Salvatore Adamo-Non aver paura

  • l’année dernière
Transcript
00:00 Impression de visite de notre ville vous donne cette émission.
00:04 Salvatore Adamo, né en Italie, en juvenille en Belgique,
00:08 première échec en France en tant que chanteur.
00:11 Un chansonnier qui a d'ailleurs un nom international.
00:15 Il nous chante ses chansons en allemand, en anglais, en français, en italien.
00:20 Non averti, sorry, c'est le titre de son prochain chanson.
00:24 En allemand, "J'ai pas peur".
00:26 Un chanson pour une fille. "Reste calme, j'ai pas peur, je t'aime, je te garde".
00:32 Des textes qu'il ne faut pas traduire, car les femmes comprennent sans doute
00:37 ce que les "échecs" disent.
00:39 A vous, mesdames et les fans, bonne conversation avec Adamo.
00:44 L'urlo del vento, una noche te esveliera.
00:56 A la finestra, un raggio di luna vacillerà.
01:08 Et si tu gardes ton respire, tu pourras sentir
01:19 l'écho serein d'un pas triste qui s'éloigne.
01:29 Mais pas de peur, dors, dors tranquillement.
01:41 Pas de peur, personne ne peut t'aimer mal.
01:54 Je serai le seul à chercher la nuit quelque chose de plus grand.
02:05 Je chercherai à faire la ruine de mes rêves et à être éteint de mon amour.
02:17 Et si tu gardes ton respire, tu pourras voir
02:27 l'ombre d'une ombre qui mourra dans l'aube grise.
02:41 Tu ouvriras l'oreille et peut-être sentiras ton nom.
02:52 Comme un lament, une prière désespérée.
03:03 Pas de peur, dors, dors tranquillement.
03:14 Pas de peur, personne ne peut t'aimer mal.
03:27 Je serai le seul à chercher la nuit quelque chose de plus grand.
03:38 Je chercherai à faire la ruine de mes rêves et à être éteint de mon amour.
03:48 Pas de peur, dors, dors tranquillement.
04:00 Pas de peur, personne ne peut t'aimer mal.
04:18 (Applaudissements)