• l’année dernière
Cette série met en scène les enquêtes de Jean-Paul Moulin, commissaire de police.
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:02 [Musique]
00:00:05 [Musique]
00:00:08 [Musique]
00:00:14 [Musique]
00:00:20 [Musique]
00:00:26 [Musique]
00:00:32 [Musique]
00:00:35 [Musique]
00:00:41 Patricia, la soucie à vous c'est Jean-Paul.
00:00:47 Ouvre moi merde !
00:00:49 Patricia !
00:00:51 [Musique]
00:00:54 Mais qu'est-ce qui vous prend ? C'est pas bientôt fini ?
00:00:57 J'appelle la police !
00:00:58 La police c'est moi connard !
00:01:00 Alors rentre chez toi maintenant !
00:01:02 [Musique]
00:01:07 [Sonnerie]
00:01:24 Allo ?
00:01:28 Quoi ?
00:01:29 Oh merde !
00:01:32 [Radio]
00:01:54 [Radio]
00:01:57 Salut.
00:01:58 Aucune trace d'effraction.
00:02:12 Les bijoux et l'argent liquide n'ont pas été touchés.
00:02:16 Il s'agit très certainement d'un crime d'origine passionnelle.
00:02:22 Patricia ?
00:02:24 [Musique]
00:02:28 [Musique]
00:02:32 [Musique]
00:02:36 [Musique]
00:02:39 [Musique]
00:02:43 [Musique]
00:02:47 [Musique]
00:02:51 [Musique]
00:02:55 [Musique]
00:02:59 [Musique]
00:03:04 [Musique]
00:03:07 [Musique]
00:03:11 [Musique]
00:03:15 [Musique]
00:03:19 [Musique]
00:03:23 [Musique]
00:03:27 [Musique]
00:03:32 Un truc intéressant.
00:03:34 Un voisin dit avoir vu un homme faire une crise de jalousie au milieu de la nuit dans l'escalier.
00:03:38 Quand ça ?
00:03:40 Il y a deux jours.
00:03:41 Le voisin a menacé d'appeler la police, mais le type aurait répondu que c'était lui la police.
00:03:46 On a un signalement ?
00:03:48 Oui, mais très vague, il faisait nuit.
00:03:50 Grand, cheveux courts, veste noire, enfin voilà.
00:03:54 Je le fais entrer ?
00:03:56 Bah ouais !
00:03:59 On va pas le laisser ici, on ira l'interroger chez lui.
00:04:02 Bon allez, on dégage, il y a trop de monde ici, on va pas travailler.
00:04:07 [Musique]
00:04:11 [Musique]
00:04:15 [Musique]
00:04:19 [Musique]
00:04:23 [Musique]
00:04:28 [Musique]
00:04:31 [Musique]
00:04:35 [Musique]
00:04:39 [Musique]
00:04:43 [Musique]
00:04:47 [Musique]
00:04:51 [Musique]
00:04:56 [Musique]
00:04:59 [Musique]
00:05:03 [Musique]
00:05:07 [Musique]
00:05:11 [Musique]
00:05:15 [Musique]
00:05:19 [Musique]
00:05:24 [Musique]
00:05:27 [Musique]
00:05:31 [Musique]
00:05:35 [Musique]
00:05:39 [Musique]
00:05:43 [Musique]
00:05:47 [Musique]
00:05:52 [Musique]
00:05:55 [Musique]
00:05:59 [Musique]
00:06:03 [Musique]
00:06:07 [Musique]
00:06:11 [Musique]
00:06:15 [Musique]
00:06:20 [Musique]
00:06:23 [Musique]
00:06:27 [Musique]
00:06:31 [Musique]
00:06:35 [Musique]
00:06:39 [Musique]
00:06:43 [Musique]
00:06:48 [Musique]
00:06:51 [Musique]
00:06:55 [Musique]
00:06:59 [Musique]
00:07:03 [Musique]
00:07:07 [Musique]
00:07:11 [Musique]
00:07:16 [Musique]
00:07:19 [Musique]
00:07:23 [Musique]
00:07:27 [Musique]
00:07:31 [Musique]
00:07:35 [Musique]
00:07:39 [Musique]
00:07:44 [Musique]
00:07:47 [Musique]
00:07:51 [Musique]
00:07:55 [Musique]
00:07:59 [Musique]
00:08:03 [Musique]
00:08:07 [Musique]
00:08:12 [Musique]
00:08:15 [Musique]
00:08:19 [Musique]
00:08:23 [Musique]
00:08:27 [Musique]
00:08:31 [Musique]
00:08:35 [Musique]
00:08:40 [Musique]
00:08:43 [Musique]
00:08:47 [Musique]
00:08:51 [Musique]
00:08:55 [Musique]
00:08:59 [Musique]
00:09:03 [Musique]
00:09:08 [Musique]
00:09:11 [Musique]
00:09:15 [Musique]
00:09:19 [Musique]
00:09:23 [Musique]
00:09:27 [Musique]
00:09:31 [Musique]
00:09:36 [Musique]
00:09:39 [Musique]
00:09:43 [Musique]
00:09:47 [Musique]
00:09:51 [Musique]
00:09:55 [Musique]
00:09:59 [Musique]
00:10:04 [Musique]
00:10:07 [Musique]
00:10:11 [Musique]
00:10:15 [Musique]
00:10:19 [Musique]
00:10:23 [Musique]
00:10:27 [Musique]
00:10:32 [Musique]
00:10:35 [Musique]
00:10:39 [Musique]
00:10:43 [Musique]
00:10:47 [Musique]
00:10:51 [Musique]
00:10:55 [Musique]
00:11:00 [Musique]
00:11:03 [Musique]
00:11:07 [Musique]
00:11:11 [Musique]
00:11:15 [Musique]
00:11:19 [Musique]
00:11:23 [Musique]
00:11:28 [Musique]
00:11:31 [Musique]
00:11:35 [Musique]
00:11:39 [Musique]
00:11:43 [Musique]
00:11:47 [Musique]
00:11:51 [Musique]
00:11:56 [Musique]
00:11:59 [Musique]
00:12:03 [Musique]
00:12:07 [Musique]
00:12:11 [Musique]
00:12:15 [Musique]
00:12:19 [Musique]
00:12:24 [Musique]
00:12:27 [Musique]
00:12:31 [Musique]
00:12:35 [Musique]
00:12:39 [Musique]
00:12:43 [Musique]
00:12:47 [Musique]
00:12:52 [Musique]
00:12:55 [Musique]
00:12:59 [Musique]
00:13:03 [Musique]
00:13:07 [Musique]
00:13:11 [Musique]
00:13:15 [Musique]
00:13:20 [Musique]
00:13:23 [Musique]
00:13:27 [Musique]
00:13:31 [Musique]
00:13:35 [Musique]
00:13:39 [Musique]
00:13:43 [Musique]
00:13:48 [Musique]
00:13:51 [Musique]
00:13:55 [Musique]
00:13:59 [Musique]
00:14:03 [Musique]
00:14:07 [Musique]
00:14:11 [Musique]
00:14:16 [Musique]
00:14:19 [Musique]
00:14:23 [Musique]
00:14:27 [Musique]
00:14:31 [Musique]
00:14:35 [Musique]
00:14:39 [Musique]
00:14:44 [Musique]
00:14:47 [Musique]
00:14:51 [Musique]
00:14:55 [Musique]
00:14:59 [Musique]
00:15:03 [Musique]
00:15:07 [Musique]
00:15:12 [Musique]
00:15:15 [Musique]
00:15:19 [Musique]
00:15:23 [Musique]
00:15:27 [Musique]
00:15:31 [Musique]
00:15:35 [Musique]
00:15:40 [Musique]
00:15:43 [Musique]
00:15:47 [Musique]
00:15:51 [Musique]
00:15:55 [Musique]
00:15:59 [Musique]
00:16:03 [Musique]
00:16:08 [Musique]
00:16:11 [Musique]
00:16:15 [Musique]
00:16:19 [Musique]
00:16:23 [Musique]
00:16:27 [Musique]
00:16:31 [Musique]
00:16:36 [Musique]
00:16:39 [Musique]
00:16:43 [Musique]
00:16:47 [Musique]
00:16:51 [Musique]
00:16:55 [Musique]
00:16:59 [Musique]
00:17:04 [Musique]
00:17:07 [Musique]
00:17:11 [Musique]
00:17:15 [Musique]
00:17:19 [Musique]
00:17:23 [Musique]
00:17:27 [Musique]
00:17:32 [Musique]
00:17:35 [Musique]
00:17:39 [Musique]
00:17:43 [Musique]
00:17:47 [Musique]
00:17:51 [Musique]
00:17:55 [Musique]
00:18:00 [Musique]
00:18:03 [Musique]
00:18:07 [Musique]
00:18:11 [Musique]
00:18:15 [Musique]
00:18:19 [Musique]
00:18:23 [Musique]
00:18:28 [Musique]
00:18:31 [Musique]
00:18:35 [Musique]
00:18:39 [Musique]
00:18:43 [Musique]
00:18:47 [Musique]
00:18:51 [Musique]
00:18:56 [Musique]
00:18:59 [Musique]
00:19:03 [Musique]
00:19:07 [Musique]
00:19:11 [Musique]
00:19:15 [Musique]
00:19:19 [Musique]
00:19:24 [Musique]
00:19:27 [Musique]
00:19:31 [Musique]
00:19:35 [Musique]
00:19:39 [Musique]
00:19:43 [Musique]
00:19:47 [Musique]
00:19:52 [Musique]
00:19:55 [Musique]
00:19:59 [Musique]
00:20:03 [Musique]
00:20:07 [Musique]
00:20:11 [Musique]
00:20:15 [Musique]
00:20:20 [Musique]
00:20:23 [Musique]
00:20:27 [Musique]
00:20:31 [Musique]
00:20:35 [Musique]
00:20:39 [Musique]
00:20:43 [Musique]
00:20:48 [Musique]
00:20:51 [Musique]
00:20:55 [Musique]
00:20:59 [Musique]
00:21:03 [Musique]
00:21:07 [Musique]
00:21:11 [Musique]
00:21:16 [Musique]
00:21:19 [Musique]
00:21:23 [Musique]
00:21:27 [Musique]
00:21:31 [Musique]
00:21:35 [Musique]
00:21:39 [Musique]
00:21:44 [Musique]
00:21:47 [Musique]
00:21:51 [Musique]
00:21:55 [Musique]
00:21:59 [Musique]
00:22:03 [Musique]
00:22:07 [Musique]
00:22:12 [Musique]
00:22:15 [Musique]
00:22:19 [Musique]
00:22:23 [Musique]
00:22:27 [Musique]
00:22:31 [Musique]
00:22:35 [Musique]
00:22:40 [Musique]
00:22:43 [Musique]
00:22:47 [Musique]
00:22:51 [Musique]
00:22:55 [Musique]
00:22:59 [Musique]
00:23:03 [Musique]
00:23:08 [Musique]
00:23:11 [Musique]
00:23:15 [Musique]
00:23:19 [Musique]
00:23:23 [Musique]
00:23:27 [Musique]
00:23:31 [Musique]
00:23:36 [Musique]
00:23:39 [Musique]
00:23:43 [Musique]
00:23:47 [Musique]
00:23:51 [Musique]
00:23:55 [Musique]
00:23:59 [Musique]
00:24:04 [Musique]
00:24:07 [Musique]
00:24:11 [Musique]
00:24:15 [Musique]
00:24:19 [Musique]
00:24:23 [Musique]
00:24:27 [Musique]
00:24:32 [Musique]
00:24:35 [Musique]
00:24:39 [Musique]
00:24:43 [Musique]
00:24:47 [Musique]
00:24:51 [Musique]
00:24:55 [Musique]
00:25:00 [Musique]
00:25:03 [Musique]
00:25:07 [Musique]
00:25:11 [Musique]
00:25:15 [Musique]
00:25:19 [Musique]
00:25:23 [Musique]
00:25:28 [Musique]
00:25:31 [Musique]
00:25:35 [Musique]
00:25:39 [Musique]
00:25:43 [Musique]
00:25:47 [Musique]
00:25:51 [Musique]
00:25:56 [Musique]
00:25:59 [Musique]
00:26:03 [Musique]
00:26:07 [Musique]
00:26:11 [Musique]
00:26:15 [Musique]
00:26:19 [Musique]
00:26:24 [Musique]
00:26:27 [Musique]
00:26:31 [Musique]
00:26:35 [Musique]
00:26:39 [Musique]
00:26:43 [Musique]
00:26:47 [Musique]
00:26:52 [Musique]
00:26:55 [Musique]
00:26:59 [Musique]
00:27:03 [Musique]
00:27:07 [Musique]
00:27:11 [Musique]
00:27:15 [Musique]
00:27:20 [Musique]
00:27:23 [Musique]
00:27:27 [Musique]
00:27:31 [Musique]
00:27:35 [Musique]
00:27:39 [Musique]
00:27:43 [Musique]
00:27:48 [Musique]
00:27:51 [Musique]
00:27:55 [Musique]
00:27:59 [Musique]
00:28:03 [Musique]
00:28:07 [Musique]
00:28:11 [Musique]
00:28:16 [Musique]
00:28:19 [Musique]
00:28:23 [Musique]
00:28:27 [Musique]
00:28:31 [Musique]
00:28:35 [Musique]
00:28:39 [Musique]
00:28:44 [Musique]
00:28:47 [Musique]
00:28:51 [Musique]
00:28:55 [Musique]
00:28:59 [Musique]
00:29:03 [Musique]
00:29:07 [Musique]
00:29:12 [Musique]
00:29:15 [Musique]
00:29:19 [Musique]
00:29:23 [Musique]
00:29:27 [Musique]
00:29:31 [Musique]
00:29:35 [Musique]
00:29:40 [Musique]
00:29:43 [Musique]
00:29:47 [Musique]
00:29:51 [Musique]
00:29:55 [Musique]
00:29:59 [Musique]
00:30:03 [Musique]
00:30:08 [Musique]
00:30:11 [Musique]
00:30:15 [Musique]
00:30:19 [Musique]
00:30:23 [Musique]
00:30:27 [Musique]
00:30:31 [Musique]
00:30:36 [Musique]
00:30:39 [Musique]
00:30:43 [Musique]
00:30:47 [Musique]
00:30:51 [Musique]
00:30:55 [Musique]
00:30:59 [Musique]
00:31:04 [Musique]
00:31:07 [Musique]
00:31:11 [Musique]
00:31:15 [Musique]
00:31:19 [Musique]
00:31:23 [Musique]
00:31:27 [Musique]
00:31:32 [Musique]
00:31:35 [Musique]
00:31:39 [Musique]
00:31:43 [Musique]
00:31:47 [Musique]
00:31:51 [Musique]
00:31:55 [Musique]
00:32:00 [Musique]
00:32:03 [Musique]
00:32:07 [Musique]
00:32:11 [Musique]
00:32:15 [Musique]
00:32:19 [Musique]
00:32:23 [Musique]
00:32:28 [Musique]
00:32:31 [Musique]
00:32:35 [Musique]
00:32:39 [Musique]
00:32:43 [Musique]
00:32:47 [Musique]
00:32:51 [Musique]
00:32:56 [Musique]
00:32:59 [Musique]
00:33:03 [Musique]
00:33:07 [Musique]
00:33:11 [Musique]
00:33:15 [Musique]
00:33:19 [Musique]
00:33:24 [Musique]
00:33:27 [Musique]
00:33:31 [Musique]
00:33:35 [Musique]
00:33:39 [Musique]
00:33:43 [Musique]
00:33:47 [Musique]
00:33:52 [Musique]
00:33:55 [Musique]
00:33:59 [Musique]
00:34:03 [Musique]
00:34:07 [Musique]
00:34:11 [Musique]
00:34:15 [Musique]
00:34:20 [Musique]
00:34:23 [Musique]
00:34:27 [Musique]
00:34:31 [Musique]
00:34:35 [Musique]
00:34:39 [Musique]
00:34:43 [Musique]
00:34:48 [Musique]
00:34:51 [Musique]
00:34:55 [Musique]
00:34:59 [Musique]
00:35:03 [Musique]
00:35:07 [Musique]
00:35:11 [Musique]
00:35:16 [Musique]
00:35:19 [Musique]
00:35:23 [Musique]
00:35:27 [Musique]
00:35:31 [Musique]
00:35:35 [Musique]
00:35:39 [Musique]
00:35:44 [Musique]
00:35:47 [Musique]
00:35:51 [Musique]
00:35:55 [Musique]
00:35:59 [Musique]
00:36:03 [Musique]
00:36:07 [Musique]
00:36:12 [Musique]
00:36:15 [Musique]
00:36:19 [Musique]
00:36:23 [Musique]
00:36:27 [Musique]
00:36:31 [Musique]
00:36:35 [Musique]
00:36:40 [Musique]
00:36:43 [Musique]
00:36:47 [Musique]
00:36:51 [Musique]
00:36:55 [Musique]
00:36:59 [Musique]
00:37:03 [Musique]
00:37:08 [Musique]
00:37:11 [Musique]
00:37:15 [Musique]
00:37:19 [Musique]
00:37:23 [Musique]
00:37:27 [Musique]
00:37:31 [Musique]
00:37:36 [Musique]
00:37:39 [Musique]
00:37:43 [Musique]
00:37:47 [Musique]
00:37:51 [Musique]
00:37:55 [Musique]
00:37:59 [Musique]
00:38:04 [Musique]
00:38:07 [Musique]
00:38:11 [Musique]
00:38:15 [Musique]
00:38:19 [Musique]
00:38:23 [Musique]
00:38:27 [Musique]
00:38:32 [Musique]
00:38:35 [Musique]
00:38:39 [Musique]
00:38:43 [Musique]
00:38:47 [Musique]
00:38:51 [Musique]
00:38:55 [Musique]
00:39:00 [Musique]
00:39:03 [Musique]
00:39:07 [Musique]
00:39:11 [Musique]
00:39:15 [Musique]
00:39:19 [Musique]
00:39:23 [Musique]
00:39:28 [Musique]
00:39:31 [Musique]
00:39:35 [Musique]
00:39:39 [Musique]
00:39:43 [Musique]
00:39:47 [Musique]
00:39:51 [Musique]
00:39:56 [Musique]
00:39:59 [Musique]
00:40:03 [Musique]
00:40:07 [Musique]
00:40:11 [Musique]
00:40:15 [Musique]
00:40:19 [Musique]
00:40:24 [Musique]
00:40:27 [Musique]
00:40:31 [Musique]
00:40:35 [Musique]
00:40:39 [Musique]
00:40:43 [Musique]
00:40:47 [Musique]
00:40:52 [Musique]
00:40:55 [Musique]
00:40:59 [Musique]
00:41:03 [Musique]
00:41:07 [Musique]
00:41:11 [Musique]
00:41:15 [Musique]
00:41:20 [Musique]
00:41:23 [Musique]
00:41:27 [Musique]
00:41:31 Allô ?
00:41:35 C'est toi ?
00:41:39 Mais comment t'as eu mon téléphone ?
00:41:43 J'ai téléphoné à l'état-major PG.
00:41:47 Je croyais que c'était une urgence. Excuse-moi.
00:41:50 Si tu veux m'appeler, fais-le au bureau, pas chez moi.
00:41:53 Tu avais besoin de m'entendre ta voix ?
00:41:56 Je n'ai pas pu me rendormir après ton départ.
00:41:59 Tu aurais pu rester, on aurait passé la journée ensemble.
00:42:02 Patricia a juste une nuit. Tu te rappelles ?
00:42:06 Je déteste les dimanches.
00:42:09 Il y a quelque chose que j'aimerais bien comprendre quand même.
00:42:15 Pourquoi tu as accepté mon invitation à dîner ?
00:42:18 Pourquoi tu as accepté de me revoir alors qu'on a déjà couché ensemble ?
00:42:22 Pourquoi tu dis ça ?
00:42:26 Arrête Jean-Paul, arrête ton hypocrisie.
00:42:29 Tu crois que je n'ai pas vu ton regard à ma salle de soin ?
00:42:33 Excuse-moi, mais je regarde.
00:42:36 Qu'est-ce que tu me fais ?
00:42:39 Je dirais deux mômes qui se disputent après une boum qui a mal tourné.
00:42:43 Dis-moi que tu n'as pas envie de recommencer.
00:42:45 Patricia, écoute...
00:42:51 C'est vrai, tu es belle, intelligente, désirable.
00:42:54 Mais je suis avec une femme que j'aime et que je n'ai pas envie de perdre.
00:42:58 Tu te demandes de la perdre ?
00:43:01 Je l'embaise, on a un zocale de passe comme ça entre midi 1 et 2,
00:43:04 une mensonge, un rendez-vous à la volée. Excuse-moi, mais ce n'est pas mon truc.
00:43:08 Je ne pensais pas que je tomberais amoureuse de toi.
00:43:12 On se voit au bout d'une nuit.
00:43:14 Deux nuits, Jean-Paul.
00:43:16 Enfin, c'est ridicule. Excuse-moi.
00:43:19 Oui ? Salut, chérie.
00:43:23 Tu es où, là ?
00:43:26 Je suis occupé, là.
00:43:29 Si, ça peut attendre, mais enfin...
00:43:32 Bon, vas-y, je t'écoute.
00:43:35 Non, je ne suis pas...
00:43:40 Je suis occupé, là, on est en train de travailler.
00:43:42 Si tu veux, on va y aller.
00:43:49 Allô, oui, bonjour, est-ce que je pourrais parler à maître Petit Jean, s'il vous plaît,
00:43:57 de la part du commissaire Boulin ? Merci.
00:44:00 Oui, Petit Jean. Ouais, salut.
00:44:08 Patricia Baking, juge d'instruction, ça te dit quelque chose ?
00:44:12 Pas du tout, c'est professionnel.
00:44:19 Quel genre de femme ?
00:44:22 Ah bon ?
00:44:30 Et tu pourrais t'enseigner ?
00:44:35 Mais non, tout de suite.
00:44:38 En ce moment, on travaille sur un voyou,
00:44:41 et comme par hasard, c'est elle qui s'occupe du dossier.
00:44:44 Je voulais savoir un peu où je mettais les pieds.
00:44:47 Bon, je compte sur toi. Allez, ciao.
00:44:50 Tu veux un coup de main, Guillaume ?
00:44:58 Non, merci, ça va aller.
00:45:01 T'avais tout le temps pour ça, tout ça.
00:45:05 Plus vite c'est fait, mieux c'est.
00:45:07 T'es au courant pour Saint-Oni ?
00:45:10 Non. Y a des taulards qui l'ont reconnu et qui ont essayé de le suicider pendant la nuit.
00:45:14 Alors, il est à l'infirmerie de la prison, et il faudrait que t'ailles le voir pour essayer de le tirer de la merde.
00:45:18 Y a le Dirlo aussi qui veut te voir dans son bureau pour t'en parler.
00:45:21 C'est ça, m'as dû dire au Dirlo que j'ai autre chose à foutre que de chuchoter les tueurs de vieilles.
00:45:25 Ah non, moi je dis plus rien. J'existe plus.
00:45:28 Je colle de partout. Je peux prendre un main.
00:45:30 Tu le prends avec moi ?
00:45:33 Pourquoi ? Je t'enlèverai.
00:45:36 Non, j'en ai pris un ce matin, je te le signale.
00:45:39 Oui, mais je suis pressée. 15 jours, ça fait long.
00:45:42 Tu veux un coup de main ?
00:45:50 Non, merci.
00:45:52 Tu veux un coup de main ?
00:45:56 Non, merci.
00:45:58 Je reviens là.
00:46:07 T'es vachement pressée.
00:46:23 J'ai besoin de t'entendre, de te parler.
00:46:25 Bon alors, tu comptes le prendre tout habillé ?
00:46:28 Non, j'arrive.
00:46:30 Dépêche-toi.
00:46:36 Bonjour, vous êtes bien chez Jean-Paul Moulin ? Laissez-moi un petit message après le bip sonore, je vous rappellerai plus tard.
00:46:50 Oui, patron, c'est Guillermo. Il n'y a pas d'urgence, je vous rappelle demain.
00:46:53 Allo ?
00:47:05 Allo, c'est moi. Pourquoi tu n'as pas répondu à mon message ?
00:47:09 J'ai envie de te voir.
00:47:13 Tout de suite, là ?
00:47:15 Je suis devant chez toi, je t'attends.
00:47:19 Si tu es aujourd'hui, j'arrive.
00:47:20 C'est qui ?
00:47:22 Je suis de permanence, là. C'est 36 qui m'appelle. Il y a un meurtre, il faut que j'y aille tout de suite.
00:47:28 Dors.
00:47:30 Dors, je reviens.
00:47:32 Reste pas là.
00:47:42 Reste pas là.
00:47:43 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:47:45 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:47:47 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:47:49 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:47:51 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:47:52 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:47:54 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:47:56 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:47:58 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:00 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:02 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:04 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:06 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:08 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:10 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:12 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:14 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:16 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:19 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:20 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:22 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:24 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:26 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:28 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:30 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:32 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:34 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:36 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:38 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:40 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:42 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:44 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:46 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:48 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:49 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:51 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:53 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:55 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:57 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:48:59 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:01 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:03 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:05 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:07 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:09 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:11 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:13 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:15 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:17 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:18 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:20 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:22 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:24 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:26 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:28 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:30 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:32 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:34 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:36 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:38 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:40 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:42 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:44 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:46 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:47 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:49 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:51 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:53 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:55 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:57 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:49:59 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:01 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:03 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:05 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:07 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:09 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:11 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:13 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:15 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:16 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:18 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:20 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:22 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:24 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:26 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:28 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:30 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:32 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:34 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:36 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:38 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:40 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:42 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:44 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:45 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:47 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:49 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:51 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:53 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:55 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:57 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:50:59 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:01 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:03 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:05 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:07 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:09 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:11 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:13 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:14 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:16 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:18 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:20 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:22 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:24 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:26 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:28 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:30 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:32 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:34 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:36 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:38 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:40 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:42 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:43 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:45 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:47 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:49 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:51 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:53 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:55 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:57 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:51:59 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:01 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:03 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:05 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:07 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:09 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:11 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:12 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:14 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:16 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:18 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:20 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:22 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:24 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:26 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:28 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:30 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:32 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:34 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:36 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:38 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:52:40 Djalika, tu es là?
00:52:42 Je te souhaite une bonne soirée et je t'embrasse très fort.
00:52:45 Qu'est-ce qui se passe?
00:52:54 Rien de très bien.
00:52:57 C'était qui?
00:53:01 Au téléphone c'était qui?
00:53:09 C'est comme ça Ouna.
00:53:11 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:12 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:14 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:16 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:18 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:20 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:22 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:24 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:26 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:28 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:30 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:32 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:34 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:36 Je t'ai dit de ne pas me voir.
00:53:39 Sam?
00:53:40 Sam?
00:53:48 Qu'est-ce qui s'est passé? J'ai vu ta voiture en bas.
00:53:53 C'est rien, tout va bien.
00:53:56 Bonsoir monsieur, je suis désolée.
00:54:00 C'était de ma faute, je n'ai pas vu votre épouse qui est arrivée de ma droite et...
00:54:03 C'est arrivé au carrefour Carnot et Bellevue, tu sais.
00:54:05 Depuis le temps que je dis qu'il faut un feu rouge à cet endroit là.
00:54:09 Ah ouais?
00:54:10 Mais t'es...
00:54:13 T'as rien, t'es pas blessée?
00:54:19 Non, c'est juste de la toule froissée.
00:54:21 C'est vrai que ça aurait pu être pire.
00:54:22 Et heureusement, pour une fois j'avais mis ma ceinture de sécurité.
00:54:26 Patricia a fait remorquer la voiture jusqu'ici et elle a absolument voulu me tenir compagnie en attendant que tu arrives.
00:54:32 Voilà, au lieu de se taper dessus on est devenus bonnes copines, c'est rigolo non?
00:54:36 C'est très rigolo oui.
00:54:38 Oh mais fais pas cette tête là, tout va bien je t'assure.
00:54:46 Vous voulez que je refasse du thé?
00:54:48 Non je vais y aller moi.
00:54:50 Je vous laisse ma garde de visite.
00:54:53 Si elle m'en ressortit, vous m'appelez, vous n'hésitez pas.
00:54:58 Merci. Oh dis donc, tu sais Patricia est juge d'instruction, elle vient juste d'arriver à Paris.
00:55:03 Je dis que vous allez certainement vous croiser.
00:55:05 Un jour peut-être? Au revoir Sam, excusez-moi encore.
00:55:08 Au revoir et merci d'être resté.
00:55:10 Bonsoir commissaire, ravi d'avoir fait votre connaissance.
00:55:12 Je connais le chemin, au revoir.
00:55:14 Qu'est-ce qui t'a pris? C'était un accident, elle l'a pas fait exprès, non mais t'as vu comment tu l'as reçu?
00:55:28 Et puis quoi? Tu veux peut-être que je lui suce ses orteils?
00:55:31 Je l'invite à dîner?
00:55:34 J'en connais plein qui m'ont laissée toute seule après l'accident, elle a été super.
00:55:37 Elle a annulé tous ses rendez-vous, elle a fait venir un médecin assez frais, enfin écoute!
00:55:40 Oh ça va Sam, ça va.
00:55:42 Mais qu'est-ce qui va pas Jean-Paul?
00:55:45 Les connes au volant, ça me gave.
00:55:49 Je vous ai pas entendu frapper commissaire?
00:55:51 Excusez-moi monsieur le juge, un problème dont je voulais vous parler.
00:55:56 Je vous ai pas entendu frapper?
00:55:58 Non, je vous ai pas entendu frapper.
00:56:00 Je vous ai pas entendu frapper?
00:56:02 Non, je vous ai pas entendu frapper.
00:56:04 Je vous ai pas entendu frapper?
00:56:06 Non, je vous ai pas entendu frapper.
00:56:08 Je vous ai pas entendu frapper?
00:56:10 Non, je vous ai pas entendu frapper.
00:56:12 Je vous ai pas entendu frapper?
00:56:14 Non, je vous ai pas entendu frapper.
00:56:17 Un problème dont je voulais faire part mademoiselle Bicking.
00:56:19 Un problème? Quel genre de problème?
00:56:23 Le commissaire fait allusion à une clone pour laquelle je l'ai convoquée.
00:56:28 Bien, je vous laisse.
00:56:32 Au revoir commissaire.
00:56:37 Au revoir monsieur le juge.
00:56:39 C'est gentil de venir me voir.
00:56:47 Pourquoi t'as fait ça?
00:56:48 Fais quoi?
00:56:50 Je vais aller direct au conseil supérieur de la magistrature.
00:56:52 Et je vais leur expliquer qu'en dehors de tes heures de bureau, tu t'amuses à foncer sur les femmes de commissaire.
00:56:56 C'est des temps nocces dans le pur hasard.
00:56:58 Arrête de me filmer bordel!
00:57:00 Et toi tu vas te calmer, t'es pas dans ton commissariat ici.
00:57:02 T'es une malade Patricia.
00:57:04 J'irai pas me foutre contre un arbre pour toi, je te le garantis.
00:57:07 Je vais faire un rapport.
00:57:09 Et je vais t'envoyer à l'IT3P pour un examen psychiatrique complet.
00:57:12 Tu me ferais rien du tout Jean-Paul.
00:57:15 Ah oui? Et pourquoi?
00:57:16 Parce que tu vas téléphoner à ma femme pour lui raconter tout?
00:57:19 Je m'en branle, tu peux lui dire la vérité?
00:57:21 Tu t'en es pris à elle et là t'as commis une erreur.
00:57:23 Je vais te la faire payer cher ton erreur.
00:57:25 Je vais te faire enfermer Patricia!
00:57:27 C'est peut-être toi qu'on enfermera avant moi.
00:57:29 J'en ai encore parlé à personne.
00:57:31 Qu'est-ce que t'es encore allé chercher?
00:57:33 Une des nommées Christelle Mathieu, vie de Sandra, prostituée de son état.
00:57:37 Elle est venue me faire quelques confidences, comme quoi tu aurais abusé de tes services pendant plusieurs années gratuitement.
00:57:43 Tu te serais mis à la raquette et à l'épuisure de ses copines de trottoir.
00:57:45 Mais bien sûr! Mais qu'est-ce que c'est que cette connerie?
00:57:48 C'est très sérieux Jean-Paul.
00:57:50 En langage juridique on appelle ça "extorsion de fond sur la menace et proxénétisme aggravé".
00:57:53 Tu risques dix ans de prison.
00:57:55 Mais ça tient pas la route tes salades, pas une seconde.
00:57:58 Un bel appartement, une belle moto, de beaux vêtements.
00:58:01 Une belle femme ça fait beaucoup de belles choses pour un simple commissaire.
00:58:04 Cette fille dit peut-être la vérité?
00:58:06 Fais ce que tu veux.
00:58:13 Je te la concentre tranquille.
00:58:14 Je te fais pas de mal Jean-Paul.
00:58:17 J'ai juste besoin que tu t'occupes de moi.
00:58:19 Écoute-moi bien Patricia.
00:58:21 Tu t'approches d'elle une fois, et je te tue.
00:58:26 Excusez-moi.
00:58:34 Je t'ai vu.
00:58:36 [Musique]
00:59:02 Je te fais pas de mal.
00:59:05 Je te fais pas de mal.
00:59:07 Je te fais pas de mal.
00:59:09 Je te fais pas de mal.
00:59:11 Je te fais pas de mal.
00:59:13 Je te fais pas de mal.
00:59:15 Je te fais pas de mal.
00:59:17 Je te fais pas de mal.
00:59:19 Je te fais pas de mal.
00:59:21 Je te fais pas de mal.
00:59:23 Je te fais pas de mal.
00:59:25 Je te fais pas de mal.
00:59:27 Je te fais pas de mal.
00:59:29 Je te fais pas de mal.
00:59:31 Je te fais pas de mal.
00:59:32 Je te fais pas de mal.
00:59:34 Je te fais pas de mal.
00:59:36 Je te fais pas de mal.
00:59:38 Je te fais pas de mal.
00:59:40 Je te fais pas de mal.
00:59:42 Je te fais pas de mal.
00:59:44 Je te fais pas de mal.
00:59:46 Je te fais pas de mal.
00:59:48 Je te fais pas de mal.
00:59:50 Je te fais pas de mal.
00:59:52 Je te fais pas de mal.
00:59:54 Je te fais pas de mal.
00:59:56 Je te fais pas de mal.
00:59:58 Je te fais pas de mal.
01:00:00 Outrage à l'officier de police judiciaire et à la magistrat.
01:00:02 Je vais aller faire des pipes au matin à Fleury-Mérogis, crois-moi.
01:00:05 Le patron de la crime en train de faire du gringue a eu la masse.
01:00:08 Je sais ce que tu veux dire.
01:00:10 T'as demandé de détroncher les clients, pas de faire du zèle.
01:00:12 Va te faire !
01:00:17 Je vais te faire !
01:00:19 Je vais te faire !
01:00:21 Je vais te faire !
01:00:23 Je vais te faire !
01:00:24 Je vais te faire !
01:00:25 Je vais te faire !
01:00:49 Je vais te faire !
01:00:50 Je vais te faire !
01:00:52 Je vais te faire !
01:00:54 Je vais te faire !
01:00:56 Je vais te faire !
01:00:58 Je vais te faire !
01:01:00 Je vais te faire !
01:01:02 Je vais te faire !
01:01:04 Je vais te faire !
01:01:06 Je vais te faire !
01:01:08 Je vais te faire !
01:01:10 Je vais te faire !
01:01:12 Je vais te faire !
01:01:14 Je vais te faire !
01:01:17 Je vais te faire !
01:01:19 T'aurais pas dû venir ma puce, c'est pas l'endroit pour toi.
01:01:22 J'ai le quinzain tour.
01:01:24 T'as l'air fatiguée.
01:01:26 Faut dire qu'au niveau du service et de la litterie, c'est pas le ritz.
01:01:31 Mes voisins de pioles, je te raconte pas, ils rompent, c'est d'horreur.
01:01:36 Je suis content que tu sois ici.
01:01:43 C'est normal.
01:01:46 L'avocat a dû faire un forcing d'enfer auprès du juge pour qu'il lâche à le laisser passer.
01:01:49 Comme en fleur, il se pose là, celui-là.
01:01:52 Il fait partie de ces juges qui croient que tous les flics sont des voyous.
01:01:55 Il paraît que c'est à la mode.
01:01:56 Et que ça leur permet de faire carrière.
01:01:58 Tiens, je t'ai amené du chocolat.
01:02:03 T'as eu la foule.
01:02:05 Discret.
01:02:07 Et tu feras gaffe de pas te péter une molère, j'ai soudoyé un mec de la chocolaterie pour qu'il fonde une lime à terre de la plaque.
01:02:16 Mais je déconne.
01:02:17 Avec des noisettes en plus, c'est mon préféré ça.
01:02:24 Dis papa, tu l'as pas tué, hein ?
01:02:27 A ton avis ?
01:02:33 Je sais pas, en amour tout peut arriver.
01:02:36 C'est pas une histoire d'amour.
01:02:38 J'ai vu Sam hier soir.
01:02:44 Elle m'a emmené dîner au resto.
01:02:45 On a parlé de toi.
01:02:47 Elle est malheureuse, tu sais.
01:02:49 Je sais, oui.
01:02:52 Je crois pas qu'elle restera ce coup-ci.
01:02:54 Qu'est-ce qui t'a pris d'aller jouer les Casanovas à ton âge ?
01:02:57 T'es toujours pas calmé de ce côté-là, hein ?
01:03:00 Je suis pas rien, moi. Elle est venue me chercher. Je suis pas en bois.
01:03:03 Parce que t'es un mec, tu peux tirer tout ce qui bouge. C'est un peu facile, non ?
01:03:08 Oh, Marie, t'es pas rentrée de Londres pour me faire la morale quand même, non ?
01:03:12 J'ai les boules, c'est normal.
01:03:14 Sam, c'est une fille bien, elle t'aime.
01:03:16 Mais là, t'as poussé le bouchon un peu loin, quand même.
01:03:19 C'est dommage, vous alliez bien ensemble.
01:03:21 Je suis triste pour elle et puis je suis triste pour toi aussi.
01:03:24 Et puis je m'entendais bien avec elle.
01:03:27 A savoir qu'elle pétasse, tu vas nous ramener, maintenant.
01:03:30 Elle me présentera des copines.
01:03:35 Ils sont d'avis de papa quand est-ce que tu sors d'ici ?
01:03:39 Je sais.
01:03:41 Ils se bougent le cul à la crime pour trouver le meurtrier.
01:03:43 Oui, ils font ce qu'ils peuvent.
01:03:46 Et toi, tu repars quand ?
01:03:47 Quand ce sera fini.
01:03:48 J'ai vu que les prisonniers qui se suicidaient, c'était ceux que leur famille lâchait.
01:03:52 Moi, je te lâche pas.
01:03:53 Je n'ai pas du tout l'intention de me suicider.
01:03:56 J'ai la force de l'innocence.
01:03:58 Dis-moi, tu vas loger où à Paris ?
01:04:03 Tu peux venir chez moi, il n'y a plus personne, ça ne me dérange pas.
01:04:07 Non, non, j'ai un pote qui m'héberge.
01:04:10 Un mec génial, il est peintre.
01:04:12 Il habite dans un squat reculément d'odieux.
01:04:14 Il n'y a que des artistes, c'est vraiment sympa.
01:04:16 Un joie genre.
01:04:17 Tous les matins, vous vous lavez les uns les autres dans la scène en chantant avec Richard.
01:04:23 C'est bête.
01:04:28 C'est l'heure.
01:04:30 Ouais.
01:04:31 Salut ma fille.
01:04:36 Tiens le coup, mon petit papa chéri.
01:04:39 Je suis avec toi.
01:04:40 Je t'aime.
01:04:42 Merci d'être venue.
01:04:43 Vous m'attenez à n'avoir eu que des relations d'ordre professionnel avec Mlle Béking ?
01:04:54 Et quel genre d'autres relations aurais-je pu avoir avec Mlle Béking ?
01:04:58 Il m'arrive rarement de traiter un dossier au restaurant en tête à tête entre deux pichets de Margarita, commissaire.
01:05:04 Vous voyez pourtant ici, au nom du rapprochement de la police-justice,
01:05:08 je vous ai fait un petit déjeuner.
01:05:10 Depuis quand un juge et un commissaire de police n'ont-ils pas le droit de dîner ensemble ?
01:05:18 Tous les flics de la préfecture se mélangent avec les avocats et les magistrats,
01:05:23 chaque midi au messe du palais de justice ?
01:05:25 Est-ce qu'ils font une partouze pour autant ?
01:05:29 Je vous en prie, Moulin.
01:05:31 La nuit du meurtre, vous dites, je vous cite,
01:05:35 j'ai tourné dans Paris avec ma moto une grande partie de la soirée, comme il m'arrive souvent de le faire,
01:05:39 et je suis rentré chez moi, il devait être aux environs de 23h30, 23h40.
01:05:44 Exact, oui.
01:05:46 Quand vous dites, j'ai tourné dans Paris avec ma moto,
01:05:50 vous pouvez nous préciser où, comment, avec qui ?
01:05:54 Tout seul.
01:05:55 Ça m'arrive souvent de partir comme ça, à l'arrondi.
01:05:58 Et vous n'avez rencontré personne cette nuit-là ?
01:06:04 Pas de reçage.
01:06:05 J'ai ici des photos prises le soir du meurtre
01:06:11 par les fonctionnaires de la brigade de répression du proxénétisme.
01:06:17 D'après leurs rapports, vous êtes arrivés à 20h40
01:06:21 pour faire un brin de causette avec une dénommée Christelle Mathieu, dite Sandra.
01:06:25 Oui, et alors ?
01:06:27 Vous étiez au courant que cette personne avait déposé une plainte à votre rencontre ?
01:06:32 Oui, Mlle Béking m'en avait informé.
01:06:34 D'après le rapport et les photos qui parlent d'elle-même,
01:06:37 vous avez eu un échange plutôt vif avec cette Christelle Mathieu.
01:06:40 Vous êtes repartis dix minutes plus tard.
01:06:43 Donc, entre 20h50 et 23h30,
01:06:48 l'heure à laquelle vous rentrez chez vous,
01:06:50 vous arpentez les rues de Paris.
01:06:53 Deux heures quarante à tourner en moto.
01:06:57 Et où est le problème ?
01:06:59 Le problème ?
01:07:01 C'est que le médecin légiste situe la mort de Patricia Béking
01:07:04 entre 22h et 22h30.
01:07:07 Hypothèse.
01:07:14 Sachant qu'elle a porté plainte contre vous,
01:07:18 vous décidez de rendre visite à Mlle Mathieu, alias Sandra.
01:07:23 Vous la menacez.
01:07:27 Elle vous congédie d'un geste éloquent.
01:07:30 Vous ne voulez pas faire de scandale sur la voie publique.
01:07:34 Et vous décidez de vous rendre au domicile de Mlle Béking,
01:07:38 avec laquelle vous entretenez une relation suffisamment intime
01:07:41 pour espérer la dissuader de donner suite à ce dossier.
01:07:45 J'ai ici la déclaration spontanée
01:07:50 du brigalier-chef Billaud de la PS4,
01:07:55 qui assure avoir contrôlé le véhicule de Mlle Béking près du Sacré-Cœur
01:07:59 le 13 de ce mois à 2h27.
01:08:02 D'après le brigalier-chef,
01:08:04 Mlle Béking est à l'intérieur du véhicule en votre compagnie.
01:08:08 Elle était à moitié dénudée et dans une position équivoque.
01:08:11 Vous voulez que je vous lise les termes du rapport ?
01:08:22 Votre photo a été également présentée aux voisins de Mlle Béking,
01:08:26 aux vigiles assurant la surveillance de la résidence qu'elle habitait.
01:08:30 Tous deux vous ont formellement reconnus.
01:08:32 Et qu'est-ce que ça prouve ?
01:08:35 Que vous avez menti.
01:08:41 Que vous entreteniez une relation d'adultère avec Mlle Béking.
01:08:46 Que vous avez utilisé la nature de cette relation
01:08:50 pour la contraindre à étouffer une affaire de corruption, de chantage et de raquette
01:08:53 dans laquelle vous deviez être impliqué.
01:08:56 Qu'elle a refusé et que vous l'avez tué.
01:08:59 Vous avez oublié l'outrage public, la lapudeur et le tapage nocturne.
01:09:05 J'ai décidé de confier l'exécution de la commission en regatoire
01:09:09 au commissaire Richard du groupe des enquêtes réservées.
01:09:12 Tout cela afin d'éviter les excès de zèle des hommes de Moulins
01:09:15 qui ont plutôt mal réagi à la mise en détention de leur patron.
01:09:18 Et cet amant dont parlait Moulins ?
01:09:20 Vous en êtes où ?
01:09:22 Patricia, bien que fort discrète, avait une vie relativement dissolue, nous le savions tous.
01:09:26 Et quand bien même elle aurait eu un, deux ou trois amants en même temps.
01:09:30 Les charges contre Moulins sont accablantes.
01:09:32 J'ai même recueilli le témoignage de la greffière de Patricia
01:09:35 qui affirme avoir entendu Moulins proférer des menaces de mort
01:09:38 à l'encontre de cette dernière un matin dans son bureau.
01:09:40 Non, pour moi c'est carré.
01:09:42 Et la justice coûte cher, c'est pour ça qu'il faut l'économiser.
01:09:46 Si vous êtes trompé, la grande maison ne vous pardonnera pas.
01:09:49 J'emmerde la grande maison.
01:09:51 Je vais prouver que leur flic numéro un est un meurtrier.
01:09:54 Un minable petit raquetteur de putes et je vais le faire enfermer pour vingt ans.
01:09:57 C'est une sombre histoire de raquettes sans que vous montiez à planer.
01:10:00 Même un stagiaire vous le dirait.
01:10:02 Pourquoi ? Parce que la payante est une prostituée ?
01:10:04 Et que son petit ami est un voyou que Moulins a fait enfermer ?
01:10:07 C'est possible, mais rien n'a été négligé.
01:10:10 Où vient cette haine des flics, Leclerc ?
01:10:13 Il représente la force brutale des pauvres de raison.
01:10:16 Ils sont vulgaires et nuisibles. Contact.
01:10:19 Bonjour, Monsieur le Juge.
01:10:28 Je suis Samantha Beaumont, l'amie du commissaire Moulins.
01:10:31 Bonjour, Mademoiselle.
01:10:32 Nous nous sommes déjà rencontrés, j'avais fait un portrait de vous dans mon journal il y a six ans.
01:10:36 Oui, effectivement, je me souviens.
01:10:38 Je suis vraiment désolée de vous importuner, mais le juge de Clerc refuse de délivrer des permis de visite.
01:10:42 J'ai dit que vous pourriez peut-être...
01:10:44 Demain matin à 10h au palais. Je vais arranger ça.
01:10:47 Je vous en remercie.
01:10:49 Jean-Paul n'a pas tué cette femme, Monsieur le Juge.
01:10:54 J'étais là, la nuit du meurtre, quand il est rentré.
01:10:59 Il n'avait pas la tête de quelqu'un qui vient d'assassiner sa maîtresse à coups de couteau.
01:11:02 Ça ne peut pas être lui.
01:11:04 Une enquête est en cours, qui nous le dira ?
01:11:06 Une enquête orchestrée par un juge dont le mépris pour la police est devenu légendaire ?
01:11:10 Je crains que tout cela manque cruellement d'objectivité et de justice.
01:11:14 Demain matin à 10h. Au revoir, mademoiselle.
01:11:18 Tenez, patron, les torches au cul du matin.
01:11:30 Si vous voulez rester de bonne humeur, vaut mieux pas les lire.
01:11:33 Hier, vous étiez un héros. Aujourd'hui, vous êtes l'ennemi public numéro un.
01:11:37 Ils ne perdent pas de temps pour retourner leurs vestes, là, je vous le dis.
01:11:40 Tout ça pour faire vendre.
01:11:42 Et puis, quand ils vont arrêter le vrai meurtrier,
01:11:44 c'est les mêmes qui vont vous attendre devant le 36 pour vous tirer les pompes.
01:11:48 Bon, faut que j'y aille.
01:11:51 Quelque chose, vous avez besoin ?
01:11:55 Une visite chez les droits communs. C'est compliqué.
01:12:00 C'est bien parce que c'est vous. Je reviens dans 20 minutes.
01:12:02 20 minutes, ça devrait suffire.
01:12:04 Je m'en vas.
01:12:24 Je m'en vais.
01:12:26 Je m'en vais.
01:12:28 Qui c'est ?
01:12:32 Tu veux un coup ?
01:12:35 Ne me fais pas, les gars.
01:12:37 C'est moi, connard.
01:12:39 Non.
01:12:44 Tu es un con, espèce de fumier.
01:12:46 Tu t'es pris pour un con ou quoi ?
01:12:48 Tu t'es pris pour un con.
01:12:50 Bonsoir, fumier.
01:12:54 Qu'est-ce que je fais ?
01:12:56 Allez, prends ton stylo à écrit.
01:12:59 Tu vas faire une belle bafouille au juge, d'accord ?
01:13:01 D'accord ?
01:13:02 D'accord, d'accord.
01:13:03 Jeu sous-signé.
01:13:05 Joseph Santoni.
01:13:06 Oui.
01:13:07 Parle, dis-moi quelque chose.
01:13:16 L'accident.
01:13:20 Le soir où tu l'as trouvé, chez nous, à mon chevet.
01:13:22 Comment t'as pu continuer à mentir ?
01:13:24 J'avais pas envie de te perdre.
01:13:28 Mais tu m'as perdu, Jean-Paul.
01:13:30 Tu me savais en danger, tu m'as menti.
01:13:38 Je peux tout pardonner.
01:13:43 Ton aventure avec elle, la prison, le scandale.
01:13:45 Je peux tout pardonner.
01:13:47 Qu'est-ce que tu voulais que je fasse ?
01:13:51 J'étais coincé, quoi.
01:13:53 Combien de fois tu as bouché avec elle ?
01:13:57 Une nuit.
01:14:01 Vous avez fait l'amour combien de fois ?
01:14:03 Oh, s'il te plaît, Sam.
01:14:05 Combien de fois ?
01:14:06 J'en sais rien, moi.
01:14:07 Qu'est-ce que ça peut te faire ?
01:14:09 Une fois, ça peut passer pour un accident.
01:14:11 Une nuit entière, ça devient une trahison.
01:14:13 Ça veut dire que tu n'as même pas pensé à moi
01:14:15 pour avoir la force de quitter son lit.
01:14:17 Je t'aime.
01:14:19 Dis-moi que c'est un cauchemar, Jean-Paul.
01:14:24 Je t'aime.
01:14:26 Dis-moi que c'est un cauchemar, Jean-Paul.
01:14:30 Sois gentil, donne ça à mon avocat.
01:14:45 C'est la déclaration de santé Nitti
01:14:48 qui reconnaît avoir été dénoncée.
01:14:50 C'est la déclaration de santé Nitti
01:14:52 qui reconnaît avoir monté toute cette histoire de raquettes
01:14:55 pour se venger de moi, quoi.
01:14:57 Je vais faire même mieux que ça.
01:15:01 Quoi ?
01:15:02 Tu verras.
01:15:03 Ça sera ma façon de te dire adieu.
01:15:05 Sam ?
01:15:09 Allô ?
01:15:18 Duyan ?
01:15:20 Oui, alors vous bloquez deux véhicules
01:15:22 et vous prévoyez aussi deux équipes au jeudi soir prochain.
01:15:25 Il faudra aller chercher Moulin à sa prison.
01:15:29 Le conduire à la reconstitution et le ramener après.
01:15:33 Très bien, merci.
01:15:36 [Musique]
01:15:38 Patron ?
01:15:51 Vous allez, hein ?
01:15:54 Comment ça se fait que ce soit moi qui vienne me chercher ?
01:15:56 Au principe, c'est le boulot des gendarmes, ça, non ?
01:15:58 Cadeau du directeur,
01:15:59 une bouffée d'amitié dans un monde de brut.
01:16:01 Il est trop sensible, ça le perdra.
01:16:04 Ça va, Jean-Paul ?
01:16:05 Ça va, Guillaume ? Tu fais des heures sub maintenant, ce matériel ?
01:16:08 Quand j'ai su que tu défends toi, je me suis porté volontaire.
01:16:10 C'est le bureau de Germer, tu nous perds, là.
01:16:17 Tu vas trop vite.
01:16:18 C'est pas vrai, qu'est-ce qu'il fout ?
01:16:25 Qu'est-ce qu'il fout, ce branc ?
01:16:26 Ça va, patron, pas trop dur ?
01:16:28 Si, c'est...
01:16:30 Bureau de Germer, tu m'entends, ou quoi ?
01:16:32 Guillaume !
01:16:34 Guillaume !
01:16:35 Bureau de Germer, tu nous perds, là.
01:16:44 Tu vas trop vite.
01:16:45 Guillaume !
01:16:49 Tiens, attention !
01:16:56 On brûle le feu rouge, maintenant !
01:17:02 On brûle le feu rouge, maintenant !
01:17:04 Mais quel con !
01:17:11 Eh, merde !
01:17:13 Détache-le, vite.
01:17:25 C'est dehors qu'il faudrait éclater la vérité, pas derrière les murs.
01:17:31 Tiens.
01:17:32 Et ça ?
01:17:35 Je l'ai pas encore essayé.
01:17:37 J'espère que les organes de visée sont bien réglés.
01:17:41 C'est quand même que tu risques de gros ennuis, Guillaume.
01:17:44 Je préfère les ennuis à l'ennui.
01:17:46 Bonne chance, Jean-Paul.
01:17:48 Salut.
01:17:49 Salut.
01:17:50 J'espère que vous avez bien réfléchi à ce que vous allez me dire.
01:18:13 Pas tellement, non.
01:18:15 J'exige la mise à pied immédiate des quatre fonctionnaires qui étaient chargés de l'escorte.
01:18:18 Nous sommes ces quatre-là, oui, monsieur.
01:18:20 C'est vous qui sentez l'alcool, comme ça ?
01:18:22 Bah oui, je sens pas le mieux que même.
01:18:24 Votre nom ?
01:18:26 Lieutenant Nguyen Van Thi.
01:18:28 Bien là où je vais vous envoyer, vous n'aurez plus l'occasion de déboucher des bouteilles, lieutenant.
01:18:32 Nguyen Van Thi.
01:18:34 Mais attendez, il a bu un verre pour oublier ses émotions, il n'a pas de quoi non plus faire...
01:18:38 Vos explications ne m'intéressent pas.
01:18:39 On sait ce que c'est dans la police, c'est un portouze, tout ce poids.
01:18:42 Je veux leur rapport sur mon bureau demain matin, 9h.
01:18:46 La police était pour une vocation, il n'est déjà plus qu'un souvenir.
01:18:48 Si quelqu'un doit être puni, c'est moi.
01:18:50 Mes collègues n'ont rien à voir là-dedans.
01:18:52 C'est moi qui conduisais la voiture.
01:18:53 La nuit des héros, maintenant.
01:18:56 Votre nom ?
01:18:57 Commandant Guyomard.
01:18:58 Eh bien le commandant Guyomard va rentrer chez lui,
01:19:00 avec l'interdiction formelle de se représenter à son service,
01:19:03 de communiquer avec ses collègues,
01:19:04 et l'obligation de déférer à toute convocation de justice.
01:19:06 Ah, considérez-vous comme des saisies de cette affaire,
01:19:12 à compter d'aujourd'hui c'est la gendarmerie qui prend le relais.
01:19:14 [Musique]
01:19:22 [Musique]
01:19:27 [Coup de feu]
01:19:28 [Musique]
01:19:56 Papa ? Qu'est-ce que tu fous là ?
01:19:58 J'y fais la belle.
01:20:00 Quoi ?
01:20:02 C'est ton peintre ?
01:20:05 Non, non, lui il est musicien.
01:20:07 Ah bon ? Ils sont nombreux comme ça dans l'appart ?
01:20:09 Dis donc, si tu t'es évadé pour me prendre la tête, t'es vraiment pas la peine.
01:20:12 Oh...
01:20:13 Bon alors raconte.
01:20:15 J'hallucine.
01:20:16 Oh, attends, je suis KO là.
01:20:18 Tu veux que je te prépare un petit café ?
01:20:20 Oh...
01:20:21 Oui, je veux bien, oui.
01:20:24 [Coup de feu]
01:20:25 Je vais te faire couler un bon bain.
01:20:30 Eh ouais, on a même l'eau chaude ici, tu vois c'est fantastique.
01:20:33 Ah ça, ça inquiète toi, c'est bizance.
01:20:35 [Bruit de moteur]
01:20:43 Mais c'est qui ce mec ?
01:20:44 C'est mon père, il vient de s'évader.
01:20:47 Hein ?
01:20:48 Endors-toi.
01:20:49 Écoute-moi garçon,
01:20:50 je suis armé et dangereux.
01:20:54 Alors déjà que tu couches avec ma fille,
01:20:56 je vais pas te dire que j'aime beaucoup ça.
01:20:58 Tu veux un conseil, tu te rendors, tu fermes les yeux.
01:21:02 Tu m'as jamais vu, j'existe pas.
01:21:05 On est d'accord ?
01:21:06 Euh, ok, d'accord, d'accord, ça va.
01:21:09 [Musique]
01:21:35 Oulà, ça fait que j'en ai envie d'un nez.
01:21:37 [Musique]
01:21:42 Bon, on fait comme on a dit.
01:21:44 [Musique]
01:22:05 Et merde, putain, on est sur la grève.
01:22:07 Bonsoir.
01:22:09 Bonsoir, bonsoir.
01:22:10 Alors, mademoiselle, on a un problème ?
01:22:11 Bah ouais, un peu, ouais.
01:22:12 C'est vieux, ça marche pas bien.
01:22:14 Ouais, c'est vieux, non ?
01:22:15 C'est mon père, normalement, il a connu le premier ventre.
01:22:18 [Musique]
01:22:43 [Musique]
01:23:01 Je fais ça dans tout les temps que je vais.
01:23:03 C'est une véritable, véritable...
01:23:05 Hôtel, restaurant, palace.
01:23:07 Je me débrouille toujours pour lui prendre un souvenir.
01:23:10 [Musique]
01:23:39 [Musique]
01:23:42 Un beau hôtel.
01:23:43 [Musique]
01:24:12 [Musique]
01:24:15 [Musique]
01:24:16 Il me fait l'amour une fois par semaine dans un hôtel.
01:24:18 Souvent très rapidement.
01:24:20 Commissaire Moulin-Poil-Judiciaire.
01:24:24 J'enquête sur la mort d'une jeune femme qui apparemment fréquentait votre établissement.
01:24:28 Tenez, voilà sa photo.
01:24:32 Il s'agit de Patricia Baking, ça vous dit quelque chose ?
01:24:35 Effectivement, oui, je me souviens.
01:24:37 Enfin, elle venait ici de façon très irrégulière.
01:24:41 Elle venait... avec un homme ?
01:24:44 Vous pouvez le reconnaître ?
01:24:49 Monsieur, nous sommes tenus à une certaine discrétion.
01:24:52 Je vous entends bien.
01:24:54 Enfin, si le mec revient et découpe une nana dans une de vos piaules avec un couteau de cuisine,
01:24:59 je doute que vous puissiez garder votre discrétion très longtemps.
01:25:02 C'est ce mec ?
01:25:06 [Musique]
01:25:14 Et alors ?
01:25:15 [Musique]
01:25:20 C'est bon, c'est lui.
01:25:22 [Musique]
01:25:37 Papa, tu peux me déposer s'il te plaît ?
01:25:39 Je vais encore être à la bourre.
01:25:40 Tu disais bonjour d'abord.
01:25:42 Bonjour.
01:25:43 Bonjour.
01:25:44 En plus j'ai un examen avec cette conne de prof d'anglais qui peut pas me saquer.
01:25:50 Je vais me faire destroyer grave.
01:25:52 Si on y va, c'est dans cinq minutes.
01:25:54 Et si tu passais moins de temps sur ton portable à téléphoner en pleine nuit à tes petits copains,
01:25:58 tu te lèverais à l'heure le matin ?
01:25:59 Bah, si on se téléphone à nuit, c'est parce que c'est moins cher.
01:26:02 Sinon, bonjour là, Nathan.
01:26:04 C'est marrant de voir ce qui se passe.
01:26:10 Vous voyez ces bourgeois ?
01:26:16 Monsieur Moulin.
01:26:18 Moulin, qu'est-ce que vous faites là ?
01:26:20 J'ai de nouveaux éléments concernant le meurtre de Patricia Biking.
01:26:23 Je dois vous en parler.
01:26:25 Venez dans mon bureau, nous serons là.
01:26:27 Jacques, qu'est-ce qui se passe ?
01:26:30 Maman, je crois que c'est le flic qui s'est évalé.
01:26:35 Nous étions rencontrés à Lille, il y a deux ans,
01:26:38 lors d'un congrès de la magistrature.
01:26:41 Nous avions dîné ensemble le soir et ensuite elle m'avait amené chez elle.
01:26:47 Ça avait été le départ d'une grande passion.
01:26:49 En tout cas, en ce qui me concerne.
01:26:52 Alors, je suis intervenu discrètement pour la faire muter à Paris.
01:26:57 J'avais besoin qu'elle soit là, près de moi.
01:27:00 C'était physique, vous comprenez ?
01:27:03 Je pensais aussi que je pourrais mieux la...
01:27:08 contrôler, enfin, je savais qu'elle avait des aventures là-bas.
01:27:12 Mais on ne voulait pas, elle était malade.
01:27:15 Vous savez.
01:27:16 Le soir du meurtre, je suis allé dîner chez elle.
01:27:22 Ça ne m'est arrivé jamais pour des raisons de discrétion, mais ce soir-là,
01:27:26 je voulais absolument me parler de toute urgence.
01:27:29 Pourquoi vous avez fait ça ?
01:27:34 C'est à cause de vous, si elle est morte.
01:27:37 Elle m'a tout raconté.
01:27:39 Votre rencontre, votre liaison.
01:27:43 Elle m'a dit qu'elle voulait me quitter, que c'était fini entre nous.
01:27:45 Qu'elle avait trouvé l'homme qu'elle attendait depuis longtemps.
01:27:48 Elle s'est mise à me faire des tas de reproches.
01:27:52 Elle se moquait de moi parce que je pleurais.
01:27:55 Elle ne voulait plus que je la touche.
01:27:58 Elle l'avait bu, elle disait n'importe quoi.
01:28:01 Je ne sais pas ce qui m'a pris.
01:28:04 La peur de la perdre.
01:28:07 Son insolence.
01:28:09 Cette beauté qu'elle m'a enlevée pour toujours.
01:28:13 Plusieurs fois, j'ai eu envie de vous tuer.
01:28:15 Quand on vous a arrêtés,
01:28:18 je me suis senti dédommagé de tout le mal que vous nous aviez fait.
01:28:22 Enfin, que vous m'aviez fait.
01:28:25 Il n'est prévu personne.
01:28:31 Ils sont là pour moi. C'est votre femme qui les a appelés.
01:28:34 Comment vous avez trouvé ?
01:28:40 L'histoire de Cendrier.
01:28:42 Et vos yeux quand vous la regardiez.
01:28:45 Je regrette tous les ennuis que je vous ai causés, commissaire.
01:28:50 J'étais paniqué par ce que j'avais fait.
01:28:53 J'ai pas eu le courage de me dénoncer.
01:28:56 Ma famille et le scandale.
01:28:59 Qu'est-ce que vous faites ?
01:29:04 Je refinis par le faire de toute façon.
01:29:08 Je vous en prie.
01:29:10 Je vous en prie.
01:29:13 Je vous en prie.
01:29:16 Je vous en prie.
01:29:19 Je vous en prie.
01:29:22 Je vous en prie.
01:29:25 Je vous en prie.
01:29:28 Je vous en prie.
01:29:31 Je vous en prie.
01:29:34 Je vous en prie.
01:29:37 Je vous en prie.
01:29:39 Je vous en prie.
01:29:42 Je vous en prie.
01:29:45 Je vous en prie.
01:29:48 Je vous en prie.
01:29:51 Je vous en prie.
01:29:54 Je vous en prie.
01:29:57 Je vous en prie.
01:30:00 Je vous en prie.
01:30:03 Je vous en prie.
01:30:06 Je vous en prie.
01:30:08 Je vous en prie.
01:30:11 Je vous en prie.
01:30:14 Je vous en prie.
01:30:17 Je vous en prie.
01:30:20 Je vous en prie.
01:30:23 Je vous en prie.
01:30:26 Je vous en prie.
01:30:29 Je vous en prie.
01:30:32 Je vous en prie.
01:30:35 Je vous en prie.
01:30:37 Je vous en prie.
01:30:40 Vous aimez la vie de province ?
01:30:42 Pourquoi ?
01:30:43 Un conseil, prévoyez de la lecture ou des jeux de société.
01:30:46 Parce que là où ils vont vous muter,
01:30:48 vous risquez pas d'être emmerdé par le voisinage.
01:30:51 Sam ?
01:31:08 Sam ?
01:31:09 T'as le temps de prendre un petit café ?
01:31:17 Je veux te remercier pour l'article dans le journal.
01:31:22 Je veux te dire que...
01:31:27 que je m'en veux de t'avoir fait tout ce mal.
01:31:30 Pourquoi tu réponds pas à mes messages ?
01:31:37 C'est pas pour rien.
01:31:39 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:31:42 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:31:44 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:31:47 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:31:49 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:31:51 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:31:53 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:31:55 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:31:57 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:31:59 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:32:01 Je veux te dire que j'ai pas envie de te voir comme ça.
01:32:03 J'oublie si y'a une différence.
01:32:05 Alors c'est peut-être ce que tu veux.
01:32:07 Ouais, excuse-moi.
01:32:18 On m'attend.
01:32:20 À bientôt peut-être.
01:32:23 À bientôt.
01:32:25 À bientôt.
01:32:27 À bientôt.
01:32:29 À bientôt.
01:32:31 À bientôt.
01:32:33 À bientôt.
01:32:36 [Musique]
01:32:39 [Musique]
01:32:41 [Musique]

Recommandations