FHD فيلم الدراما - المعلم - مترجم و بجودة

  • l’année dernière
بعد أن يكمل الشابّ "علي" دراسته في "فرنسا"، يُنفى إلى بلدة أناضولية حيث يصبح مُعلّمًا... وحينها يبدأ التشكيك في معتقداته.
Transcript
00:00:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:05 [MUSIC PLAYING]
00:00:09 [MUSIC PLAYING]
00:00:12 [GRUNTING]
00:00:16 [MUSIC PLAYING]
00:00:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:22 [MUSIC PLAYING]
00:00:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:30 [MUSIC PLAYING]
00:00:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:36 [MUSIC PLAYING]
00:00:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:41 [MUSIC PLAYING]
00:00:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:47 [MUSIC PLAYING]
00:00:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:55 [MUSIC PLAYING]
00:00:59 [MUSIC PLAYING]
00:01:02 [MUSIC PLAYING]
00:01:05 [MUSIC PLAYING]
00:01:08 [MUSIC PLAYING]
00:01:11 [MUSIC PLAYING]
00:01:14 [MUSIC PLAYING]
00:01:17 [MUSIC PLAYING]
00:01:20 [MUSIC PLAYING]
00:01:23 [MUSIC PLAYING]
00:01:26 [MUSIC PLAYING]
00:01:29 [MUSIC PLAYING]
00:01:32 [MUSIC PLAYING]
00:01:35 [MUSIC PLAYING]
00:01:38 [MUSIC PLAYING]
00:01:41 [MUSIC PLAYING]
00:01:44 [MUSIC PLAYING]
00:01:47 [MUSIC PLAYING]
00:01:50 [MUSIC PLAYING]
00:01:53 [MUSIC PLAYING]
00:01:56 [GUNSHOT]
00:01:57 [GRUNTING]
00:01:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:59 [MUSIC PLAYING]
00:02:02 [GUNSHOT]
00:02:03 [MUSIC PLAYING]
00:02:06 [GRUNTING]
00:02:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:10 [MUSIC PLAYING]
00:02:13 [GRUNTING]
00:02:16 [MUSIC PLAYING]
00:02:19 [GRUNTING]
00:02:22 [GUNSHOT]
00:02:23 [GRUNTING]
00:02:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:29 [MUSIC PLAYING]
00:02:32 [MUSIC PLAYING]
00:02:35 [MUSIC PLAYING]
00:02:38 [MUSIC PLAYING]
00:02:41 [MUSIC PLAYING]
00:02:44 [MUSIC PLAYING]
00:02:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:50 [MUSIC PLAYING]
00:02:53 [MUSIC PLAYING]
00:02:56 [MACHINERY RUMBLING]
00:02:59 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:02 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:05 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:08 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:11 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:14 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:17 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:20 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:26 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:29 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:32 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:35 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:38 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:44 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:53 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:56 [MACHINERY RUMBLING]
00:03:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:02 [MACHINERY RUMBLING]
00:04:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:08 [MACHINERY RUMBLING]
00:04:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:14 [MACHINERY RUMBLING]
00:04:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:20 [MACHINERY RUMBLING]
00:04:23 [MACHINERY RUMBLING]
00:04:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:29 [MACHINERY RUMBLING]
00:04:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:35 [MACHINERY RUMBLING]
00:04:38 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:47 [MACHINERY RUMBLING]
00:04:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:04:59 [HORN HONKING]
00:05:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:48 [MUSIC PLAYING]
00:05:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:03 [MUSIC PLAYING]
00:06:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:09 [MUSIC PLAYING]
00:06:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:15 [MUSIC PLAYING]
00:06:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:21 [MUSIC PLAYING]
00:06:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:27 [MUSIC PLAYING]
00:06:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:06:54 [MUSIC PLAYING]
00:06:57 [MUSIC PLAYING]
00:07:00 [BELL RINGING]
00:07:03 [MUSIC PLAYING]
00:07:06 [FOOTSTEPS]
00:07:09 [FOOTSTEPS]
00:07:12 [CHATTER]
00:07:15 [CHATTER]
00:07:18 [CHATTER]
00:07:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:07:56 [HORN HONKING]
00:07:59 [FOOTSTEPS]
00:08:02 [THUD]
00:08:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:08:14 [MUSIC PLAYING]
00:08:17 [BIRDS CHIRPING]
00:08:20 [MUSIC PLAYING]
00:08:23 [MUSIC PLAYING]
00:08:26 [FOOTSTEPS]
00:08:29 [MUSIC PLAYING]
00:08:32 [FOOTSTEPS]
00:08:35 [MUSIC PLAYING]
00:08:38 [FOOTSTEPS]
00:08:41 [MUSIC PLAYING]
00:08:44 [MUSIC PLAYING]
00:08:47 [BIRDS CHIRPING]
00:08:50 [FOOTSTEPS]
00:08:53 [BIRDS CHIRPING]
00:08:56 [FOOTSTEPS]
00:08:59 [FOOTSTEPS]
00:09:02 [FOOTSTEPS]
00:09:05 [BIRDS CHIRPING]
00:09:08 [BIRDS CHIRPING]
00:09:11 [FOOTSTEPS]
00:09:14 [BIRDS CHIRPING]
00:09:17 [birds chirping]
00:09:19 [birds chirping]
00:09:21 [birds chirping]
00:09:23 [birds chirping]
00:09:25 [birds chirping]
00:09:27 [birds chirping]
00:09:29 [speaking in Turkish]
00:09:31 [speaking in Turkish]
00:09:33 [speaking in Turkish]
00:09:35 [speaking in Turkish]
00:09:38 [door closes]
00:09:40 [speaking in Turkish]
00:09:43 [speaking in Turkish]
00:09:45 [speaking in Turkish]
00:09:48 [sighs]
00:09:50 [claps]
00:09:52 [claps]
00:09:57 [speaking in Turkish]
00:10:00 [speaking in Turkish]
00:10:02 [speaking in Turkish]
00:10:05 [speaking in Turkish]
00:10:07 [speaking in Turkish]
00:10:10 [birds chirping]
00:10:37 [crickets chirping]
00:10:39 [panting]
00:10:43 [speaking in Turkish]
00:11:05 [door closes]
00:11:07 [somber music]
00:11:22 [knocking]
00:11:30 [knocking]
00:11:32 [knocking]
00:11:40 [knocking]
00:11:43 [knocking]
00:11:46 [knocking]
00:11:49 [knocking]
00:11:52 [knocking]
00:11:55 [knocking]
00:11:59 [knocking]
00:12:01 Hey!
00:12:07 [gun cocks]
00:12:09 [gunshots]
00:12:33 [birds chirping]
00:12:35 [speaking in Turkish]
00:12:41 [knocking]
00:12:43 [knocking]
00:12:46 [knocking]
00:12:51 [knocking]
00:12:53 [speaking in Turkish]
00:13:00 [birds chirping]
00:13:02 [knocking]
00:13:06 [speaking in Turkish]
00:13:08 [birds chirping]
00:13:14 [knocking]
00:13:16 [sighs]
00:13:19 [speaking in Turkish]
00:13:21 [sighs]
00:13:28 [speaking in Turkish]
00:13:30 [car engine starts]
00:13:54 [car engine rumbles]
00:13:57 [car engine rumbles]
00:13:59 [speaking in Turkish]
00:14:03 [car engine rumbles]
00:14:06 [car door opens]
00:14:16 [speaking in Turkish]
00:14:21 [sighs]
00:14:23 [sighs]
00:14:28 [speaking in Turkish]
00:14:32 [knocking]
00:14:41 [birds chirping]
00:14:45 [birds chirping]
00:14:47 [speaking in Turkish]
00:14:50 [sighs]
00:14:57 [speaking in Turkish]
00:15:02 [speaking in Turkish]
00:15:05 [speaking in Turkish]
00:15:08 [speaking in Turkish]
00:15:10 [speaking in Turkish]
00:15:15 [speaking in Turkish]
00:15:21 [speaking in Turkish]
00:15:25 [speaking in Turkish]
00:15:28 [speaking in Turkish]
00:15:36 [speaking in Turkish]
00:15:38 [speaking in Turkish]
00:15:42 [speaking in Turkish]
00:15:48 [speaking in Turkish]
00:15:50 [car engine rumbles]
00:15:52 [speaking in Turkish]
00:16:05 [car engine rumbles]
00:16:07 [birds chirping]
00:16:12 [car door closes]
00:16:15 [car door opens]
00:16:18 [footsteps]
00:16:21 [speaking in Turkish]
00:16:27 [speaking in Turkish]
00:16:31 [speaking in Turkish]
00:16:33 [birds chirping]
00:16:37 [speaking in Turkish]
00:16:48 [speaking in Turkish]
00:16:51 [speaking in Turkish]
00:16:53 [speaking in Turkish]
00:16:58 [speaking in Turkish]
00:17:12 [speaking in Turkish]
00:17:14 [speaking in Turkish]
00:17:17 [footsteps]
00:17:25 [speaking in Turkish]
00:17:31 [speaking in Turkish]
00:17:35 [speaking in Turkish]
00:17:40 [speaking in Turkish]
00:17:42 [footsteps]
00:17:46 [speaking in Turkish]
00:17:52 [speaking in Turkish]
00:17:56 [speaking in Turkish]
00:18:09 [footsteps]
00:18:11 [car door closes]
00:18:17 [speaking in Turkish]
00:18:30 [birds chirping]
00:18:38 [speaking in Turkish]
00:18:40 [speaking in Turkish]
00:18:45 [speaking in Turkish]
00:18:49 [car door closes]
00:18:54 [speaking in Turkish]
00:18:56 [speaking in Turkish]
00:19:00 [speaking in Turkish]
00:19:06 [speaking in Turkish]
00:19:09 [footsteps]
00:19:11 [sighs]
00:19:16 [speaking in Turkish]
00:19:19 [speaking in Turkish]
00:19:22 [birds chirping]
00:19:25 [speaking in Turkish]
00:19:28 [speaking in Turkish]
00:19:31 [footsteps]
00:19:34 [speaking in Turkish]
00:19:37 [speaking in Turkish]
00:19:39 [speaking in Turkish]
00:19:41 [speaking in Turkish]
00:19:43 [speaking in Turkish]
00:19:46 [speaking in Turkish]
00:19:49 [speaking in Turkish]
00:19:52 [speaking in Turkish]
00:19:55 [speaking in Turkish]
00:19:58 [speaking in Turkish]
00:20:01 [child crying]
00:20:04 [speaking in Turkish]
00:20:07 [speaking in Turkish]
00:20:11 [speaking in Turkish]
00:20:14 [speaking in Turkish]
00:20:16 [speaking in Turkish]
00:20:19 [speaking in Turkish]
00:20:22 [speaking in Turkish]
00:20:25 [speaking in Turkish]
00:20:28 [speaking in Turkish]
00:20:31 [speaking in Turkish]
00:20:34 [speaking in Turkish]
00:20:37 [speaking in Turkish]
00:20:41 "You won't say a word, you won't hurt anyone's feelings."
00:20:45 "And you are going to love your country."
00:20:47 So what happened to the young people who loved their country so much, did the Kaymakam grandfather tell you?
00:20:52 In this country, the easiest thing is to give advice to someone else.
00:21:02 But no one speaks the truth.
00:21:05 They can't.
00:21:06 Because the ground has ears.
00:21:08 Look.
00:21:09 Look, my son.
00:21:17 Love your country.
00:21:18 But don't be afraid to say the wrong things you see.
00:21:21 No matter what happens to you,
00:21:23 even if they kill you,
00:21:24 even if they throw you in the dungeon,
00:21:25 even if they send you to exile,
00:21:27 don't be surprised that you know the truth.
00:21:29 The devil says, "Go inside, and shut your mouth."
00:21:34 It's not true.
00:21:36 "The Kaymakam grandfather"
00:21:40 "The Kaymakam grandfather"
00:21:43 "The Kaymakam grandfather"
00:21:46 "The Kaymakam grandfather"
00:21:49 Teacher.
00:22:16 He's a beggar.
00:22:17 Mr. Kaymakam is calling you.
00:22:20 What is it that you want from me?
00:22:22 La havle.
00:22:25 I have to go and wash.
00:22:27 I'll clean up the house to get rid of these woodcutters.
00:22:30 I'll come back later.
00:22:32 Teacher.
00:22:33 Are you rebelling against the state?
00:22:37 Be patient.
00:22:39 This is not the state of the tribe, chief.
00:22:44 You can't do anything without my permission.
00:22:46 You can't do anything without my permission.
00:22:51 What's going on?
00:22:53 He's talking to the director.
00:22:56 Is the beggar here?
00:22:57 Yes.
00:22:58 You left, he came.
00:22:59 They've been fighting since then.
00:23:01 Look at him.
00:23:07 How is he talking to Mr. Kaymakam?
00:23:08 Sit down.
00:23:13 You can't accept such a thing.
00:23:15 I can't accept such a thing.
00:23:19 Do whatever you want.
00:23:21 But first you have to tell me, Mr. Pierre.
00:23:24 Otherwise I'll arrest you.
00:23:26 The meeting is over.
00:23:27 You can leave.
00:23:28 Goodbye, Mr. Pierre.
00:23:32 Goodbye.
00:23:33 Come on, teacher.
00:23:36 It's your turn.
00:23:37 Excuse me.
00:23:41 Excuse me.
00:23:42 Aren't you a teacher in exile?
00:23:49 Yes.
00:23:50 I'm not sure the madman inside understands me.
00:23:57 Could you tell him, please, sir,
00:24:01 that he is about to exceed the limits.
00:24:06 Excuse me?
00:24:07 Excuse me?
00:24:08 Hasan.
00:24:16 He's like a gunpowder.
00:24:18 He's like a gunpowder.
00:24:19 If you say go, tell him the teacher is here.
00:24:21 You're always setting me on fire.
00:24:23 Teacher.
00:24:27 What did he say?
00:24:32 As long as there are successful state men like him,
00:24:35 no one can bring down the Ottoman Empire.
00:24:37 Come on, teacher.
00:25:03 Won't you sit down?
00:25:04 You started off fast.
00:25:20 Why?
00:25:21 Look, Mr. Teacher.
00:25:23 I don't want you to teach your students anything other than math.
00:25:27 You're making me follow you.
00:25:32 Of course.
00:25:33 The Sultan's intelligence paranoia has reached the towns.
00:25:38 First of all, you're not here voluntarily,
00:25:46 you're here as a forced exile.
00:25:48 Don't forget.
00:25:49 It's not paranoia to make you follow me, it's a precaution.
00:25:54 And you've just made me think about this precaution.
00:26:00 I'll go to the secretary and sign the papers.
00:26:03 Then you can go home.
00:26:07 I'm sorry.
00:26:08 I'm sorry.
00:26:10 I'm sorry.
00:26:12 I'm sorry.
00:26:14 I'm sorry.
00:26:16 I'm sorry.
00:26:18 I'm sorry.
00:26:20 I'm sorry.
00:26:22 I'm sorry.
00:26:24 I'm sorry.
00:26:26 I'm sorry.
00:26:28 I'm sorry.
00:26:30 I'm sorry.
00:26:32 I'm sorry.
00:26:35 I'm sorry.
00:26:36 I'm sorry.
00:26:37 I'm sorry.
00:26:38 [Music]
00:26:41 [Music]
00:26:44 [Music]
00:26:47 [Music]
00:26:50 [Music]
00:26:52 [Music]
00:26:55 [Music]
00:26:58 [Music]
00:27:01 [Music]
00:27:04 [Music]
00:27:07 [Music]
00:27:10 [Music]
00:27:13 [Music]
00:27:17 [Music]
00:27:19 [Music]
00:27:22 [Music]
00:27:25 [Music]
00:27:28 [Music]
00:27:31 [Applause]
00:27:34 [Music]
00:27:37 [Music]
00:27:40 [Music]
00:27:43 [Music]
00:27:46 (dramatic music)
00:27:49 (footsteps)
00:27:51 (footsteps)
00:27:54 (footsteps)
00:27:56 (dramatic music)
00:28:00 (fire crackling)
00:28:13 (footsteps)
00:28:16 (footsteps)
00:28:18 (footsteps)
00:28:20 (footsteps)
00:28:23 (footsteps)
00:28:25 (footsteps)
00:28:27 (footsteps)
00:28:30 (footsteps)
00:28:32 (footsteps)
00:28:34 (footsteps)
00:28:37 (door opening)
00:28:39 (speaking in foreign language)
00:28:43 (speaking in foreign language)
00:28:47 (footsteps)
00:28:50 (footsteps)
00:28:52 (speaking in foreign language)
00:28:57 (dramatic music)
00:29:00 (speaking in foreign language)
00:29:04 (speaking in foreign language)
00:29:08 (speaking in foreign language)
00:29:12 (speaking in foreign language)
00:29:16 (speaking in foreign language)
00:29:20 (dramatic music)
00:29:23 (speaking in foreign language)
00:29:27 (dramatic music)
00:29:30 (speaking in foreign language)
00:29:37 (dramatic music)
00:29:45 (speaking in foreign language)
00:29:58 (speaking in foreign language)
00:30:02 (speaking in foreign language)
00:30:06 (footsteps)
00:30:08 (speaking in foreign language)
00:30:20 (speaking in foreign language)
00:30:24 (speaking in foreign language)
00:30:28 (footsteps)
00:30:31 (speaking in foreign language)
00:30:35 (speaking in foreign language)
00:30:39 (footsteps)
00:30:41 (speaking in foreign language)
00:30:45 (speaking in foreign language)
00:30:49 (footsteps)
00:30:51 (speaking in foreign language)
00:30:55, (speaking in foreign language)
00:31:00 (footsteps)
00:31:02 (speaking in foreign language)
00:31:06 (dramatic music)
00:31:27 (speaking in foreign language)
00:31:31 (horse neighing)
00:31:47 (speaking in foreign language)
00:31:51 (dramatic music)
00:31:53 (speaking in foreign language)
00:32:00 (footsteps)
00:32:07 (speaking in foreign language)
00:32:12 (footsteps)
00:32:18 (footsteps)
00:32:20 (horse neighing)
00:32:26 (speaking in foreign language)
00:32:33 (dramatic music)
00:32:37 (liquid pouring)
00:32:45 (dramatic music)
00:32:47 (horse neighing)
00:33:15 (dramatic music)
00:33:18 (horse neighing)
00:33:22 (dramatic music)
00:33:28 (footsteps)
00:33:34 (dramatic music)
00:33:42 (footsteps)
00:33:44 (dramatic music)
00:33:50 (footsteps)
00:33:52 (dramatic music)
00:33:55 (dramatic music)
00:33:58 (footsteps)
00:34:00 (dramatic music)
00:34:04 (footsteps)
00:34:12 (dramatic music)
00:34:17 (footsteps)
00:34:22 (dramatic music)
00:34:26 (footsteps)
00:34:29 (dramatic music)
00:34:35 (speaking in foreign language)
00:34:51 (speaking in foreign language)
00:34:56 (speaking in foreign language)
00:35:00 (speaking in foreign language)
00:35:04 (shushing)
00:35:29 (horse neighing)
00:35:32 (speaking in foreign language)
00:35:37 (horse neighing)
00:35:46 (shushing)
00:35:49 (horse neighing)
00:35:54 (speaking in foreign language)
00:35:59 (speaking in foreign language)
00:36:03 (horse neighing)
00:36:11 (dramatic music)
00:36:15 (door opening)
00:36:24 (dramatic music)
00:36:29 (speaking in foreign language)
00:36:33 (horse neighing)
00:36:49 (clanking)
00:36:56 (clanking)
00:36:58 (horses neighing)
00:37:04 (speaking in foreign language)
00:37:20 (speaking in foreign language)
00:37:24 (speaking in foreign language)
00:37:53 (clanking)
00:37:55 (speaking in foreign language)
00:38:00 (speaking in foreign language)
00:38:14 (speaking in foreign language)
00:38:18 (knocking)
00:38:35 (footsteps)
00:38:37 (speaking in foreign language)
00:38:56 (clanking)
00:38:58 (door opening)
00:39:09 (door closing)
00:39:14 (children chattering)
00:39:18 (speaking in foreign language)
00:39:23 (children laughing)
00:39:24 (children laughing)
00:39:27 (children laughing)
00:39:51 (speaking in foreign language)
00:39:56 (speaking in foreign language)
00:40:01 (speaking in foreign language)
00:40:05 (phone ringing)
00:40:08 (speaking in foreign language)
00:40:13 (speaking in foreign language)
00:40:17 (speaking in foreign language)
00:40:22 (speaking in foreign language)
00:40:27 (speaking in foreign language)
00:40:31 (speaking in foreign language)
00:40:35 (speaking in foreign language)
00:40:40 (speaking in foreign language)
00:40:45 (speaking in foreign language)
00:40:50 (laughing)
00:40:52 (speaking in foreign language)
00:40:56 (speaking in foreign language)
00:41:00 (speaking in foreign language)
00:41:05 (speaking in foreign language)
00:41:10 (speaking in foreign language)
00:41:15 (speaking in foreign language)
00:41:20 (speaking in foreign language)
00:41:47 (laughing)
00:41:49 (speaking in foreign language)
00:42:11 (speaking in foreign language)
00:42:16 (speaking in foreign language)
00:42:21 (speaking in foreign language)
00:42:26 (speaking in foreign language)
00:42:31 (speaking in foreign language)
00:42:36 (speaking in foreign language)
00:42:41 (speaking in foreign language)
00:42:46 (speaking in foreign language)
00:42:50 (horse hooves clopping)
00:42:54 (speaking in foreign language)
00:42:58 (speaking in foreign language)
00:43:03 (gentle music)
00:43:06 (speaking in foreign language)
00:43:31 (gentle music)
00:43:34 (dog barking)
00:43:37 (paper rustling)
00:43:48 (phone ringing)
00:43:54 (gentle music)
00:43:57 (fire crackling)
00:44:00 (fire crackling)
00:44:04 (fire crackling)
00:44:06 (fire crackling)
00:44:09 (gentle music)
00:44:13 (fire crackling)
00:44:15 (gentle music)
00:44:42 (speaking in foreign language)
00:44:46 (gentle music)
00:44:49 (speaking in foreign language)
00:44:54 (gentle music)
00:44:57 (fire crackling)
00:45:00 (gentle music)
00:45:04 (sighing)
00:45:06 (gentle music)
00:45:10 (fire crackling)
00:45:13 (gentle music)
00:45:17 (fire crackling)
00:45:29 (gentle music)
00:45:37 (footsteps thudding)
00:45:40 (speaking in foreign language)
00:46:05 (footsteps thudding)
00:46:08 (speaking in foreign language)
00:46:12 (gentle music)
00:46:14 (fire crackling)
00:46:33 (speaking in foreign language)
00:46:38 (liquid pouring)
00:46:41 (speaking in foreign language)
00:47:05 (laughing)
00:47:07 (speaking in foreign language)
00:47:20 (footsteps thudding)
00:47:23 (footsteps thudding)
00:47:26 (footsteps thudding)
00:47:30 (speaking in foreign language)
00:47:34 (fire crackling)
00:48:01 (footsteps thudding)
00:48:04 (footsteps thudding)
00:48:09 (speaking in foreign language)
00:48:19 (fire crackling)
00:48:21 (fire crackling)
00:48:30 (footsteps thudding)
00:48:33 (speaking in foreign language)
00:48:40 (fire crackling)
00:48:42 (horse neighing)
00:48:57 (horse neighing)
00:49:00 (horse neighing)
00:49:08 (horse neighing)
00:49:19 (speaking in foreign language)
00:49:23 (speaking in foreign language)
00:49:27 (speaking in foreign language)
00:49:31 (speaking in foreign language)
00:49:35 (speaking in foreign language)
00:49:39 (speaking in foreign language)
00:49:43 (speaking in foreign language)
00:49:47 (speaking in foreign language)
00:49:51 (footsteps thudding)
00:50:13 (fire crackling)
00:50:15 (horse neighing)
00:50:27 (speaking in foreign language)
00:50:34 (hammering)
00:50:41 (speaking in foreign language)
00:51:09 (gentle music)
00:51:11 (speaking in foreign language)
00:51:20 (fire crackling)
00:51:28 (horse neighing)
00:51:31 (speaking in foreign language)
00:51:45 (speaking in foreign language)
00:51:49 (speaking in foreign language)
00:51:53 (speaking in foreign language)
00:51:57 (speaking in foreign language)
00:52:02 (liquid pouring)
00:52:05 (speaking in foreign language)
00:52:17 (speaking in foreign language)
00:52:21 (speaking in foreign language)
00:52:25 (knocking)
00:52:27 (speaking in foreign language)
00:52:31 (papers rustling)
00:52:34 (speaking in foreign language)
00:52:38 (speaking in foreign language)
00:52:42 (speaking in foreign language)
00:52:46 (speaking in foreign language)
00:52:50 (papers rustling)
00:52:54 (speaking in foreign language)
00:52:58 (sighing)
00:53:00 (speaking in foreign language)
00:53:25 (chanting in foreign language)
00:53:29 (dramatic music)
00:53:42 (horse neighing)
00:53:45 (speaking in foreign language)
00:54:10 (dramatic music)
00:54:13 (speaking in foreign language)
00:54:17 (speaking in foreign language)
00:54:21 (speaking in foreign language)
00:54:24 (birds chirping)
00:54:27 (children laughing)
00:54:53 (speaking in foreign language)
00:54:57 (birds chirping)
00:55:00 (speaking in foreign language)
00:55:04 (speaking in foreign language)
00:55:09 (sighing)
00:55:11 (birds chirping)
00:55:14 (birds chirping)
00:55:17 (birds chirping)
00:55:19 (birds chirping)
00:55:23 (speaking in foreign language)
00:55:27 (speaking in foreign language)
00:55:31 (speaking in foreign language)
00:55:35 (speaking in foreign language)
00:56:04 (speaking in foreign language)
00:56:08 (people chattering)
00:56:33 (speaking in foreign language)
00:56:38 (speaking in foreign language)
00:56:43 (sighing)
00:56:45 (speaking in foreign language)
00:56:58 (speaking in foreign language)
00:57:02 (horn blaring)
00:57:16 (speaking in foreign language)
00:57:21 (people chattering)
00:57:24 (speaking in foreign language)
00:57:39 (people chattering)
00:57:49 (people chattering)
00:57:52 (speaking in foreign language)
00:58:05 (speaking in foreign language)
00:58:08 (speaking in foreign language)
00:58:13 (dramatic music)
00:58:16 (speaking in foreign language)
00:58:39 (dramatic music)
00:59:06 (dramatic music)
00:59:09 (dramatic music)
00:59:25 (speaking in foreign language)
00:59:31 (dramatic music)
00:59:35 (speaking in foreign language)
00:59:39 (dramatic music)
00:59:42 (dramatic music)
00:59:45 (dramatic music)
00:59:47 (dramatic music)
00:59:51 (dramatic music)
00:59:54 (dramatic music)
01:00:10 (dramatic music)
01:00:13 (dramatic music)
01:00:37 (dramatic music)
01:00:40 (dramatic music)
01:01:01 (dramatic music)
01:01:03 (dramatic music)
01:01:27 (wind whistling)
01:01:29 (people chattering)
01:01:39 (speaking in foreign language)
01:01:53 (speaking in foreign language)
01:01:58 (people chattering)
01:02:01 (speaking in foreign language)
01:02:07 (people chattering)
01:02:10 (speaking in foreign language)
01:02:15 (speaking in foreign language)
01:02:19 (speaking in foreign language)
01:02:24 (speaking in foreign language)
01:02:29 (speaking in foreign language)
01:02:34 (speaking in foreign language)
01:02:39 (birds chirping)
01:02:41 (speaking in foreign language)
01:02:49 (horse neighing)
01:03:00 (horse neighing)
01:03:03 (speaking in foreign language)
01:03:09 (horse neighing)
01:03:19 (speaking in foreign language)
01:03:27 (door clattering)
01:03:30 (horses clopping)
01:03:37 (speaking in foreign language)
01:03:47 (horse neighing)
01:03:50 (speaking in foreign language)
01:03:55 (speaking in foreign language)
01:04:15 (horse neighing)
01:04:18 (speaking in foreign language)
01:04:24 (dramatic music)
01:04:44 (door creaking)
01:04:47 (door thudding)
01:04:49 (dramatic music)
01:04:52 (sighing)
01:05:07 (dramatic music)
01:05:10 (dramatic music)
01:05:13 (dramatic music)
01:05:16 (dramatic music)
01:05:18 (dramatic music)
01:05:21 (dramatic music)
01:05:24 (dramatic music)
01:05:27 (dramatic music)
01:05:52 (dramatic music)
01:06:20 (dramatic music)
01:06:22 (knocking)
01:06:47 (door thudding)
01:06:50 (speaking in foreign language)
01:06:58 (door thudding)
01:07:00 (speaking in foreign language)
01:07:25 (speaking in foreign language)
01:07:29 (speaking in foreign language)
01:07:33 (speaking in foreign language)
01:07:40 (speaking in foreign language)
01:07:54 (speaking in foreign language)
01:07:59 (speaking in foreign language)
01:08:04 (dramatic music)
01:08:06 (speaking in foreign language)
01:08:32 (laughing)
01:08:34 (speaking in foreign language)
01:08:38 (laughing)
01:08:40 (speaking in foreign language)
01:08:46 (speaking in foreign language)
01:08:50 (laughing)
01:08:52 (speaking in foreign language)
01:09:17 (groaning)
01:09:19 (dramatic music)
01:09:23 (screaming)
01:09:32 (glass shattering)
01:09:37 (door thudding)
01:09:46 (door thudding)
01:09:49 (tires screeching)
01:09:54 (speaking in foreign language)
01:10:00 (speaking in foreign language)
01:10:04 (speaking in foreign language)
01:10:08 (speaking in foreign language)
01:10:13 (speaking in foreign language)
01:10:17 (birds chirping)
01:10:20 (speaking in foreign language)
01:10:24 (speaking in foreign language)
01:10:48 (birds chirping)
01:10:51 (dramatic music)
01:11:03 (sword clanking)
01:11:05 (dramatic music)
01:11:08 (dramatic music)
01:11:11 (sword clanking)
01:11:14 (dramatic music)
01:11:19 (dramatic music)
01:11:21 (dramatic music)
01:11:24 (dramatic music)
01:11:27 (dramatic music)
01:11:31 (dramatic music)
01:11:33 - No, dude.
01:11:57 (speaking in foreign language)
01:12:01 (speaking in foreign language)
01:12:05 (speaking in foreign language)
01:12:09 (dramatic music)
01:12:12 (speaking in foreign language)
01:12:16 (birds chirping)
01:12:39 (dramatic music)
01:12:42 (birds chirping)
01:12:47 (speaking in foreign language)
01:12:52 (speaking in foreign language)
01:12:57 (dramatic music)
01:12:59 (speaking in foreign language)
01:13:05 (speaking in foreign language)
01:13:09 (speaking in foreign language)
01:13:13 (speaking in foreign language)
01:13:18 (speaking in foreign language)
01:13:22 (speaking in foreign language)
01:13:26 (birds chirping)
01:13:32 (speaking in foreign language)
01:13:39 (speaking in foreign language)
01:13:48 (speaking in foreign language)
01:13:52 (speaking in foreign language)
01:13:56 (speaking in foreign language)
01:14:21 (speaking in foreign language)
01:14:25 (paper rustling)
01:14:40 (dramatic music)
01:14:43 (speaking in foreign language)
01:15:09 (speaking in foreign language)
01:15:14 (speaking in foreign language)
01:15:19 (door clattering)
01:15:22 (speaking in foreign language)
01:15:29 (speaking in foreign language)
01:15:36 (birds chirping)
01:15:46 (birds chirping)
01:15:49 (speaking in foreign language)
01:16:07 (speaking in foreign language)
01:16:11 (speaking in foreign language)
01:16:15 (dramatic music)
01:16:18 (speaking in foreign language)
01:16:22 (dramatic music)
01:16:24 (speaking in foreign language)
01:16:32 (speaking in foreign language)
01:16:37 (speaking in foreign language)
01:17:05 (speaking in foreign language)
01:17:08 (speaking in foreign language)
01:17:12 (speaking in foreign language)
01:17:16 (speaking in foreign language)
01:17:20 (speaking in foreign language)
01:17:24 (speaking in foreign language)
01:17:28 (speaking in foreign language)
01:17:32 (speaking in foreign language)
01:17:36 (speaking in foreign language)
01:17:41 (speaking in foreign language)
01:17:45 (speaking in foreign language)
01:17:49 (speaking in foreign language)
01:17:53 (speaking in foreign language)
01:17:56 (speaking in foreign language)
01:18:00 (speaking in foreign language)
01:18:05 (speaking in foreign language)
01:18:09 (speaking in foreign language)
01:18:13 (dramatic music)
01:18:17 (speaking in foreign language)
01:18:21 (speaking in foreign language)
01:18:25 (dramatic music)
01:18:28 (speaking in foreign language)
01:18:53 (speaking in foreign language)
01:18:58 (speaking in foreign language)
01:19:02 (speaking in foreign language)
01:19:05 (speaking in foreign language)
01:19:10 (dramatic music)
01:19:13 (speaking in foreign language)
01:19:30 (dramatic music)
01:19:33 (speaking in foreign language)
01:19:55 (speaking in foreign language)
01:20:24 (dramatic music)
01:20:53 (speaking in foreign language)
01:20:57 (crying)
01:20:59 (speaking in foreign language)
01:21:08 (crying)
01:21:19 (speaking in foreign language)
01:21:23 (speaking in foreign language)
01:21:27 (crying)
01:21:29 (snow crunching)
01:21:32 (snow crunching)
01:21:35 (snow crunching)
01:21:37 (snow crunching)
01:21:40 (snow crunching)
01:21:44 (snow crunching)
01:21:47 (snow crunching)
01:22:01 (snow crunching)
01:22:10 (snow crunching)
01:22:12 (speaking in foreign language)
01:22:19 (speaking in foreign language)
01:22:23 (speaking in foreign language)
01:22:28 (speaking in foreign language)
01:22:32 (speaking in foreign language)
01:22:36 (dramatic music)
01:22:45 (speaking in foreign language)
01:22:49 (dramatic music)
01:23:01 (crying)
01:23:09 (dramatic music)
01:23:12 (rain falling)
01:23:34 (dramatic music)
01:23:37 (speaking in foreign language)
01:23:55 (dramatic music)
01:23:58 (speaking in foreign language)
01:24:22 (bell ringing)
01:24:25 (speaking in foreign language)
01:24:44 (speaking in foreign language)
01:24:48 (dramatic music)
01:24:52 (speaking in foreign language)
01:24:56 (dramatic music)
01:25:20 (rain falling)
01:25:23 (dramatic music)
01:25:30 (dramatic music)
01:25:33 (dramatic music)
01:25:56 (dramatic music)
01:25:59 (dramatic music)
01:26:03 (dramatic music)
01:26:05 (dramatic music)
01:26:08 (dramatic music)
01:26:35 (dramatic music)
01:26:38 (dramatic music)
01:26:41 (dramatic music)
01:27:09 (dramatic music)
01:27:12 (dramatic music)
01:27:15 (gentle music)
01:27:26 (gentle music)
01:27:29 [BLANK_AUDIO]

Recommandée