كيف تعوض الأم فقدان الأب وتصنع رحلة نمو وسعادة لطفلها لما طفل يسأل .. أين أبي؟
كيف تعوض الأم فقدان الأب وتصنع رحلة نمو وسعادة لطفلها لما طفل يسأل .. أين أبي؟
Transcript
00:00 Qu'est-ce que la rage ?
00:02 Comprendre la rage est une pointe très importante.
00:06 La rage est une fumeuse de feu,
00:09 c'est-à-dire un volcan.
00:11 Et ce volcan sort.
00:13 Quand ce volcan sort,
00:15 il sort sur la tête,
00:17 vous voyez les cheveux changer,
00:19 les cheveux changer,
00:21 les yeux sortir,
00:23 même les couches de son changent,
00:25 le respiration change,
00:27 le respiration change,
00:29 c'est une des marques de la rage.
00:31 Et c'est pour cela que beaucoup de la rage,
00:33 l'homme qui a beaucoup de rage,
00:35 peut conduire à cette rage et à cette rage
00:37 à des maladies.
00:39 Il y a quelque chose qui s'appelle
00:41 une dégâtsse.
00:43 Il y a des dégâts,
00:45 il y a un calme mental qui peut venir
00:47 de la rage, par ailleurs.
00:49 Il y a des maladies,
00:51 des fumeurs dans le ventre,
00:53 des problèmes dans le ventre,
00:55 des problèmes dans le ventre,
00:57 et d'autres maladies.
00:59 Ces maladies sont les bases
01:01 de la rage et de la fumeur.
01:03 C'est pour cela que le Prophète
01:05 nous a toujours conseillé de ne pas se faire enrager.
01:07 Quand une d'entre nous a dit
01:09 "Donnez-moi la main, oh Ressourceur,
01:11 ne vous enragez pas."
01:13 "Donnez-moi la main, ne vous enragez pas."
01:15 "Donnez-moi la main, ne vous enragez pas."
01:17 Et le Prophète, peu à peu,
01:19 répète la même chose trois fois.
01:21 Et comme il l'a répété trois fois,
01:23 c'est-à-dire que c'est une question très importante.
01:25 "Je suis en rage." "Pourquoi tu es en rage?"
01:27 "La route est trop longe." "Toi, tu es en rage."
01:29 "Tu vas marcher la route?"
01:31 "Tu ne vas pas la marcher."
01:33 "La flotte a été en retard à l'aéroport.
01:35 Notre frère est en rage." "Pourquoi est-ce qu'il est en rage?"
01:37 "La flotte a été en retard."
01:39 "Si tu es en rage,
01:41 la flotte va partir à son rendez-vous."
01:43 "Ca n'a rien à voir."
01:45 "Je suis avec toi et les gens entrent dans un restaurant.
01:47 Le dîner ou le dîner est en retard.
01:49 Ils sont en rage et ils se sont énervés."
01:51 "Si tu es en rage et que tu es énervé,
01:53 le dîner va se faire en retard avant qu'il ne soit en rage."
01:55 "C'est une énergie
01:57 qui est une énergie
01:59 qui est une énergie de la nature."
02:01 "Les adultes,
02:03 quand ils étaient petits,
02:05 ils ont vu les parents
02:07 qui étaient en rage.
02:09 Ils ont vu les parents qui ont été en rage
02:11 et qui ont vu les enfants
02:13 qui ont été en rage.
02:15 Quand tu étais petit,
02:17 tu as vu ton père ou ta mère
02:19 et tu as pris de l'action.
02:21 Et tu es en rage.
02:23 Tu es en rage.
02:25 Tu as pris de l'action.
02:27 Tu as pris de l'action.
02:29 Tu as pris de l'action.
02:31 Tu as pris de l'action.
02:33 Tu as pris de l'action.
02:35 Tu as pris de l'action.
02:37 Tu as pris de l'action.
02:39 Tu as pris de l'action.
02:41 Tu as pris de l'action.
02:43 Tu as pris de l'action.
02:45 Tu as pris de l'action.
02:47 Tu as pris de l'action.
02:49 Tu as pris de l'action.
02:51 Tu as pris de l'action.
02:53 Tu as pris de l'action.
02:55 Tu as pris de l'action.
02:57 Tu as pris de l'action.
02:59 Tu as pris de l'action.
03:01 Tu as pris de l'action.
03:03 Tu as pris de l'action.
03:05 Tu as pris de l'action.
03:07 Tu as pris de l'action.
03:09 Tu as pris de l'action.
03:11 Tu as pris de l'action.
03:13 Tu as pris de l'action.
03:15 Tu as pris de l'action.
03:17 Tu as pris de l'action.
03:19 Tu as pris de l'action.
03:21 Tu as pris de l'action.
03:23 Tu as pris de l'action.
03:25 Tu as pris de l'action.
03:27 Tu as pris de l'action.
03:29 Tu as pris de l'action.
03:31 Tu as pris de l'action.
03:33 Tu as pris de l'action.
03:35 Tu as pris de l'action.
03:37 Tu as pris de l'action.
03:39 Tu as pris de l'action.
03:41 Tu as pris de l'action.
03:43 Tu as pris de l'action.
03:45 Tu as pris de l'action.
03:47 Tu as pris de l'action.
03:49 Tu as pris de l'action.
03:51 Tu as pris de l'action.
03:53 Tu as pris de l'action.
03:55 Tu as pris de l'action.
03:57 Tu as pris de l'action.
03:59 Tu as pris de l'action.
04:01 Tu as pris de l'action.
04:03 Tu as pris de l'action.
04:05 Tu as pris de l'action.
04:07 Tu as pris de l'action.
04:09 Tu as pris de l'action.
04:11 Tu as pris de l'action.
04:13 Tu as pris de l'action.
04:15 Tu as pris de l'action.
04:17 Tu as pris de l'action.
04:19 Tu as pris de l'action.
04:21 Tu as pris de l'action.
04:23 Tu as pris de l'action.
04:25 Tu as pris de l'action.
04:27 Tu as pris de l'action.
04:29 Tu as pris de l'action.
04:31 Tu as pris de l'action.
04:33 Tu as pris de l'action.
04:35 Tu as pris de l'action.
04:37 Tu as pris de l'action.
04:39 Tu as pris de l'action.
04:41 Tu as pris de l'action.
04:43 Tu as pris de l'action.
04:45 Tu as pris de l'action.
04:47 Tu as pris de l'action.
04:49 Tu as pris de l'action.
04:51 Tu as pris de l'action.
04:53 Tu as pris de l'action.
04:55 Tu as pris de l'action.
04:57 Tu as pris de l'action.
04:59 Tu as pris de l'action.
05:01 Tu as pris de l'action.
05:03 Tu as pris de l'action.
05:05 Tu as pris de l'action.
05:07 Tu as pris de l'action.
05:09 Tu as pris de l'action.
05:11 Tu as pris de l'action.
05:13 Tu as pris de l'action.
05:15 Tu as pris de l'action.
05:17 Tu as pris de l'action.
05:19 Tu as pris de l'action.
05:21 Tu as pris de l'action.
05:23 Tu as pris de l'action.
05:25 Tu as pris de l'action.
05:27 Tu as pris de l'action.
05:29 Tu as pris de l'action.
05:31 Tu as pris de l'action.
05:33 Tu as pris de l'action.
05:35 Tu as pris de l'action.
05:37 Tu as pris de l'action.
05:39 Tu as pris de l'action.
05:41 Tu as pris de l'action.
05:43 Tu as pris de l'action.
05:45 Tu as pris de l'action.
05:47 Tu as pris de l'action.
05:49 Tu as pris de l'action.
05:51 Tu as pris de l'action.
05:53 Tu as pris de l'action.
05:55 Tu as pris de l'action.
05:57 Tu as pris de l'action.
05:59 Tu as pris de l'action.
06:01 Tu as pris de l'action.
06:03 Tu as pris de l'action.
06:05 Tu as pris de l'action.
06:07 Tu as pris de l'action.
06:09 Tu as pris de l'action.
06:11 Tu as pris de l'action.
06:13 Tu as pris de l'action.
06:15 Tu as pris de l'action.
06:17 Tu as pris de l'action.
06:19 Tu as pris de l'action.
06:21 Tu as pris de l'action.
06:23 Tu as pris de l'action.
06:25 Tu as pris de l'action.
06:27 Tu as pris de l'action.
06:29 Tu as pris de l'action.
06:31 Tu as pris de l'action.
06:33 Est-ce que des gens étaient en rage et se sont déplacés de la haine?
06:37 Ils sont devenus des hadiths et ont un résultat?
06:40 La réponse est oui.
06:42 Alors, c'est comme si ils n'étaient pas en rage,
06:44 je suis en rage.
06:46 Et nous n'avons pas de choses qui sont naturelles,
06:48 ni de nature.
06:50 Si il voulait,
06:52 c'est juste un commentaire sur la message qui est arrivé.
06:54 Donc, quand vous êtes en rage et que votre mari est en rage
06:56 parce qu'il y a une déception de la qualité de votre fils,
06:59 alors, votre fils n'a pas profité,
07:01 vous l'avez profité.
07:03 Mais je vous dis autrement,
07:05 peut-être que cette rage que vous avez,
07:07 c'est la rage de la rage.
07:09 C'est le refus de la réalité que vous vivez.
07:12 Parfois, l'homme est en rage,
07:14 c'est le refus de la réalité,
07:16 pas de l'événement.
07:18 "Et soyez dans la déception de la qualité de votre fils."
07:20 "Vous devez, d'abord, croire en la justice, en la destinée,
07:23 en la bonheur et en la malédiction."
07:25 "Deuxièmement, vous vous envoyez la parole à Dieu."
07:27 "Troisièmement, vous vous envoyez la solution."
07:30 "Quand vous avez des problèmes de santé,
07:32 comme le pied de votre enfant,
07:34 et que l'enfant vous voit,
07:36 vous et votre mari, vous êtes en rage 24 heures
07:38 contre cette création,
07:40 il va se faire mal.
07:42 Il va se sentir mal.
07:44 Et ce n'est pas vrai.
07:46 Une fois, une mère m'a apporté une fille,
07:49 elle avait 7 ans.
07:51 Elle m'a dit qu'elle ne voulait pas aller à l'école.
07:53 Je lui ai dit pourquoi.
07:55 Elle m'a dit de la sortir de son langue.
07:57 Son langue sort.
07:59 Je lui ai dit de la sortir.
08:01 Je suis resté avec la fille.
08:02 Je lui ai dit pourquoi tu ne veux pas aller à l'école.
08:04 Elle m'a dit parce que quand je suis allé,
08:06 ils m'ont fait rire.
08:08 Ils m'ont dit "regarde son langue,
08:10 regarde son langue."
08:12 Je lui ai dit "je vais te dire quelque chose."
08:13 Elle m'a dit "oui."
08:14 Je lui ai dit "comment sont tes cheveux,
08:16 sont-ils forts ou non?"
08:17 Elle m'a dit "forts."
08:18 Je lui ai dit "faites-moi un bruit."
08:20 J'ai mis ma main dans sa bouche
08:23 et elle m'a fait un bruit fort.
08:25 Quand elle m'a fait un bruit fort,
08:27 j'ai crié.
08:29 Je suis un peu étonné par la crise.
08:31 Je vais être honnête avec vous.
08:33 Je veux qu'elle se sente bien.
08:35 Quand j'ai crié,
08:37 elle m'a vu et elle a été surpris.
08:41 Je lui ai dit "machallah,
08:43 tes cheveux sont forts.
08:45 Si j'étais toi,
08:47 je vais aller à l'école demain.
08:49 Si quelqu'un rigole avec ma langue,
08:51 je lui dirai "tu rigoles avec ma langue?
08:53 Viens, j'ai tes cheveux."
08:55 Elle a commencé à rigoler.
08:57 Sa mère a été surprise
09:01 parce que quand elle a rigolé,
09:03 elle lui a dit "maman,
09:05 je vais aller à l'école demain."
09:07 Sa mère a peur qu'elle se moque de ces filles.
09:09 Je lui ai dit "ne t'en fais pas.
09:11 Elle ne les moquera pas.
09:13 Mais c'est une façon
09:15 qu'elle peut utiliser
09:17 pour éduquer la fille qui rigole avec sa langue."
09:19 Elle m'a dit "mais j'ai peur
09:21 que ça devienne violent et que les filles
09:23 se moquent de la langue."
09:25 Vous savez, c'est une histoire
09:27 qui est très importante.
09:29 Je lui ai dit "non, ne t'en fais pas.
09:31 Elle n'a pas de problème.
09:33 Mais laisse-la s'occuper
09:35 de ses élèves."
09:37 Elle est partie et la mère
09:39 a commencé à marcher à l'école.
09:41 Son ventre est levé.
09:43 Elle a confiance en elle-même.
09:45 Sa langue est forte.
09:47 Si quelqu'un rigole avec sa langue,
09:49 je lui dirai "tu rigoles avec ma langue?
09:51 Tu rigoles avec ma langue?"
09:53 Toutes les filles sont devenue ses amies.
09:55 Elles sont devenue des amies.
09:57 Elle me dit "la mère a résolu le problème."
09:59 Je lui réponds "mon fils a des
10:01 déformités dans ses pieds.
10:03 Nous ne devons pas
10:05 nous enlever.
10:07 Nous ne devons pas nous laisser
10:09 et dire "oui, il y a des déformités
10:11 dans tes pieds. Tu ne dois pas sortir.
10:13 Les gens ne doivent pas te voir."
10:15 Non, non, non.
10:17 Je suis en train de faire face à l'événement
10:19 et je veux que Dieu soit bon.
10:21 Je dois me réconcilier avec l'événement
10:23 et me confier confiance en moi-même.
10:25 Je ne vais pas me faire enrager
10:27 et que mon mari me fasse enrager
10:29 pour que je puisse en faire plus.
10:31 Sous-titrage FR : VNero14
10:33 Sous-titrage FR : VNero14
10:35 Sous-titrage FR : VNero14
10:37 Sous-titrage FR : VNero14
10:39 [SILENCE]