• l’année dernière
Transcription
00:00 "Stier" est un film de Richard Stier, réalisé par la compagnie "Stier" en 1934. Il est réalisé par la compagnie "Stier" en 1934.
00:08 Stier était décidé d'offrir son service volontaire au front de la guerre européenne.
00:15 Mais Candy et Albert l'ont convaincu de ne pas le faire.
00:23 Le chapitre d'aujourd'hui s'appelle "Un coup de pouce avec des rouges".
00:35 "Un coup de pouce avec des rouges"
00:37 "Un coup de pouce avec des rouges"
00:39 "Un coup de pouce avec des rouges"
00:41 "Un coup de pouce avec des rouges"
00:43 "Un coup de pouce avec des rouges"
00:45 "Un coup de pouce avec des rouges"
00:48 Oh, désolé!
00:50 Candy, nous sommes ici!
00:57 Salut! Juste quand je devais sortir, un patient est arrivé!
01:01 Ne t'en fais pas, je me suis perdu et je viens juste de arriver.
01:04 Il n'est pas correct d'attendre l'hôte.
01:07 Oh, c'est vrai! Nous sommes donc vos invitées!
01:11 Et la nourriture est vraiment bonne!
01:16 Bien sûr que oui! Je sais ça grâce à Albert qui travaille ici en journée!
01:21 Qu'est-ce qui se passe? Jusqu'à présent, personne n'a venu nous prendre le demande.
01:24 Tu as raison! Je ne l'accepterai pas de toute façon!
01:28 Que se passera t-il?
01:29 Je ne peux pas l'accepter!
01:31 Tu te moques!
01:32 Je ne moque pas! Je n'en ai pas besoin!
01:34 Ecoutez, vous êtes la première à accepter qu'on vous paye!
01:38 Je travaille uniquement pour me distraire!
01:42 Mais grand-mère, c'est impossible! Comment vas-tu travailler sans être payée?
01:47 S'il vous plaît, dites-moi combien je dois!
01:49 Non, monsieur! Je devrais payer pour vous permettre de travailler!
01:54 Alors dites-moi combien je dois!
01:57 Grand-mère!
01:59 Tu dis "grand-mère"?
02:08 Peut-être que je me trompe, mais...
02:11 ça ne peut pas être! La grand-mère de Patty est très riche!
02:15 Mais grand-mère, vous voulez me faire fou! Ça ne peut pas être!
02:20 Grand-mère!
02:21 Patty! Bon, je dois y aller! Au revoir!
02:26 Grand-mère!
02:27 C'est votre salaire, grand-mère!
02:36 Je sais que je travaillais ici avec vous il y a un mois...
02:40 Et vous n'étiez pas au courant, Patty!
02:43 Je disais que je t'allais prendre à la maison de vos amies!
02:47 Votre grand-mère a beaucoup travaillé ici!
02:50 S'il vous plaît, je pourrais lui donner son argent?
02:53 Je peux l'accepter!
02:56 Pourquoi ne l'as-tu pas, Patty?
02:59 Oui...
03:02 Très bien, merci! Vous êtes mes invités!
03:06 Quelle bonne nourriture! J'espère que ça vous a assuré!
03:19 Oui, merci! Vous m'avez beaucoup aidée avec Steve!
03:22 Vous l'aimez beaucoup, hein?
03:24 En réalité, moi...
03:26 Quand je gagne, je vous invite à manger!
03:30 La prochaine, c'est à moi!
03:32 Mais j'ai un salaire!
03:35 N'oublie pas que tu dois économiser pour ton voyage à Broadway!
03:39 Allez! Tu verras bientôt Terry!
03:43 Allons-y, les filles!
03:46 Patty, nous allons prendre un taxi ici!
03:58 Mais attendez! Qu'est-ce qui se passe?
04:01 Regardez!
04:02 Patty, c'est ta femme!
04:09 Elle me ressemble à grand-mère!
04:11 C'est pas possible!
04:12 Ne travaillez pas autant, grand-mère!
04:14 Elle va s'enfermer si vous travaillez comme ça!
04:17 Oh, ce n'est rien!
04:19 Désolée, grand-mère!
04:21 C'est Candy!
04:24 Ça fait longtemps que nous ne nous voyons pas!
04:26 Ah oui? Tu as été très gentille avec moi au Londres!
04:30 Grand-mère!
04:31 Patty! Alors tu étais avec Candy!
04:35 Comment vas-tu, mademoiselle?
04:37 Comme dans les vieilles époques!
04:41 Mademoiselle, dépêchez-vous avec la voiture!
04:44 Oui, oui!
04:46 Je suis désolée, mais je travaille!
04:52 Grand-mère, pourquoi insistez-vous sur ceci?
04:56 Je l'aime! Et vous, pourquoi ne pas le prouver?
04:59 Retirez vos vêtements et travaillez avec moi!
05:02 Vous allez aimer!
05:04 Mais grand-mère, si papa te voyait!
05:08 Nous sommes en Amérique, la terre de la liberté!
05:12 Je suis désolée, mais je dois travailler!
05:20 Maintenant que c'est résolu, tu vois?
05:23 La grand-mère!
05:25 Alors tu comprendras ma surprise!
05:29 Ah, c'est la dame qui travaille au tournoi de la nuit!
05:32 Oui, au Londres, je voulais vivre avec les filles et faire tout le travail de la maison!
05:38 Je crois que tu seras la même quand tu arriveras à vieille!
05:41 Il faut faire quelque chose!
05:44 C'est vrai, travailler en construction de routes à cette âge n'est pas bien!
05:48 Bien sûr, c'est pour ça que Patti est si préoccupée!
05:51 D'accord, je parlerai avec elle demain.
05:54 Merci!
06:16 Bonjour, Candy!
06:18 Bonjour!
06:19 Candy!
06:21 Grand-mère!
06:23 Depuis aujourd'hui, je travaille aussi ici! Que penses-tu?
06:28 Ici aussi, mais alors?
06:31 Oui, jusqu'à la nuit, puis au restaurant, et ensuite à la construction!
06:38 Et quand elle dort?
06:40 Une vieille comme moi, avec 4 heures, c'est suffisant!
06:44 Ce n'est pas vrai! Elle va s'enfermer, grand-mère!
06:48 Pas du tout! Pour la santé, il n'y a rien de mieux que de travailler!
06:52 Alors, c'est parti!
06:55 Merci!
07:05 Excusez-moi, docteur!
07:08 Oui?
07:09 Qu'est-ce que tu as dit tout à l'heure?
07:12 Moi? Je disais merci, pourquoi?
07:15 Ah! C'est la première chose que j'ai entendu! Merci! Merci pour tes amables mots!
07:21 Ce n'est rien, madame!
07:23 C'est très gentil de rencontrer un jeune homme si éducé!
07:27 Prends, c'est pour toi!
07:30 Hein? Je ne peux pas l'accepter!
07:35 Mais pourquoi pas?
07:37 Non, merci!
07:38 Grand-mère!
07:39 C'est merveilleux de pouvoir travailler!
07:42 Oui!
07:43 Quelle merveille de pouvoir travailler quand tu avais ta vieille âge!
07:49 Pourquoi, grand-mère? Vous n'avez jamais travaillé?
07:53 Pas seulement ça! C'est presque un autre jour de notre maison!
07:58 Je suis marié avec l'homme que mes parents ont fait!
08:04 Le jour où la vie de Pati est terminée
08:08 Un oiseau dans un château d'or!
08:12 C'est pour ça?
08:14 Bien sûr! Je peux le faire maintenant, car je suis venu en Amérique avec Pati!
08:18 J'ai une idée! On mange ensemble!
08:21 Un oiseau dans un château d'or
08:26 Voici le repas!
08:39 Oh! Quel repas!
08:41 Je dois me nourrir bien pour accomplir trois tâches!
08:47 Pati est très inquiète de vous!
08:50 Elle est très faible!
08:52 - C'est à cause de ton amie, Candy! - Grand-mère!
08:56 - Elle est à New York, non? - Oui!
09:00 - Pourquoi tu ne vas pas la voir? - Je le ferai dans un mois!
09:04 - Elle ne vient jamais te voir, Candy! - Elle prépare un spectacle!
09:09 Bien sûr! Et tu dois aussi travailler!
09:13 Il y a mille kilomètres entre Chicago et New York!
09:17 Ce n'est pas la raison de ne pas la voir! Visite-le dans ton prochain jour libre!
09:22 Comment?
09:23 Laisse-le dans mes mains!
09:26 Excusez-moi, Docteur!
09:29 Je ne vais pas t'obliger à accepter la promesse! Je veux apprendre quelque chose de géographie!
09:36 Géographie?
09:38 Quel est le point de médiation entre Chicago et New York?
09:42 Eh bien, voyons...
09:44 Je dirais que Pittsburgh, au Pennsylvania.
09:48 Pittsburgh? C'est le lieu où...
09:53 Candy est de Chicago, Terry est de New York et ils se trouvent à Pittsburgh!
09:59 C'est très excitant!
10:02 Grand-mère!
10:04 Nous allons télégraphier Terry tout de suite! Quel est ton prochain jour libre?
10:08 Mais nous devons savoir celui de Terry aussi!
10:10 Si tu parles comme ça, ils ne pourront jamais se retrouver, Candy! Laisse-le à moi!
10:15 Je pense que le télégramme ne va pas servir!
10:21 Je vais envoyer Patty à Broadway!
10:24 Patty à Broadway?
10:26 Bien sûr, il n'a rien à faire, mais...
10:30 C'est bien, c'est bien, je suis si excitée!
10:34 C'est comme si j'étais jeune de nouveau!
10:36 Je vais pouvoir vivre la vie de vous deux!
10:40 Candy!
10:45 Candy!
11:05 Tu veux que je parte à New York toute seule?
11:08 Mais c'est un merveilleux voyage en train!
11:12 Je peux emmener Annie avec moi, grand-mère?
11:15 Patty, quel âge a-t-elle?
11:18 Le même que Candy et Annie!
11:20 Tu vois, Candy a voyagé seule à l'Angleterre, qu'est-ce que tu me dis?
11:25 Mais Patty, Patty, je ne veux pas que tu vieilles comme un oiseau enchaoulé, comme moi!
11:31 Oui?
11:33 La Señorita Candy est là!
11:37 Candy!
11:39 Salut, Martha!
11:41 Quelle joie de te voir! Assieds-toi!
11:45 En fait, j'y ai pensé et...
11:49 Tu ne me diras pas que tu ne veux pas voir Patty?
11:52 Ce n'est pas ça, mais c'est juste avant le premier émission et...
11:56 C'est pour ça que je m'envoie Patty, pour qu'elle voit comment les choses sont là-bas!
12:01 Bien, je suppose, mais...
12:04 Ne sois pas pessimiste, Candy, tout ira bien.
12:08 Patty partira en premier train à New York.
12:11 Grand-mère...
12:13 Je dois acheter les passagers avant d'aller travailler à la construction.
12:18 Mais tu vas voyager seule, Patty!
12:21 Bien sûr que je le ferai, Candy!
12:23 Patty!
12:25 C'est ça, c'est comme ça que parle ma grand-mère!
12:28 Mais en l'occasion d'une chose.
12:30 Je te donnerai un double mensuel!
12:33 Je veux que tu arrêtes de travailler.
12:36 Pourquoi veux-tu me faire du délire?
12:39 Trois emplois, c'est beaucoup pour tout le monde.
12:42 Candy!
12:43 C'est la vérité, tu ne peux pas être si stupide, grand-mère!
12:47 Et je vais devoir quitter les trois emplois!
12:51 Tu pourrais en garder un seul.
12:54 C'est bien, quand Patty retourne avec sa mission accomplie, je le ferai.
12:58 Sérieusement, grand-mère?
13:01 Oui, Patty, je te le promets.
13:04 Patty, dis à Terry de ne pas se compliquer pour ce voyage.
13:16 Je comprends, Candy, tu ne veux pas exiger.
13:19 Ne t'en fais pas, et sois prudente avec ta grand-mère, s'il te plaît.
13:22 Je peux me soigner très bien, seule.
13:25 Au revoir. Sois prudente.
13:28 Patty! Candy! Patty!
13:37 Tu te fais romantique.
13:44 Quoi?
13:46 Tu as déjà été à Pitfall, Candy?
13:49 Non.
13:51 Et peut-être que Terry aussi.
13:55 Une jeune couple se trouve dans un endroit inconnu.
13:58 Que romantique!
14:00 Terry, peut-être que nous pourrions nous voir un peu plus tôt que prévu,
14:14 entre Chicago et New York.
14:17 Le jour où la vie de la petite fille de la famille est terminée.
14:22 Qu'est-ce qui te prend? Tu rires comme une folle.
14:27 Oh, rien, je vais prendre la température des patients.
14:30 Et le thermomètre?
14:33 J'avais oublié.
14:36 Grand-mère, qu'est-ce qui te prend? Tu es dormie!
14:46 Grand-mère! Grand-mère! Qu'est-ce qui te prend?
14:49 Je suis bien, juste un peu...
14:53 Et elle avait deux emplois de plus, à part l'hôpital?
15:04 Oui, elle lavait des plats dans un restaurant et un autre au noir dans une construction.
15:08 Dans une construction?
15:10 Oui.
15:11 Et dans ces conditions, elle faisait des efforts physiques?
15:14 Elle semblait très saine.
15:16 Qu'est-ce que tu dis? Et vous, ma femme?
15:19 J'ai essayé de la convaincre.
15:22 Si tu avais fait un examen avant de travailler, tu n'aurais pas dû faire tout ça.
15:26 Tu as raison, mais elle était tellement contente...
15:31 Je ne pouvais pas.
15:34 S'il te plaît, appelle ta famille, s'il te plaît.
15:39 Elle est si mal?
15:41 Elle ne peut pas, elle ne peut pas.
15:44 La société ne peut pas.
15:47 Elle ne peut pas.
16:15 Comment ça va?
16:17 En ce moment, Patty est en train de recevoir le télégramme.
16:22 Mais c'est trois jours de retour à New York.
16:25 Candy, Patty va recevoir le télégramme sur le chemin.
16:30 Elle le trouvera près de Pittsburgh.
16:33 Pittsburgh?
16:35 Alors, Patty va se rendre compte de la ville où nous allions rencontrer Terry.
16:43 [Musique]
16:47 [Musique]
17:12 [Musique]
17:16 [Musique]
17:20 [Musique]
17:48 [Musique]
17:52 [Musique]
17:55 [Musique]
18:11 [Musique]
18:20 [Musique]
18:23 [Musique]
18:29 [Musique]
18:35 [Musique]
18:41 [Musique]
18:46 [Musique]
18:49 [Musique]
18:55 [Musique]
19:00 [Musique]
19:05 [Musique]
19:13 [Musique]
19:16 [Musique]
19:23 [Musique]
19:27 [Musique]
19:31 [Musique]
19:35 [Musique]
19:40 [Musique]
19:43 [Musique]
19:47 [Musique]
19:51 [Musique]
19:55 [Musique]
19:59 [Musique]
20:03 [Musique]
20:08 [Musique]
20:11 [Musique]
20:15 [Musique]
20:19 [Musique]
20:23 [Musique]
20:27 [Musique]
20:31 [Musique]
20:36 [Musique]
20:39 [Musique]
20:43 [Musique]
20:47 [Musique]
20:51 [Musique]
20:55 [Musique]
20:59 [Musique]
21:04 Terry semblait sortir de l'affiché.
21:07 Mais Candy a été surpris de voir que Susana...
21:10 ...semblait aussi sortir de l'affiché.
21:12 [Musique]