Walaupun diletak sebagai pilihan utam, JDT tetap tidak berlekeh kemampuan KL City

  • last year
Nadi Arena (21/7/23)
Transcript
00:00 (whooshing)
00:02 (speaking in foreign language)
00:11 (speaking in foreign language)
00:16 (speaking in foreign language)
00:20 (speaking in foreign language)
00:36 (speaking in foreign language)
00:40 (speaking in foreign language)
00:51 (speaking in foreign language)
00:55 (speaking in foreign language)
01:23 (speaking in foreign language)
01:27 (speaking in foreign language)
01:55 (speaking in foreign language)
01:59 - Yeah, we've been training a lot, a lot of things.
02:13 For me, one of our best things is our possession
02:17 and how to be able not to create chances in every game.
02:24 And in the end, sometimes it comes from a lot of short passes
02:28 we had some videos that we played, I don't know,
02:31 25, 30 passes 'til we reach the area.
02:35 And sometimes also we have this weapon
02:37 not to play a long ball or to switch the ball
02:39 one side to other side.
02:41 That also is like, yeah, maybe a quicker way
02:44 and sometimes also it work.
02:46 So yeah, I think we, I hope that we can see
02:50 a very good GDT tomorrow.
02:54 (speaking in foreign language)
02:58 - Good thing, good point.
03:22 This year I wrote six reports, every reply is
03:26 we are looking seriously into this matter.
03:29 So that's the reason why I said that I hope tomorrow
03:31 we'll have strong referee who can handle the pressure here,
03:34 who can handle because to play here is slightly different.
03:39 I just hope that we will have one good strong referee
03:41 who can control this game and that's it.
03:44 I hope that the best Malaysian referee will be here.
03:47 There is good referees in Malaysia,
03:48 not all, but there are good.
03:50 Everybody expect they will win.
03:52 So there is no pressure on us.
03:55 We come to final, we will try to give our best.
03:57 We'll try to play good game
03:58 and hopefully get positive result.
04:02 (speaking in foreign language)
04:06 (explosion)
04:08 (speaking in foreign language)
04:12 (explosion)
04:15 (explosion)
04:18 (explosion)
04:20 [BLANK_AUDIO]

Recommended