• last year
Transcript
00:00:00 [silence]
00:00:02 [wind]
00:00:04 [wind]
00:00:06 [wind]
00:00:10 [music]
00:00:18 [wind]
00:00:30 [music]
00:00:32 (music)
00:00:34 (music)
00:00:36 (Music)
00:00:46 (Music)
00:00:56 (Music)
00:01:06 (Music)
00:01:16 (Music)
00:01:26 (Music)
00:01:36 (Music)
00:01:46 (Music)
00:01:56 (Music)
00:02:06 (Music)
00:02:16 (Music)
00:02:26 (Music)
00:02:36 (Music)
00:02:41 (Music)
00:02:51 (Music)
00:03:01 (Music)
00:03:11 (Music)
00:03:21 (Music)
00:03:31 (Music)
00:03:41 (Music)
00:03:51 (Music)
00:04:01 (Music)
00:04:06 (Music)
00:04:16 (Music)
00:04:26 (Music)
00:04:36 (Music)
00:04:46 (Music)
00:04:56 (Music)
00:05:06 (Music)
00:05:16 (Music)
00:05:26 (Music)
00:05:36 (Music)
00:05:46 (Music)
00:05:56 (Music)
00:06:06 (Music)
00:06:16 (Music)
00:06:26 (Music)
00:06:36 (Music)
00:06:46 (Music)
00:06:56 (Music)
00:07:06 (Music)
00:07:16 (Music)
00:07:26 (Music)
00:07:36 (Music)
00:07:46 (Music)
00:07:56 (Music)
00:08:06 (Music)
00:08:16 (Music)
00:08:26 (Music)
00:08:36 (Music)
00:08:46 (Music)
00:08:56 (Music)
00:09:06 (Music)
00:09:16 (Music)
00:09:26 (Music)
00:09:36 (Music)
00:09:46 (Music)
00:09:56 (Music)
00:10:06 (Music)
00:10:16 (Music)
00:10:26 (Music)
00:10:36 (Music)
00:10:46 (Music)
00:10:56 (Music)
00:11:06 (Music)
00:11:16 (Music)
00:11:26 (Music)
00:11:36 (Music)
00:11:42 Just a second, I'm coming.
00:11:44 (Music)
00:11:47 Yes?
00:11:48 It's a labor camp call up notice for Margo Frank.
00:11:50 (Music)
00:11:53 (Music)
00:11:56 What is it, Margo?
00:11:58 (Music)
00:12:00 Is it for me?
00:12:02 No, no.
00:12:04 (Music)
00:12:17 Dear Kitty, our friends Mr. Kupoys, Meep and her husband came to our house that same night to discuss what we should do.
00:12:26 Margo, who's only 16, has received a call up notice to go to a labor camp in Germany.
00:12:32 She's very frightened because everyone knows what that means.
00:12:36 Should we let her be doomed to this?
00:12:39 Of course we won't let her go.
00:12:43 Daddy has decided that all four of us will go into hiding tomorrow morning and not wait until they come to get us.
00:12:52 I'm so frightened.
00:12:54 We're here to help you, Mrs. Frank.
00:12:55 Edith, please, we all need to show courage.
00:12:57 This is the call up notice.
00:12:59 Beginning tomorrow we're going to have to hide.
00:13:01 Kupoys, will you still help?
00:13:03 Of course, Otto.
00:13:04 (Music)
00:13:12 There, my bag is full.
00:13:14 Are you ready to go, Edith?
00:13:16 (Music)
00:13:23 I'm terrified for the children and for ourselves, too.
00:13:28 I'm afraid of being stopped in the street.
00:13:30 We're giving up everything we have.
00:13:34 Edith, follow the itinerary I gave you and don't forget to act as naturally as possible.
00:13:39 If you do, everything will be just fine.
00:13:41 I assure you, you go with Margo and we'll meet you at the hiding place just as we planned.
00:13:47 There.
00:13:50 Five-thirty in the morning.
00:13:52 We're taking as much as we possibly can.
00:13:54 No Jew in our situation would dream of going out with a suitcase full of clothing.
00:13:59 (Music)
00:14:07 (Cat meows)
00:14:14 I'm not going to be able to walk normally with all these clothes on.
00:14:17 You'd be warm at the North Pole.
00:14:19 (Laughter)
00:14:22 It's time to go, girls. Are you ready?
00:14:25 Anne, don't forget to give the cat some milk before we go.
00:14:29 But Daddy, I was hoping I could take Mojito with me to the hiding place.
00:14:34 Please, Daddy.
00:14:36 I know, Anne.
00:14:38 I'm sorry, but it's impossible. It would be far too dangerous.
00:14:41 We're already wearing yellow stars. We'd attract even more attention if we took him.
00:14:48 I've left a note for the neighbors saying goodbye and asking them to look after him.
00:14:51 So don't worry. Come now.
00:14:54 Say goodbye to him. I understand. I'm sad too, but we have no choice.
00:15:04 (Cat meows)
00:15:09 Mojito, you'll see. I promise to come back for you very soon.
00:15:15 (Cat meows)
00:15:19 (Sighs)
00:15:21 (Kiss)
00:15:29 (Cat meows)
00:15:31 (Footsteps)
00:15:36 Come, Anne.
00:15:41 We really must go now. Get your things.
00:15:44 There's no time to lose. Leave Mojito there.
00:15:46 You'll come with me and Margot, you'll go with your mother.
00:15:50 Now, we've a long walk, so let's hurry up.
00:15:53 But Daddy, where are we going?
00:15:56 I think it's better that I don't tell you.
00:16:00 Here, Margot.
00:16:04 Take this.
00:16:07 I feel as if I'm in an adventure film.
00:16:12 (Cat meows)
00:16:14 (Footsteps)
00:16:31 (Footsteps)
00:16:35 (Footsteps)
00:16:38 (Footsteps)
00:16:42 (Footsteps)
00:16:45 (Footsteps)
00:16:48 (Footsteps)
00:17:17 (Cat meows)
00:17:21 Mojito.
00:17:23 Anne, we've got to go now.
00:17:26 (Footsteps)
00:17:36 (Music)
00:18:00 Anne, this way.
00:18:06 (Music)
00:18:21 Where are we going, Daddy? Is it still far away?
00:18:25 What a miserable weather. Hard to believe it's summer.
00:18:30 (Music)
00:18:54 (Music)
00:19:09 (Music)
00:19:19 (Music)
00:19:26 Walk normally, Anne. Just ignore him.
00:19:30 (Music)
00:19:37 (German)
00:19:40 (German)
00:19:45 (German)
00:19:49 (Music)
00:20:09 Can I go up, Daddy?
00:20:11 Go on.
00:20:15 Come up, Anne.
00:20:17 Daddy?
00:20:18 Go ahead.
00:20:21 Come with me. Give me your things.
00:20:24 (Music)
00:20:53 Here we are. I don't believe it.
00:20:57 Hmm.
00:20:59 Hmm.
00:21:02 (Footsteps)
00:21:06 Go on. It's all right.
00:21:09 (Music)
00:21:17 Hmm.
00:21:20 Come in. Margot and Mrs. Frank are already here.
00:21:24 (Music)
00:21:30 Don't be afraid, dear. Go on.
00:21:39 Anne.
00:21:41 Daddy.
00:21:44 So this is the mysterious hiding place?
00:21:47 That's right, Anne. This is it.
00:21:50 When Margot's call-up notice came, we realized we would have to go into hiding immediately.
00:21:54 That's why things aren't quite set up.
00:21:56 But why didn't anyone tell me our hiding place is right upstairs from your office?
00:22:00 We had to make sure that very few people knew about it,
00:22:03 and we thought it too big a secret for a little girl.
00:22:06 I'm not a little girl anymore, and I know how to keep a secret.
00:22:09 (Laughter)
00:22:13 This will be your room.
00:22:15 Ah.
00:22:17 (Music)
00:22:22 The dining room.
00:22:25 Hmm. It's so steep.
00:22:29 The pantry.
00:22:31 What's in here?
00:22:33 You can open it.
00:22:35 (Music)
00:22:40 Now listen to me, everyone.
00:22:42 For as long as we're here, the most important rule is not to make a sound during office hours,
00:22:47 not to walk around.
00:22:49 No one must know that the Frank family is hiding in this house.
00:22:52 Obviously, we won't be able to open the windows.
00:22:58 We'll have to cover them so that the neighbors can't see us day or night.
00:23:06 Anne, you'll help me make some thick curtains, unpack the cartons,
00:23:09 put things in the cupboards, and set up the beds and the bedding.
00:23:13 Margot, you organize the kitchen.
00:23:15 Yes, Daddy.
00:23:16 Edith, you should rest. You look very tired.
00:23:18 Does everyone understand? Let's begin.
00:23:21 Mm-hmm.
00:23:22 Mrs. Frank, I'll be doing the shopping every day,
00:23:25 and I'll bring everything up just after midday, as soon as the employees leave for lunch.
00:23:30 Oh, I don't know how to thank you.
00:23:32 I don't know what we'd do without you, Meep.
00:23:35 Oh, it's 8 o'clock. I'd better go down to the office.
00:23:38 I'll leave you now. The employees will be here any minute.
00:23:41 Don't make any noise for the time being.
00:23:43 Wait until noon or tonight to unpack all of your cartons.
00:23:46 We're all deeply grateful to you, Meep.
00:23:48 Let's hope that this horrible war will be over soon and that we can leave here.
00:23:53 Hmm.
00:23:55 Goodbye for now.
00:23:59 [door slams]
00:24:01 Everything will be fine, Mommy. You'll see.
00:24:18 Yes.
00:24:20 [sighs]
00:24:22 [sighs]
00:24:46 [groans]
00:24:48 [groans]
00:24:54 [gasps]
00:24:56 But I--
00:25:06 Shh. Quieter.
00:25:08 [thunder rumbling]
00:25:10 [groans]
00:25:13 Shh.
00:25:15 [thunder rumbling]
00:25:17 [groans]
00:25:20 What's wrong?
00:25:28 I have to use the toilet.
00:25:30 [clears throat]
00:25:43 [groans]
00:25:45 [clears throat]
00:25:47 [groans]
00:26:09 You won't believe me, Kitty, but there are even special hours for using the toilet.
00:26:14 [knocking]
00:26:27 [gasps]
00:26:29 What was that?
00:26:31 Don't forget, not a sound.
00:26:33 [knocking]
00:26:35 [door creaks]
00:26:46 [sighs]
00:26:55 [groans]
00:26:57 Hello, everyone.
00:26:59 Hello.
00:27:00 Oh, my son.
00:27:02 We can't hear a thing from downstairs.
00:27:04 Nothing.
00:27:05 You do realize, Corpois, it's not easy to sit still for so many hours at a time.
00:27:09 Oh, I think it's all right for you to talk,
00:27:11 as long as you remember to keep your voices down.
00:27:14 It would certainly make the time go by faster, wouldn't it, Anne?
00:27:18 Well, I hope you understood what Meep just said, Anne.
00:27:22 You should use your sister as an example.
00:27:25 Well, I think it's about time we made this place a little more livable.
00:27:30 Anne?
00:27:32 Is everything all right?
00:27:34 Mm-hmm.
00:27:36 You're hanging up pictures of your favorite movie stars
00:27:42 and a picture of our queen Wilhelmina, too.
00:27:44 Yes. Everybody laughs at me because I'm so keen on the royal family.
00:27:48 But I don't care. I just hope that this war is over very soon
00:27:51 and that our beloved queen and her entire family
00:27:54 come back from their exile in London safe and sound.
00:27:57 Awado, how long do you think we'll have to stay here?
00:28:01 Margot, can you hear the church bells?
00:28:24 I'm trying to sleep.
00:28:27 Margot, I love them, especially at night, because you can count on them.
00:28:32 What a beautiful sky.
00:28:35 Be careful that no one sees you.
00:28:42 Daddy said the Van Danne family will be coming into hiding with us.
00:28:51 I hear that their son Peter is very nice. Nice-looking, too.
00:28:56 I'll never be able to sleep with those church bells ringing every 15 minutes.
00:29:01 Look at the stars, Margot.
00:29:04 [church bells ringing]
00:29:32 Dear Kitty, I can't tell you how oppressive it is never to be able to go outdoors.
00:29:38 Also, I'm very afraid we'll be discovered and shot.
00:29:41 That is not exactly a pleasant prospect.
00:29:45 We have to whisper and tread lightly during the day.
00:29:48 Otherwise, the people in the warehouse, which is just below, might hear us.
00:29:53 [church bells ringing]
00:29:56 We're almost there.
00:30:14 Welcome to our home in hiding.
00:30:19 Hello, Mrs. Frank. Hello, Otto.
00:30:22 Hello. Thank you so much for taking us in.
00:30:25 You know my wife, Edith, of course.
00:30:27 This is our eldest daughter, Margot, and Anne, who is now 13 years old.
00:30:31 And I would like you to meet Petronella, my wife.
00:30:34 And this is Peter, our only son.
00:30:38 And you'll never guess who's inside here. His cat, Mooshie.
00:30:41 He wouldn't leave him behind, and he has become part of the family.
00:30:45 [cat meows]
00:30:47 But you mean you brought a cat with you?
00:30:50 Didn't anyone tell you that we don't want any cats?
00:30:53 He won't be a burden to you at all. Peter will take care of him.
00:30:56 The problem is, he has to be fed. He's going to dirty things, and he could give us all away.
00:31:01 I know how you feel, Anne, but Mooshie will become your friend too, perhaps.
00:31:05 But for now, why don't you welcome the Van Dance?
00:31:08 Hello.
00:31:10 Peter, the Van Dance son, is just 16.
00:31:15 A kind of soft, shy, gawky boy.
00:31:18 Can't expect much from his company.
00:31:21 [coughs]
00:31:27 Mr. Van Dan, what's been happening outside since we left?
00:31:30 And do you know what's become of my best friend, Lise Gosler?
00:31:33 What did you say?
00:31:35 You heard me, and I really would like an answer, Mr. Van Dan.
00:31:38 You know, there are thousands of call-up notices, raids, and arrests on the outside.
00:31:41 It's a madhouse. I'm sorry, but I don't know a thing about your little friend, Lise.
00:31:47 Why should we worry about others? We have enough problems of our own.
00:31:52 Yes, you're right.
00:31:54 Oh, what a nice large pile of clean sheets you've got.
00:31:59 I would suggest that we use these first. What do you think?
00:32:03 Hmm. I thought it would be much better if each family used its own sheets.
00:32:08 I agree with Mommy. It would make more sense.
00:32:11 Is that how little girls are supposed to talk to grown-ups?
00:32:14 Is that the way you were taught to behave?
00:32:16 First of all, I'm not a little girl, Mrs. Van Dan.
00:32:19 And secondly, don't forget you're in our home.
00:32:21 Well, you ought to have been in our home. We were properly brought up.
00:32:25 It's absurd that Anne is so frightfully spoiled.
00:32:27 I wouldn't put up with it if Anne were my daughter.
00:32:30 Hmm. Thank heavens I'm not.
00:32:32 Hmm. Let me see. We do use my lovely table service every day.
00:32:42 Do you think that makes more sense?
00:32:44 You really don't know people until after you've had a fight with them.
00:32:49 Anyway, at least she's a good cook.
00:32:52 Hello, girls. Your mother and I wanted to talk to you for a minute.
00:33:00 I can understand how you feel about the Van Dans,
00:33:10 but if each of us doesn't give just a little, our lives in this house are going to become unbearable.
00:33:14 You should be grateful that we're together in a safe place.
00:33:17 The situation is difficult enough. There's no sense in making things harder.
00:33:21 But when she insults me, I can't just say nothing at all.
00:33:23 Try to ignore what she says.
00:33:25 I have no problem at all with the Van Dans.
00:33:28 Try to be more like your sister. She doesn't look for trouble. She avoids it.
00:33:32 Respect your elders.
00:33:37 And, dear, please, I want you to show some self-control, that's all.
00:34:03 I think of our hiding as a dangerous adventure, romantic and interesting at the same time.
00:34:09 I can't grumble all day long.
00:34:12 I've been given a lot. A happy nature, cheerfulness and strength.
00:34:17 Every day I feel that I'm developing inwardly.
00:34:20 I see how beautiful nature is. Why then should I be in despair?
00:34:30 - You're always so kind and helpful, but... - Go on, take it.
00:34:33 - Thank you. - All you need is to thank me. It's only natural.
00:34:37 I'll deliver the potatoes to your office later as usual.
00:34:40 Thank you. I have fewer and fewer ration tickets and things are more and more expensive.
00:34:44 What's important is to keep your spirits up and never lose heart, right?
00:34:47 One of these days this damn war will end.
00:34:50 - Let's hope so. - Bye. Goodbye.
00:34:53 Goodbye.
00:34:55 Goodbye.
00:35:22 - Oh, Meep. - Hello, Meep.
00:35:26 - Hello, everyone. How are you? - Oh, we're fine.
00:35:29 - Did you have a pleasant day? - Don't worry about us.
00:35:32 - Peter, help me, please. - Oh, it's heavy.
00:35:38 I found almost everything you asked me for, but it wasn't easy.
00:35:43 I have a few surprises for you as well.
00:35:46 - This is for you. - Thank you, Meep. Tobacco.
00:35:51 - Thank you so much. - What else?
00:35:54 And here's your movie magazine with all your favorite film stars.
00:36:00 Oh, great. Thank you.
00:36:03 I thought you might like this autumn leaf as a present.
00:36:07 - Let me see. - Wait. Oh, no.
00:36:17 Now look what you've done.
00:36:21 I'm sorry, Anne.
00:36:24 - Now for the big surprise. - Huh?
00:36:27 Take it, Mr. Frank. Go on.
00:36:30 I wonder what it is.
00:36:37 Oh, it's a... it's a book?
00:36:46 Perhaps you should open it.
00:36:50 Oh, it's a...
00:36:53 Oh, Meep, it's a little radio. How wonderful.
00:36:56 Now we can listen to the BBC and Radio Orange for news of the free world
00:37:00 instead of Nazi propaganda newspapers.
00:37:03 It's forbidden to have a radio.
00:37:16 So, on top of clandestine Jews, clandestine money for clandestine buying on the black market,
00:37:21 we can add a clandestine radio.
00:37:24 As the news from the outside gets worse, the radio helps to keep up our morale.
00:37:29 This morning, English and American troops landed in Tunis, Algiers, Casablanca and Oran.
00:37:35 Ah, this is not the end.
00:37:38 I told you we had to remain optimistic.
00:37:41 ...of the end. But it is perhaps the end of the beginning.
00:37:46 You have just heard the voice of Winston Churchill announcing to the free world
00:37:50 a decisive step towards the liberation of Europe.
00:37:53 Algiers is here. The Allies are now in control of North Africa.
00:37:59 The next step, strategically, should be in the Mediterranean region,
00:38:02 an invasion of Italy, perhaps.
00:38:04 That's all well and good, but Italy's far from here.
00:38:07 Yes, she's right.
00:38:09 Not a day goes by without listening to the voice of the free world from London,
00:38:13 which keeps our spirits up in the hope of being liberated very soon.
00:38:18 The other good news is that Meep is going to spend the night here.
00:38:23 You can't imagine how happy I am that you're spending the night in the secret annex with us.
00:38:29 I am too, Anne.
00:38:31 Look!
00:38:37 I saved the ribbon from my birthday present wrapping.
00:38:41 Everyone laughed at me.
00:38:43 They said I was doing up my hair to look like a movie star.
00:38:47 I have lots of other colors, too, so I can change whenever I feel like it.
00:38:53 I'm glad you care about your appearance, even in hiding. It's a very good thing.
00:38:58 I would love to enjoy myself again, ride my bicycle, breathe in real fresh air.
00:39:03 I want to dance and travel and see the whole world.
00:39:07 I know, and I'm sure this horrible war will be over soon, Anne.
00:39:11 Wait, let me do that.
00:39:16 Your hair is so soft. Do you brush it often?
00:39:19 Mm-hmm.
00:39:21 There.
00:39:28 Please, I really want to know. Have my friends and their families come and see me.
00:39:32 Have my friends and their families gone into hiding, too?
00:39:35 I don't know, and it's too dangerous to ask around.
00:39:40 What's happening outside?
00:39:43 Well, the Nazis round up Jews both day and night.
00:39:48 They're arrested in their houses and on the street as well.
00:39:51 They have to leave everything behind. Their possessions are confiscated.
00:39:55 If they refuse, they're beaten or even killed immediately.
00:39:58 They have no choice at all.
00:40:00 You're all safe here in the secret annex, as you call it, but you've got to be very careful.
00:40:06 Oh.
00:40:08 Meep.
00:40:10 Meep, I love you so much.
00:40:14 I'm afraid they'll arrest you because of us.
00:40:17 Meep, I'm scared.
00:40:21 Oh, dear.
00:40:23 Mr. Frank, you saved my life. Thank you.
00:40:46 The danger's the same for eight as for seven. Consider this your home.
00:40:49 Dear Kitty, great news. We're taking in an eighth person.
00:40:53 Mr. Dussel, a dentist.
00:40:55 I'm not so crazy about sharing my room with a stranger,
00:40:58 but you've got to be prepared to make sacrifices for a good cause.
00:41:02 Anyway, they didn't give me a choice.
00:41:05 Every morning he does what he calls exercise.
00:41:08 Sure.
00:41:11 And guess where he prefers spending his time?
00:41:14 In the water closet three, four, five times a day, 15 minutes each time
00:41:18 while the whole annex waits, begging him to come out.
00:41:21 Do you think he cares? Uh-uh, not a bit.
00:41:25 What? A cat?
00:41:36 But I'm allergic to cats. Get that animal away from me quickly.
00:41:43 Peter, I think you had better take Mushy upstairs right away.
00:41:47 I'm asking you to get rid of that cat immediately.
00:41:49 Throw him out, you hear? I don't want to see him again.
00:41:52 Is that clear? Do you understand?
00:41:54 Peter, you heard. What are you waiting for? Go and get rid of Mushy, I said.
00:41:58 He's making Mr. Dussel ill.
00:42:00 Go on. Go on now. Get that cat out of here.
00:42:03 No, Peter, stay here. Don't listen to him.
00:42:05 Mr. Dussel, I would like to tell you something once and for all.
00:42:08 You've only just arrived here and you've imposed your schedule on all of us,
00:42:11 as well as your ridiculously annoying habits.
00:42:14 Mushy's not only a good pet, but he eats mice, which is a big help.
00:42:18 How dare a pretentious little 13-year-old girl try to teach me a lesson.
00:42:22 That's enough. I can't bear another minute of this.
00:42:25 And I, Mr. Dussel, I cannot bear using the desk where I do my writing,
00:42:29 under the pretext of needing it to work on your silly so-called thesis.
00:42:33 Oh, get out of my sight right now. Out.
00:42:37 And not another word.
00:42:39 This time you've gone too far. Apologize immediately to Dr. Dussel.
00:42:44 And don't let it happen again.
00:42:47 Dr. Dussel, please forgive me. I got carried away.
00:42:52 You were really frightened, weren't you, my little scaredy cat?
00:43:07 Uh...
00:43:10 Look who's here, Mushy. It's Anne.
00:43:13 She was brave enough to stand up to Mr. Dussel.
00:43:16 You should thank her. Let her give you a cuddle.
00:43:19 Peter, would it be all right with you if I stayed here for a while, in your room?
00:43:24 Why, sure. Come in. Thanks for what you did just now. I'd have never dared.
00:43:28 Oh, it was nothing. Just because they're adults,
00:43:33 they think they can do anything they want.
00:43:36 You know, Anne, I really admire you.
00:43:38 Yes, you know what you want, and you're not a coward.
00:43:41 Oh, well, who would ever be afraid of a nasty doctor?
00:43:45 Your cat was scared, wasn't she?
00:43:47 She?
00:43:49 You're joking. Mushy's a he, not a she. Would you like to hold him?
00:43:56 A he who's expecting kittens? Look, can't you see how round her tummy is?
00:44:00 Give him to me. You're going to see for yourself what he is.
00:44:04 Mushy, come back. Come back right now, you hear?
00:44:08 You'll never get him out from under there.
00:44:16 I'm not going to hurt you. Come on. There, I got him.
00:44:20 Now I'm going to show you.
00:44:23 There, he's a male, you see?
00:44:26 Thank you, but I have seen quite enough.
00:44:29 Mushy is a male cat.
00:44:31 All right, Peter, you win.
00:44:33 Thanks for the lesson. Leave me alone now.
00:45:02 What's going on?
00:45:04 I'm scared.
00:45:06 Ann, Ann, I'm here now.
00:45:16 Shh.
00:45:18 Don't be afraid. Rest in my arms.
00:45:23 Shooting is safe.
00:45:25 You can come and sleep now. It's a good way to calm down.
00:45:30 How can anyone ever get used to anti-aircraft noise?
00:45:34 It'll be all right now.
00:45:37 Ah! Oh, Daddy!
00:45:53 Ah!
00:45:56 I'm sorry.
00:45:58 I'm frightened.
00:46:01 Oh, protect me. Daddy, please.
00:46:05 Sleep now.
00:46:07 Yes. I'm not afraid.
00:46:11 No, I'm not afraid.
00:46:14 She's asleep now. Put her down.
00:46:22 Put her down.
00:46:25 Sleep well. Sleep well, my little Ann.
00:46:37 "Dear Kitty, tonight is the first night of Hanukkah,
00:46:48 "the festival of light, of hope.
00:46:51 "We couldn't bring our menorah with us,
00:46:54 "so we made one of our own."
00:46:57 (Praying in Hebrew)
00:47:00 (Praying in Hebrew)
00:47:03 (Praying in Hebrew)
00:47:06 (Praying in Hebrew)
00:47:23 (Praying in Hebrew)
00:47:26 Oh, but what are you doing, Mr. Frank? You're supposed to let it burn.
00:47:38 Yes, you're right, but given the present circumstances,
00:47:41 I think we had better economize on candles.
00:47:44 They may come in very handy one day.
00:47:46 May we all be blessed with good health
00:47:49 and a terrible war and our rapid liberation.
00:47:52 Amen.
00:47:54 Ann! No! Ann, stop acting silly.
00:48:00 Take your blanket off your head.
00:48:02 You've had the flu for almost a week now.
00:48:05 Come on now, sit up.
00:48:07 Oh, Dr. Dussel wants to examine your--
00:48:10 Oh, take the blanket off your face. No, no!
00:48:13 Ann, please stop acting like a baby.
00:48:16 No, I don't want him to touch me.
00:48:19 He's a dentist, not a real doctor.
00:48:21 I studied medicine, young lady, whether you like it or not.
00:48:25 We don't want the flu to turn into pneumonia.
00:48:30 Leave this to me.
00:48:32 Ah! Mommy, help!
00:48:35 No, Tom, just stop. Mommy, you won't help.
00:48:38 Mr. Dussel's half deaf.
00:48:40 I'll have you know I hear everything I need to hear perfectly well.
00:48:45 Hmm.
00:48:47 She'll be all right.
00:48:50 [crow cawing]
00:48:53 It's been seven months since we went into hiding in the secret annex.
00:49:01 Terrifying things are happening outside.
00:49:04 Resistance members are executing in the street.
00:49:08 Machine gun fires a hundred times more frightening than bombs.
00:49:13 Jewish families are arrested day and night and deported.
00:49:17 No one is able to keep out of it. The whole world is at war.
00:49:21 There is nothing we can do but wait until the misery comes to an end.
00:49:25 Ann, Ann! Meep's here. Come!
00:49:28 Peace in 1943. That's what we all wish.
00:49:37 And it's my favorite cake, too.
00:49:40 [playing "Ode to Joy"]
00:49:43 Meep, could I have that big piece just over there?
00:49:51 And I like that one, Meep.
00:49:53 Please, gentlemen, let's not forget our manners.
00:49:56 [clearing throat]
00:49:58 [laughing]
00:50:00 Thank you so much, Meep.
00:50:07 Let's hope that our wish for peace will come true this year.
00:50:11 I don't want to alarm you, but I think you should know
00:50:14 that it's getting harder and harder to find food-- for everyone, that is.
00:50:18 I try my luck in the more distant neighborhoods,
00:50:21 but after waiting in line for hours, I find there's almost nothing I can buy.
00:50:25 Oh!
00:50:27 A few string beans, some cabbage, a handful of rotten potatoes.
00:50:30 What'll become of us?
00:50:32 It won't be easy finding you provisions.
00:50:34 I'm afraid I'm going to have to go back to the stock market.
00:50:37 Meep, don't forget the risk you take.
00:50:39 Of course our reserves of cans and dried vegetables won't last forever,
00:50:42 but we'll just have to tighten our belts, that's all.
00:50:45 Meep, I have an idea.
00:50:47 Why don't you see if you can find someone who would like to buy my suit?
00:50:50 I won't hear of it.
00:50:52 We need the money, dear, so why not?
00:50:54 Besides, what do I need a suit for here, anyway?
00:50:57 If we can manage to sell it, then Meep can buy food for us.
00:51:00 All right, Mr. Van Dan.
00:51:02 I'm sure you will buy it at a good price.
00:51:04 Meep, I don't want to take advantage of your kindness,
00:51:07 but if you could find some tobacco for me, I would really be deeply grateful.
00:51:11 Ay, a brook! What a husband!
00:51:14 Dear Kitty, at the moment I'm going through a period of feeling depressed.
00:51:22 My longing to talk to someone became so intense that somehow or other
00:51:26 I took it into my head to choose Peter.
00:51:30 (radio beeps)
00:51:32 Is the radio broken?
00:51:34 I hope you're going to be able to repair it quickly, young man.
00:51:38 The radio might not have broken if you didn't trip the knobs all the time.
00:51:42 Do you think you can fix it, Peter?
00:51:44 Yes, if he promises not to touch it again.
00:51:47 Are you insinuating that I do not know how to use a radio correctly?
00:51:51 Leave me alone, I can't concentrate. I'm going up to the attic to work on it.
00:51:55 Yes, go on, Peter. Change of air will do you some good.
00:51:58 (soft piano music)
00:52:01 Hmph, he'd better be careful that he doesn't break it permanently.
00:52:11 (soft piano music)
00:52:14 (soft piano music)
00:52:17 Can I help you with anything, Peter?
00:52:42 Yes, you can hold Mooshie for me.
00:52:45 Thank you.
00:52:47 Do you ever think about what you want to do later on,
00:52:55 when we leave here, after the war?
00:52:57 I'd like to go to the Dutch Indies and live on a plantation where it's sunny.
00:53:01 I'm going to study art history and live in London and Paris for a while.
00:53:06 It was just a loose wire, that's all. It'll work fine now.
00:53:12 Let's hope we hear only good news over it.
00:53:15 I'm longing, so longing for everything, to talk, for freedom, for friends, to be alone.
00:53:21 I can feel my heart beating as if it's saying,
00:53:24 "Can't you satisfy my longings at last?"
00:53:27 (birds chirping)
00:53:31 (birds chirping)
00:53:34 (moans)
00:53:43 Be careful not to be seen by anyone outside.
00:53:52 I am careful. I just want to breathe some fresh air.
00:53:57 You're right. I would gladly give up eating if I could only breathe some fresh air.
00:54:02 And it's spring too, isn't it?
00:54:05 (moans)
00:54:10 I feel the awakening of spring in me.
00:54:23 I feel it in my body and in my soul.
00:54:26 I think what is happening to me is so wonderful,
00:54:29 and not only what can be seen on my body, but all that is taking place inside.
00:54:34 Anne, would you like to talk a bit?
00:54:37 You know, Margot, I'm a woman now.
00:54:39 This is just my third period, but I feel that in spite of the pain,
00:54:43 the unpleasantness and the tiredness, I have a wonderfully sweet secret inside of me.
00:54:48 (birds chirping)
00:54:54 Oh, look at the birds! I adore them. I envy their freedom.
00:54:59 Would you let me read your diary one day?
00:55:03 Well, yes, perhaps certain parts of it.
00:55:06 I have the feeling that you're jealous of my seeing Peter alone, that it makes you sad.
00:55:10 No, you're wrong.
00:55:12 It can't be much fun being a fifth wheel.
00:55:15 I'm used to it.
00:55:16 Don't say that.
00:55:18 I'm happy for you that you found a friend here.
00:55:21 Anne, what do you want to do in the future?
00:55:24 Hmm, my greatest wish is to become a journalist, and then later on, a famous writer.
00:55:30 I can shake off everything when I write, everything.
00:55:33 My sorrows disappear and my courage is reborn, you see?
00:55:36 Yes.
00:55:38 I would like to be a teacher or a midwife and take care of little babies.
00:55:42 After the war, what I want to do is to publish a book that I'm going to call "The Secret Annex."
00:55:48 I only hope I'm capable of doing it.
00:55:50 Your diary will certainly be a big help.
00:55:52 You'll do it, Anne. I'm absolutely sure of it.
00:55:55 You're very ambitious and you have a lot of talent.
00:55:58 It's nice talking together like really close friends.
00:56:01 Yes, that's what two sisters should be like.
00:56:05 [Gunfire]
00:56:31 Dear Kitty, anti-aircraft fire and bombing, monstrous air battles.
00:56:36 We've forgotten what a quiet night is like. The house trembles.
00:56:40 The bombs don't fall too far from here.
00:56:43 Imagine, Kitty, the annex in flames and all of us having to leave.
00:56:47 It would be a last resort since being out on the street would be just as dangerous for us as the bombings.
00:56:53 [Gunfire]
00:57:05 Mommy, I only have one blouse. My sweater's too small. It barely covers my navel.
00:57:10 What are you doing?
00:57:11 I'm mending Margo's blouse for the tenth time.
00:57:13 Can't you see that I'm a woman now? All of my undergarments are too small and worn out. I can't wear them.
00:57:20 You shouldn't complain. Think about the horrors in the world, people dying.
00:57:30 You should consider yourself lucky to be alive and safe.
00:57:33 You really know how to raise someone's morale, Mommy.
00:57:45 I'm sorry, but do you think my morale's high with this interminable war?
00:57:49 You may think you're a woman now, but you're just an insolent little child.
00:57:53 Listen, Mommy. I'm not a child anymore.
00:57:58 The long months shut up in here have matured me more than you think.
00:58:01 If you'd just let me be myself, I might be able to find some happiness here.
00:58:06 It's shameful you spend so much time alone with Peter.
00:58:09 You shouldn't go up to the attic so often to see him.
00:58:12 It makes no sense at all to encourage him.
00:58:16 (groans)
00:58:29 Peter, don't you find it surprising that Anne is so quiet this evening?
00:58:35 Mother, why can't you leave her alone for once?
00:58:39 Her silence is rather surprising. She must be thinking about the next chapter of her masterpiece.
00:58:44 Or about the incomparable taste of this rotten potato.
00:58:48 Will you all leave her alone?
00:58:59 If God lets me live, I will achieve more than Mommy has.
00:59:04 I will not remain insignificant. I'm going to work for mankind.
00:59:12 You know, Kitty, it's paradise here compared to the outside.
00:59:16 Many of our Jewish friends have been arrested by the Gestapo and then transported in cattle cars.
00:59:21 We assume that most of them are murdered.
00:59:24 The BBC talks about concentration camps and gassing.
00:59:31 Oh, please, please, my friend.
00:59:39 No.
00:59:44 No.
00:59:46 Please.
00:59:54 No, please, please.
00:59:57 No, please.
01:00:00 Don't.
01:00:07 Anne! Anne! Why have you abandoned me?
01:00:13 Please, please, I'm here. I'm here.
01:00:15 Please, take my hand.
01:00:16 Don't let them. Anne!
01:00:18 Please. Please, take my hand.
01:00:21 Anne, Anne. Anne, don't leave me. Anne, please.
01:00:26 Please. I'm here, please.
01:00:30 Please, I'm here. I'm here.
01:00:33 Calm down, Anne. Calm down.
01:00:36 It was a nightmare. It's all right now.
01:00:39 Go back to sleep.
01:00:45 Don't worry. Go back to sleep.
01:00:48 Oh.
01:01:12 Here, Anne.
01:01:13 Thank you.
01:01:15 Good night, my dear.
01:01:21 Oh, thank you. It's so pretty.
01:01:25 And a pair of shoes, too.
01:01:29 For your 14th birthday, everybody in the annex chipped in.
01:01:32 You're growing so quickly. You really need them.
01:01:37 Thank you.
01:01:48 Oh, it's that horrible cat again.
01:01:49 Come here, Hershey.
01:01:51 Come on.
01:02:04 Oh, Hershey.
01:02:05 What a lovely young lady you are.
01:02:07 You look really nice. Happy birthday, Anne.
01:02:10 Oh, the shame.
01:02:11 Anne's not a child anymore.
01:02:18 Such elegance and poise.
01:02:20 The shame.
01:02:21 Oh, I love it. Thanks to you all.
01:02:50 One and two and up.
01:02:57 And up.
01:02:59 With your cigarettes and pipe tobacco, all our money is going up in smoke.
01:03:03 Get me away from her before I do something horrible.
01:03:06 Stop it. Calm down.
01:03:08 Again and again I ask myself,
01:03:10 would it not have been better for us if we hadn't gone into hiding,
01:03:13 if we were all dead now and not going through all this misery?
01:03:29 I want to go on living even after my death,
01:03:32 and that's why I'm grateful for this gift of being able to write
01:03:35 and express my innermost thoughts.
01:03:43 For tomorrow's French lesson, go over your irregular verbs.
01:03:45 D'accord, Papa.
01:03:47 [music]
01:04:16 Thank you, Margot.
01:04:23 Dearest Kitty, winter is really severe,
01:04:26 and our food supply has gone further and further down.
01:04:29 Stale, dried up bread, potatoes and salad that have a sweet, rotting smell,
01:04:34 dumplings made out of flour that are so heavy and sticky
01:04:37 that you feel as if there are rocks in your stomach.
01:04:40 When you're hungry, though, you can't complain.
01:04:43 I need money, so I've decided that we're going to sell your fur coat.
01:04:46 What? You'll do no such thing.
01:04:48 I love that coat, and I won't let you sell it under any circumstances.
01:04:52 You understand?
01:04:53 Will you stop being so selfish?
01:04:55 You've had that old rabbit fur for almost 20 years now.
01:04:58 Meep can probably sell it for 300 florins.
01:05:00 Me, selfish? I don't believe what I'm hearing.
01:05:03 If you spent less on your horrible tobacco, we would have money to buy food.
01:05:07 And besides, I have every intention of wearing my coat when the war is over.
01:05:10 When the war is over, you must be dreaming.
01:05:13 We have to survive, and we can't survive if we have nothing to eat.
01:05:18 I can't take it anymore. This war is so long.
01:05:24 The Nazis are about to win in the end.
01:05:28 Bite your tongue!
01:05:30 Peter!
01:05:37 (sobbing)
01:05:39 It's me, Peter.
01:05:50 Hello, Mooshie.
01:05:56 You've been crying.
01:06:05 My parents fight so often.
01:06:08 If only I didn't have to be stuck with them all of the time.
01:06:14 Oh, Peter, I know how you feel, and I'd love to help you if you wanted me to.
01:06:18 It gnaws away at you. Even if you don't say anything, you still take all their fighting to heart.
01:06:23 I'm so happy to be here together with you.
01:06:27 So am I, Anne.
01:06:29 I... I...
01:06:32 We're not... we're not alone anymore.
01:06:35 Peter.
01:06:44 Peace in 1944!
01:07:00 This is the second time we've celebrated New Year's here.
01:07:03 Meep, we don't know how to thank you for the risks you've taken to help us these last 18 months.
01:07:08 Don't thank me, and I'll continue to do my best.
01:07:11 Until the liberation, and let's hope that's soon.
01:07:14 Yes, the end of the war in 1944.
01:07:18 That's right. We must never give up hope.
01:07:21 Meep, would you try to sell my lovely fur coat?
01:07:25 Darling, wait. Perhaps you shouldn't sell it.
01:07:28 No, no, I behaved very foolishly the last time we talked about it.
01:07:31 Here, Meep, try to get 300.
01:07:34 Petronella.
01:07:39 Peace at last, in 1944?
01:07:47 Yes.
01:07:48 Psst. I love you.
01:07:51 I love you.
01:07:53 Edith.
01:08:15 What?
01:08:16 Stay here.
01:08:17 Shh.
01:08:18 Why? What is it?
01:08:19 Shh.
01:08:21 [footsteps]
01:08:23 Be careful.
01:08:31 What could it be? A thief, perhaps?
01:08:38 I'd better go down and see.
01:08:41 [footsteps]
01:08:44 [footsteps]
01:09:12 [cat meows]
01:09:14 Mushi, stay here.
01:09:18 Stop it.
01:09:23 [footsteps]
01:09:26 [gasps]
01:09:32 [thud]
01:09:58 Oh.
01:09:59 It must have been burglars.
01:10:01 And when they heard the noise, they got frightened and ran.
01:10:03 If they suspect that there are Jews hiding here, they could give us away.
01:10:07 It's all because of that miserable cat.
01:10:09 How many times have I said we have got to get rid of him?
01:10:12 I can't take anymore.
01:10:16 Shh. Somebody is opening the front door.
01:10:19 Huh?
01:10:20 Hey, we better check this.
01:10:27 An open door at this time of night? That's very strange.
01:10:30 [gasps]
01:10:34 Look at the mess in here.
01:10:47 Burglars must have gotten into this office.
01:10:50 That's why the front door was broken in.
01:10:55 They must have made a fast getaway.
01:10:58 Look at this.
01:11:00 Forget it. It doesn't lead anywhere. It's just a bookcase.
01:11:06 Yeah, you're right. It's late. Let's go back and file a report.
01:11:09 That night, I really thought the Gestapo would find us and that we would all be deported.
01:11:15 [sobs]
01:11:18 [sobs]
01:11:20 [chatter]
01:11:39 [chatter]
01:11:41 Mr. Frank, I don't want to alarm everyone,
01:11:50 but I think you should know that the man who I buy vegetables from has just been arrested.
01:11:54 He must suspect something about us.
01:11:56 Let's hope he doesn't say anything under questioning.
01:11:58 Now, where am I going to get food from?
01:12:00 Be twice as careful from now on, Meep.
01:12:02 Your life is at stake, as I'm sure you realize.
01:12:04 I'll explain the problem to the others. We'll just have to make do with less, that's all.
01:12:08 Burying our heads in the sand has led nowhere,
01:12:24 while Nazi Germany was rearming for war.
01:12:26 No one in Europe acted a finger to prevent it,
01:12:29 and now the entire world is paying for it.
01:12:32 Ah, it's time for the news.
01:12:34 Ah.
01:12:35 This is London.
01:12:36 This morning, General Eisenhower announced the landing of Allied troops in Normandy with these words.
01:12:41 A landing was made this morning on the coast of France by troops of the Allied Expeditionary Force.
01:12:48 This landing is part of a concerted United Nations plan for the liberation of Europe.
01:12:53 We're going to be liberated at last, Otto!
01:12:57 Hooray!
01:12:59 Congratulations!
01:13:00 Hooray!
01:13:01 Hooray!
01:13:02 Hooray!
01:13:03 General Eisenhower continued, saying,
01:13:06 "We will accept nothing less than total victory."
01:13:09 ...from Nazi Germany.
01:13:17 In stormy weather conditions,
01:13:19 US airborne troops captured their first key town, St. Mary's.
01:13:23 British glider troops seized key bridges east of Cogne.
01:13:29 Fire was the most intense bombardment in naval history.
01:13:32 In all, the Normandy invasion has deployed 150,000 ground troops,
01:13:37 15,000 tanks, 5,300 ships, 12,000 aircraft.
01:13:42 Operation Overlord, the largest amphibious assault in history,
01:13:46 marks the beginning of the liberation of occupied Europe from Nazi Germany.
01:13:49 [explosion]
01:13:51 Happy birthday, Anne.
01:14:03 As I'm sure you know, I wasn't able to shop.
01:14:07 Nevertheless, you're 15 today,
01:14:09 so here is my contribution to your future career as a writer.
01:14:13 Oh.
01:14:18 And this is from us.
01:14:19 A brooch I wore when I was your age.
01:14:21 I'm sure it will look lovely on you.
01:14:23 There.
01:14:24 Oh, it's really pretty.
01:14:25 Thank you with all of my heart to both of you and to Peter.
01:14:28 I feel so elegant, and it's all thanks to you.
01:14:31 And this gift is from your mother.
01:14:34 And your father, of course.
01:14:38 The art history book you wanted so much.
01:14:46 And some necessary undergarments.
01:14:49 They're nice.
01:14:53 They're wonderful presents, and I love you very much.
01:14:57 And I want my sister to have this.
01:15:00 No, no. You're crazy, Margot.
01:15:02 No, I can't accept it.
01:15:04 It's your very favorite necklace. I can't take it.
01:15:07 But you're my favorite sister.
01:15:10 I love you very much, Anne.
01:15:12 And I love you, too.
01:15:14 [music]
01:15:16 Dear Kitty, everyone is convinced that the liberation is coming soon.
01:15:29 Will this long-awaited freedom, which still seems too wonderful,
01:15:33 too much like a fairy tale, ever come true?
01:15:36 The best part of it is that I feel that friends are approaching.
01:15:42 Is it because I haven't poked my nose outdoors for so long
01:15:45 that I've grown so crazy about everything to do with nature?
01:15:49 Watching the flowers bloom, seeing the birds, the clouds,
01:15:53 the moon and the stars all give me peace and keep my hopes alive.
01:15:58 [music]
01:16:00 I simply can't build up my hopes on a foundation of confusion, misery and death,
01:16:11 because I still believe that deep down people are good.
01:16:15 I can feel the sufferings of millions, and yet, if I look up into the heavens,
01:16:20 I think that it will all come out right, that this cruelty, too, will end,
01:16:24 and that peace will return to the world once again.
01:16:28 Well, my friends, as soon as we're liberated,
01:16:38 I promise to take all of you to the very best restaurant in Amsterdam,
01:16:42 and I will never touch another bean as long as I live.
01:16:46 And now let me tell you what I promise.
01:16:49 I promise to keep smoking you out,
01:16:52 but with the best cigars in the world.
01:16:55 Peter, what are you going to do?
01:16:57 Oh, uh, me?
01:16:59 I'm going to go and see all the fantastic films I couldn't see being here.
01:17:04 Of course, and we'll tell you which films you have to see.
01:17:08 [laughter]
01:17:10 It's so wonderful to laugh and to dream.
01:17:16 I'm going to pay a visit to every good pastry shop in the city.
01:17:20 And I'm going to buy you a whole new wardrobe.
01:17:23 And a new fur coat.
01:17:25 And you, Margo, what will you do?
01:17:30 All I can think about is a nice hot bath and staying in the tub for hours.
01:17:36 Excellent idea.
01:17:38 Well, for one entire week I want to be all alone.
01:17:42 Fine, as long as you don't forget me during that time.
01:17:45 I understand you perfectly, Mrs. Frank.
01:17:48 All right, dear, I'll stay out of your way.
01:17:51 And what about you, Anne?
01:17:54 There are lots of things I can't wait to do,
01:17:57 like going back to school in September, walking freely around Amsterdam,
01:18:01 and especially seeing my friends again.
01:18:03 You mean you don't want to go to the cinema?
01:18:06 [laughter]
01:18:08 Dear Kitty, things are going well.
01:18:20 There's more and more reason to hope.
01:18:22 Really, everything is fine.
01:18:24 Incredible news! A general in the German army tried to kill Hitler.
01:18:29 What a pity that Der Fuehrer managed to escape with just a few cuts and burns.
01:18:35 Well, what good news do we have today?
01:18:45 It seems that the Allies are gaining ground, but slowly.
01:18:50 [yawn]
01:18:52 [yawn]
01:18:56 [laughter]
01:18:58 That smells good.
01:19:01 Does it?
01:19:02 The recipe is simple.
01:19:04 You take some canned food, some potatoes, red beans, red beans, and more red beans.
01:19:09 [laughter]
01:19:12 [laughter]
01:19:14 [yawn]
01:19:27 [music]
01:19:30 [music]
01:19:32 [knock on door]
01:19:58 [door opens]
01:20:00 [clears throat]
01:20:05 Yes, may I help you?
01:20:07 Oberscharführer Silberbauer, where is your director, Mr. Korpuis?
01:20:11 We know you're hiding Jews here. Where are they?
01:20:15 Aren't you ashamed to be helping Jewish trash?
01:20:18 Miep should have been here ages ago.
01:20:21 Yes, you're right. It's not likely to be so late.
01:20:24 [gasp]
01:20:26 [laughter]
01:20:28 You're so silly.
01:20:30 [gasp]
01:20:32 Where are these 50 Jews hiding?
01:20:35 [gasp]
01:20:37 They must be up there.
01:20:42 [gasp]
01:20:44 [thud]
01:20:46 [grunt]
01:20:47 Here they are. Don't move.
01:20:52 There are eight of you, just as the person who betrayed you told us.
01:20:57 Search them. They may be armed. And then search the whole place.
01:21:01 [speaking German]
01:21:03 I want you all out in the street in five minutes. Do you understand?
01:21:06 Bring me all your valuables first.
01:21:09 [speaking German]
01:21:18 Goodbye, Kitty. I won't forget you. Promise you won't forget me.
01:21:23 I don't want you to disappear.
01:21:26 I'm sure Miep will protect you, if she can.
01:21:39 [music]
01:22:08 Snell, snell, little Jew!
01:22:11 [music]
01:22:16 Get inside.
01:22:35 [music]
01:22:38 Quickly, quickly!
01:22:42 [music]
01:22:45 [music]
01:22:48 [chickens clucking]
01:23:11 [music]
01:23:14 [music]
01:23:42 My dear, dear Kitty, you're my friend, and I know you understand my message of freedom
01:23:47 and compassion for all the men, women, and children of the world,
01:23:51 regardless of their race, religion, or belief.
01:23:55 May you live in peace and help to make this a better world for all humanity.
01:24:01 [music]
01:24:05 [music]
01:24:08 [music]
01:24:30 [music]
01:24:33 [music]
01:24:51 [music]
01:24:54 [music]
01:25:03 [music]
01:25:13 [music]
01:25:16 [music]
01:25:26 [music]
01:25:37 [music]
01:25:40 [music]
01:25:52 [music]
01:25:55 [music]
01:25:58 [music]
01:26:01 [music]
01:26:30 Oh, it's a dream come true! A diary!
01:26:33 Friday, June 12, 1942. You are the nicest present of all.
01:26:38 And I'm going to call you Kitty.
01:26:40 Ever since the German invasion in 1940, Amsterdam has been occupied by the army,
01:26:45 and now we Jews must wear a yellow star on our clothing.
01:26:48 If not, we can be arrested.
01:26:50 Beginning tomorrow, we're going to have to hide.
01:26:52 But Daddy, where are we going?
01:26:53 I think it's better that I don't tell you.
01:26:55 Here we are. So this is the mysterious hiding place?
01:26:59 Welcome to our home in hiding.
01:27:01 Thank you so much for taking us in.
01:27:03 Dear Kitty, I can't tell you how oppressive it is never to be able to go outdoors.
01:27:08 Be careful not to be seen by anyone outside.
01:27:11 I just want to breathe some fresh air.
01:27:13 We have to whisper and tread lightly during the day.
01:27:16 Otherwise, the people in the warehouse, which is just below, might hear us.
01:27:20 [groan]
01:27:21 [gasp]
01:27:22 [shush]
01:27:24 Also, I'm very afraid we'll be discovered and shot.
01:27:27 Not exactly a pleasant prospect.
01:27:29 [knock, knock]
01:27:30 Terrifying things are happening outside.
01:27:32 Jewish families are arrested day and night and deported.
01:27:36 The whole world is at war.
01:27:37 [scream]
01:27:38 [explosion]
01:27:39 I have fewer and fewer ration tickets, and things are more and more expensive.
01:27:42 What's important is to keep your spirits up and never lose heart.
01:27:45 My greatest wish is to become a journalist.
01:27:47 I really admire you. You know what you want, and you're not a coward.
01:27:50 I'm so happy to be here together with you.
01:27:53 So am I, Anne.
01:27:54 After the war, what I want to do is to publish a book that I'm going to call "The Secret Annex."
01:27:59 My diary will certainly be a big help.
01:28:01 Diary! You are the nicest present of all, and I'm going to call you Kitty.
01:28:17 Beginning tomorrow, we're going to have to hide.
01:28:20 Dear Kitty, I can't tell you how oppressive it is never to be able to go outdoors.
01:28:25 Also, I'm very afraid we'll be discovered and shot.
01:28:28 Terrifying things are happening outside.
01:28:31 The whole world is at war.
01:28:32 [scream]
01:28:33 [explosion]
01:28:34 My greatest wish is to become a journalist.
01:28:36 After the war, what I want to do is to publish a book that I'm going to call "The Secret Annex."
01:28:42 My diary will certainly be a big help.
01:28:44 [music]
01:28:47 [music ends]
01:28:48 [ Silence ]