• il y a 2 ans
Transcription
00:00 Now, for reasons which will become very clear, we're going to use first names only. Would you please introduce yourselves?
00:06 Misty. Vicky. Sonia. Simone.
00:10 Misty, what do you do? I'm a man teller. And Vicky? Cosmetician. Sonia? Hairdresser. Window display.
00:19 Ladies and gentlemen, the reason for using first names only is that right now, each one of them is breaking the law.
00:26 You see, each of our contestants is a man.
00:30 The times were middle 50s through 60s. You know, if someone was perceived as being gay, it was a crime.
00:41 They were rolling the dice every time that they became their alter ego.
00:45 I was very isolated in Iowa, where literally you cannot talk to anyone about this at all.
00:54 I needed to know more about myself. I needed to know what it would be like to live as a woman for an extended period.
01:01 Visiting Casa Susana was almost a necessity for me.
01:06 The property was a beautiful place, very private. It was magical.
01:15 Tito used to dress as a woman and become Susana.
01:20 Et chaque soirée, ils faisaient un défilé de femmes impersonnées.
01:24 Donc, ça devenait comme le repas de la communauté de croissants.
01:28 Ma mère a envoyé mon père à Casa Susana chaque fin d'hiver.
01:33 Mon père croyait que c'était le plus grand groupe de croissants qu'il avait jamais rencontré dans l'histoire de l'humanité.
01:40 C'était tellement puissant pour moi et tellement important que j'ai dû trouver un moyen de le faire flourir.
01:48 Je ne voulais pas être effrayé.
01:50 J'aime juste être ici.
01:54 Ils ont eu toute la liberté, toute la chance d'être eux-mêmes pour changer.
01:59 [Musique]