Category
😹
AmusantTranscription
00:00 "La vie de un garçon"
00:02 "La vie de un garçon"
00:04 Oh, une marmite !
00:14 Je vais l'attraper !
00:17 C'est bon, mais fais attention !
00:19 C'est pas agréable !
00:21 Attends !
00:31 Tu es en train de courir !
00:33 Si tu ne vas pas là...
00:39 Regarde-la !
00:42 Pourquoi vous n'avez pas aidé à l'attraper ?
00:47 Allons-y !
00:49 Attends !
00:55 Je vais l'attraper !
00:57 Attends, je vais l'attraper !
00:59 Non !
01:01 Attends, je vais l'attraper !
01:05 Non !
01:07 Allez !
01:09 Mais faites attention !
01:15 Je veux la vie !
01:28 A l'envers !
01:30 Allez !
01:34 Je ne suis pas mal !
01:56 On l'a eu !
01:58 Prends !
02:01 Merci !
02:03 Je vis près d'ici, et toi ?
02:05 Je vis à Frankfurt, on est allés passer.
02:07 Alors tu dois être riche !
02:09 En Frankfurt, tout le monde est riche !
02:11 Et tu es venu dans un coche et tout !
02:13 Ce coche n'est pas mien, c'est de Clara's père.
02:16 Mais pourquoi est-elle dans une chaise de roues ?
02:23 Elle est malade.
02:26 Non.
02:28 Clara !
02:31 Clara !
02:33 On a réussi à attraper la bourboulette !
02:36 Allons-y.
02:43 Allons-y, au revoir !
02:45 Au revoir, merci !
02:47 Clara !
02:52 On a réussi à attraper la bourboulette !
02:55 Tu es très contente.
02:58 C'était difficile de l'attraper.
03:00 Si les garçons ne m'aident pas, je n'y arriverais pas.
03:03 Je suis désolée de t'avoir fait autant de travail.
03:07 Qu'est-ce que tu as ?
03:10 Tu as beaucoup amusé avec les garçons, n'est-ce pas ?
03:14 C'est bien.
03:16 C'est bien plus amusant que de me suivre, non ?
03:20 Je sais que tu t'ennuies de mon côté.
03:23 Si tu n'aimes pas être avec moi, pourquoi ne t'en vas-tu pas, Heidi ?
03:27 Clara...
03:36 Désolée.
03:39 Je ne voulais pas te malheurer. Je suis contente d'être avec toi, Clara.
03:46 Non, tu as bien menti, Heidi.
03:49 Tu as laissé nous seuls pour qu'ils se battent.
03:52 - Clara ! - Ne me fais pas mal.
03:55 Je vais toujours me sentir seule.
03:58 Clara !
04:01 Que faites-vous ?
04:06 Vous avez duré tant qu'on a venu vous chercher.
04:09 Regardez ces fleurs.
04:13 Que pensez-vous de cette grisnalde ?
04:15 Elle est finie.
04:17 Elle n'est pas belle ?
04:19 Qu'est-ce qui se passe ?
04:21 Que se passe-t-il, Clara ?
04:25 Tu as fait un engagement avec Heidi, n'est-ce pas ?
04:29 Maman, je t'ai envoyé à Rottenmeier pour envoyer Heidi aux montagnes.
04:34 Quoi ?
04:36 Tu as bien entendu. Je veux qu'elle y va.
04:39 Comment peux-tu dire ça, Clara ?
04:44 Maman, c'est de ma faute.
04:47 J'ai suivi un garçon et je l'ai laissé seule.
04:51 C'est tout.
04:53 Tout ? C'est bien, ma petite.
04:57 C'est pas bien.
04:59 Je n'ai pas aimé. Je veux aller chez moi.
05:02 Pour qu'ils m'emmènent le cors.
05:04 Tu veux partir ?
05:06 Avec un jour si beau comme celui-ci.
05:09 C'était un délire.
05:11 Je veux y aller.
05:12 Je ne veux pas.
05:14 J'ai envie de rester ici.
05:17 Que préfères-tu, Heidi ?
05:19 Je voulais rester, mais je vais.
05:22 Tu préfères rester chez Rottenmeier ?
05:26 Je ne crois pas.
05:28 Je crois pas.
05:30 Tu veux rester aussi, non ?
05:38 Maman, si Clara veut partir, on peut y aller.
05:42 Heidi...
05:44 Je vais l'appeler.
05:46 Tu veux vraiment que Heidi retourne aux montagnes ?
05:51 Tu ne t'en souciais pas.
05:57 Heidi ?
06:05 Heidi ?
06:07 Tu ne vas pas chercher le cors ?
06:13 Viens ici.
06:15 Reviens, s'il te plaît.
06:19 Heidi, viens.
06:23 Clara t'appelle.
06:25 Ne t'en soucies pas.
06:29 Heidi aime beaucoup toi.
06:31 On ne va plus chez elle ?
06:33 Non.
06:34 Elle est si bien ici.
06:36 Pourquoi devions-nous partir ?
06:38 On n'a pas mangé.
06:40 Tu es belle.
06:44 Tu penses ?
06:45 Oui, tu te sens bien.
06:47 Et ?
06:48 Merci, maman.
06:50 La boule.
06:59 La boule.
07:01 Ça ressemble à un chien.
07:03 Je l'emmène ?
07:04 Non, ne me tire pas mon chien.
07:07 C'est bon.
07:09 Tu vas le faire avec tes amies.
07:14 C'est bon.
07:17 Quelle belle.
07:19 C'est bon.
07:21 Heidi, que fais-tu ?
07:38 Je vais te montrer quelque chose.
07:47 Quoi ?
07:49 C'est un chien.
07:51 C'est un chien.
07:53 Je ne vois pas où il est.
08:00 Regarde, il est là.
08:02 Viens ici, chien.
08:07 Clara, tu es belle.
08:17 Clara.
08:18 Où êtes-vous ?
08:22 Clara, Heidi.
08:24 On va nous cacher.
08:28 Ne vous approchez pas.
08:33 Clara.
08:34 Ils sont là-bas.
08:37 Où êtes-vous ?
08:44 Clara, Heidi.
08:47 On va là-bas.
08:49 Où êtes-vous ?
08:53 Vous m'avez laissée ici sans me dire quoi.
08:56 Clara, Heidi.
09:01 Où êtes-vous ?
09:03 Vous vous êtes perdus.
09:07 Dans ce bosque si grand et si dangereux.
09:10 Oh, non.
09:12 Je ne me pardonnerai jamais.
09:15 Mon Dieu, s'il te plait, protège-moi.
09:24 Grand-mère, nous sommes ici.
09:34 Nous sommes ici.
09:39 Nous sommes ici.
09:41 Je savais que vous alliez venir.
09:49 C'est juste un petit coup.
09:51 Que mal que tu es, grand-mère.
09:54 Je suis la seule mauvaise. Vous m'avez aussi fait un mauvais coup.
09:58 Il est en train d'arriver.
10:08 Il est en train d'arriver.
10:10 Au revoir.
10:19 Au revoir, à plus tard.
10:24 Il y a des vaches.
10:35 Ils sont là-bas.
10:38 Ils sont là-bas.
10:40 Des vaches.
10:48 Ce sont des vaches ?
10:53 Oui, n'est-ce pas ?
10:55 Grand-mère, j'aimerais y aller.
11:02 C'est un peu trop tard.
11:04 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:07 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:10 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:13 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:16 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:19 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:22 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:25 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:28 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:31 Je vais aller me faire un petit déjeuner.
11:34 Oui.
11:36 Lâche-la !
11:38 Qu'est-ce que tu fais, fille ?
11:40 Laisse-les en paix !
11:41 Désolée, mademoiselle.
11:43 Ne vous en faites pas, la fille.
11:45 Elle a la tête nerveuse.
11:47 Ne vous en faites pas, mademoiselle.
11:49 Elle n'a pas fait de mal.
11:51 Si elle pouvait me faire un favor, je serais très reconnaissante.
11:54 Qu'est-ce que c'est ?
11:56 Madame, pouvez-vous me donner un peu de lait pour la bouteille ?
12:00 Tout le lait que la madame souhaite.
12:03 Je n'ai jamais vu un chien faire de la bouteille.
12:08 Et toi, tu n'as jamais vu ?
12:14 Oui ! Je peux faire de la bouteille ?
12:16 Tu n'es pas capable.
12:18 Bien sûr que je suis capable.
12:20 Tu vois ?
12:24 Je suis admirée.
12:27 C'est pas la première fois que tu fais ça.
12:30 Non.
12:31 Tu fais ça aussi, Heidi ?
12:38 Ah !
12:40 Ah !
12:43 Ah !
12:45 Ah !
12:47 Ah !
13:13 C'est comme ça que je suis contente.
13:15 Vous avez bien mangé, mais Clara a encore mangé plus que Heidi.
13:18 J'avais plein de pain, mademoiselle.
13:21 C'est naturel.
13:23 L'air pur et le soleil ouvrent le goût.
13:25 Et dans le camp, tout se sent bien.
13:27 Et tes jambes ont besoin de beaucoup de soleil, Clara.
13:31 Je sais, mademoiselle.
13:42 Les pommes de Catherine ont volé de main en main
13:46 Les pommes de Catherine ont volé de main en main
13:49 Elles ont fait la Quinta Nova au bon bal de Saint-Joan
13:53 Elles ont fait la Quinta Nova au bon bal de Saint-Joan
13:57 Au bon bal de Saint-Joan, à la Quinta de Roserinha
14:04 Ma mère m'a envoyé à la fonte, je suis partie à Canterinha
14:08 Ma mère m'a envoyé à la fonte, je suis partie à Canterinha
14:11 Oh, ma mère, ne me batte pas, je suis encore petite
14:15 Oh, ma mère, ne me batte pas, je suis encore petite
14:19 Je ne te batte pas, car tu as trouvé les pommes de Catherine
14:24 La fin
14:28 Enfin, ils ont duré plus longtemps que je pensais.
14:52 Ne t'inquiète pas, Fräulein.
14:54 Mon Dieu, la petite Clara doit être fatiguée.
14:57 Qu'est-ce qu'il y a ? Que se passe-t-il ?
15:00 La petite Clara !
15:01 Ne les réveille pas.
15:03 Elles ont joué tant qu'elles sont fatiguées,
15:06 c'est pourquoi elles ont dormi.
15:08 La madame a laissé la petite Clara se faire fatiguer.
15:12 Elles ont amusé elles-mêmes tellement qu'elles n'ont pas arrêté.
15:15 C'est un fatiguement naturel.
15:18 Ils doivent être en train de rêver qu'ils jouent dans le champ et dans la boite.
15:23 Sébastien, amène la petite Clara dans son lit et essaie de ne pas l'éveiller.
15:29 C'est certain, madame Sessemer.
15:31 Mon Dieu !
15:35 Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ?
15:37 Tu as faim.
15:40 Quoi ?
15:41 Faim ?
15:45 Clara, ma fille, qu'est-ce que tu as ?
15:48 Elle est malade.
15:50 Va appeler le docteur, maintenant.
15:53 Tout de suite, Fräulein.
15:55 Adelaide, viens, réveille-toi.
15:57 Nous sommes arrivés.
16:05 Il faut aller chercher le docteur, la petite doit descendre.
16:08 Qu'est-ce qui s'est passé ?
16:10 C'est la petite Clara qui a faim.
16:12 Ah, la Clara !
16:15 Madame Sessemer, je suis sûre que c'est votre responsabilité.
16:19 Je suis la responsable de ce malheur.
16:23 Je savais que ça allait se produire.
16:27 Mais madame ne peut pas dire non à aucun de ces absurdes caprices d'Adelaide.
16:31 Aide n'a pas de faute, Fräulein Rottenmeier.
16:35 Madame Sessemer, depuis qu'elle est arrivée, tout se passe mal dans cette maison.
16:39 La petite Clara se laisse dominer de plus en plus rapidement.
16:42 Je suis sûre que c'est Adelaide qui a eu l'idée de ce passage.
16:45 Il parle tous les jours de pastes et de montagnes.
16:48 La Clara a faim à cause de cette petite.
16:51 Clara, s'il te plaît, nous en parlons plus tard, Fräulein Rottenmeier.
16:58 Clara !
17:08 Clara, tu es malade.
17:11 C'est à cause de moi.
17:13 Nous ne devions pas aller dans la forêt.
17:16 Tu voulais partir.
17:19 Ah, le monsieur !
17:25 Ah, tu es la fille que j'ai vue dans la fontaine.
17:28 Le monsieur est le docteur.
17:30 Docteur, par ici.
17:32 Docteur, je suis le docteur.
17:35 Docteur, par ici.
17:38 Docteur !
17:40 Je suis la seule à avoir fait ça.
17:43 C'est à cause de moi.
17:46 Pourquoi dis-tu ça ?
17:49 Je parle toujours des montagnes.
17:51 Je l'ai convaincue d'aller dans la forêt.
17:53 Je l'ai laissée seule.
17:55 Ne pleure pas, petite.
17:59 Ce n'est pas à cause de toi.
18:01 Confie en moi, d'accord ?
18:05 S'il te plaît, confie en moi, docteur.
18:08 Heidi ?
18:22 Grand-mère.
18:26 Ne pleures pas, petite.
18:32 Comment va Clara ?
18:34 Ne t'en fais pas, ma fille.
18:36 Le docteur est en train de la voir.
18:38 Et moi, grand-mère ?
18:40 Que fais-je ?
18:42 Calme-toi, elle va bien.
18:45 C'est à cause de moi.
18:47 Je voulais aller dans la forêt.
18:50 C'était ma idée.
18:54 Grand-mère !
18:56 Oui, c'est à cause de moi.
19:00 Clara n'est pas habituée à sortir.
19:02 Elle est très fatiguée.
19:04 C'est ce qui s'est passé.
19:06 Elle va bien, non ?
19:08 Bien sûr, tu verras.
19:11 Comment elle va, docteur ?
19:15 Un peu fatiguée, c'est tout.
19:17 Elle va bien après son repos.
19:20 Tu es sûr ?
19:22 Clara va bien.
19:24 Elle t'a demandé.
19:26 Allons voir.
19:28 C'est la fille de Clara.
19:30 C'est pas bien de parler avec elle.
19:33 Il faut qu'on parte.
19:36 Est-ce que je l'ai bien entendu ?
19:40 Oui.
19:42 Si tu veux pas que la fèbre s'éclate, laisse-moi avec elle.
19:46 Merci.
19:48 Je vais aller chercher mon petit.
19:51 Je vais te chercher.
19:53 Je vais te chercher.
19:55 Très bien.
19:58 Mais seulement 5 minutes.
20:00 Adelaide, regarde si tu ne laisses pas la fille de Clara.
20:05 Tu as compris ?
20:06 Oui.
20:08 Clara.
20:14 Heidi.
20:15 Comment tu vas ?
20:17 Viens ici.
20:20 Je veux pas que tu partes.
20:23 Excuse-moi pour ce que j'ai dit au bois.
20:26 Ne pars pas.
20:28 Clara.
20:29 Je suis toute seule.
20:31 Promets-moi que tu ne partiras pas.
20:33 Je ne sais pas ce que je ferais sans toi.
20:36 Clara.
20:38 Le bois est très beau.
20:41 Je n'ai jamais été si amusée.
20:43 On a vu beaucoup de fées.
20:45 Ah, sérieux, Clara ?
20:47 Oui, ne pars pas.
20:49 Reste ici à mon côté.
20:52 Je ne vais pas.
20:54 Je ne vais pas.
20:56 Heidi.
20:58 Clara.
21:01 Merci.
21:04 Heidi est touchée.
21:08 Son coeur est touché.
21:11 Il ne peut pas dire non à la demande de sa amie Clara.
21:15 Mais ses pensées volent encore une fois vers l'Ovo,
21:18 vers Pedro et vers ses chères montagnes.
21:21 Chaque jour, les souhaits s'amplifient.
21:24 Peut-elle accomplir sa promesse de rester toujours à côté de Clara ?
21:29 Toc, toc, toc, toc.
21:34 Abuelita, soy yo, caparucita.
21:36 Hebele, soy yo.
21:38 Toc, toc, toc, toc.
21:40 Abuelita, soy yo, caparucita.
21:42 Hebele, soy yo.
21:44 Toc, toc, toc, toc.
21:46 Est-ce que tu es à la maison ?
21:48 Es tu caparucita ?
21:50 Me alegro de que hayas venido.
21:52 Entra.
21:54 Abuelita, como te encuentras ?
21:56 Estoy enferma en cama.
21:58 Heidi, eso tengo que decirlo yo.
22:01 Me he confundido.
22:03 Estoy enferma en cama.
22:05 Vends-toi, mon amour, caparucita rouge.
22:08 Abuelita, pourquoi as-tu les yeux si grands ?
22:12 Je les ai pour te voir mieux.
22:16 Abuelita, pourquoi as-tu...
22:18 Pourquoi as-tu...
22:20 Ces bras si longs.
22:22 Pourquoi as-tu ces bras si longs ?
22:25 Je les ai pour t'embrasser mieux.
22:28 Abuelita, pourquoi as-tu cette bouche si grande ?
22:32 Je les ai pour t'embrasser mieux.
22:36 Caparucita rouge, tu ne t'es pas écappée.
22:40 Je vais t'embrasser.
22:43 Caparucita, je vais t'embrasser.
22:50 Je suis trop vieille pour courir derrière Caparucita.
23:01 Heidi, il ne veut pas que le loup mange Caparucita rouge.
23:04 Pauvre, bien sûr que non.
23:06 Alors le loup va devoir rester avec sa faim jusqu'à l'heure de dîner.
23:11 J'ai bien passé, Heidi. Merci.
23:19 C'est joli, n'est-ce pas ?
23:21 L'abuela l'a acheté pour nous.
23:24 Voici. C'est un loup féroce et faimant.
23:27 Merci, abuelita.
23:29 Prends soin de toi, et tu pourras jouer avec Heidi.
23:33 Regardez ce loup, il porte un vêtement si pauvre.
23:41 Nous allons lui faire un vêtement meilleur.
23:43 Et aussi Caparucita rouge.
23:46 Je le ferai.
23:48 Je le ferai tout de suite.
23:51 Tu me laisses, Clara ?
23:53 Reste un peu. Je reviendrai quand tu auras fini.
23:56 Nous allons jouer ensemble.
23:59 Ah, Heidi !
24:00 Ne t'en fais pas, je le ferai.
24:02 L'abuelita m'a enseigné à coser.
24:05 Tu vois ?
24:07 C'est un loup féroce.
24:10 C'est un loup féroce.
24:12 C'est un loup féroce.
24:14 C'est un loup féroce.
24:17 Chut.
24:19 Chut.
24:21 Chut.
24:23 Chut.
24:52 C'est fini.
24:54 Quelle horrible coque !
25:06 (Rire)
25:08 Adelaida !
25:31 Pardon.
25:32 Je ne savais pas que vous étiez ici.
25:35 Adelaida !
25:36 Que c'est que tu caches ?
25:38 Montre-moi.
25:39 Je ne peux pas, vous me ferez peur.
25:42 Montre-moi, je te dis !
25:45 Mon Dieu, qu'est-ce que c'est ?
25:49 Où vas-tu aller avec ce monstre ?
25:57 Pas à l'abattoir.
25:58 C'est pour Clara.
25:59 Je lui ai promis de faire un nouveau vêtement.
26:01 Et je l'ai emmené pour qu'elle le voit.
26:04 Que dis-tu ?
26:05 Tu l'emmènes à Clara ?
26:06 Tu ne sais pas qu'elle est malade ?
26:08 Tu ne rentres pas dans sa chambre jusqu'à ce que je l'autorise.
26:11 Et maintenant, donne-moi ce monstre.
26:13 Donne-le-moi.
26:14 Tu m'as entendu ?
26:15 Je ne veux pas.
26:16 Madame Sisseman.
26:19 Très bien.
26:21 Clara va aimer ça ?
26:23 Bien sûr.
26:24 Je suis sûre qu'elle va aimer.
26:27 Je ne pensais jamais que tu pourrais faire quelque chose de si drôle.
26:32 Tu verras quand tu verras.
26:35 Madame.
26:36 Madame Sisseman, c'est l'heure de la sieste de Clara.
26:41 Vous savez que nous ne devons pas la faire mal.
26:43 Elle a besoin de repos.
26:45 Oui, vous avez raison.
26:47 Mais je sais ce que je dois faire.
26:50 Je vais lui donner la médecine et je la laisserai dormir.
26:53 Venez avec moi.
26:55 On va lui faire peur.
26:57 C'est ton tour.
26:58 Regarde ce qu'elle a fait.
27:06 Tu l'aimes ?
27:09 Oui, beaucoup.
27:11 C'est très drôle.
27:13 Tu l'as fait toute seule ?
27:15 Oui, mais ça m'a pris du temps.
27:18 Et je l'ai collé sans le vouloir.
27:22 Tu es très intelligente.
27:27 Nous n'avons plus de médicaments.
27:30 Je vais l'envoyer au docteur pour qu'il lui donne un autre.
27:33 Plus de médicaments ?
27:35 Je l'ai déjà pris.
27:37 Tu l'as pris pour le matin.
27:39 Ouvre la bouche.
27:40 Je n'aime pas.
27:41 C'est horrible.
27:42 Je l'hate.
27:43 C'est si doux.
27:45 Je vais en prendre une après.
27:46 Non, Clara.
27:47 Tu dois en prendre une maintenant.
27:49 Je vais en prendre une après.
27:50 Je te le promets.
27:51 Tu es si folle.
27:54 Tu es si folle.
27:56 Maman.
27:58 Je voudrais parler avec le médecin de Clara.
28:02 Je peux aller chez lui avec Juan ?
28:05 Il me laisse ?
28:06 Pas de problème.
28:08 Mais que veux-tu lui dire ?
28:09 Tu t'es trompée, Heidi ?
28:11 Ce n'est pas pour ça.
28:13 Alors pourquoi ?
28:15 Je veux lui demander quand elle pourra se lever.
28:19 À plus tard.
28:22 Pauvre Heidi.
28:23 Elle a hâte de te voir bien.
28:26 Tu te souviens ?
28:28 Oui, je sais.
28:30 Alors, sois une bonne fille et prends ça.
28:34 Allez, prends ça.
28:37 Bois de l'eau.
28:43 C'est très doux.
28:47 C'est très doux, grand-mère.
28:49 Maintenant, dors bien.
28:52 Salut.
29:16 Salut.
29:18 Salut.
29:20 Salut.
29:22 Salut.
29:50 Salut, Heidi. C'est toi ?
29:53 J'ai l'impression d'entendre la cloche.
29:56 Qu'est-ce qui se passe, petite ?
29:58 Je viens chercher la médecine.
30:01 Tu as peur ?
30:06 Ne t'en fais pas.
30:09 Hé, docteur.
30:17 C'est la médecine que Clara prend toujours.
30:19 Oui, c'est celle-ci.
30:21 Tu ne peux pas la faire plus douce ?
30:24 Clara prend beaucoup et elle se cure tout de suite.
30:26 Elle dit que c'est doux.
30:28 Les médicaments ne se curent pas avant
30:31 parce qu'elles sont prises en grande quantité.
30:33 En plus, il ne faut pas abuser d'elles.
30:37 Nous devons les considérer comme une aide.
30:41 Il y a d'autres choses importantes pour la santé,
30:44 en plus des médicaments.
30:46 On doit manger bien, se faire exercer,
30:49 et surtout prendre de l'air et le soleil.
30:52 Prendre de l'air et le soleil ?
30:54 Bien sûr.
30:56 Tu te trouves mieux en soleil que dans la pluie.
31:00 Non ?
31:02 Le soleil est notre plus grande source de vie et de richesse.
31:05 Grâce à lui, les plantes croissent et font des fruits.
31:08 Et grâce à lui,
31:10 nos corps deviennent forts et vigoureux,
31:13 et nous protègeons de la maladie.
31:16 Je sais !
31:18 Clara a besoin de l'air,
31:20 donc je dois l'emmener.
31:22 Je vais le chercher.
31:24 De la retour, on va au bois.
31:27 Qu'est-ce qu'il dit ?
31:29 On va chercher des rayons de soleil
31:31 pour l'emmener à Clara.
31:33 Soleil ?
31:35 Des rayons de soleil ?
31:37 Bien sûr, on va au bois et on prend de l'air.
31:40 Le docteur dit que c'est le meilleur pour Clara.
31:42 Si on se retrouve tard, on va mourir.
31:44 Et moi aussi.
31:46 Je suis sûre que Clara en a besoin.
31:48 Mais...
31:49 Vous ne voulez pas que Clara se cure ?
31:52 S'il vous plaît, emmenez-moi au bois.
31:56 Que Juan soit bien.
31:59 Sous-titrage FR : VNero14
32:03 Sous-titrage FR : VNero14
32:07 Sous-titrage FR : VNero14
32:11 Sous-titrage FR : VNero14
32:15 Sous-titrage FR : VNero14
32:43 Madame !
32:45 On est en retard.
32:48 C'est pour Clara.
32:50 Pourquoi ne pas m'aider, Juan ?
32:52 Bien.
32:57 Tu es la fille de l'autre jour.
33:04 Bonjour !
33:07 On voit que tu aimes le bois.
33:09 Tu es seule ? Où est la autre fille ?
33:13 Clara est restée chez elle.
33:15 Elle est très malade.
33:17 Elle est ta pote, non ?
33:20 Oui, je prends des fleurs pour elle.
33:23 Je sais où il y en a beaucoup.
33:26 Je peux t'accompagner.
33:28 C'est loin ?
33:30 Non, c'est près du bain.
33:32 Oui, je l'ai vu.
33:34 Il y en a beaucoup.
33:36 Allons-y !
33:40 Allons-y !
33:42 Tu vois ?
34:08 Elles sont belles. Merci.
34:10 On revient.
34:19 J'aimerais que Clara soit là.
34:34 C'est bon.
34:36 C'est bon.
34:39 C'est bon.
35:05 Je vais lui donner tous ces rayons de soleil.
35:08 Madame, vous aimeriez me donner ce sac ?
35:15 C'est pour mettre toutes ces fleurs dedans.
35:18 Oui, prends-le.
35:22 Tu peux le garder, il est très vieux.
35:25 Merci, madame.
35:33 On a pris beaucoup de fleurs pour toi.
35:36 Comme l'autre jour, tu voulais en prendre une.
35:39 Très bien.
36:01 Bravo, on l'a pris.
36:03 Clara va être contente de voir autant de fleurs.
36:28 Tu en auras d'autres.
36:30 Merci.
36:32 Au revoir.
36:34 Au revoir, les filles.
36:37 Au revoir.
36:40 On se revoit bientôt.
36:43 Au revoir.
36:45 Ils sont revenus, Sébastien ?
37:08 Oui.
37:09 Ils sont partis toute la soirée.
37:11 La madame Rottenmeier est en colère.
37:13 Je sais. Je vais le dire à Heidi.
37:16 Prends-le bien.
37:22 Fais attention. Attends un instant, Juan.
37:27 Les feuilles vont tomber.
37:29 C'est bon, allons-y.
37:32 Lève-le dans la chambre de Clara.
37:34 Fais attention à ne pas l'ouvrir.
37:36 Fais attention à la escalade, Juan.
37:39 C'est bon.
37:41 Adelaida !
37:45 Où es-tu allée tout ce temps ?
37:47 Tu as cherché la médecine de Clara ?
37:49 Et regarde...
37:51 Qu'est-ce que c'est ?
37:54 Quelle est cette fesse ?
38:00 C'est un cadeau pour Clara.
38:02 Juan, où êtes-vous allés ?
38:06 On est allé au bois.
38:09 Je lui ai demandé de l'amener.
38:11 Et qui t'a permis de l'amener ?
38:13 Qu'est-ce qu'il y a dans cette fesse ?
38:15 Je ne sais pas.
38:19 Ne l'ouvrez pas, ils peuvent s'échapper.
38:21 Tu as apporté une bête immonde à la maison ?
38:25 Arrête ça. Je ne veux pas le répéter.
38:34 Arrête ça, tout de suite !
38:36 Et ne t'en fais pas, ne m'apportes pas de choses si dégueulasses.
38:40 Ce n'est rien de dégueulasse.
38:42 Les rayons du soleil sont très bons pour Clara.
38:44 Pour elle, le bois est meilleur que toutes les médicaments.
38:47 Adelaida !
38:49 Que dis-tu encore ?
38:51 Le docteur l'a dit, mademoiselle.
38:53 Que se passe-t-il, Heidi ?
38:55 Madame Sisseman, je vous recommande de faire attention.
38:58 Cette fesse est pleine de morts et de dangereux animaux.
39:01 Très bien, je ferai attention.
39:04 Je ne peux pas dire que j'aime beaucoup les oiseaux.
39:07 Les oiseaux ?
39:08 Ce ne sont pas des serpents, je serai contente.
39:11 Non, mademoiselle, ce ne sont pas des oiseaux ni des serpents.
39:15 Allez, Heidi, viens avec moi.
39:18 Dites-moi où vous êtes allée. Nous étions déjà préoccupés par vous.
39:23 Je suis désolée, mademoiselle.
39:25 Je voulais vous apporter un cadeau pour Clara et je suis allée trop tard.
39:30 Quel cadeau ?
39:32 C'est ça ? Vraiment ?
39:38 Quelle surprise Clara va avoir !
39:41 Sébastien, monte dans sa chambre.
39:44 Et fais attention aux passagers qu'elle transporte.
39:48 Tenez-la. Si elle tombe, c'est fini.
39:57 Heidi dit qu'elle a pris des fleurs et des oiseaux pour Clara.
40:02 Elle n'est pas une fille charmante.
40:06 Des oiseaux ?
40:23 Clara !
40:28 Clara !
40:31 Clara !
40:34 Clara !
41:01 Quelle merveille !
41:04 Elles sont magnifiques, Heidi. Merci.
41:13 On dirait qu'on est à nouveau dans le bois.
41:20 On y va plus tard. Je vais te montrer un endroit où il y a beaucoup de fleurs comme celle-ci.
41:24 Ils sont près de l'étanque, dans un endroit très joli. Tu veux y aller, Clara ?
41:30 J'aimerai bien y aller.
41:33 On y va quand je me sens bien.
41:36 Tu es contente, Heidi ?
41:39 Oui.
41:41 On y va ! On va faire une autre excursion !
41:54 On y va !
41:57 Clara est bien récupérée, Madame Sessman.
42:12 Je crois qu'elle peut se lever.
42:15 Merci, Docteur. Je suis très contente.
42:19 Je peux me rendre à la maison sans avoir de soucis. Je devrais y revenir.
42:23 Elle va nous laisser si vite ?
42:26 Clara le sait bien.
42:29 Non, ils ne savent pas encore rien.
42:33 Mais je n'ai plus de choix.
42:37 C'est une pitié.
42:41 Clara a besoin de toi. Elle a besoin de toi, Madame Sessman.
42:45 Sous-titrage ST' 501
42:48 *Musique*