• last year
Watch all the episode of Baby Baji here https://bit.ly/3qIAG7E

Subscribe: https://bit.ly/2PiWK68

Baby Baji Last Episode 65 | 1st August 2023 | Javeria Saud | Sunita Marshal | ARY Digital Drama

Baby Baji is an interesting story of Baby Aapa, who tries to keep her house together after her husband’s illness. She has four sons – two of them are married.

Written By: Mansoor Ahmed Khan
Directed By: Tehseen Khan

Cast:
Samina Ahmed
Munawer Saeed
Saud Qasmi
Javeria Saud
Hassan Ahmed
Sunita Marshal
Junaid Jamshed
Tuba Anwar
Fazal Hussain
Aina Asif
Faiza Khan.

#Babybaji #JaveriaSaud #TubaAnwar #SaminaAhmed #SunitaMarshal #JunaidJamshed #AinaAsif #FaizaKhan #SaudQasmi #MunawerSaeed #HassanAhmed #fazalhussain

Download ARY ZAP: https://l.ead.me/bb9zI1

The most watched and loved Pakistani Entertainment channel is now on SoundCloud! Follow us here and listen to your favorite OSTs now! ♫ https://m.soundcloud.com/arydigitalhd

Pakistani Drama Industry's biggest Platform, ARY Digital, is the Hub of exceptional and uninterrupted entertainment. You can watch quality dramas with relatable stories, Original Sound Tracks, Telefilms, and a lot more impressive content in HD. Subscribe to the YouTube channel of ARY Digital to be entertained by the content you always wanted to watch.

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [BELL RINGING]
00:06 [MUSIC PLAYING]
00:10 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:18 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:20 [MUSIC PLAYING]
00:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:59 [MUSIC PLAYING]
01:12 [MUSIC PLAYING]
01:25 [MUSIC PLAYING]
01:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:11 [MUSIC PLAYING]
02:14 [MUSIC PLAYING]
02:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:23 [MUSIC PLAYING]
02:26 [MUSIC PLAYING]
02:29 [MUSIC PLAYING]
02:32 [MUSIC PLAYING]
02:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:35 [MUSIC PLAYING]
03:38 [MUSIC PLAYING]
03:41 [MUSIC PLAYING]
03:44 [MUSIC PLAYING]
03:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:53 Why do I want to live there? I don't find it appropriate. I'm fine here.
03:59 You are also reluctant to go in front of your mother just like me.
04:04 Farhat, this is the same house where you and I had left your mother at Asma's house after being so careless.
04:10 We are being separated from that house today.
04:14 Fasif, I'm already very depressed. Please don't repeat these things and make me more depressed.
04:20 Farhat, if I don't talk to you about this, then whom should I talk to to make my heart feel better?
04:26 I keep thinking that all this is happening because we did wrong to mother.
04:33 Fasif, if you come back, we will go to mother and apologize to her.
04:39 Our heart will feel better.
04:41 You see, who was useful in the end?
04:45 Those people were useful who we left.
04:48 I wish I didn't leave the shop, I didn't ask for my share and I didn't talk about being separated.
05:01 You are right.
05:03 I'll go.
05:05 [Music]
05:08 [Music]
05:12 [Music]
05:15 [Music]
05:21 [Music]
05:27 [Music]
05:38 [Music]
05:41 Hey, what are you doing? Open the door.
05:57 For God's sake, mother, don't throw him out of the room.
06:07 I have brought him with so much difficulty.
06:09 You have created a scene in the whole neighborhood.
06:12 Why have you locked me inside? Open the door.
06:15 I will break your bones.
06:17 You will become a minority.
06:19 I am telling you to open the door.
06:22 I suggest you to get him admitted in a mental hospital.
06:25 There is nothing like that.
06:27 He is a little worried.
06:29 He is not that crazy to get admitted in a mental hospital.
06:32 So crazy? He has become very crazy.
06:35 Open the door.
06:37 Open the door.
06:39 Open the door.
06:41 Open the door.
06:43 Do you think I am crazy?
06:45 I am not crazy.
06:47 Open the door.
06:51 I will break your bones.
06:53 See what I do to you.
06:55 Open the door.
06:59 Open the door.
07:01 I know everything.
07:03 You are doing this.
07:05 Now see, I will not leave you.
07:07 I will call the police. I will make them arrest you.
07:09 Open the door. You have locked me inside.
07:11 Open the door.
07:15 Open the door.
07:17 Open the door.
07:21 Oh God.
07:25 (Crying)
07:27 Mom, I told Samman's family clearly.
07:49 Until you agree for Waleed, we will not leave.
07:53 Is there any problem?
07:55 Samman is a member of our family.
07:57 And he should go somewhere else during the wedding.
07:59 Mom, Shahnaz also supported us.
08:01 He said that there is only one girl.
08:03 He did not want to send her out.
08:05 She refused in front of brother.
08:07 And then we had to listen to him.
08:09 After father, I saw a smile on your face for the first time.
08:17 Your father also had the same wish.
08:21 That Samman should marry Waleed.
08:23 So today, his wish has been fulfilled.
08:27 Now when I will face him,
08:35 I will be able to tell him that
08:37 I have done one thing right.
08:39 Rest, everything is scattered.
08:45 Everything is scattered.
08:47 Mom, Shahnaz is coming tomorrow.
08:59 And listen,
09:01 I convinced Samman's family with great difficulty.
09:03 Don't start fighting, okay?
09:05 Okay.
09:07 Here, brother.
09:27 Here, you also eat.
09:33 Why me?
09:35 Because this pain will not go away without the pill.
09:37 What does this mean?
09:41 This means that if this is the drama,
09:43 then you will have to bring pills every day and eat them every day.
09:45 [Music]
09:47 [Music]
09:49 [Music]
09:51 [Music]
09:53 [Music]
09:55 [Music]
09:57 [Music]
09:59 [Music]
10:01 (gentle music)
10:03 (gentle music)
10:06 (gentle music)
10:09 (gentle music)
10:15 (gentle music)
10:18 (gentle music)
10:21 (gentle music)
10:30 (gentle music)
10:35 (gentle music)
10:40 (gentle music)
10:46 (gentle music)
10:48 (speaking in foreign language)
11:00 (gentle music)
11:03 (gentle music)
11:06 (speaking in foreign language)
11:11 (speaking in foreign language)
11:16 (speaking in foreign language)
11:20 (gentle music)
11:23 (speaking in foreign language)
11:27 (gentle music)
11:29 (speaking in foreign language)
11:34 (speaking in foreign language)
11:39 (speaking in foreign language)
11:44 (speaking in foreign language)
11:48 (gentle music)
11:51 (speaking in foreign language)
11:55 (speaking in foreign language)
11:59 (speaking in foreign language)
12:02 (gentle music)
12:05 (speaking in foreign language)
12:10 (speaking in foreign language)
12:15 (speaking in foreign language)
12:19 (speaking in foreign language)
12:23 (gentle music)
12:25 (speaking in foreign language)
12:29 (speaking in foreign language)
12:33 (gentle music)
12:36 (speaking in foreign language)
12:48 (gentle music)
12:53 (gentle music)
12:55 (gentle music)
12:58 (gentle music)
13:00 (gentle music)
13:10 (gentle music)
13:21 (gentle music)
13:24 (speaking in foreign language)
13:44 (gentle music)
13:46 (speaking in foreign language)
13:50 (gentle music)
14:06 (gentle music)
14:09 (gentle music)
14:25 (speaking in foreign language)
14:32 (gentle music)
14:35 (speaking in foreign language)
14:43 (gentle music)
14:46 (speaking in foreign language)
14:53 (speaking in foreign language)
14:57 (speaking in foreign language)
15:01 (gentle music)
15:24 (speaking in foreign language)
15:28 (gentle music)
15:30 (speaking in foreign language)
15:34 (speaking in foreign language)
15:38 (speaking in foreign language)
15:43 (gentle music)
15:46 (speaking in foreign language)
15:50 (speaking in foreign language)
15:53 (speaking in foreign language)
15:57 (speaking in foreign language)
16:01 (speaking in foreign language)
16:06 (speaking in foreign language)
16:10 (speaking in foreign language)
16:14 (speaking in foreign language)
16:18 (speaking in foreign language)
16:22 (speaking in foreign language)
16:26 (speaking in foreign language)
16:30 (gentle music)
16:46 (gentle music)
16:49 (speaking in foreign language)
17:15 (speaking in foreign language)
17:19, (speaking in foreign language)
17:26 (gentle music)
17:28 (speaking in foreign language)
17:32 (gentle music)
17:50 (gentle music)
17:52 (speaking in foreign language)
18:11 (gentle music)
18:14 (speaking in foreign language)
18:18 (gentle music)
18:27 (speaking in foreign language)
18:37 (gentle music)
18:39 (speaking in foreign language)
18:44 (speaking in foreign language)
18:48 (gentle music)
19:10, (speaking in foreign language)
19:16 (gentle music)
19:19 (speaking in foreign language)
19:42 (speaking in foreign language)
19:45 (gentle music)
19:50 (speaking in foreign language)
19:57 (gentle music)
20:09 (speaking in foreign language)
20:13 (gentle music)
20:16 (speaking in foreign language)
20:20 (gentle music)
20:37 (gentle music)
20:40 (speaking in foreign language)
20:44 (gentle music)
20:47 (gentle music)
20:49 (gentle music)
20:53 (gentle music)
20:55 (gentle music)
20:58 (gentle music)
21:00 (gentle music)
21:04 (gentle music)
21:07 (speaking in foreign language)
21:33 (gentle music)
21:36 (upbeat music)
21:55 (upbeat music)
21:57 (gentle music)
22:04 (gentle music)
22:07 (gentle music)
22:09 (gentle music)
22:12 (gentle music)
22:36 (gentle music)
22:38 (speaking in foreign language)
23:04 (speaking in foreign language)
23:08 (speaking in foreign language)
23:12 (gentle music)
23:14 (speaking in foreign language)
23:19 (speaking in foreign language)
23:23 (speaking in foreign language)
23:28 (speaking in foreign language)
23:33 (speaking in foreign language)
23:37 (speaking in foreign language)
23:41 (speaking in foreign language)
23:45 (speaking in foreign language)
23:49 (speaking in foreign language)
23:53 (speaking in foreign language)
23:58 (crying)
24:00 (speaking in foreign language)
24:04 (speaking in foreign language)
24:08 (speaking in foreign language)
24:12 (speaking in foreign language)
24:16 (speaking in foreign language)
24:20 (speaking in foreign language)
24:24 (gentle music)
24:43 (gentle music)
24:45 (gentle music)
24:56 (speaking in foreign language)
25:07 (gentle music)
25:10 (gentle music)
25:13 (speaking in foreign language)
25:25 (speaking in foreign language)
25:29 (speaking in foreign language)
25:34 (speaking in foreign language)
25:38 (speaking in foreign language)
25:42 (gentle music)
26:06 (speaking in foreign language)
26:10 (gentle music)
26:33 (speaking in foreign language)
26:37 (speaking in foreign language)
27:02 (speaking in foreign language)
27:06 (gentle music)
27:14 (gentle music)
27:26 (gentle music)
27:28 (gentle music)
27:56 (speaking in foreign language)
28:00 (gentle music)
28:04 (speaking in foreign language)
28:08 (gentle music)
28:10 (speaking in foreign language)
28:16 (speaking in foreign language)
28:24 (gentle music)
28:26 (speaking in foreign language)
28:36 (gentle music)
28:38 (sobbing)
28:55 (gentle music)
29:05 (gentle music)
29:08 (speaking in foreign language)
29:16 (gentle music)
29:23 (speaking in foreign language)
29:34 (gentle music)
29:38 (speaking in foreign language)
29:42 (sobbing)
29:44 (gentle music)
29:47 (speaking in foreign language)
29:53 (sobbing)
30:11 (gentle music)
30:15 (sobbing)
30:17 (speaking in foreign language)
30:21 (speaking in foreign language)
30:25 (sobbing)
30:27 (speaking in foreign language)
30:32 (speaking in foreign language)
30:36 (speaking in foreign language)
30:41 (sobbing)
30:44 (speaking in foreign language)
30:49 (speaking in foreign language)
30:54 (speaking in foreign language)
30:58 (speaking in foreign language)
31:02 (speaking in foreign language)
31:07 (sobbing)
31:09 (speaking in foreign language)
31:13 (speaking in foreign language)
31:17 (speaking in foreign language)
31:22 (sobbing)
31:24 (speaking in foreign language)
31:28 (speaking in foreign language)
31:32 (sobbing)
31:34 (speaking in foreign language)
31:38 (sobbing)
31:40 (speaking in foreign language)
31:44 (sobbing)
31:46 (speaking in foreign language)
31:50 (sobbing)
32:10 (sobbing)
32:12 (speaking in foreign language)
32:20 (gentle music)
32:24 (sobbing)
32:38 (speaking in foreign language)
32:42 (sobbing)
32:44 (gentle music)
32:48 (sobbing)
33:16 (singing in foreign language)
33:20 (singing in foreign language)
33:24 (singing in foreign language)
33:28 (singing in foreign language)
33:32 (singing in foreign language)
33:36 (singing in foreign language)
34:04 (sobbing)
34:06 (speaking in foreign language)
34:32 (sobbing)
34:34 (sobbing)
34:36 (speaking in foreign language)
34:43 (speaking in foreign language)
34:47 (sobbing)
34:49 (speaking in foreign language)
34:54 (speaking in foreign language)
34:58 (speaking in foreign language)
35:02 (speaking in foreign language)
35:11 (speaking in foreign language)
35:27 (sobbing)
35:29 (speaking in foreign language)
35:54 (speaking in foreign language)
35:59 (speaking in foreign language)
36:25 (gentle music)
36:29 (gentle music)
36:31 (gentle music)
36:34 (gentle music)
36:36 (gentle music)
36:39 (gentle music)
36:42 (gentle music)
36:44 (gentle music)
36:48 (gentle music)
36:50 (gentle music)
37:08 (gentle music)
37:11 (singing in foreign language)
37:23 (singing in foreign language)
37:36 (gentle music)
37:39 (gentle music)
37:46 (gentle music)
37:52 (gentle music)
37:57 (singing in foreign language)
38:02 (gentle music)
38:05 (speaking in foreign language)
38:23 (speaking in foreign language)
38:27 (gentle music)
38:49 (gentle music)
38:51 (singing in foreign language)
39:03 (gentle music)
39:06 (singing in foreign language)
39:12 (gentle music)
39:19 (singing in foreign language)
39:25 (gentle music)
39:28 (singing in foreign language)
39:36 (gentle music)
39:49 (singing in foreign language)
39:53 (gentle music)
39:55 (singing in foreign language)
39:59 (music fades)

Recommended