«سير حتى تجي» هو سيتكوم مغربي من إخراج سعيد آزر. تم بثه على قناة الأولى لأول مرة سنة 2004 لشهر رمضان 1425 هـ، الموافق ليوم 15 أكتوبر، وانتهى في شهر رمضان 1429 هـ، الموافق ليوم 1 أكتوبر 2008 بثلاث مواسم إجمالية. تناولت السلسلة موضوع الزبونية والمحسوبية وعدم المسؤولية في القطاعات الإدارية المغربية في صيغة كوميدية ساخرة. وذلك بتصوير يوميات وكالة إدارية وحياة عامليها.
Category
📺
TVTranscription
00:00 *parle en arabe*
00:07 *rire*
00:09 *parle en arabe*
00:18 *rire*
00:21 *parle en arabe*
00:26 *rire*
00:27 *parle en arabe*
00:29 - Mais j'ai compris, j'ai compris !
00:31 - Comment on comprend ? Tu sais bien l'expression "compris" !
00:34 - C'est la "femme" !
00:37 Qu'est-ce qu'elle a à faire ?
00:38 - Qu'est-ce qu'elle a à faire ?
00:40 Je ne sais pas.
00:41 Elle a à faire les cheveux !
00:43 - Non, elle a à faire la "femme" !
00:46 C'est la femme qui fait de la bonne chose !
00:49 Tu comprends ?
00:50 - Oui, je comprends, je comprends.
00:52 - Tu veux me faire tourner ?
00:55 - Oui, c'est ça. Elle a un grand frère,
00:59 et il a un petit frère qui est très fort.
01:01 Et elle n'a pas de fils, ni d'enfants, ni d'enfants.
01:04 Alors qu'est-ce qu'elle va perdre ?
01:06 - Qu'est-ce qu'elle va perdre ?
01:08 Si elle a quelque chose, qu'est-ce qu'elle va perdre ?
01:11 - Oh mon Dieu,
01:14 tu comprends bien la histoire de la femme.
01:17 Pourquoi tu ne penses pas que tu vas ouvrir un restaurant ?
01:20 - Oh mon Dieu,
01:22 je veux ouvrir un restaurant.
01:25 - Je ne voulais pas que tu ouvres un magasin,
01:29 que tu te maries, que tu as des enfants,
01:31 que tu aimes bien.
01:33 - Je ne peux pas, je ne peux pas.
01:35 - Je suis comme Amal.
01:37 Oh Jamal,
01:39 ne perds pas cette chance,
01:41 je te prie mon fils.
01:43 Je vois mon rêve, mon rêve mon fils,
01:45 Jamal.
01:46 On va voir le Camargue,
01:48 sur l'Arménie,
01:50 les jeunes habitants,
01:52 tu veux voir leur situation ?
01:54 Ils vont se faire chier.
01:56 Tu comprends ?
01:58 - Je comprends, je comprends.
02:00 - Comment ?
02:01 - Ils vont me faire chier dans l'Arménie.
02:03 - Comment ?
02:04 - Je vais me faire chier.
02:06 - Tu vas te faire chier ?
02:08 - Oui, je vais me faire chier.
02:10 - Je vais me faire chier.
02:12 Je vais me faire chier,
02:14 et je vais être un homme.
02:16 - Mon amour.
02:18 - Je ne sais pas quoi dire,
02:20 je ne peux pas.
02:22 Je ne peux pas, je ne peux pas.
02:24 - Entrez.
02:34 Ah, bonjour Farda.
02:38 - Bonjour Odessa.
02:43 - Je vous en prie.
02:45 - Je suis là.
02:47 - Je suis là pour vous parler.
02:49 - Je suis là pour vous parler.
02:51 - Je suis là pour vous parler.
02:53 - Je suis là pour vous parler.
02:55 - Farda, je te dis,
02:57 tu es une personne.
02:59 Allez, tu es une personne.
03:01 - C'est ça ?
03:03 Tu es vraiment une personne.
03:05 - C'est qui Farda ?
03:07 Je ne comprends pas.
03:09 - C'est bon, tu n'es pas une personne.
03:11 Tu n'as pas besoin de te renseigner.
03:13 - C'est bon ?
03:15 - Oui.
03:17 - Tu es une personne.
03:19 - C'est bon ?
03:21 - Oui.
03:23 - C'est bon ?
03:25 - Oui.
03:27 - C'est bon ?
03:29 - Oui.
03:31 - C'est bon ?
03:33 - Oui.
03:35 - C'est bon ?
03:37 - Oui.
03:39 - C'est bon ?
03:41 - Oui.
03:43 - C'est bon ?
03:45 - Oui.
03:47 - C'est bon ?
03:49 - Oui.
03:51 - C'est bon ?
03:53 - Oui.
03:55 - C'est bon ?
03:57 - Oui.
03:59 - C'est bon ?
04:01 - Oui.
04:03 - C'est bon ?
04:05 - Oui.
04:07 - C'est bon ?
04:09 - Oui.
04:11 - C'est bon ?
04:13 - Oui.
04:15 - C'est bon ?
04:17 - Oui.
04:19 - C'est bon ?
04:21 - Oui.
04:23 - C'est bon ?
04:25 - Oui.
04:27 - C'est bon ?
04:29 - Oui.
04:31 - C'est bon ?
04:33 - Oui.
04:35 - C'est bon ?
04:37 - Oui.
04:39 - C'est bon ?
04:41 - Oui.
04:43 - C'est bon ?
04:45 - Oui.
04:47 - C'est bon ?
04:49 - Oui.
04:51 - C'est bon ?
04:53 - Oui.
04:55 - C'est bon ?
04:57 - Oui.
04:59 - C'est bon ?
05:01 - Oui.
05:03 - C'est bon ?
05:05 - Oui.
05:07 - C'est bon ?
05:09 - Oui.
05:11 - C'est bon ?
05:13 - Oui.
05:15 - C'est bon ?
05:17 - Oui.
05:19 - C'est bon ?
05:21 - Oui.
05:23 - C'est bon ?
05:25 - Oui.
05:27 - C'est bon ?
05:29 - Oui.
05:31 - C'est bon ?
05:33 - Oui.
05:35 - C'est bon ?
05:37 - Oui.
05:39 - C'est bon ?
05:41 - Oui.
05:43 - C'est bon ?
05:45 - Oui.
05:47 - C'est bon ?
05:49 - Oui.
05:51 - C'est bon ?
05:53 - Oui.
05:55 - C'est bon ?
05:57 - Oui.
05:59 - C'est bon ?
06:01 - Oui.
06:03 - C'est bon ?
06:05 - Oui.
06:07 - C'est bon ?
06:09 - Oui.
06:11 - C'est bon ?
06:13 - Oui.
06:15 - C'est bon ?
06:17 - Oui.
06:19 - C'est bon ?
06:21 - Oui.
06:23 - C'est bon ?
06:25 - Oui.
06:27 - C'est bon ?
06:29 - Oui.
06:31 - C'est bon ?
06:33 - Oui.
06:35 - C'est bon ?
06:37 - Oui.
06:39 - C'est bon ?
06:41 - Oui.
06:43 - C'est bon ?
06:45 - Oui.
06:47 - C'est bon ?
06:49 - Oui.
06:51 - C'est bon ?
06:53 - Oui.
06:55 - C'est bon ?
06:57 - Oui.
06:59 - C'est bon ?
07:01 - Oui.
07:03 - C'est bon ?
07:05 - Oui.
07:07 - C'est bon ?
07:09 - Oui.
07:11 - C'est bon ?
07:13 - Oui.
07:15 - C'est bon ?
07:17 - Oui.
07:19 - C'est bon ?
07:21 - Oui.
07:23 - C'est bon ?
07:25 - Oui.
07:27 - C'est bon ?
07:29 - Oui.
07:31 - C'est bon ?
07:33 - Oui.
07:35 - C'est bon ?
07:37 - Oui.
07:39 - C'est bon ?
07:41 - Oui.
07:43 - C'est bon ?
07:45 - Oui.
07:47 - C'est bon ?
07:49 - Oui.
07:51 - C'est bon ?
07:53 - Oui.
07:55 - C'est bon ?
07:57 - Oui.
07:59 - C'est bon ?
08:01 - Oui.
08:03 - C'est bon ?
08:05 - Oui.
08:07 - C'est bon ?
08:09 - Oui.
08:11 - C'est bon ?
08:13 - Oui.
08:15 - C'est bon ?
08:17 - Oui.
08:19 - C'est bon ?
08:21 - Oui.
08:23 - C'est bon ?
08:25 - Oui.
08:27 - Fahda ?
08:29 - Oui ?
08:31 - Pourquoi tu me demandes si j'ai des problèmes ?
08:33 - C'est parce que tu es très jalouse.
08:35 - Et ils ne peuvent pas te faire de la vie.
08:37 - Et tu dois te faire de la vie.
08:39 - Et ils ne peuvent pas te faire de la vie.
08:41 - Fahda, je te parle sérieusement.
08:43 - Pourquoi tu es en école ?
08:45 - Pourquoi tu es en école ?
08:47 - Pourquoi tu es en école ?
08:49 - Pourquoi tu es en école ?
08:51 - Pourquoi tu es en école ?
08:53 - Pourquoi tu es en école ?
08:55 - Pourquoi tu es en école ?
08:57 - Parce que tu es en école.
08:59 - Parce que tu es en école.
09:01 - Parce que tu es en école.
09:03 - Parce que tu es en école.
09:05 - Parce que tu es en école.
09:07 - Parce que tu es en école.
09:09 - Parce que tu es en école.
09:11 - Parce que tu es en école.
09:13 - Parce que tu es en école.
09:15 - Parce que tu es en école.
09:17 - Parce que tu es en école.
09:19 - Parce que tu es en école.
09:21 - Parce que tu es en école.
09:23 - Parce que tu es en école.
09:25 - Parce que tu es en école.
09:27 - Parce que tu es en école.
09:29 - Parce que tu es en école.
09:31 - Parce que tu es en école.
09:33 - Parce que tu es en école.
09:35 - Parce que tu es en école.
09:37 - Parce que tu es en école.
09:39 - Parce que tu es en école.
09:41 - Parce que tu es en école.
09:43 - Parce que tu es en école.
09:45 - Parce que tu es en école.
09:47 - Parce que tu es en école.
09:49 - Parce que tu es en école.
09:51 - Parce que tu es en école.
09:53 - Parce que tu es en école.
09:55 - Je suis allé au café pour boire du thé.
09:57 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
09:59 - Je suis allé à la salle de café pour boire du thé.
10:01 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:03 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:05 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:07 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:09 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:11 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:13 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:15 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:17 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:19 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:21 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:25 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:27 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:29 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:31 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:33 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:35 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:37 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:39 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:41 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:43 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:45 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:47 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:49 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:51 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:53 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:55 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:57 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
10:59 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
11:01 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
11:03 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
11:05 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
11:07 - Je me suis dit "Mais pourquoi tu me as amené ici ?"
11:09 *chante*
11:21 - On va sortir avec le rayon, on va faire un déjeuner
11:23 *applaudissements*
11:25 *chante*
11:33 - Qu'est-ce qu'il y a ?
11:35 *chante*
11:37 - C'est quoi ce que tu fais ?
11:39 *chante*
11:41 - C'est quoi ce que tu fais ?
11:43 *chante*
11:45 - C'est quoi ce que tu fais ?
11:47 *chante*
11:49 - C'est quoi ce que tu fais ?
11:51 *chante*
11:53 - C'est quoi ce que tu fais ?
11:55 *chante*
11:57 - C'est quoi ce que tu fais ?
11:59 *chante*
12:01 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:03 *chante*
12:05 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:07 *chante*
12:09 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:11 *chante*
12:13 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:15 *chante*
12:17 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:19 *chante*
12:21 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:23 *chante*
12:25 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:27 *chante*
12:29 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:31 *chante*
12:33 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:35 *chante*
12:37 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:39 *chante*
12:41 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:43 *chante*
12:45 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:47 *chante*
12:49 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:51 *chante*
12:53 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:55 *chante*
12:57 - C'est quoi ce que tu fais ?
12:59 *chante*
13:01 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:03 *chante*
13:05 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:07 *chante*
13:09 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:11 *chante*
13:13 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:15 *chante*
13:17 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:19 *chante*
13:21 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:23 *chante*
13:25 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:27 *chante*
13:29 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:31 *chante*
13:33 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:35 *chante*
13:37 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:39 *chante*
13:41 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:43 *chante*
13:45 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:47 *chante*
13:49 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:51 *chante*
13:53 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:55 *chante*
13:57 - C'est quoi ce que tu fais ?
13:59 *chante*
14:01 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:03 *chante*
14:05 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:07 *chante*
14:09 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:11 *chante*
14:13 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:15 *chante*
14:17 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:19 *chante*
14:21 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:23 *chante*
14:25 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:27 *chante*
14:29 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:31 *chante*
14:33 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:35 *chante*
14:37 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:39 *chante*
14:41 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:43 *chante*
14:45 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:47 *chante*
14:49 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:51 *chante*
14:53 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:55 *chante*
14:57 - C'est quoi ce que tu fais ?
14:59 *chante*
15:01 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:03 *chante*
15:05 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:07 *chante*
15:09 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:11 *chante*
15:13 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:15 *chante*
15:17 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:19 *chante*
15:21 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:23 *chante*
15:25 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:27 *chante*
15:29 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:31 *chante*
15:33 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:35 *chante*
15:37 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:39 *chante*
15:41 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:43 *chante*
15:45 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:47 *chante*
15:49 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:51 *chante*
15:53 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:55 *chante*
15:57 - C'est quoi ce que tu fais ?
15:59 *chante*
16:01 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:03 *chante*
16:05 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:07 *chante*
16:09 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:11 *chante*
16:13 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:15 *chante*
16:17 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:19 *chante*
16:21 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:23 *chante*
16:25 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:27 *chante*
16:29 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:31 *chante*
16:33 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:35 *chante*
16:37 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:39 *chante*
16:41 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:43 *chante*
16:45 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:47 *chante*
16:49 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:51 *chante*
16:53 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:55 *chante*
16:57 - C'est quoi ce que tu fais ?
16:59 *chante*
17:01 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:03 *chante*
17:05 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:07 *chante*
17:09 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:11 *chante*
17:13 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:15 *chante*
17:17 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:19 *chante*
17:21 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:23 *chante*
17:25 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:27 *chante*
17:29 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:31 *chante*
17:33 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:35 *chante*
17:37 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:39 *chante*
17:41 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:43 *chante*
17:45 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:47 *chante*
17:49 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:51 *chante*
17:53 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:55 *chante*
17:57 - C'est quoi ce que tu fais ?
17:59 *chante*
18:01 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:03 *chante*
18:05 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:07 *chante*
18:09 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:11 *chante*
18:13 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:15 *chante*
18:17 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:19 *chante*
18:21 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:23 *chante*
18:25 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:27 *chante*
18:29 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:31 *chante*
18:33 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:35 *chante*
18:37 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:39 *chante*
18:41 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:43 *chante*
18:45 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:47 *chante*
18:49 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:51 *chante*
18:53 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:55 *chante*
18:57 - C'est quoi ce que tu fais ?
18:59 *chante*
19:01 - C'est quoi ce que tu fais ?
19:03 *chante*
19:05 - C'est quoi ce que tu fais ?
19:07 *chante*
19:09 - C'est quoi ce que tu fais ?
19:11 *chante*
19:13 - C'est quoi ce que tu fais ?
19:15 *chante*
19:17 - C'est quoi ce que tu fais ?
19:19 *chante*
19:21 - C'est quoi ce que tu fais ?
19:23 *chante*
19:25 - C'est quoi ce que tu fais ?
19:27 *chante*
19:29 - C'est quoi ce que tu fais ?
19:31 *chante*
19:33 *toc*
19:35 *toc*
19:37 *toc*
19:39 would you let me speak to him ?
19:41 What is his job?
19:43 He is a secret agent
19:45 He is a doctor , on calibrations !
19:49 1, 2 bat's hell narcotics
19:51 Is it possible that you keep waiting someone of such nature over here?
19:55 This man was supposed to enter the office without any waiting
19:59 We're sorry
20:01 He's an ' else
20:04 He's one of the men of the intelligence
20:07 One of the 600 men that we hired for the license
20:09 Hey man, yesterday you took my wife away from me !
20:12 Where ?
20:13 I forgot ! I forgot ! I forgot !
20:15 Tell him to bring me a bag of cigarettes
20:18 What bag ?
20:22 The one with the cigarettes, the one with the cigarettes !
20:24 Hello Amaz !
20:31 Hello !
20:32 Is there something I can do for you ?
20:33 If it's possible, I came here to ask for a license
20:37 I'm not giving you a license
20:39 I'm not giving you a license
20:41 I'm not giving you a license
20:42 And what is this license for ?
20:43 It's for the search, the excavation and the extraction of the treasures
20:48 This is an important project
20:50 Can you give me an idea of what kind of investment ?
20:52 We will employ 50 young men
20:56 to give us the flowers
21:00 What ?
21:01 You don't have anything else ?
21:03 We will bring you the raw materials from abroad
21:06 Yes, but we think that our country has important raw materials
21:09 No, we will bring you the steam from India
21:12 And I, according to my humble experience,
21:15 that our steam is very hot
21:18 No, we don't understand, Mr. Director
21:21 The effective of the men we will take from here
21:24 Really ?
21:25 So the hands of the female workers will be ours ?
21:28 Yes
21:29 So tell me, where will you start the excavation ?
21:35 We will start the excavation in your parking lot
21:38 to extract the treasures from the market
21:41 Really ?
21:42 Yes
21:43 And did you try this before ?
21:45 No, before, we extracted the treasures from the bank
21:48 The bank ?
21:50 Yes
21:51 May God keep you here
21:52 Yes
21:53 I will live now
21:55 I will live now, I will live now
21:59 May God keep you here
22:03 I congratulate you
22:04 May God keep you here
22:05 From the bottom of my heart
22:06 Come in
22:07 Hello
22:11 Hello
22:12 Ferdinand
22:15 Yes
22:16 You are a good citizen
22:17 Yes
22:18 I will take you to the doctor
22:19 Ok
22:20 Come with me
22:23 Come with me
22:25 Come with me
22:26 We will extract the treasures
22:28 No
22:29 NON !
22:31 *Rires*