Je suis pas un harceleur !
00:58:11 - Je suis pas un harceleur !
00:58:14 - Je suis pas un harceleur !
00:58:17 - Je suis pas un harceleur !
00:58:20 - Je suis pas un harceleur !
00:58:23 - Je suis pas un harceleur !
00:58:26 - Je suis pas un harceleur !
00:58:29 - Je suis pas un harceleur !
00:58:32 - Je suis pas un harceleur !
00:58:35 - Je suis pas un harceleur !
00:58:38 - Je suis pas un harceleur !
00:58:41 - Je suis pas un harceleur !
00:58:44 - Je suis pas un harceleur !
00:58:47 - Je suis pas un harceleur !
00:58:50 - Je suis pas un harceleur !
00:58:53 - Je suis pas un harceleur !
00:58:56 - Je suis pas un harceleur !
00:58:59 - Je suis pas un harceleur !
00:59:02 - Je suis pas un harceleur !
00:59:04 - Je suis pas un harceleur !
00:59:07 - Je suis pas un harceleur !
00:59:10 - Je suis pas un harceleur !
00:59:13 - Je suis pas un harceleur !
00:59:16 - Je suis pas un harceleur !
00:59:19 - Je suis pas un harceleur !
00:59:22 - Je suis pas un harceleur !
00:59:25 - Je suis pas un harceleur !
00:59:28 - Je suis pas un harceleur !
00:59:31 - Espèce de brutie ! Espèce de psychopathe stupide !
00:59:35 - Putain, tu es...
00:59:37 - ALAN !
00:59:40 - Tu t'es fait avoir !
00:59:46 - Game over !
00:59:48 - Au secours !
01:00:00 - Aaaaaah !
01:00:02 - Merde ! Putain !
01:00:09 - Attends ! Attends !
01:00:11 - Écoute-moi bien ! Attends !
01:00:14 - Attends ! Attends !
01:00:16 - J'ai du péter Donbar !
01:00:27 - Je suis un trop bon acteur !
01:00:29 - T'es un grand balladeur !
01:00:31 - Vous étiez pas mal non plus ! Vous avez été vraiment bon !
01:00:33 - Vous étiez mieux que Jamilly Curtis !
01:00:36 - D'accord !
01:00:39 - Je vous ai coupé ?
01:00:41 - Putain de merde !
01:00:46 - Oh, ça c'est pas bon !
01:00:57 - Tu dépasses les bornes !
01:00:59 - Laisse-moi m'en aller ! Qu'est-ce que tu veux ?
01:01:01 - Pourquoi vous êtes tout le temps en colère ?
01:01:04 - C'est moi qui devrais vous en vouloir !
01:01:07 - Pourquoi tu tiens tant à moi ?
01:01:09 - Parce que je vous aime, et je vous aime, et je vous aime...
01:01:12 - J'ai vu tous vos films, et j'adore vos films...
01:01:15 - Je pense que vous êtes le meilleur !
01:01:17 - Détache tes cordes, espèce d'enfoiré !
01:01:19 - Détache-les, putain !
01:01:21 - Arrêtez d'être si méchant avec moi ! Arrêtez maintenant !
01:01:24 - Tu cherches tes 15 minutes de gloire, pas vrai ?
01:01:27 - Tu fais ça pour passer aux infos du JT ?
01:01:30 - Ils vont te traiter de monstre !
01:01:32 - Y a quoi dans le sac ?
01:01:39 - Hunter, soyez patient, s'il vous plaît.
01:01:43 - C'est une surprise.
01:01:45 - D'accord, vous êtes prêts ?
01:01:47 - Monsieur Blonde...
01:01:50 - Putain de merde !
01:01:51 - Monsieur Blonde...
01:01:52 - Non, non, non, non, attends !
01:01:54 - Attends ! Attends !
01:01:56 - Stop in the middle ! Stop in the middle !
01:01:59 - Arrête ! Arrête ! Arrête !
01:02:02 - C'est pas de l'essence, c'est juste de l'eau.
01:02:06 - Je vais pas brûler votre maison avec ça.
01:02:08 - Non, sérieusement.
01:02:10 - Je suis désolé d'avoir été méchante.
01:02:12 - T'es la personne la plus méchante que j'ai jamais connue de ma vie !
01:02:15 - Laisse-moi me rattraper.
01:02:17 - Je signerai ce que tu voudras.
01:02:19 - J'ai même le poignard de cérémonie de Hungry Ones.
01:02:21 - Je peux aller le chercher, je peux le signer tout de suite.
01:02:23 - Pour qui ils vont me prenez, un crétin ?
01:02:25 - Je pense pas que tu sois un crétin.
01:02:27 - Si vous le pensez.
01:02:28 - Non, pas du tout.
01:02:29 - Je sais ce que vous pensez de moi.
01:02:30 - Quoi ?
01:02:31 - Vous pensez que je suis un harceleur.
01:02:32 - Non.
01:02:33 - Si vous le pensez.
01:02:34 - Mais je vais voir tous vos films et...
01:02:36 - Et même les plus merdiques !
01:02:39 - Il y a un truc que tu dois comprendre.
01:02:41 - Tu détiens le pouvoir dans cette relation.
01:02:45 - Tu es un fan et je ne suis rien sans toi.
01:02:49 - Répétez ça encore une fois.
01:02:55 - Quoi ?
01:02:55 - Ce que vous venez de dire, dites-le.
01:02:57 - Tu es un fan.
01:03:04 - Sans toi, je ne suis rien.
01:03:09 - Est-ce que vous avez faim ?
01:03:15 - Moi j'ai faim.
01:03:18 - Vous restez là, ne bougez pas.
01:03:24 - Ne bougez pas.
01:03:25 - Oh putain !
01:03:29 - Oh putain !
01:03:30 - Oh putain !
01:03:32 - Putain de merde ! Putain de merde !
01:03:36 - Moose n'a pas seulement dépassé les bornes.
01:03:41 - Il les a atomisés.
01:03:46 - Honnêtement ?
01:03:53 - Moi aussi à sa place, j'aurais peur.
01:03:55 - Pauvre Moosie.
01:03:59 - Hé.
01:04:01 - Viens par ici.
01:04:06 - Laisse-moi t'en signer un.
01:04:09 - Moose, c'est ça ?
01:04:15 - Pour Moose.
01:04:18 - Mes amitiés.
01:04:20 - Hunter.
01:04:22 - Dunbar.
01:04:24 - Barbara ?
01:04:37 - Oh Barbara.
01:04:40 - Ils viennent te chercher, Barbara.
01:04:44 - Barbara.
01:04:46 - Ils viennent te chercher, Barbara.
01:04:49 - Ils viennent te chercher, Barbara.
01:04:52 - Ils viennent te chercher, Barbara.
01:04:54 - La nuit des morts vivants.
01:05:01 - Pourquoi vous le savez pas ?
01:05:03 - Je commence à croire que vous y connaissez rien en film d'horreur.
01:05:06 - Désolé de te décevoir.
01:05:08 - C'est...
01:05:10 - C'est pas mal, c'est juste que c'est pas un régal.
01:05:15 - Je pense que Danny va grandir en vous détestant.
01:05:17 - Ne parle pas de mon fils.
01:05:18 - Vous n'avez pas de crème glacée dans le congé d'eau.
01:05:21 - Regardez, tenez, regardez, goûtez ça.
01:05:23 - Goûtez-le, allez-y.
01:05:25 - Vous voyez ?
01:05:28 - Si c'est pas sucré, on peut pas se régaler.
01:05:32 - Les enfants peuvent pas se régaler,
01:05:34 - mais ils en ont besoin de sucreries savoureuses
01:05:36 - et puis des photos d'horreur.
01:05:38 - Votre fils, il va se souvenir de ça.
01:05:40 - J'achèterai de la glace, d'accord ?
01:05:42 - J'irai en chercher.
01:05:44 - Je vais lui en chercher tout de suite si tu détaches ses cordes.
01:05:50 - Je peux pas faire ça.
01:05:52 - Bien sûr que tu peux.
01:05:55 - Vous allez m'attirer des ennuis ?
01:05:58 - Non.
01:05:59 - Vous allez me faire du mal ?
01:06:00 - Non, je ne ferai pas ça.
01:06:02 - Je sais que tu es quelqu'un de bien.
01:06:10 - J'ai l'air méchant et...
01:06:17 - en colère.
01:06:20 - J'ai juste peur, mec.
01:06:22 - J'ai la trouille, tu sais.
01:06:26 - Je sais que toi aussi.
01:06:36 - T'as peur ?
01:06:39 - Tu veux juste partir, pas vrai ?
01:06:44 - C'est pas grave, mec. C'est normal d'avoir peur.
01:06:50 - Je sais.
01:06:51 - Je me sens toujours pas bien.
01:07:03 - Écoute-moi bien, ok ?
01:07:08 - Si tu me laisses partir,
01:07:12 - je promets, je le jure devant Dieu,
01:07:16 - je le jure devant Dieu,
01:07:19 - et pas à la police.
01:07:19 - C'est une promesse entre toi et moi.
01:07:21 - Pas de police.
01:07:22 - Pas de police.
01:07:23 - Pas de police.
01:07:24 - Et après ça, je signerai ce que tu veux,
01:07:27 - quand tu veux,
01:07:29 - pour le reste de ta vie.
01:07:31 - C'est une autre promesse.
01:07:32 - Un engagement à vie.
01:07:34 - Vous signerez pour moi ?
01:07:36 - Pour un vrai fan.
01:07:38 - Vous signerez pour moi ?
01:07:40 - Vous signerez pour moi personnellement ?
01:07:42 - Parce que tout ce qui est vendu sur eBay,
01:07:44 - c'est que des mensonges, c'est du faux.
01:07:46 - Je le ferai.
01:07:48 - Ah oui ?
01:07:48 - Bien sûr que oui.
01:07:49 - T'es intelligent.
01:07:50 - Tu es très intelligent.
01:07:52 - Je te signerai tout personnellement.
01:07:54 - Comment tu t'appelles ?
01:07:57 - Mousse.
01:07:58 - Tu as dit Mousse ?
01:08:01 - Mousse.
01:08:02 - D'accord. D'accord, Mousse.
01:08:04 - Tous les autographes seront signés personnellement pour toi, Mousse.
01:08:10 - C'est tout ?
01:08:16 - Ne fais pas de mal à mon fils.
01:08:19 - Du mal à votre fils ?
01:08:24 - Je ne toucherai jamais, jamais, jamais à votre fils.
01:08:29 - Jamais !
01:08:30 - Pourquoi est-ce que vous avez dit ça ?
01:08:33 - Laisse-moi partir, mec.
01:08:38 - Je suis acteur, non ?
01:08:41 - Eh bien, les acteurs, ils essaient cette technique appelée visualisation.
01:08:48 - Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ?
01:08:51 - Ça veut dire imaginer.
01:08:53 - Tu veux essayer cette technique avec moi ?
01:09:01 - Oui.
01:09:02 - Tu veux essayer ?
01:09:04 - Oui.
01:09:05 - Tu veux essayer ?
01:09:07 - Oui.
01:09:08 - D'accord, viens. Viens par ici.
01:09:11 - Mets-toi à genoux, mets-toi à l'aise.
01:09:14 - Relâche tes épaules, détends-toi.
01:09:17 - Vas-y, relâche-les, mets-toi à l'aise.
01:09:19 - Détends-toi, relaxe.
01:09:21 - Et il faut que tu prennes une grande inspiration.
01:09:25 - Ouais.
01:09:33 - Maintenant, je veux que tu nous imagines.
01:09:37 - Toi et moi.
01:09:39 - Toi et moi ?
01:09:41 - Ouais, tu nous vois ?
01:09:43 - Oui.
01:09:44 - Très bien. D'accord, la première chose qu'on va faire, c'est qu'on va changer ces vêtements sales.
01:09:48 - On va enlever cette sueur, ce sang et cette essence.
01:09:51 - Et ensuite, on va mettre des affaires propres.
01:09:53 - On va se sentir beau, mousse.
01:09:55 - On aura une belle allure.
01:09:57 - Et ensuite, on ira en ville.
01:09:59 - On ira dans un de ces endroits branchés de Hollywood.
01:10:01 - Mussori Franck ? Mussori Franck ? On peut aller chez Mussori Franck ?
01:10:04 - Où tu veux, mec. On ira où tu veux.
01:10:07 - Je t'appelle mon manager, il nous trouvera une table où on veut.
01:10:10 - Et quand tout sera fini, on aura un grand bol de glace au chocolat.
01:10:13 - Non, à la fraise. Glace à la fraise, je préfère.
01:10:15 - Ouais.
01:10:17 - Ouais, ouais, ouais, de la glace à la fraise, mousse. Bien sûr, bien sûr.
01:10:20 - Et puis, on retournera chez moi et...
01:10:23 - On choisira plusieurs de mes films d'action et on les materas sur la TV HD.
01:10:28 - Est-ce que ça te dit, mec ?
01:10:31 - Je t'aime. Je t'aime.
01:10:33 - Toi, moi, quelques films d'action...
01:10:36 - Et de la glace à la fraise. Pas vrai ?
01:10:40 - Juste, juste toi et moi.
01:10:42 - Juste toi et moi.
01:10:44 - Attends, on doit juste enlever ces cordes, d'abord, tu sais.
01:10:46 - Ok. Ok.
01:10:48 - D'accord.
01:10:50 - Mec, attends de voir ma collection.
01:10:54 - Ouais ?
01:10:56 - Ouais.
01:10:58 - Voilà.
01:11:00 - C'est du sérieux, ces nœuds. Où t'as appris ça ?
01:11:03 - YouTube. - YouTube ?
01:11:05 - YouTube, ça t'apprend tout. Ça t'apprend toutes sortes de nœuds.
01:11:08 - Nœuds d'homère, nœuds de karik...
01:11:11 - Tape là, mon pote.
01:11:14 - Hé, hé, hé...
01:11:15 - Ah...
01:11:17 - Hé...
01:11:19 - Oh !
01:11:23 - Oh !
01:11:25 - Oh...
01:11:27 - Ah !
01:11:30 - Ah !
01:11:32 - Ah...
01:11:34 - Ah...
01:11:36 - Ah...
01:11:38 - Ah...
01:11:40 - Ah...
01:11:43 [Musique]
01:11:53 [Coups de feu]
01:11:55 [Musique]
01:12:13 Tu peux pas partir, Mousse ! Je ne suis rien sans toi !
01:12:17 [Coup de feu]
01:12:27 Je rêve juste de la fin !
01:12:31 [Coup de feu]
01:12:34 [Cri]
01:13:03 [Cri]
01:13:30 [Cri]
01:13:49 [Cri]
01:14:13 [Cri]
01:14:28 [Coup de feu]
01:14:30 [Musique]
01:14:43 [Musique]
01:14:47 [Musique]
01:14:53 [Musique]
01:14:57 [Musique]
01:15:01 [Musique]
01:15:05 [Musique]
01:15:11 Mais putain, t'as vu ? Regarde ! Regarde là-bas !
01:15:13 Oh mec !
01:15:14 Mais il est génial ton maquillage !
01:15:16 Wouah ! Ton maquillage est terrible, sérieux !
01:15:18 Mais montre-moi comment t'as fait ça !
01:15:20 Non, il est carrément bidon !
01:15:22 Comment tu dis pour... Selfie, selfie, selfie !
01:15:24 Allez, allez !
01:15:25 [Cri]
01:15:27 Ah, que bueno !
01:15:29 C'est bon ça !
01:15:30 Merci mec ! Merci ! À la prochaine !
01:15:32 Salut, c'est génial !
01:15:33 Hollywood ! Hollywood !
01:15:35 [Cri]
01:15:37 [Musique]
01:15:42 Oh, c'est pas vrai !
01:15:44 [Musique]
01:15:55 Oh mon dieu !
01:15:57 Qu'est-ce qui s'est passé ?
01:15:59 Ok, tu sais quoi ? C'est bon, on va.
01:16:01 Je vais te trouver de l'aide. Je suis là mon pote, ok ?
01:16:04 Under, c'est un acteur.
01:16:08 Oh mon dieu, s'il vous plaît, mon dieu.
01:16:10 Et un survivant.
01:16:14 Là, c'est surtout Dora qui m'inquiète.
01:16:17 [Musique]
01:16:31 On est au 28-45, à vous.
01:16:33 [Musique]
01:16:37 Avez-vous besoin qu'on vous envoie une ambulance ?
01:16:40 [Musique]
01:16:42 Oui, il y a un blessé et un corps sans vie sur la propriété.
01:16:45 Tenez-vous prêts. Ils sortent.
01:16:48 [Musique]
01:16:50 À toutes les unités, prêtes à intervenir.
01:16:52 [Musique]
01:16:53 Bien reçu.
01:16:54 [Musique]
01:16:56 L'ambulance est en route au niveau du domicile 1974 de la rue 88.
01:17:00 Je répète, ambulance en approche. À vous.
01:17:02 S'il vous plaît, ne vous approchez pas.
01:17:04 Gardez votre casque, laissez-vous faire votre travail.
01:17:08 [Musique]
01:17:11 Véhicule 46, vous me recevez ?
01:17:14 Unité 621 et 28, vous me recevez ?
01:17:17 On vous reçoit.
01:17:19 Unité 621 et 28, je vous écoute.
01:17:22 [Musique]
01:17:23 Où t'étais ?
01:17:25 Je sais ce que vous allez me dire.
01:17:27 Que Moose y a quand même laissé une main et un oeil.
01:17:30 Je reste avec toi.
01:17:31 Mais finalement, il a pris ça comme une médaille d'honneur.
01:17:34 Je peux pas voir sans mes lunettes. Qu'est-ce que ça dit ?
01:17:37 C'est écrit, Louis...
01:17:39 Louis Fletcher. Là, tu vois ?
01:17:41 Louis Fletcher, elle est pas une bonne infirmière.
01:17:43 Non, c'est vrai.
01:17:44 Elle ne l'est pas.
01:17:46 Non, elle ne l'est pas. T'as raison.
01:17:49 [Musique]
01:18:03 [Musique]

Recommandations