Double Wish 02 VOSTFR MGK30

  • l’année dernière
Double Wish épisode 02/13 en VOSTFR.

Category

📺
TV
Transcript
00:00 (Bruit de vent)
00:02 (Bruit de vent)
00:04 (Bruit de vent)
00:06 (Bruit de vent)
00:09 Oniichan, c'est l'heure.
00:11 On doit y aller.
00:13 On doit y aller.
00:15 Si on arrive en retard, on ne pourra pas y aller.
00:18 Allez, on y va ensemble.
00:21 Papa, je ne sais pas si maman sera surpris.
00:30 Elle va pas se dire que tu es parti.
00:32 Tu vas m'excuser ?
00:34 Mais je dois y aller.
00:36 On doit y aller vite.
00:38 Les trains qui nous emmèneront arriveront.
00:41 À l'autre côté de l'eau.
00:43 (Bruit de train)
00:46 (Musique rock)
00:48 (Musique rock)
00:50 (Musique rock)
00:52 (Musique rock)
00:55 (Musique rock)
00:58 (Musique rock)
01:01 (Musique rock)
01:04 (Musique rock)
01:07 (Musique rock)
01:10 (Musique rock)
01:13 (Musique rock)
01:16 (Musique rock)
01:18 (Musique rock)
01:21 (Musique rock)
01:23 (Musique rock)
01:26 (Musique rock)
01:29 (Musique rock)
01:32 (Musique rock)
01:35 (Musique rock)
01:38 (Musique rock)
01:41 (Musique rock)
01:44 (Musique rock)
01:48 (Musique rock)
01:50 (Musique rock)
01:53 (Musique rock)
01:56 (Musique rock)
01:59 (Musique rock)
02:02 (Musique rock)
02:05 (Musique rock)
02:08 (Musique rock)
02:11 (Musique rock)
02:15 (Musique rock)
02:17 (Musique rock)
02:20 (Musique rock)
02:23 (Musique rock)
02:26 (Musique rock)
02:29 (Musique rock)
02:32 (Musique rock)
02:35 (Musique rock)
02:38 (Musique rock)
02:42 (Musique rock)
02:44 (Musique rock)
02:47 (Musique rock)
02:50 (Musique rock)
02:53 (Musique rock)
02:56 (Musique rock)
02:59 (Musique rock)
03:02 (Musique rock)
03:05 (Musique rock)
03:09 (Musique rock)
03:11 (Musique rock)
03:14 (Musique rock)
03:17 (Musique rock)
03:20 (Musique rock)
03:23 (Musique rock)
03:26 (Musique rock)
03:29 (Musique rock)
03:32 (Musique rock)
03:36 Rin-chan.
03:37 Ah !
03:37 En tout cas, il faut que tu viennes avec Sana !
03:40 Je comprends, je comprends, mais c'est impossible...
03:45 Voila la place !
03:50 Alors, c'est ça ?
03:52 C'est le bureau de la salle de l'art qu'on va récupérer...
03:55 Ah, tu es terrible !
03:57 On ne récupère pas encore.
03:59 Ah, mais...
04:01 Alors, tu es terrible !
04:06 Ah !
04:07 Alors, tu es terrible !
04:08 Tu as amené Kono-kun avec toi, Sada-san.
04:11 Hein ?
04:12 Tsubasa-senpai !
04:21 Bienvenue dans notre club de rescue !
04:24 Je suis heureuse de vous accueillir.
04:26 Ah...
04:28 C'est...
04:29 C'est pas...
04:31 C'est le plus beau club de la salle de l'art !
04:34 C'est le club de la salle de l'art !
04:36 C'est le club de la salle de l'art !
04:39 C'est le club de la salle de l'art !
04:41 C'est le club de la salle de l'art !
04:44 Mais...
04:53 Pourquoi Tsubasa-senpai m'appelle ?
04:55 Et pourquoi le bureau de la salle de l'art m'appelle ?
04:59 Oh...
05:00 Sada-san, tu n'as pas expliqué à Kono-kun de l'origine de ton nom ?
05:04 Ah, euh...
05:06 C'est difficile de dire...
05:09 C'est difficile de dire...
05:12 Le club de la salle de l'art, c'est...
05:15 En gros, c'est un groupe de volontaires.
05:19 Des volontaires ?
05:21 Oui.
05:22 Je l'ai toujours pensé comme ça.
05:25 Quand on est en train de volontariser,
05:29 il y a toujours des gens qui veulent aider les autres.
05:34 Ah...
05:35 Donc, je voulais créer un cycle de volontaires dans cette école
05:39 et aider les autres à s'assurer de leurs besoins.
05:44 Mais, c'est la salle de l'art...
05:47 C'est pour ça que c'est le club de la salle de l'art !
05:51 Mais, c'est la salle de l'art...
05:54 C'est pour ça que c'est le club de la salle de l'art !
05:56 Si on travaille, on peut améliorer le nom de la salle de l'art
05:59 et réduire les manquements de membres.
06:02 Et on peut éviter les risques de disparition !
06:05 Ah, je vois.
06:07 Sada-san,
06:09 ne fais pas des choses comme ça.
06:12 Pardon ?
06:13 En tout cas,
06:15 je suis très reconnaissante de Kono-kun
06:18 et je suis toujours attentive de lui.
06:23 Je pense qu'il est le meilleur
06:25 pour aider les autres.
06:28 Je pense qu'il est le meilleur pour le club de la salle de l'art.
06:31 Juna-senpai,
06:32 je veux que tu viennes à la salle de l'art
06:34 et aide les autres !
06:38 Euh...
06:39 Je veux dire que
06:41 je suis en train de créer une école de la salle de l'art
06:44 et je suis en train de créer une école de la salle de l'art
06:47 et je veux que tu aides la salle de l'art.
06:51 Mais je ne peux pas aider la salle de l'art...
06:55 Je ne vais pas demander de choses difficiles.
06:58 Je veux juste que tu aides à créer un documentaire pour la fête de la salle de l'art.
07:07 Et grâce à Juna-senpai, tu vas pouvoir aider les autres !
07:15 Mais je...
07:17 Je veux que tu aides la salle de l'art.
07:21 Je veux !
07:22 Euh...
07:24 Je veux !
07:27 (Rire)
07:29 Mais pourquoi je fais ça ?
07:34 C'est une interview simple,
07:36 mais je ne sais pas à quel point je suis capable de faire.
07:38 Je ne peux pas tout faire seul.
07:41 Oh non ! Je dois me dépêcher !
07:45 Mais qu'est-ce que tu fais ?
07:49 Tu n'es pas capable de faire de la petite fille.
07:52 Hein ?
07:54 Mais...
07:57 Je vois !
08:01 Aaaaah !
08:02 Oh !
08:03 Je suis rentré.
08:17 Bienvenue, Oniichan.
08:19 Tu veux bien t'asseoir ? Ou manger ?
08:22 Oh !
08:24 (Rire)
08:31 Oh ! Je suis en vie !
08:34 J'ai fait beaucoup de courses aujourd'hui.
08:37 Ouf !
08:38 Mais...
08:40 Qu'est-ce qu'il y a ?
08:43 Il a l'air d'être en bonne humeur.
08:47 Tu peux te mettre ici, Oniichan ?
08:49 Comment tu te sens ?
08:51 Bien ! Je me sens bien.
08:54 Je vois.
08:55 Alors, je vais m'asseoir.
08:58 (Rire)
09:00 Oh !
09:01 Tu veux bien t'asseoir ?
09:04 Tadam !
09:05 Oh !
09:06 Je vais m'asseoir.
09:10 (Musique)
09:13 Qu'est-ce que tu fais ?
09:33 Je ne sais pas.
09:35 On est des frères, on peut bien s'asseoir ensemble.
09:39 Hein ?
09:40 Mais...
09:55 C'est pas bien pour une fille de mon âge d'aller s'asseoir avec un homme.
09:59 Je vais bien. Je ne suis pas née.
10:02 C'est pas un problème.
10:05 Et puis, je veux bien t'asseoir avec toi.
10:10 Hein ?
10:11 Je sais.
10:16 Tu as commencé ton club, n'est-ce pas ?
10:19 Ah, c'est ça.
10:21 C'est une blague incroyable.
10:24 Non, je ne veux pas parler de détails.
10:28 Je suis juste heureuse que tu aies l'intention de faire la fête de la Grâce.
10:34 Hein ?
10:35 Parce que, le plus tu es en train de t'y mettre, le plus tu vas avoir de plaisir.
10:40 Et ça, ça te permettra de faire des bons souvenirs avec moi.
10:45 Alors...
10:46 Tu es vraiment en train de t'y mettre.
10:52 Bien sûr.
10:53 C'est la première fête de la Grâce entre toi et moi.
10:57 Je dois faire des bons souvenirs.
10:59 Senna...
11:00 C'est pour ça que je vais te faire un grand coup de coude.
11:04 Un rendez-vous de ton travail ?
11:06 Non, je veux que tu te fasses plus de travail demain.
11:09 Je veux que tu te fasses le plus de travail possible.
11:13 Hein ? Mais...
11:14 Pardonne-moi.
11:15 Tu peux le faire.
11:16 Mais...
11:18 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:21 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:24 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:27 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:30 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:33 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:36 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:39 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:42 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:45 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:48 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:51 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:54 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
11:57 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:00 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:03 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:06 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:09 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:12 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:15 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:18 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:21 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:24 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.
12:27 Je veux que tu fasses le plus de travail possible.