Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:00:00 Trois hivers auparavant, les forces soviétiques ont conquis la capitale allemande de Berlin.
00:00:06 Maintenant, avec Hitler en exil, le régime de puppets soviétique gère par le Kronenberg.
00:00:14 Avec un focus soviétique sur l'Ouest,
00:00:18 le Japon a été libéré pour continuer son expansion agressive,
00:00:21 menant à la menace de nos alliés dans la région.
00:00:28 Sur la frontière, les hommes et les femmes travaillent autour du cloche,
00:00:31 produisant des armes, des tanks et des matériaux
00:00:34 pour aider les nations libres de l'Europe,
00:00:37 en construisant nos propres forces pour contrer l'émergente menace de guerre.
00:00:41 Si les communistes dominent l'Europe et l'Afrique,
00:00:46 et les Japonais en Asie et le Pacifique,
00:00:49 les clés de la tyrannie s'accrocheront bientôt
00:00:52 au lumière de la démocratie américaine.
00:00:57 Nos tentatives d'éviter la guerre ont été futiles.
00:01:01 Encore aujourd'hui, l'ennemi continue d'enslaver les nations du monde,
00:01:05 en capturant de plus de ressources naturelles,
00:01:08 critiques à l'avancement de la humanité.
00:01:10 Nous devons prendre des actions.
00:01:12 Le moment de conflit est arrivé.
00:01:16 Combien de temps peut-il durer pour l'Union Européenne
00:01:19 d'éviter le coût de la guerre sur ses frontières ?
00:01:23 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 LES GAMES DE LA GAMME
00:01:27 Il n'y a pas eu de temps en mémoire récent
00:01:45 où les gens ont défait la force collective de la Communauté.
00:01:50 Mais quand le conflit a englobé le monde,
00:01:52 nos ennemis étaient folles encore pour amener l'agression à notre frontière.
00:01:57 Et quand les bombes japonaises ont tombé sur nos frontières,
00:02:01 la Communauté était déjà en motion pour défendre ses gens.
00:02:05 Et quand nous nous battrons de retour,
00:02:09 nous ferons cela en tant qu'unis front,
00:02:12 avec des alliés de notre côté.
00:02:14 Et ensemble, nous trouverons la victoire !
00:02:19 Je me souviens de pourquoi j'ai joint l'Air Force en moments comme ceci.
00:02:23 Mais la paix est fragile.
00:02:27 Notre objectif est simple.
00:02:30 Capturer le Bosporus, impératif pour l'avance de la frontière occidentale.
00:02:34 Tout ce qui nous empêche,
00:02:38 la Grèce, la Bulgarie et la Turquie.
00:02:41 Des ennemis formidables, chacun d'entre eux.
00:02:44 Mais notre intelligence nous montre
00:02:46 que nous ne sommes pas capable de combattre les forces de l'Axis.
00:02:49 Mais je me souviens, je dois admettre,
00:02:52 que la Grèce a gardé les forces invadantes d'Italie,
00:02:55 la Bulgarie et la Turquie ont été des témoins de notre défaite.
00:02:58 Quelle résistance nous ferions-nous si tous les trois
00:03:01 se réunissaient contre nous au Bosporus ?
00:03:03 J'essaie de chérir des moments amiables comme ceci,
00:03:11 car tout ce qui se trouve en avant, c'est la guerre.
00:03:15 Le soldat porte son fusil.
00:03:25 Ma guerre, c'est la guerre par les mots.
00:03:29 En tant que journaliste, je vois un autre côté à ce complexe.
00:03:34 Comme le travailleur de la factoire,
00:03:36 qui construit des machines pour amener la destruction
00:03:39 aux terres lointaires qu'ils ne verront probablement jamais avec leurs propres yeux.
00:03:44 Mais aujourd'hui, ma guerre m'a amené à la Suisse,
00:03:48 où les diplomates d'Italie et d'Ethiopie se rencontrent.
00:03:51 En l'exchange de mots,
00:03:55 ils décident le destin de de nombreuses vies.
00:04:02 Le futur de cette guerre se balance.
00:04:06 Que ce soit en paix ou en destruction,
00:04:11 aujourd'hui, l'histoire est en guerre.
00:04:16 Le soldat se déplace en guerre,
00:04:18 avec une invasion rapide de Pologne,
00:04:20 qui prend les forces polonaises en surprise
00:04:23 et force des lois.
00:04:25 La machine de guerre allemande se déplace rapidement et prudemment,
00:04:28 en démonstrant les détails avec lesquels les mouvements de l'unité
00:04:31 ont été planifiés par les généraux supérieurs du chancelier.
00:04:34 L'armée invadante a facilement dépassé son voisin,
00:04:42 en continuant l'histoire de la nation polonaise.
00:04:45 Le président Roosevelt a condamné l'agression,
00:04:48 et les chefs de l'Etat des Nations libres demandent
00:04:51 l'immédiate renouvelage des forces allemandes.
00:04:53 L'épisode sombre de la guerre allemande
00:04:56 peut encore revenir au pays riche.
00:04:58 Sera-t-il que la guerre soit tenue en Europe,
00:05:01 ou sommes-nous au début d'une guerre mondiale ?
00:05:04 La France a disparu plus facilement que prévu.
00:05:08 Défaite, mais sans dégâts,
00:05:10 les citoyens sabotagent nos efforts
00:05:13 pour établir l'ordre dans les villes.
00:05:15 Nos plans pour les armes de la mer
00:05:18 sont en train de tomber dans les mains de la Résistance.
00:05:21 Le V1, et peut-être le V2,
00:05:25 ont été compromisés.
00:05:27 Mais ces "héros" de la nation
00:05:32 seront capturés.
00:05:33 Le V2, et peut-être le V3,
00:05:35 seront capturés.
00:05:36 Nous avons brisé leurs codes.
00:05:45 La Spire sera démolie.
00:05:48 Toute la Résistance sera détruite.
00:05:54 Maman !
00:06:02 Pourquoi maman et papa doivent partir ?
00:06:05 Pour la survie, mon enfant.
00:06:09 Pourquoi ne pas rester ici, où c'est en sécurité ?
00:06:14 Parce que c'est leur devoir.
00:06:20 Le Résistance est une nation fière.
00:06:24 Mais nos voisins à travers les frontières
00:06:27 ne sont pas à être confiés.
00:06:30 Staline a déclaré
00:06:32 que la Réunion Soviétique doit être protégée.
00:06:36 Pas de matières à coste.
00:06:38 De la tige de la Mère Russie,
00:06:44 des machines sont fabriquées
00:06:47 pour engager la guerre dans le ciel,
00:06:51 sur la terre,
00:06:53 dans les profondeurs de l'océan.
00:06:58 Mais c'est les gens,
00:07:00 les hommes et les femmes de l'Armée Rouge
00:07:04 qui payent le prix ultime
00:07:08 quand ils marchent
00:07:10 vers une certaine mort
00:07:14 pour que l'armée de l'USSR
00:07:17 vive.
00:07:19 C'est parti !
00:07:20 Nous avons travaillé pour vous.
00:07:39 Et vous nous avez gardés avec promesses d'empathie.
00:07:46 Nous avons lentement traité notre nation dans l'Histoire
00:07:49 et vous avez utilisé toutes vos opportunités pour nous exploiter.
00:07:53 Nous vous avons rappelé des impérialistes japonais.
00:07:58 Et vous avez été un pauvre derrière vos abattants.
00:08:02 Nous avons été en pleurs et en mort dans les forêts depuis des années.
00:08:06 Vous n'avez pas le doigt de nous aider.
00:08:10 Maintenant, notre guerre est votre guerre.
00:08:15 Nous nous entreposons contre la nation qui menace le continent.
00:08:18 Nous allons empêcher l'envahisseur,
00:08:21 côté à côté,
00:08:23 pour le moment.
00:08:25 Mais nous n'oublierons jamais le prix que la Chine a payé pour sa liberté.
00:08:31 Le printemps 20 juin
00:08:37 Le printemps 20 juin
00:08:41 Le printemps 20 juin
00:08:45 Le printemps 20 juin
00:08:48 Le printemps 20 juin
00:08:53 Le printemps 20 juin
00:08:58 Le printemps 20 juin
00:09:03 Le printemps 20 juin
00:09:08 Le printemps 20 juin
00:09:14 Le printemps 20 juin
00:09:17 Le printemps 20 juin
00:09:22 Le printemps 20 juin
00:09:27 Le printemps 20 juin
00:09:32 Le printemps 20 juin
00:09:37 Le printemps 20 juin
00:09:42 Le printemps 20 juin
00:09:45 Le printemps 20 juin
00:09:50 Le printemps 20 juin
00:09:55 Le printemps 20 juin
00:10:00 Le printemps 20 juin
00:10:05 Le printemps 20 juin
00:10:10 Le printemps 20 juin
00:10:13 Le printemps 20 juin
00:10:19 Le printemps 20 juin
00:10:25 Le printemps 20 juin
00:10:32 Le printemps 20 juin
00:10:38 Le printemps 20 juin
00:10:41 Le printemps 20 juin
00:10:46 Le printemps 20 juin
00:10:51 Le printemps 20 juin
00:10:59 Le printemps 20 juin
00:11:05 Le printemps 20 juin
00:11:08 Le printemps 20 juin
00:11:13 Le printemps 20 juin
00:11:18 Le printemps 20 juin
00:11:23 Le printemps 20 juin
00:11:32 Le printemps 20 juin
00:11:35 Le printemps 20 juin
00:11:41 Le printemps 20 juin
00:11:47 Le printemps 20 juin
00:11:54 Le printemps 20 juin
00:12:01 Le printemps 20 juin
00:12:04 Le printemps 20 juin
00:12:10 Le printemps 20 juin
00:12:16 Le printemps 20 juin
00:12:22 Le printemps 20 juin
00:12:28 Le printemps 20 juin
00:12:31 Le printemps 20 juin
00:12:36 Le printemps 20 juin
00:12:42 Le printemps 20 juin
00:12:48 Le printemps 20 juin
00:12:57 Le printemps 20 juin
00:13:00 Le printemps 20 juin
00:13:06 Le printemps 20 juin
00:13:12 Le printemps 20 juin
00:13:18 Le printemps 20 juin
00:13:24 Le printemps 20 juin
00:13:27 Le printemps 20 juin
00:13:32 Le printemps 20 juin
00:13:38 Le printemps 20 juin
00:13:43 Le printemps 20 juin
00:13:51 Le printemps 20 juin
00:13:54 Le printemps 20 juin
00:14:00 Le printemps 20 juin
00:14:07 Le printemps 20 juin
00:14:19 Le printemps 20 juin
00:14:22 Le printemps 20 juin
00:14:35 Le printemps 20 juin
00:14:43 Le printemps 20 juin
00:14:46 Le printemps 20 juin
00:14:59 Le printemps 20 juin
00:15:05 Le printemps 20 juin
00:15:13 Le printemps 20 juin
00:15:16 Le printemps 20 juin
00:15:21 Le printemps 20 juin
00:15:40 Le printemps 20 juin
00:15:43 Le printemps 20 juin
00:15:50 Le printemps 20 juin
00:15:57 Le printemps 20 juin
00:16:07 Le printemps 20 juin
00:16:10 Le printemps 20 juin
00:16:21 Le printemps 20 juin
00:16:32 Le printemps 20 juin
00:16:35 Le printemps 20 juin
00:16:42 Le printemps 20 juin
00:16:49 Le printemps 20 juin
00:16:59 Le printemps 20 juin
00:17:02 Le printemps 20 juin
00:17:20 Le printemps 20 juin
00:17:28 Le printemps 20 juin
00:17:31 Le printemps 20 juin
00:17:41 Le printemps 20 juin
00:17:48 Le printemps 20 juin
00:17:57 Le printemps 20 juin
00:18:00 Le printemps 20 juin
00:18:05 Le printemps 20 juin
00:18:10 Le printemps 20 juin
00:18:14 Le printemps 20 juin
00:18:19 Le printemps 20 juin
00:18:24 Le printemps 20 juin
00:18:27 Le printemps 20 juin
00:18:32 Le printemps 20 juin
00:18:38 Le printemps 20 juin
00:18:46 Le printemps 20 juin
00:18:51 Le printemps 20 juin
00:18:54 Le printemps 20 juin
00:18:57 Le printemps 20 juin
00:19:03 Le printemps 20 juin
00:19:10 Le printemps 20 juin
00:19:23 Le printemps 20 juin
00:19:26 Le printemps 20 juin
00:19:36 Le printemps 20 juin
00:19:41 Le printemps 20 juin
00:19:52 Le printemps 20 juin
00:19:55 Le printemps 20 juin
00:20:03 Le printemps 20 juin
00:20:10 Le printemps 20 juin
00:20:19 Le printemps 20 juin
00:20:22 Le printemps 20 juin
00:20:29 Le printemps 20 juin
00:20:36 Le printemps 20 juin
00:20:46 Le printemps 20 juin
00:20:49 Le printemps 20 juin
00:20:58 Le printemps 20 juin
00:21:06 Le printemps 20 juin
00:21:13 Le printemps 20 juin
00:21:16 Le printemps 20 juin
00:21:22 Le printemps 20 juin
00:21:27 Le printemps 20 juin
00:21:31 Le printemps 20 juin
00:21:36 Le printemps 20 juin
00:21:41 Le printemps 20 juin
00:21:44 Le printemps 20 juin
00:21:52 Le printemps 20 juin
00:21:58 Le printemps 20 juin
00:22:09 Le printemps 20 juin
00:22:12 Le printemps 20 juin
00:22:21 Le printemps 20 juin
00:22:38 Le printemps 20 juin
00:22:41 Le printemps 20 juin
00:22:48 Le printemps 20 juin
00:23:03 Le printemps 20 juin
00:23:06 Le printemps 20 juin
00:23:16 Le printemps 20 juin
00:23:24 Le printemps 20 juin
00:23:31 Le printemps 20 juin
00:23:34 Le printemps 20 juin
00:23:59 Le printemps 20 juin
00:24:02 Le printemps 20 juin
00:24:13 Le printemps 20 juin
00:24:19 Le printemps 20 juin
00:24:22 Le printemps 20 juin
00:24:29 Le printemps 20 juin
00:24:36 Le printemps 20 juin
00:24:46 Le printemps 20 juin
00:24:49 Le printemps 20 juin
00:24:55 Le printemps 20 juin
00:25:02 Le printemps 20 juin
00:25:15 Le printemps 20 juin
00:25:18 Le printemps 20 juin
00:25:27 Le printemps 20 juin
00:25:38 Le printemps 20 juin
00:25:45 Le printemps 20 juin
00:25:48 Le printemps 20 juin
00:25:54 Le printemps 20 juin
00:26:00 Le printemps 20 juin
00:26:06 Le printemps 20 juin
00:26:12 Le printemps 20 juin
00:26:15 Le printemps 20 juin
00:26:24 Le printemps 20 juin
00:26:37 Le printemps 20 juin
00:26:40 Le printemps 20 juin
00:26:46 Le printemps 20 juin
00:26:54 Le printemps 20 juin
00:27:03 Le printemps 20 juin
00:27:06 Le printemps 20 juin
00:27:15 Le printemps 20 juin
00:27:30 Le printemps 20 juin
00:27:33 Le printemps 20 juin
00:27:44 Le printemps 20 juin
00:27:54 Le printemps 20 juin
00:27:57 Le printemps 20 juin
00:28:07 Le printemps 20 juin
00:28:17 Le printemps 20 juin
00:28:21 Le printemps 20 juin
00:28:24 Le printemps 20 juin
00:28:34 Le printemps 20 juin
00:28:49 Le printemps 20 juin
00:28:52 Le printemps 20 juin
00:29:08 Le printemps 20 juin
00:29:11 Le printemps 20 juin
00:29:35 Le printemps 20 juin
00:29:38 Le printemps 20 juin
00:29:50 Le printemps 20 juin
00:29:58 Le printemps 20 juin
00:30:01 Le printemps 20 juin
00:30:20 Le printemps 20 juin
00:30:23 Le printemps 20 juin
00:30:45 Le printemps 20 juin
00:30:48 Le printemps 20 juin
00:31:06 Le printemps 20 juin
00:31:09 Le printemps 20 juin
00:31:20 Le printemps 20 juin
00:31:33 Le printemps 20 juin
00:31:37 Le printemps 20 juin
00:31:40 Le printemps 20 juin
00:31:43 Le printemps 20 juin
00:31:47 Le printemps 20 juin
00:31:50 Le printemps 20 juin
00:32:14 Le printemps 20 juin
00:32:17 Le printemps 20 juin
00:32:24 Le printemps 20 juin
00:32:34 Le printemps 20 juin
00:32:42 Le printemps 20 juin
00:32:45 Le printemps 20 juin
00:33:06 Le printemps 20 juin
00:33:09 Le printemps 20 juin
00:33:30 Le printemps 20 juin
00:33:33 Le printemps 20 juin
00:34:00 Le printemps 20 juin
00:34:03 Le printemps 20 juin
00:34:12 Le printemps 20 juin
00:34:18 Le printemps 20 juin
00:34:21 Le printemps 20 juin
00:34:38 Le printemps 20 juin
00:34:41 Le printemps 20 juin
00:35:01 Le printemps 20 juin
00:35:27 Le printemps 20 juin
00:35:30 Le printemps 20 juin
00:35:45 Le printemps 20 juin
00:35:48 Le printemps 20 juin
00:36:08 Le printemps 20 juin
00:36:11 Le printemps 20 juin
00:36:24 Le printemps 20 juin
00:36:36 Le printemps 20 juin
00:36:39 Le printemps 20 juin
00:37:04 Le printemps 20 juin
00:37:07 Le printemps 20 juin
00:37:28 Le printemps 20 juin
00:37:31 Le printemps 20 juin
00:37:44 Le printemps 20 juin
00:37:47 Le printemps 20 juin
00:37:57 Le printemps 20 juin
00:38:00 Le printemps 20 juin
00:38:03 Le printemps 20 juin
00:38:28 Le printemps 20 juin
00:38:31 Le printemps 20 juin
00:38:40 Le printemps 20 juin
00:38:56 Le printemps 20 juin
00:38:59 Le printemps 20 juin
00:39:23 Le printemps 20 juin
00:39:26 Le printemps 20 juin
00:39:35 Le printemps 20 juin
00:39:53 Le printemps 20 juin
00:40:21 Le printemps 20 juin
00:40:24 Le printemps 20 juin
00:40:33 Le printemps 20 juin
00:40:42 Le printemps 20 juin
00:40:49 Le printemps 20 juin
00:40:52 Le printemps 20 juin
00:41:11 Le printemps 20 juin
00:41:14 Le printemps 20 juin
00:41:22 Le printemps 20 juin
00:41:33 Le printemps 20 juin
00:42:00 Le printemps 20 juin
00:42:03 Le printemps 20 juin
00:42:06 Le printemps 20 juin
00:42:09 Le printemps 20 juin
00:42:12 Le printemps 20 juin
00:42:15 Le printemps 20 juin
00:42:18 Le printemps 20 juin
00:42:21 Le printemps 20 juin
00:42:24 Le printemps 20 juin
00:42:27 Le printemps 20 juin
00:42:30 Le printemps 20 juin
00:42:33 Le printemps 20 juin
00:42:59 Le printemps 20 juin
00:43:02 Le printemps 20 juin
00:43:27 Le printemps 20 juin
00:43:30 Le printemps 20 juin
00:43:33 Le printemps 20 juin
00:43:49 Le printemps 20 juin
00:43:58 Le printemps 20 juin
00:44:01 Le printemps 20 juin
00:44:09 Le printemps 20 juin
00:44:16 Le printemps 20 juin
00:44:22 Le printemps 20 juin
00:44:27 Le printemps 20 juin
00:44:30 Le printemps 20 juin
00:44:41 Le printemps 20 juin
00:44:54 Le printemps 20 juin
00:44:57 Le printemps 20 juin
00:45:01 Le printemps 20 juin
00:45:06 Le printemps 20 juin
00:45:10 Le printemps 20 juin
00:45:14 Le printemps 20 juin
00:45:18 Le printemps 20 juin
00:45:22 Le printemps 20 juin
00:45:25 Le printemps 20 juin
00:45:29 En 2016, Paradoxe a lancé le jeu de guerre de stratégie ultime.
00:45:34 Au cours des années, le jeu a évolué et les outils de l'histoire ont évolué.
00:45:39 Soldats, aviateurs et aviateurs, vous êtes prêts à embarquer dans la Grande Crusade.
00:45:44 Vous apporterez la destruction de la machine de guerre allemande.
00:45:57 Vous allez vous battre sur les plages, vous allez vous battre sur les lieux d'arrivée.
00:46:02 Vous ne vous y surrendrez jamais.
00:46:05 Le nouveau monde, avec toute sa puissance et sa puissance,
00:46:12 se promène à la réscue et à la libération de l'ancien.
00:46:26 Bonne chance, et que nous tous bénissons de la blessure de Dieu
00:46:30 sur cette grande et noble occasion.
00:46:33 Nous sommes dans la phase préliminaire d'une des plus grandes batailles de l'histoire.
00:46:38 Vous vous demandez, quelle est notre politique ?
00:46:41 Je dirais, c'est de lutter contre les mers et les océans,
00:46:45 avec toute notre puissance et avec toute la puissance que Dieu nous peut offrir.
00:46:50 Pour lutter contre la tyrannie monstrueuse,
00:46:53 jamais surpassée dans le catalogue sombre et lamentable du crime humain.
00:46:59 C'est notre politique.
00:47:01 Vous vous demandez, quel est notre objectif ?
00:47:04 La victoire. La victoire à tous les coûts.
00:47:07 La victoire en l'espérance de toute la terreur.
00:47:10 La victoire, peu importe la durée et la durée que ce soit.
00:47:14 Mais sans victoire, il n'y a pas de survie.
00:47:17 La victoire, c'est la victoire.
00:47:21 La dernière nation libre d'Europe a été éloignée par une vague de tyrannie.
00:47:26 La poche de la démocratie, perdue dans une tempête de guerre.
00:47:31 Après la division de Pologne,
00:47:34 les armées de la Union Soviétique restèrent en paix derrière leurs frontières.
00:47:38 Et les Etats-Unis,
00:47:40 encore en colère de l'enfermée d'Angleterre de la Norvège,
00:47:43 ont totalement accepté l'isolation.
00:47:46 Les Allemands, éloignés de la bonne température et de la distraction italienne en Méditerranée,
00:47:51 ont cliqué sur un attaque directe,
00:47:54 qui a pu dévaster la capitale avec de l'énergie d'air
00:47:57 comme une partie du plus étroit attaque que l'on ait vu en guerre.
00:48:02 Ils ont pris le canal en heures,
00:48:04 en créant des chaînes d'appui pour soutenir les milliers de paratroopers
00:48:08 qui sont maintenant sur le sol britannique.
00:48:10 Les forces britanniques les ont battus dans les champs et dans les rues.
00:48:13 Mais bientôt, le Londres a tombé,
00:48:16 et avec ça, le soleil a enfin setté sur l'Empire britannique.
00:48:21 Mais comme le soleil s'est élevé sur un Allemand
00:48:24 prêt à écrire la résistance anglaise insolente,
00:48:27 il s'est élevé aussi sur un pouvoir envahissant dans l'Union Soviétique.
00:48:32 Seuls, nous avons confronté le fascisme.
00:48:39 Seuls, nous avons renversé la guerre.
00:48:42 Seuls, nous avons dévoué l'invasion allemande de Stalingrad.
00:48:46 Seuls, nous nous préparons à marcher à l'ouest.
00:48:49 Nous nous posons sur le bord de la victoire.
00:48:51 Mais un vieil ennemi est de retour dans ses voies de retombée.
00:48:55 Le Japon et ses papettes résistent à la révolution du Workers' Party en Chine.
00:49:00 Le soleil se plonge dans nos terres orientales exposées.
00:49:05 L'Union Soviétique se pose seul contre l'imperialisme.
00:49:09 Nous ne pouvons pas se relier à personne.
00:49:11 Nous devons vaincre les Japonais comme nous avons vaincu les Allemands.
00:49:15 Les travailleurs soviétiques ne sont pas conquis.
00:49:18 Nous ne sommes pas conquis.
00:49:20 Si nous devons vaincre cette prochaine guerre seul, nous ferons ça aussi.
00:49:25 Maman...
00:49:36 Oui, ma petite.
00:49:40 Pourquoi maman et papa sont-ils partis ?
00:49:43 Pour que nous vivions, ma petite.
00:49:47 Pourquoi ils ne pouvaient pas rester avec nous en sécurité ?
00:49:52 Parce que c'est leur devoir.
00:49:57 L'Union Soviétique est une grande nation.
00:50:02 Mais nos voisins ne peuvent pas être confiés à l'autre côté de la frontière.
00:50:08 Staline a dit qu'il fallait protéger l'Union Soviétique,
00:50:14 peu importe ce que cela coûte.
00:50:17 C'est pourquoi, par la volonté de la Mère-Mère de la Russie,
00:50:23 des machines sont nées.
00:50:26 Avec elles, nous pouvons guerrer dans le ciel,
00:50:30 sur la terre et dans les profondeurs.
00:50:35 Mais les hommes et les femmes,
00:50:38 qui sont en train de guerrer en armée rouge,
00:50:42 devront payer la plus grande price.
00:50:46 Quand ils vont...
00:50:48 ... à la mort.
00:50:52 Quelle est l'utilisation d'un fusil sans ammunition ?
00:50:55 Et quelle est l'utilisation de l'ammunition dans le hall d'un bateau cassé ?
00:50:59 Un bon général sait que la stratégie n'existe pas sans la logistique.
00:51:04 Pour quelle utilisation sont les soldats de 2000,
00:51:07 si ils marchent dans la bonne direction ?
00:51:11 Depuis cinq ans, des millions d'heures de jeu
00:51:15 ont simulé tous les résultats possibles de la Seconde Guerre mondiale.
00:51:20 Les temps ont changé dans tous les sens,
00:51:23 et chaque capitale du monde a vu une victoire.
00:51:26 Mais une chose reste consiste.
00:51:29 Aucune bataille n'a été gagnée sans les soldats, l'équipement et le soutien
00:51:34 qui étaient au bon endroit, au bon moment.
00:51:37 Au D-Day, cet année, nous voulons remercier nos joueurs
00:51:41 pour cinq ans d'excellence.
00:51:46 Nous nous préoccupons des victoires à venir.
00:51:51 Le D-Day, le jour où les soldats se réunissent.
00:51:56 Le D-Day, le jour où les soldats se réunissent.
00:52:00 Le D-Day, le jour où les soldats se réunissent.
00:52:06 Le D-Day, le jour où les soldats se réunissent.
00:52:12 Le D-Day, le jour où les soldats se réunissent.
00:52:24 Le D-Day, le jour où les soldats se réunissent.
00:52:28 Les gens ont combattu une décennie pour leur indépendance.
00:52:31 La paix a pris un prix élevé,
00:52:34 et il y en a eu quelques-uns qui ont voulu payer ce prix à nouveau.
00:52:38 Mais les vents de guerre suivent leur propre volition.
00:52:43 Que dirait mon père maintenant, je me demande,
00:52:48 quand il sera confronté à une chose
00:52:51 qui va former le cours de l'histoire ?
00:52:54 Est-ce que c'est aussi neutre ?
00:52:59 Mon père était un bon homme.
00:53:05 Mais je ne suis pas mon père.
00:53:08 Pour se poser les bras,
00:53:11 pour se donner.
00:53:13 Quand la guerre n'est pas la neutralité,
00:53:17 c'est le renouvelage.
00:53:19 Nous n'avons pas lutté pour notre liberté,
00:53:21 nous la surrendons maintenant.
00:53:23 Nous sommes en place.
00:53:26 [Musique]
00:53:30 [Musique]
00:53:33 [Musique]
00:53:51 [Musique]
00:53:54 Le monde reste en guerre.
00:54:04 Malgré mes efforts, l'attaque d'Italie continue.
00:54:08 Les troupes engagent les forces alliées sur plusieurs fronts,
00:54:12 tandis que les ingénieurs travaillent durément pour désigner de nouveaux avions.
00:54:17 Des machines capables de dominer l'espace,
00:54:21 pour les aider à conquérir l'Ethiopie.
00:54:25 Le militaire éthiopien continue de gérer l'invasion à la baie.
00:54:29 Mais pour combien de temps ? Je ne sais pas.
00:54:32 Même si nos forces alliées sont en combat ?
00:54:35 Les rumeurs d'un feu de cesse sont éloignées,
00:54:38 car les discussions diplomatiques se déroulent en Suisse.
00:54:41 Mais si la guerre continue,
00:54:43 pouvons-nous vraiment rester à l'écoute ?
00:54:47 Ou peut-on changer l'histoire ?
00:54:51 Les décisions faites ici, dans les jours à venir,
00:54:54 décideront la vie de nos trois grandes nations.
00:54:57 Et de nombreux, de nombreux.
00:54:59 Les puissants du Moyen-Orient sont menacés de tous les côtés.
00:55:03 Le fascisme d'un côté, le bolchevisme de l'autre.
00:55:07 L'éternel choix vous est devant vous.
00:55:10 La mort ou le déshonneur.
00:55:12 Dans ce nouveau pack de pays pour Hearts of Iron IV,
00:55:15 vous pouvez guider la Hongrie, la Roumanie, la Tchécoslovaquie ou l'Yougoslavie
00:55:20 vers des arbres de focus nationaux uniques,
00:55:23 naviguant attentivement les eaux de tempête de la politique internationale.
00:55:28 Rassurez-vous de l'un de vos voisins puissants,
00:55:31 ou construisez un boulot régional pour vous tenir fort contre tous les venant.
00:55:36 Des nations qui manquent d'armes avancées peuvent maintenant licencier des équipements
00:55:42 pour des puissances technologiquement plus avancées.
00:55:45 Construisez des avions et des tanks étrangers
00:55:47 pendant que vous concentrez vos recherches nationales sur vos propres zones de force.
00:55:52 Récyclez vos équipements plus vieux en les convertissant en armes nouvelles,
00:55:55 au lieu de les forcer à la retraite.
00:55:58 Avec de nouvelles sélections musicales et de l'art en jeu,
00:56:01 les arbres de la guerre seront éclatés dans une flamme glorieuse.
00:56:06 A la fin de 1942, l'Empire britannique avait entré son quatrième an de guerre.
00:56:14 La guerre civile avait éloigné les aides américaines
00:56:17 et la turmoil politique avait coupé l'Etat de l'Oil de l'Oil de l'Oil.
00:56:22 Les gouvernements d'Europe étaient exilés à Londres.
00:56:26 De tous les alliés britanniques, se sont restés seulement les Français libres et les Dutchs.
00:56:31 Éloignés par des années de défaites,
00:56:33 et face à une menace japonaise qui se déplace vers l'Ouest,
00:56:36 l'année a commencé avec un acte de désespération,
00:56:39 la Proclamation de la Fédération,
00:56:41 unifiant l'Empire sous un seul gouvernement.
00:56:44 La déclaration japonaise de la guerre a suivi les jours suivants.
00:56:48 Le 27 février, la flotte de l'Ouest alliée
00:56:53 à la nouvelle flotte de la guerre d'Allemagne,
00:56:56 a été déployée pour rencontrer l'invasion japonaise.
00:56:59 La guerre de la rivière Java qui a suivi
00:57:01 marquera le point de retour des fortunes de l'Empire.
00:57:05 Notre nation est à un precipice,
00:57:07 prêt à s'ennuyer.
00:57:10 Des ennemis plus puissants que nous
00:57:12 se trouvent à l'extérieur de nos portes.
00:57:15 Les loups allemands s'envoient vers l'Ouest.
00:57:18 A l'Est, les bolcheviks ont le temps.
00:57:22 Prêts à tirer leurs foudres rouges
00:57:24 au fond de notre terre d'esprit.
00:57:27 Demandez-vous-même,
00:57:29 est-ce que l'armure est aussi épaisse que la valeur ?
00:57:32 Est-ce que la peinture est aussi sable que la fleur ?
00:57:36 Quelle que soit votre voie,
00:57:38 l'Histoire vous juge de la manière la plus appropriée.
00:57:42 C'est le moment de choisir.
00:57:44 Armé ou non armé ?
00:57:47 Idéalisme ou pragmatisme ?
00:57:50 Ou la mort ?
00:57:52 Le temps est venu.
00:57:57 Le temps est venu.
00:58:00 Le temps est venu.
00:58:03 Le temps est venu.
00:58:07 Le temps est venu.
00:58:11 Le temps est venu.
00:58:15 Le temps est venu.
00:58:18 Le temps est venu.
00:58:22 Le temps est venu.
00:58:26 Le temps est venu.
00:58:30 Le temps est venu.
00:58:34 Le temps est venu.
00:58:38 Le temps est venu.
00:58:42 Le temps est venu.
00:58:46 Le temps est venu.
00:58:50 Le temps est venu.
00:58:53 Le temps est venu.
00:58:57 Le temps est venu.
00:59:01 Le temps est venu.
00:59:06 Le temps est venu.
00:59:11 Le temps est venu.
00:59:17 Le temps est venu.
00:59:20 Le temps est venu.
00:59:24 Le temps est venu.
00:59:28 Le temps est venu.
00:59:31 En 1942, la guerre en Europe était en cours aux côtes américaines.
00:59:36 Les combattants en armée, en fonction de bases cachées,
00:59:39 envahissaient les lignes d'eau en Europe.
00:59:42 La navette américaine, mal éloignée de ressources pour expander l'armée,
00:59:47 était mal préparée à les arrêter.
00:59:50 En été, l'Amérique était prête à prendre la première mesure offensive
00:59:53 pour combattre cette menace.
00:59:56 L'opération Backflip.
00:59:58 Elle a été l'une des plus grandes batailles navales
01:00:01 en Amérique Ouest depuis la première guerre civile américaine.
01:00:05 Après des mois de chasse aux submarines et aux raiders autour du Carribean,
01:00:08 ils savaient maintenant où se trouverait leur ennemi.
01:00:11 Ils ont mis en place toutes les forces à leur disposition
01:00:14 pour une seule bataille décisive pour le contrôle des eaux.
01:00:17 La scène était prête pour la bataille du Dolfe mexicain.
01:00:22 Je vous partage les dernières nouvelles de la frontière.
01:00:27 Les armées ont été victorieuses dans leur chasse à la gloire.
01:00:30 L'ennemi a flotté à chaque tour.
01:00:33 Et maintenant, ils se battent en peur de notre force inestoppable.
01:00:37 Les trains armés transportent les équipements aux frontières.
01:00:42 Pour l'USSR et ses alliés,
01:00:46 lancez une formidable offensive.
01:00:49 Les officiers soviétiques guideront leurs hommes à travers les défenses de l'ennemi.
01:00:56 Notre armée ne bouge pas, ni se repose.
01:00:59 Ils conduisent des titans de fer et d'iron,
01:01:03 et ils déclarent l'ennemi sous leurs bras.
01:01:08 Dans la bataille, les soviétiques ne savent que la victoire ou la mort.
01:01:13 Dans l'hiver, les héros de l'armée rouge seront récompensés avec honneur et gloire.
01:01:20 Le combat est un des plus grands conflits de l'histoire.
01:01:23 Les armées sont les plus puissantes.
01:01:26 Les armées sont les plus puissantes.
01:01:29 Les armées sont les plus puissantes.
01:01:32 Les armées sont les plus puissantes.
01:01:35 Les armées sont les plus puissantes.
01:01:38 Les armées sont les plus puissantes.
01:01:41 Les armées sont les plus puissantes.
01:01:44 Les armées sont les plus puissantes.
01:01:47 Dans le plus grand conflit de l'histoire, aucune nation n'est une île.
01:01:51 Unis et luttez de retour avec les cœurs d'Iron 4, ensemble pour la victoire.
01:01:56 Maintenant, les nations de la Communauté britannique peuvent réécrire l'histoire
01:02:00 avec cinq traits de focus nationaux uniques,
01:02:03 pour le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, la Suisse et le Raj.
01:02:09 Restez loyaux au royaume britannique,
01:02:11 ou gagnez la soviété en tant qu'une nation indépendante,
01:02:14 permettant de vous aligner avec d'autres puissances, ou de vous protéger.
01:02:18 Explorez de nouveaux pas pour toutes les nations,
01:02:21 avec une part de recherche technologique,
01:02:23 une mise en place de l'improvisation,
01:02:25 permettant aux alliés de partager des informations et des ressources en temps de nécessité,
01:02:29 et un nouveau système d'autonomie donne aux états-subjets des diplômes d'indépendance des maîtres étrangers.
01:02:34 À un moment où les alliés sont nécessairement nécessaires,
01:02:38 vous vous battrez-vous seul ou vous resterez ensemble ?
01:02:41 Le monde brûle.
01:02:44 La guerre brûle dans les cieux,
01:02:46 sur la terre,
01:02:48 et sur les océans.
01:02:50 Et le futur est encore inconnu.
01:02:54 Les généraux allemands pourraient choisir de défendre leur leader et de restaurer le Kaiser.
01:02:59 Le Japon pourrait regarder vers le nord, vers la Russie, pour ses ressources,
01:03:03 au lieu de se battre contre la Chine.
01:03:05 Vous devez prendre des choix difficiles.
01:03:08 Les nouvelles décisions nationales vous permettent de guider votre nation à travers le chaos de la guerre.
01:03:12 Mettre le bon général au bon endroit,
01:03:14 le soutenir avec ses capacités de commandement et son soutien à l'air proche,
01:03:17 et assurer la victoire.
01:03:19 Beaucoup de factions se battent pour le titre de "Règneur de la Chine".
01:03:23 Les nationalistes, les communistes et les guerriers se préparent à la finale
01:03:27 avec la déposée empereur Puy et ses maîtres japonais.
01:03:31 Seul un peut gouverner la Chine.
01:03:34 Vous répondrez à l'appel dans Hearts of Iron IV.
01:03:37 Claude, mon amour,
01:03:39 vous avez entendu que les Allemands ont découvert notre opération.
01:03:44 Et j'ai peur qu'ils se déroulent bientôt.
01:03:46 Nous attendons toujours des mots de nos amis à l'étranger.
01:03:51 Nous leur disons ce que nous savons.
01:03:53 Et nous sommes encore malades de ressources.
01:03:57 Si c'est mon dernier message à vous,
01:04:02 sachez que je n'ai pas de regrets.
01:04:05 Car je souhaiterais être aussi courageuse que ceux qui sont partis avant moi.
01:04:09 Tous ceux qui ont lutté pour la France.
01:04:15 Soyez courageux, mon amour.
01:04:21 Vive la Résistance !
01:04:26 Sous-titres par Juanfrance
01:04:28 Sous-titres par Juanfrance
01:04:30 Sous-titres par Juanfrance
01:04:32 Sous-titres par Juanfrance
01:04:34 Sous-titres par Juanfrance
01:04:36 Sous-titres par Juanfrance
01:04:38 Sous-titres par Juanfrance
01:04:40 Sous-titres par Juanfrance
01:04:42 Sous-titres par Juanfrance
01:04:44 Sous-titres par Juanfrance
01:04:46 Sous-titres par Juanfrance
01:04:48 Sous-titres par Juanfrance
01:04:50 Sous-titres par Juanfrance
01:04:52 Sous-titres par Juanfrance
01:04:54 Sous-titres par Juanfrance
01:04:56 Sous-titres par Juanfrance
01:04:58 Sous-titres par Juanfrance
01:05:00 Sous-titres par Juanfrance
01:05:02 Sous-titres par Juanfrance
01:05:04 Sous-titres par Juanfrance
01:05:06 Sous-titres par Juanfrance
01:05:08 Sous-titres par Juanfrance
01:05:10 Sous-titres par Juanfrance
01:05:12 Sous-titres par Juanfrance
01:05:14 Sous-titres par Juanfrance
01:05:16 Sous-titres par Juanfrance
01:05:18 Sous-titres par Juanfrance
01:05:20 Sous-titres par Juanfrance
01:05:22 Sous-titres par Juanfrance
01:05:24 Sous-titres par Juanfrance
01:05:26 Sous-titres par Juanfrance
01:05:28 Sous-titres par Juanfrance
01:05:30 Sous-titres par Juanfrance
01:05:32 Sous-titres par Juanfrance
01:05:34 Sous-titres par Juanfrance
01:05:36 Sous-titres par Juanfrance
01:05:38 Sous-titres par Juanfrance
01:05:40 Sous-titres par Juanfrance
01:05:42 Sous-titres par Juanfrance
01:05:44 Sous-titres par Juanfrance
01:05:46 Sous-titres par Juanfrance
01:05:48 Sous-titres par Juanfrance
01:05:50 Sous-titres par Juanfrance
01:05:52 Sous-titres par Juanfrance
01:05:54 Sous-titres par Juanfrance
01:05:56 Sous-titres par Juanfrance
01:05:58 Sous-titres par Juanfrance
01:06:00 Sous-titres par Juanfrance
01:06:02 Sous-titres par Juanfrance
01:06:04 Sous-titres par Juanfrance
01:06:07 Sous-titres par Juanfrance
01:06:10 En 2016, Paradox a lancé le jeu de guerre d'ultime stratégie
01:06:15 qui vous a mis en ligne pour préparer et guider une nation
01:06:18 à travers le plus grand conflit de l'histoire humaine.
01:06:21 Au cours des années, le jeu a évolué
01:06:23 et les outils de l'histoire ont évolué.
01:06:25 "Together for Victory" vous permet de diriger le cours des dominions impériales
01:06:30 en choisissant le chemin d'un loyalisme à la Croix
01:06:32 ou un chemin à la totale indépendance.
01:06:35 La mort ou le déshonneur posent le plus grand défi jusqu'à présent.
01:06:39 Leurs chefs sont les minorités de l'Europe centrale
01:06:41 qui sont enceintes entre trois camps armés
01:06:43 en cherchant un destin sûr au lieu de la mort.
01:06:47 "Waking the Tiger" se concentre sur la lutte de vie ou de mort pour l'unité
01:06:51 contre l'impérialisme de l'Empire japonais
01:06:54 avec de nouvelles options pour contrôler des armées encore plus grandes.
01:06:58 "Man the Guns" vous permet de réécrire l'histoire des grandes démocraties
01:07:02 et de customiser vos flottes de guerre.
01:07:04 Vous avez réécrit le passé de plus en plus de fois au cours des trois dernières années.
01:07:09 Qu'est-ce qui vient après ?
01:07:12 Les Parties de l'Iron Four.
01:07:14 Voici les dernières nouvelles du front.
01:07:31 L'armée rouge a gagné la victoire.
01:07:34 La gloire de l'armée rouge !
01:07:36 L'ennemi tremble de peur à chaque pas.
01:07:38 Il s'est maintenant mis en cours,
01:07:40 en peur de notre inattendue force.
01:07:43 Les trains armés portent des armes à l'avant.
01:07:47 L'Union soviétique et ses alliés font un massive attaque.
01:07:57 Les soldats soviétiques font des soldats
01:08:00 grâce à l'armée rouge.
01:08:03 Notre armée ne s'arrête pas.
01:08:06 Les défenseurs de l'Union soviétique
01:08:09 sont des titans inattendus de l'iron et de la stèle.
01:08:13 Les soldats soviétiques ne savent que la victoire ou la mort.
01:08:19 En tout cas, les héros de l'armée rouge
01:08:22 seront rendus de la fierté et de la gloire.
01:08:26 L'armée rouge ! L'armée rouge ! L'armée rouge !
01:08:32 T'as entendu, grand-mère ?
01:08:37 Il parle de maman et de papa !
01:08:39 Oui, petit, héros de l'armée rouge.
01:08:42 Quand je vais grandir, je veux être comme eux !
01:08:46 Non, petit, ils se battent
01:08:49 pour que tu n'aies jamais à te battre.
01:08:53 Sous-titrage FR : VNero14
01:08:58 "La Marseillaise"
01:09:03 "La Marseillaise"
01:09:08 "La Marseillaise"
01:09:13 "La Marseillaise"
01:09:18 "La Marseillaise"
01:09:23 "La Marseillaise"
01:09:28 "La Marseillaise"
01:09:33 "La Marseillaise"
01:09:38 "La Marseillaise"
01:09:43 "La Marseillaise"
01:09:48 "La Marseillaise"
01:09:53 "La Marseillaise"
01:09:58 "La Marseillaise"
01:10:03 "La Marseillaise"
01:10:08 "La Marseillaise"
01:10:13 "La Marseillaise"
01:10:18 "La Marseillaise"
01:10:23 "La Marseillaise"
01:10:28 "La Marseillaise"
01:10:33 "La Marseillaise"
01:10:38 "La Marseillaise"
01:10:43 "La Marseillaise"
01:10:48 "La Marseillaise"
01:10:53 "La Marseillaise"
01:10:58 "La Marseillaise"
01:11:03 "La Marseillaise"
01:11:07 "La Marseillaise"
01:11:11 [SILENCE]