First Kiss Bande-annonce (NL)

  • l’année dernière
Transcript
00:00 J'espère que ça va bien.
00:02 Les chiffres de vente n'ont jamais été aussi élevés.
00:04 Et nous sommes enfin plus gros avec nos lipsticks
00:06 grâce à Couleur de Paris.
00:08 Pourquoi savent-ils atteindre leur objectif et nous pas ?
00:12 Parce qu'ils ont une bonne connexion avec leurs influenceurs.
00:14 Par Facebook, Instagram, Youtube.
00:16 Et nous sommes maintenant dans le meeting room de First Kiss.
00:20 Nous allons faire une tournée.
00:22 Oh, super !
00:23 Vers Bobby, notre directeur créatif.
00:25 Et, la dernière chose, mais pas la moins,
00:28 notre grand patron, ma plus chère mère.
00:30 Dis-moi bonjour, maman.
00:31 Bonjour.
00:32 Oh, désolé !
00:38 On va se faire un bon déjeuner et nous allons chercher un bon type pour toi.
00:41 C'est mieux.
00:42 C'est le moment pour toi de connaître l'amour.
00:44 Je veux donner mon amour à quelqu'un.
00:50 Quelqu'un qui est valable, de qui j'aime beaucoup
00:52 et de qui je sais que lui aime beaucoup moi.
00:56 Tu as bien écrit ? Je peux t'aider avec la caméra ?
00:58 Que fais-tu ici ?
01:06 C'est tellement bien de te voir encore.
01:08 Tu ne peux pas imaginer que First Kiss ait eu tellement de succès.
01:12 Je vais te détruire et le pauvre entreprise de toi.
01:17 C'est vraiment un mec super amusant.
01:24 Je ne veux pas de mal. Je dois juste sentir quelque chose.
01:27 L'amour ?
01:28 Oui. Tu en as des doutes ?
01:30 Si tu n'as pas de matériel de comparaison, comment sais-tu qui est valable ?
01:35 Docteur Bainhardt ?
01:40 Je ne veux pas te faire mal, mais si ton père ne se fait pas l'opération rapidement,
01:44 je suis peur que...
01:45 Police !
01:46 Il est vraiment fou, je ne l'ai jamais vu comme ça.
01:51 C'est un rêve.
01:52 Comment sais-je qu'il est vrai ?
02:00 Tu ne sais pas ?
02:02 C'est un rêve.
02:04 C'est un rêve.
02:06 Je t'ai fait croire.
02:07 This could be
02:09 [SILENCE]