• l’année dernière

Category

😹
Amusant
Transcription
00:00 Le grand William MacGregor a été un homme qui détestait l'humanité. Il a vu son erreur et a décidé de le garder comme si c'était lui, malgré son égoïsme.
00:24 Le chapitre d'aujourd'hui s'appelle "Garçon, où es-tu ?"
00:36 Le grand William MacGregor a été un homme qui détestait l'humanité. Il a vu son erreur et a décidé de le garder comme lui, malgré son égoïsme. Il a vu son erreur et a décidé de le garder comme lui, malgré son égoïsme.
00:50 Le grand William MacGregor a été un homme qui détestait l'humanité. Il a vu son erreur et a décidé de le garder comme lui, malgré son égoïsme. Il a vu son erreur et a décidé de le garder comme lui, malgré son égoïsme.
00:57 Le grand William MacGregor a été un homme qui détestait l'humanité. Il a vu son erreur et a décidé de le garder comme lui, malgré son égoïsme. Il a vu son erreur et a décidé de le garder comme lui, malgré son égoïsme.
01:12 Le grand William MacGregor a été un homme qui détestait l'humanité. Il a vu son erreur et a décidé de le garder comme lui, malgré son égoïsme. Il a vu son erreur et a décidé de le garder comme lui, malgré son égoïsme.
01:21 Oh, je suis désanimée. Je ne sais pas comment arriver à son cœur.
01:28 Monsieur Cartwright,
01:31 la Sœur Marie,
01:35 Mary Jane,
01:37 j'ai connu des gens qui étaient des têtards, mais personne comme le Seigneur MacGregor. Personne comme lui.
01:47 Oh, je ne sais pas quoi faire. Je me sens de plus en plus insécure.
01:55 Oh, quelles belles fleurs.
01:59 Je l'ai prohibie de jouer.
02:05 Je ferai comme si je ne l'avais pas vu.
02:14 Oh, Maman!
02:16 Mon amour?
02:17 Cette infirmière a enlevé des fleurs.
02:19 Sérieusement?
02:20 Oui.
02:21 Mais elle n'a rien dans ses mains.
02:25 Mais je l'ai vu, Maman.
02:27 Tu es sûr?
02:30 Elle a bien mangé.
02:36 Elle a bien mangé.
02:38 Elle dort encore.
03:01 C'est une expression très douce. Pourquoi ne pas faire ça quand il est réveillé?
03:06 Est-ce parce que ce quartier est si froid?
03:09 Quel odeur!
03:12 Je vais améliorer le quartier.
03:16 Et ces fleurs?
03:18 Monsieur MacGregor, vous me faites toujours peur.
03:23 Je déteste les fleurs. Sors-les de là, vite!
03:27 Je ne comprends pas pourquoi il n'aime pas les fleurs.
03:30 Que dites-vous?
03:32 Pardon, Monsieur MacGregor.
03:34 Je voulais vous saluer.
03:36 Je ne vais pas les garder.
03:38 Si vous avez besoin de quelque chose, n'hésitez pas à me le demander.
03:42 Je suis là pour le garder jusqu'à ce qu'il se réveille.
03:46 Mon nom est Candy.
03:48 Il s'appelle Candy. Un nom trop doux pour vous.
03:52 Ah oui, c'est vrai, Monsieur MacGregor.
03:57 Arrêtez de sourire et sortez ces fleurs de là.
04:00 Oui, Monsieur, oui.
04:02 Quelle hospitalité!
04:04 L'autre était une franginée.
04:07 Il parle de Flamie, une franginée!
04:10 Et celle-ci, une petite, pétueuse et malcréée.
04:13 Pétueuse et malcréée?
04:15 Calme-toi, calme-toi, je ne m'en fâcherai pas.
04:18 De quoi tu rimes, petite pétueuse?
04:23 Si je savais à quoi ça me coûte de sourire...
04:27 Ce n'est pas grave, je vais porter ces fleurs dans mon lit.
04:37 Madame! J'ai faim!
04:40 Oui, Monsieur!
04:52 Ici, Monsieur.
04:54 Qu'est-ce que c'est?
04:55 Votre thé, Monsieur.
04:57 J'ai faim.
04:59 Mais vous avez dit que vous aviez faim.
05:01 Mais maintenant, j'ai faim.
05:04 Calme-toi, Candy, calme-toi.
05:07 Je ne me sens pas bien.
05:09 Alors ne rimes pas!
05:11 Non, je reviendrai tout de suite.
05:14 Stupide.
05:16 Servez-vous, ici vous avez des biscuits, Monsieur.
05:18 Stupide!
05:19 Oui!
05:20 Quand j'ai faim et je suis fâché, je prends des fruits et rien d'autre, vous comprenez?
05:25 Oui, Monsieur.
05:27 Ici vous avez...
05:28 Je veux du thé.
05:29 Oui!
05:30 Ici.
05:31 Je préfère mon jus.
05:33 Je ne le veux pas.
05:35 Prends-le.
05:37 Les biscuits!
05:38 Plus cuits!
05:39 C'est ici.
05:40 Vite!
05:41 Oui!
05:42 J'ai besoin d'eau!
05:46 [musique]
05:54 Ah! Ah!
05:56 Je suis fatiguée. C'est insupportable.
05:59 Comment ferait Flamy pour le supporter?
06:03 Candy, tu dois préparer ta classe pour demain.
06:06 Oui, mais je vais me reposer d'abord.
06:09 J'envie ta tranquillité, Candy.
06:12 "Tranquillité", le nom lui va bien.
06:15 [rires]
06:16 De quoi tu rigoles, Candy?
06:19 Excuse-moi, ne t'en fais pas, je vais m'étudier.
06:23 C'est un livre de chirurgie, n'est-ce pas?
06:27 C'est ça.
06:28 Mais demain, on a la clinique, Flamy.
06:30 Je me prépare pour le futur.
06:33 Que veux-tu dire?
06:35 En guerre, il faut beaucoup de soignants pour la chirurgie rapide.
06:39 Mais tout est en paix, Flamy.
06:42 Tu es en dehors de la réalité.
06:45 Et où se trouve-t-il dans la guerre?
06:48 En Europe.
06:49 En Angleterre aussi?
06:50 Bien sûr.
06:51 Mon Dieu, Annie est là-bas, et combien d'amis!
06:55 [bruit de moteur]
06:58 [explosion]
07:03 [bruit de moteur]
07:08 [explosion]
07:13 [bruit de moteur]
07:15 Maintenant je sais pourquoi je n'ai pas reçu mes lettres.
07:19 Candy, décide-toi.
07:24 S'assois ou sors, mais ne reste pas là-bas.
07:26 Je ne peux pas étudier.
07:28 Flamy, pardon.
07:30 [musique]
07:37 Guerre!
07:39 Mon Dieu, guerre!
07:41 [musique]
07:48 Le Seigneur MacGregor a dormi.
07:52 Parfois je pense que je suis comme lui.
07:55 Je n'ai pas de qui parler.
07:57 [musique]
07:59 J'aimerais voir Annie, parler avec Patty.
08:04 Peut-être que le Seigneur MacGregor a aussi des amis comme moi.
08:09 [bruit de pas]
08:15 Non, merci, petite folle.
08:19 Pardonne-moi, je suis désolée, Seigneur MacGregor.
08:22 Je pensais que vous vouliez parler avec quelqu'un, c'est pour ça que je suis venue.
08:25 Je ne t'attends plus, malheureuse maladieuse.
08:28 Oh, mon Dieu!
08:30 Si tu me fais mal encore, je te dis au revoir.
08:32 Je suis désolée, ce n'était pas mon intention.
08:34 [musique]
08:39 Il se sent très seul, je crois qu'il manque quelqu'un.
08:42 Oh, la petite Milly Jane!
08:46 Entrez dans mon bureau.
08:49 [musique]
08:52 Comment vas-tu, malheureuse maladieuse?
08:55 Ils ont déjà dû dire mon nom.
08:58 Le Docteur Frank m'a dit.
09:01 Laissez-moi continuer à s'occuper du Seigneur MacGregor, s'il vous plaît, Milly Jane.
09:06 Pour mon savoir, personne ne vous a quitté de votre poste.
09:10 Mais...
09:11 Il a beaucoup amélioré depuis que vous vous en occupez.
09:15 Sérieusement?
09:17 Oh, ne sois pas si heureuse.
09:19 Selon le Docteur Frank, c'est grâce aux erreurs que vous avez commises.
09:24 Hein?
09:25 Par votre ignorance, vous avez fait exactement le contraire de ce que vous avez dit.
09:30 Mais comme vous le faites crier, ça lui fait du bien.
09:34 C'est... un... accolade pour moi, ou pas?
09:39 Ah, tu dois le découvrir seul.
09:42 Oui.
09:43 Mais continue de t'habiller de la même manière.
09:46 Je le ferai.
09:48 Cette carte est pour toi.
09:51 Pour moi?
09:52 C'est de Londres.
09:54 Ah, c'est une carte de Annie!
10:00 Lise-la quand tu finiras ton travail.
10:03 Oui, Madame, merci!
10:05 Ferme la porte!
10:07 Oh, pardon!
10:09 Candy?
10:14 Candy?
10:20 C'est une grande surprise de recevoir ta carte, ma chère Candy.
10:25 Laisse-moi lire!
10:27 Moi aussi!
10:29 Nous l'avons lu tant de fois que nous la savons de mémoire.
10:35 Je dois te confier que depuis que tu es partie, j'ai perdu tout intérêt aux inventions.
10:41 Et mon élégant frère n'a pas changé de vêtements en cinq jours.
10:46 Mais ta carte nous a renversé la paix à tous.
10:49 Nous sommes très fiers que tu aies décidé d'être enfant.
10:56 L'école est toujours la même, mais sans toi, c'est comme un postal.
11:01 Il n'y a pas de vie pour nous.
11:04 Les règles sont de plus en plus strictes.
11:10 Tout le monde te souvient et te manque beaucoup.
11:13 Candy, nous espérons te voir très bientôt avec ton uniforme de soignante.
11:19 Je t'embrasse, Archie von Comenfeld.
11:24 Nous sommes très heureux que tu sois de retour aux Etats-Unis.
11:27 Nous sommes très fiers de toi.
11:29 Eh, Patty!
11:30 L'autre jour, nous avons été au zoo et nous avons vu Julie.
11:34 Je suis heureuse de te voir.
11:38 Je suis heureuse de te voir.
11:40 Je suis heureuse de te voir.
11:42 Je suis heureuse de te voir.
11:44 Je suis heureuse de te voir.
11:46 Je suis heureuse de te voir.
11:48 Je suis heureuse de te voir.
11:50 Je suis heureuse de te voir.
11:52 Je suis heureuse de te voir.
11:54 Je suis heureuse de te voir.
11:56 Je suis heureuse de te voir.
11:58 Je suis heureuse de te voir.
12:00 Je suis heureuse de te voir.
12:02 Je suis heureuse de te voir.
12:04 Je suis heureuse de te voir.
12:06 Je suis heureuse de te voir.
12:08 Je suis heureuse de te voir.
12:10 Je suis heureuse de te voir.
12:12 Je suis heureuse de te voir.
12:14 Je suis heureuse de te voir.
12:16 Je suis heureuse de te voir.
12:18 Je suis heureuse de te voir.
12:20 Je suppose que Archie, Steve et Patty t'ont écrit des lettres très heureuses.
12:26 Mais je ne le ferai pas.
12:28 Je veux t'en écrire la vérité.
12:30 Comment dis-tu ? Allemagne ?
12:39 Asuino a parlé de la guerre.
12:41 Mais tout le monde dit qu'il y aura une guerre en Europe.
12:46 Ne t'en fais pas Annie, il n'est pas si facile qu'il y ait une guerre.
12:50 Je sens qu'il va y avoir quelque chose de mauvais l'autre jour.
12:55 Patty ! Patty ! Réveille-toi, s'il te plaît !
13:08 Patty ! Patty !
13:10 Patty, réveille-toi !
13:12 Qu'est-ce qui se passe ?
13:14 Tu as entendu ce tir ? Tu as entendu ?
13:18 Un tir ?
13:20 Il y aura une guerre !
13:24 C'est impossible, c'est une manière.
13:27 L'a dit l'ami.
13:29 Pour moi, ça veut dire qu'il y aura une guerre.
13:32 Je suis effrayée, Patty.
13:34 C'est Archie, ils disent que ce n'est pas possible.
13:41 Je suis effrayée, Patty. Je veux retourner aux Etats-Unis et les voir tous, Patty.
13:47 Annie, moi aussi je veux les voir.
13:52 Monsieur MacGregor !
14:09 Non, non, non !
14:11 Pardon, je suis responsable de ne pas avoir gardé le bien comme il devait.
14:30 C'est ma faute, mais...
14:32 Ferme-la, ce n'est pas le moment pour dire ça.
14:35 Préparez la solution, Terringer.
14:38 Bien, bien, bien.
14:40 Miena, Miena !
14:51 Miena ! MacGregor appelle quelqu'un.
14:56 Miena !
14:58 Comment ça va, Docteur ?
15:03 Mal, très mal. Il y aura une crise cette nuit.
15:07 Cette nuit ? Je ne peux pas croire !
15:10 Prends le pulse chaque 10 minutes.
15:12 Si ça se débilitera, appelle-moi immédiatement.
15:15 Oui.
15:16 S'il te plaît, s'il te plaît, s'il te plaît, fais ce que je demande.
15:21 Annie !
15:36 Miena, viens, Miena.
15:39 Monsieur MacGregor !
15:41 Miena, je veux voir Miena.
15:44 Calme-toi.
15:46 Comment ça va ?
15:50 Un peu mieux, mais encore très mal.
15:53 Ah, oui ?
15:54 Je voudrais sortir un instant de l'hôpital.
15:57 C'est bien, Candy, tu peux le faire.
16:00 Pourquoi veux-tu chercher Miena ?
16:04 Je suppose que c'est sa fille ou sa grand-fille.
16:07 Mais tu n'as pas l'idée où elle est.
16:10 Peu importe, peut-être qu'elle peut trouver quelque chose à la maison qui la reconnaît.
16:15 Mary Jane !
16:17 Qu'est-ce qui se passe ?
16:18 À l'école, on a été enseignés que c'est notre devoir de chercher les familles de nos patients.
16:23 Flamie !
16:25 C'est ça, Candy.
16:26 Nous devons faire tout pour sauver Monsieur MacGregor.
16:29 C'est notre patient et la responsabilité est aussi notre.
16:32 Flamie a raison.
16:34 Mary Jane !
16:36 Mais ce n'est pas le travail d'une infirmière.
16:39 Pourtant, vous êtes encore des étudiants.
16:42 Alors, je peux y aller ?
16:44 Utilisez le véhicule de l'hôpital.
16:46 Dites-leur que vous avez mon permis.
16:48 Merci beaucoup !
16:50 Mary Jane...
16:52 Vous devrez apprendre que la médecine ne cure pas que les maladies.
16:57 [musique]
17:24 Vite, le véhicule !
17:27 Mon Dieu, qu'il ne meure pas avant de voir Miela !
17:32 [musique]
17:36 Le puls est très faible. Préparez une transfusion.
17:39 [musique]
18:00 Il n'est pas seul dans le monde.
18:02 Il y a quelqu'un à qui il veut voir.
18:05 J'espère pouvoir le trouver.
18:09 [musique]
18:25 Miela...
18:27 [bruit de pet]
18:39 Ce lieu ressemble à quelque chose.
18:42 [musique]
18:59 C'est horrible !
19:01 [musique]
19:10 Comment peut-on vivre dans un endroit si tétris ?
19:15 [bruit de pas]
19:17 Il y a quelqu'un ici ?
19:19 [bruit de pas]
19:20 Il y a quelqu'un ici ?
19:22 [bruit de pas]
19:23 Il y a quelqu'un ici ?
19:24 Répondez !
19:26 Répondez !
19:27 [bruit de pas]
19:28 Répondez !
19:29 [bruit de pas]
19:32 Il ne semble pas y avoir personne.
19:34 [bruit de pas]
19:35 Ah !
19:36 Qui est-ce ?
19:38 Que cherchez-vous ?
19:39 Vous êtes Miela ?
19:41 Miela ?
19:42 Ah ! Désolée madame, je cherche Miela. Elle est là ?
19:46 Oui, elle est là. Pourquoi la cherchez-vous ?
19:49 Mieux que rien ! C'est très urgent. Quelle chance de pouvoir la trouver !
19:55 Miela ?
19:56 Oui, je viens de l'hôpital Saint-José pour la chercher.
19:59 Miela ?
20:00 Oui, le seigneur McGregor est en internement très grave et veut la voir.
20:05 Elle est en arrière, dormant. Prenez-la.
20:08 En dormant ? En arrière ? Mais...
20:11 C'est bizarre, c'est ici.
20:36 Il n'y a qu'un chien ici.
20:38 Tu connais la seigneur Miela ? Tu sais où est la seigneur Miela ?
20:47 Ah ! Désolée !
20:49 Miela ? Miela ?
20:52 Ce n'est pas possible ! Tu es...
20:58 Miela !
21:00 Tu es Miela, n'est-ce pas ?
21:05 Miela ?
21:06 Attends !
21:09 Candy est très surprise de voir que Miela est cette énorme perroquine.
21:19 Sous-titrage FR : VNero14
21:24 [Musique]