كيف تعوض الأم فقدان الأب وتصنع رحلة نمو وسعادة لطفلها لما طفل يسأل .. أين أبي؟

  • l’année dernière
كيف تعوض الأم فقدان الأب وتصنع رحلة نمو وسعادة لطفلها لما طفل يسأل .. أين أبي؟
Transcript
00:00 Qu'est-ce que la rage ?
00:02 Comprendre la rage est une pointe très importante.
00:06 La rage est une fumeuse de feu,
00:09 c'est-à-dire un volcan.
00:11 Et ce volcan sort.
00:13 Quand ce volcan sort,
00:15 il sort sur la tête,
00:17 vous voyez les cheveux changer,
00:19 les cheveux changer,
00:21 les yeux sortir,
00:23 même les couches de son changent,
00:25 le respiration change,
00:27 le respiration change,
00:29 c'est une des marques de la rage.
00:31 Et c'est pour cela que beaucoup de la rage,
00:33 l'homme qui a beaucoup de rage,
00:35 peut conduire à cette rage et à cette rage
00:37 à des maladies.
00:39 Il y a quelque chose qui s'appelle
00:41 une dégâtsse.
00:43 Il y a des dégâts,
00:45 il y a un calme mental qui peut venir
00:47 de la rage, par ailleurs.
00:49 Il y a des maladies,
00:51 des fumeurs dans le ventre,
00:53 des problèmes dans le ventre,
00:55 des problèmes dans le ventre,
00:57 et d'autres maladies.
00:59 Ces maladies sont les bases
01:01 de la rage et de la fumeur.
01:03 C'est pour cela que le Prophète
01:05 nous a toujours conseillé de ne pas se faire enrager.
01:07 Quand une d'entre nous a dit
01:09 "Donnez-moi la main, oh Ressourceur,
01:11 ne vous enragez pas."
01:13 "Donnez-moi la main, ne vous enragez pas."
01:15 "Donnez-moi la main, ne vous enragez pas."
01:17 Et le Prophète, peu à peu,
01:19 répète la même chose trois fois.
01:21 Et comme il l'a répété trois fois,
01:23 c'est-à-dire que c'est une question très importante.
01:25 "Je suis en rage." "Pourquoi tu es en rage?"
01:27 "La route est trop longe." "Toi, tu es en rage."
01:29 "Tu vas marcher la route?"
01:31 "Tu ne vas pas la marcher."
01:33 "La flotte a été en retard à l'aéroport.
01:35 Notre frère est en rage." "Pourquoi est-ce qu'il est en rage?"
01:37 "La flotte a été en retard."
01:39 "Si tu es en rage,
01:41 la flotte va partir à son rendez-vous."
01:43 "Ca n'a rien à voir."
01:45 "Je suis avec toi et les gens entrent dans un restaurant.
01:47 Le dîner ou le dîner est en retard.
01:49 Ils sont en rage et ils se sont énervés."
01:51 "Si tu es en rage et que tu es énervé,
01:53 le dîner va se faire en retard avant qu'il ne soit en rage."
01:55 "C'est une énergie
01:57 qui est une énergie
01:59 qui est une énergie de la nature."
02:01 "Les adultes,
02:03 quand ils étaient petits,
02:05 ils ont vu les parents
02:07 qui étaient en rage.
02:09 Ils ont vu les parents qui ont été en rage
02:11 et qui ont vu les enfants
02:13 qui ont été en rage.
02:15 Quand tu étais petit,
02:17 tu as vu ton père ou ta mère
02:19 et tu as pris de l'action.
02:21 Et tu es en rage.
02:23 Tu es en rage.
02:25 Tu as pris de l'action.
02:27 Tu as pris de l'action.
02:29 Tu as pris de l'action.
02:31 Tu as pris de l'action.
02:33 Tu as pris de l'action.
02:35 Tu as pris de l'action.
02:37 Tu as pris de l'action.
02:39 Tu as pris de l'action.
02:41 Tu as pris de l'action.
02:43 Tu as pris de l'action.
02:45 Tu as pris de l'action.
02:47 Tu as pris de l'action.
02:49 Tu as pris de l'action.
02:51 Tu as pris de l'action.
02:53 Tu as pris de l'action.
02:55 Tu as pris de l'action.
02:57 Tu as pris de l'action.
02:59 Tu as pris de l'action.
03:01 Tu as pris de l'action.
03:03 Tu as pris de l'action.
03:05 Tu as pris de l'action.
03:07 Tu as pris de l'action.
03:09 Tu as pris de l'action.
03:11 Tu as pris de l'action.
03:13 Tu as pris de l'action.
03:15 Tu as pris de l'action.
03:17 Tu as pris de l'action.
03:19 Tu as pris de l'action.
03:21 Tu as pris de l'action.
03:23 Tu as pris de l'action.
03:25 Tu as pris de l'action.
03:27 Tu as pris de l'action.
03:29 Tu as pris de l'action.
03:31 Tu as pris de l'action.
03:33 Tu as pris de l'action.
03:35 Tu as pris de l'action.
03:37 Tu as pris de l'action.
03:39 Tu as pris de l'action.
03:41 Tu as pris de l'action.
03:43 Tu as pris de l'action.
03:45 Tu as pris de l'action.
03:47 Tu as pris de l'action.
03:49 Tu as pris de l'action.
03:51 Tu as pris de l'action.
03:53 Tu as pris de l'action.
03:55 Tu as pris de l'action.
03:57 Tu as pris de l'action.
03:59 Tu as pris de l'action.
04:01 Tu as pris de l'action.
04:03 Tu as pris de l'action.
04:05 Tu as pris de l'action.
04:07 Tu as pris de l'action.
04:09 Tu as pris de l'action.
04:11 Tu as pris de l'action.
04:13 Tu as pris de l'action.
04:15 Tu as pris de l'action.
04:17 Tu as pris de l'action.
04:19 Tu as pris de l'action.
04:21 Tu as pris de l'action.
04:23 Tu as pris de l'action.
04:25 Tu as pris de l'action.
04:27 Tu as pris de l'action.
04:29 Tu as pris de l'action.
04:31 Tu as pris de l'action.
04:33 Tu as pris de l'action.
04:35 Tu as pris de l'action.
04:37 Tu as pris de l'action.
04:39 Tu as pris de l'action.
04:41 Tu as pris de l'action.
04:43 Tu as pris de l'action.
04:45 Tu as pris de l'action.
04:47 Tu as pris de l'action.
04:49 Tu as pris de l'action.
04:51 Tu as pris de l'action.
04:53 Tu as pris de l'action.
04:55 Tu as pris de l'action.
04:57 Tu as pris de l'action.
04:59 Tu as pris de l'action.
05:01 Tu as pris de l'action.
05:03 Tu as pris de l'action.
05:05 Tu as pris de l'action.
05:07 Tu as pris de l'action.
05:09 Tu as pris de l'action.
05:11 Tu as pris de l'action.
05:13 Tu as pris de l'action.
05:15 Tu as pris de l'action.
05:17 Tu as pris de l'action.
05:19 Tu as pris de l'action.
05:21 Tu as pris de l'action.
05:23 Tu as pris de l'action.
05:25 Tu as pris de l'action.
05:27 Tu as pris de l'action.
05:29 Tu as pris de l'action.
05:31 Tu as pris de l'action.
05:33 Tu as pris de l'action.
05:35 Tu as pris de l'action.
05:37 Tu as pris de l'action.
05:39 Tu as pris de l'action.
05:41 Tu as pris de l'action.
05:43 Tu as pris de l'action.
05:45 Tu as pris de l'action.
05:47 Tu as pris de l'action.
05:49 Tu as pris de l'action.
05:51 Tu as pris de l'action.
05:53 Tu as pris de l'action.
05:55 Tu as pris de l'action.
05:57 Tu as pris de l'action.
05:59 Tu as pris de l'action.
06:01 Tu as pris de l'action.
06:03 Tu as pris de l'action.
06:05 Tu as pris de l'action.
06:07 Tu as pris de l'action.
06:09 Tu as pris de l'action.
06:11 Tu as pris de l'action.
06:13 Tu as pris de l'action.
06:15 Tu as pris de l'action.
06:17 Tu as pris de l'action.
06:19 Tu as pris de l'action.
06:21 Tu as pris de l'action.
06:23 Tu as pris de l'action.
06:25 Tu as pris de l'action.
06:27 Tu as pris de l'action.
06:29 Tu as pris de l'action.
06:31 Tu as pris de l'action.
06:33 Est-ce que des gens étaient en rage et se sont déplacés de la haine?
06:37 Ils sont devenus des hadiths et ont un résultat?
06:40 La réponse est oui.
06:42 Alors, c'est comme si ils n'étaient pas en rage,
06:44 je suis en rage.
06:46 Et nous n'avons pas de choses qui sont naturelles,
06:48 ni de nature.
06:50 Si il voulait,
06:52 c'est juste un commentaire sur la message qui est arrivé.
06:54 Donc, quand vous êtes en rage et que votre mari est en rage
06:56 parce qu'il y a une déception de la qualité de votre fils,
06:59 alors, votre fils n'a pas profité,
07:01 vous l'avez profité.
07:03 Mais je vous dis autrement,
07:05 peut-être que cette rage que vous avez,
07:07 c'est la rage de la rage.
07:09 C'est le refus de la réalité que vous vivez.
07:12 Parfois, l'homme est en rage,
07:14 c'est le refus de la réalité,
07:16 pas de l'événement.
07:18 "Et soyez dans la déception de la qualité de votre fils."
07:20 "Vous devez, d'abord, croire en la justice, en la destinée,
07:23 en la bonheur et en la malédiction."
07:25 "Deuxièmement, vous vous envoyez la parole à Dieu."
07:27 "Troisièmement, vous vous envoyez la solution."
07:30 "Quand vous avez des problèmes de santé,
07:32 comme le pied de votre enfant,
07:34 et que l'enfant vous voit,
07:36 vous et votre mari, vous êtes en rage 24 heures
07:38 contre cette création,
07:40 il va se faire mal.
07:42 Il va se sentir mal.
07:44 Et ce n'est pas vrai.
07:46 Une fois, une mère m'a apporté une fille,
07:49 elle avait 7 ans.
07:51 Elle m'a dit qu'elle ne voulait pas aller à l'école.
07:53 Je lui ai dit pourquoi.
07:55 Elle m'a dit de la sortir de son langue.
07:57 Son langue sort.
07:59 Je lui ai dit de la sortir.
08:01 Je suis resté avec la fille.
08:02 Je lui ai dit pourquoi tu ne veux pas aller à l'école.
08:04 Elle m'a dit parce que quand je suis allé,
08:06 ils m'ont fait rire.
08:08 Ils m'ont dit "regarde son langue,
08:10 regarde son langue."
08:12 Je lui ai dit "je vais te dire quelque chose."
08:13 Elle m'a dit "oui."
08:14 Je lui ai dit "comment sont tes cheveux,
08:16 sont-ils forts ou non?"
08:17 Elle m'a dit "forts."
08:18 Je lui ai dit "faites-moi un bruit."
08:20 J'ai mis ma main dans sa bouche
08:23 et elle m'a fait un bruit fort.
08:25 Quand elle m'a fait un bruit fort,
08:27 j'ai crié.
08:29 Je suis un peu étonné par la crise.
08:31 Je vais être honnête avec vous.
08:33 Je veux qu'elle se sente bien.
08:35 Quand j'ai crié,
08:37 elle m'a vu et elle a été surpris.
08:41 Je lui ai dit "machallah,
08:43 tes cheveux sont forts.
08:45 Si j'étais toi,
08:47 je vais aller à l'école demain.
08:49 Si quelqu'un rigole avec ma langue,
08:51 je lui dirai "tu rigoles avec ma langue?
08:53 Viens, j'ai tes cheveux."
08:55 Elle a commencé à rigoler.
08:57 Sa mère a été surprise
09:01 parce que quand elle a rigolé,
09:03 elle lui a dit "maman,
09:05 je vais aller à l'école demain."
09:07 Sa mère a peur qu'elle se moque de ces filles.
09:09 Je lui ai dit "ne t'en fais pas.
09:11 Elle ne les moquera pas.
09:13 Mais c'est une façon
09:15 qu'elle peut utiliser
09:17 pour éduquer la fille qui rigole avec sa langue."
09:19 Elle m'a dit "mais j'ai peur
09:21 que ça devienne violent et que les filles
09:23 se moquent de la langue."
09:25 Vous savez, c'est une histoire
09:27 qui est très importante.
09:29 Je lui ai dit "non, ne t'en fais pas.
09:31 Elle n'a pas de problème.
09:33 Mais laisse-la s'occuper
09:35 de ses élèves."
09:37 Elle est partie et la mère
09:39 a commencé à marcher à l'école.
09:41 Son ventre est levé.
09:43 Elle a confiance en elle-même.
09:45 Sa langue est forte.
09:47 Si quelqu'un rigole avec sa langue,
09:49 je lui dirai "tu rigoles avec ma langue?
09:51 Tu rigoles avec ma langue?"
09:53 Toutes les filles sont devenue ses amies.
09:55 Elles sont devenue des amies.
09:57 Elle me dit "la mère a résolu le problème."
09:59 Je lui réponds "mon fils a des
10:01 déformités dans ses pieds.
10:03 Nous ne devons pas
10:05 nous enlever.
10:07 Nous ne devons pas nous laisser
10:09 et dire "oui, il y a des déformités
10:11 dans tes pieds. Tu ne dois pas sortir.
10:13 Les gens ne doivent pas te voir."
10:15 Non, non, non.
10:17 Je suis en train de faire face à l'événement
10:19 et je veux que Dieu soit bon.
10:21 Je dois me réconcilier avec l'événement
10:23 et me confier confiance en moi-même.
10:25 Je ne vais pas me faire enrager
10:27 et que mon mari me fasse enrager
10:29 pour que je puisse en faire plus.
10:31 Sous-titrage FR : VNero14
10:33 Sous-titrage FR : VNero14
10:35 Sous-titrage FR : VNero14
10:37 Sous-titrage FR : VNero14
10:39 [SILENCE]

Recommandée