Parmanu The Story Of Pokhran (2018) Hindi Movie

  • l’année dernière
Parmanu The Story Of Pokhran Gadar 2 OMG2 Akshay Kumar Sunny Deol Rocky Aur Rani Ki Prem Kahani Satyaprem Ki Katha Adipurush

Category

Personnes
Transcription
00:00:00 Le pays de l'Ouest est un pays de l'Ouest.
00:00:04 Le pays de l'Ouest est un pays de l'Ouest.
00:00:08 Le pays de l'Ouest est un pays de l'Ouest.
00:00:12 1995.
00:00:14 C'est un moment de grave indécision.
00:00:17 Quelques années plus tard, après la coupure de l'Union Soviétique,
00:00:20 l'Inde n'a plus de soutien de pays puissant.
00:00:25 Les pays de l'Ouest, comme l'Amérique et la Chine, ont établi des relations fortes
00:00:31 afin de pouvoir, en tant qu'un armée puissante,
00:00:34 faire face à l'Inde.
00:00:36 De l'autre côté, le monde occidental a mis en place des pressions
00:00:41 pour inscrire des contrats de l'un des deux,
00:00:46 ce qui les a fait malheureusement malades.
00:00:50 En ce moment, un peu loin de la frontière, l'Inde commence à enregistrer des nuages.
00:00:57 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1,
00:01:05 Allumez les fumeurs !
00:01:08 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:12 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:15 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:18 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:21 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:24 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:27 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:30 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:33 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:37 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:40 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:43 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:46 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:49 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:52 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:55 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:01:58 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:01 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:04 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:07 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:10 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:13 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:16 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:19 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:22 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:25 Le monde occidental est en train de se débrouiller.
00:02:28 Nous devons tester l'atome.
00:02:31 C'est l'heure pour l'Inde de devenir un pays nucléaire.
00:02:36 Quelle est votre nom ?
00:02:38 Ashwat Rana, monsieur.
00:02:40 Quelle est votre département ?
00:02:41 Résearch and Strategy.
00:02:43 C'est bien.
00:02:44 En tout cas, monsieur, ce n'est pas le moment de vous parler.
00:02:48 C'est le moment de vous écouter.
00:02:49 Nous sommes ici pour critiquer l'Inde.
00:02:52 Et vous avez fait un nouveau défi.
00:02:54 Ce n'est pas le moment de critiquer.
00:02:56 C'est le moment d'action.
00:02:57 Que veut-il dire ?
00:02:58 Que nous devons nous débrouiller ?
00:03:00 Oui, monsieur.
00:03:01 J'ai un plan appelé "Nucléaire en paix".
00:03:08 Si nous avons une bombe atomique, le pays sera en paix.
00:03:11 Votre recherche est faible, Rana.
00:03:13 Nous avons une bombe atomique depuis 1974.
00:03:17 C'était une explosion nucléaire paixfuelle.
00:03:20 La voiture est à l'étage du garage.
00:03:22 Elle fonctionne ou non ?
00:03:24 Comment on va le savoir ?
00:03:25 Ne vous en faites pas. Laissez-le.
00:03:28 Laisse-le parler, Tripathi.
00:03:29 Laisse-le parler jusqu'à ce qu'il arrive du thé.
00:03:31 Oui, mon fils. Dis-moi.
00:03:34 Nous avons peur de parler dans cette salle.
00:03:44 Pourquoi ?
00:03:45 Quand sera-t-il le jour où l'Inde sera aussi respectée par le monde ?
00:03:51 Regardez l'Amérique.
00:03:54 Elle a testé plus de 1000 bombes atomiques.
00:03:56 La Terre, l'Océan, l'Océan.
00:04:00 Elle n'a rien abandonné.
00:04:01 Et aujourd'hui, il y a une superpower.
00:04:04 Elle a testé 43 bombes atomiques en Chine.
00:04:08 Et elle a mis en place des bombes atomiques en Pakistan.
00:04:12 Le pays est en danger.
00:04:15 Et nous, nous ne faisons que nous-mêmes.
00:04:18 Nous devons montrer au monde notre puissance.
00:04:22 Nous ne serons plus calmes par peur.
00:04:24 Nous serons calmes par l'action.
00:04:26 Le thé est arrivé.
00:04:33 Mon plan est prêt pour ce floppy.
00:04:36 Nous devons le transmettre en secret.
00:04:38 Sinon, ils pourraient nous attaquer.
00:04:40 Leurs satellites sont toujours en vue.
00:04:42 Donnez-moi le floppy.
00:04:43 Je vais le prendre.
00:04:44 Prends-le.
00:04:45 Ecoute, comment tu t'appelles ?
00:05:12 Ashwat.
00:05:13 Oui.
00:05:14 On ne parle pas de choses comme ça.
00:05:17 C'est un autre type de délire.
00:05:20 Fais un reportage sur ce sujet.
00:05:24 Bien sûr, je le ferai.
00:05:26 Et oui, dans le champ de commande,
00:05:30 le PM n'a pas le temps de lire des reportages.
00:05:34 Si tu le fais bien,
00:05:36 je t'inviterai à la prochaine réunion.
00:05:39 Oui, monsieur.
00:05:40 Tout le mieux.
00:05:42 10, 9, 8,
00:05:47 Papa, encore 7.
00:05:50 7.
00:05:51 Ok, ok.
00:05:53 D'accord.
00:05:55 Tu joues.
00:05:56 Ashwat, viens.
00:05:58 Je suis fatigué.
00:06:00 Qu'est-ce qu'il y a ?
00:06:02 Tu es très heureux.
00:06:04 Tu te sens bien ?
00:06:05 Je ne suis pas si sérieux.
00:06:07 Je suis bien.
00:06:08 Je veux un médaille comme le tien.
00:06:11 Avec un mari si sérieux,
00:06:13 je veux être aussi heureuse.
00:06:15 Je vais faire de la fierté pour mon pays.
00:06:19 Tu sais, le PM veut te voir.
00:06:22 Sérieusement ?
00:06:23 Finalement, quelque chose qui fait fier de papa.
00:06:27 Ashwat, il était toujours fier de toi.
00:06:29 Vraiment ?
00:06:30 Absolument.
00:06:31 Tu sais, il voulait que je sois encore en France.
00:06:34 Je suis en France.
00:06:35 Vraiment ?
00:06:36 Absolument.
00:06:37 Tu sais, il voulait que je sois en France.
00:06:39 Ashwat, les héros ne sont pas en uniforme,
00:06:43 mais en volonté.
00:06:45 Et je suis sûre que le PM va t'impressionner à 100%.
00:06:50 Tu vas me dire ce que c'est que ce rendez-vous ?
00:06:54 Je vais te le dire.
00:06:55 Je veux que ce soit fait.
00:06:57 [Musique]
00:07:08 Tu es vraiment fou, Ashwat.
00:07:09 Tu vas faire attendre le PM ?
00:07:10 Désolé, il a besoin d'un shot.
00:07:12 Il y a tellement d'infos.
00:07:13 Oui, je vais le faire.
00:07:15 Je peux y aller ?
00:07:16 Où ?
00:07:17 Je vais voir.
00:07:20 [Musique]
00:07:40 [Parle en Chinois]
00:07:55 [Musique]
00:08:24 [Musique]
00:08:37 [Parle en Chinois]
00:08:47 [Musique]
00:08:55 [Parle en Chinois]
00:09:07 [Musique]
00:09:17 [Parle en Chinois]
00:09:29 [Parle en Chinois]
00:09:32 [Parle en Chinois]
00:09:35 [Parle en Chinois]
00:09:37 [Parle en Chinois]
00:09:39 [Parle en Chinois]
00:09:40 [Parle en Chinois]
00:09:41 [Parle en Chinois]
00:09:42 [Parle en Chinois]
00:09:43 [Parle en Chinois]
00:09:44 [Parle en Chinois]
00:09:45 [Parle en Chinois]
00:09:46 [Parle en Chinois]
00:09:47 [Parle en Chinois]
00:09:48 [Parle en Chinois]
00:09:49 [Parle en Chinois]
00:09:50 [Parle en Chinois]
00:09:51 [Parle en Chinois]
00:09:52 [Parle en Chinois]
00:09:53 [Parle en Chinois]
00:09:54 [Parle en Chinois]
00:09:55 [Parle en Chinois]
00:09:56 [Parle en Chinois]
00:09:57 [Parle en Chinois]
00:09:58 [Parle en Chinois]
00:09:59 [Parle en Chinois]
00:10:00 [Parle en Chinois]
00:10:01 [Parle en Chinois]
00:10:05 [Parle en Chinois]
00:10:06 [Parle en Chinois]
00:10:07 [Parle en Chinois]
00:10:08 [Parle en Chinois]
00:10:09 [Parle en Chinois]
00:10:10 [Parle en Chinois]
00:10:11 [Parle en Chinois]
00:10:12 [Parle en Chinois]
00:10:13 [Parle en Chinois]
00:10:14 [Parle en Chinois]
00:10:15 [Parle en Chinois]
00:10:16 [Parle en Chinois]
00:10:17 [Parle en Chinois]
00:10:18 [Parle en Chinois]
00:10:19 [Parle en Chinois]
00:10:20 [Parle en Chinois]
00:10:21 [Parle en Chinois]
00:10:22 [Parle en Chinois]
00:10:23 [Parle en Chinois]
00:10:24 [Parle en Chinois]
00:10:25 [Parle en Chinois]
00:10:26 [Parle en Chinois]
00:10:27 [Parle en Chinois]
00:10:28 [Parle en Chinois]
00:10:31 [Parle en Chinois]
00:10:32 [Parle en Chinois]
00:10:33 [Parle en Chinois]
00:10:34 [Parle en Chinois]
00:10:35 [Parle en Chinois]
00:10:36 [Parle en Chinois]
00:10:37 [Parle en Chinois]
00:10:38 [Parle en Chinois]
00:10:39 [Parle en Chinois]
00:10:40 [Parle en Chinois]
00:10:41 [Parle en Chinois]
00:10:42 [Parle en Chinois]
00:10:43 [Parle en Chinois]
00:10:44 [Parle en Chinois]
00:10:45 [Parle en Chinois]
00:10:46 [Parle en Chinois]
00:10:47 [Parle en Chinois]
00:10:48 [Parle en Chinois]
00:10:49 [Parle en Chinois]
00:10:50 [Parle en Chinois]
00:10:51 [Parle en Chinois]
00:10:52 [Parle en Chinois]
00:10:53 [Parle en Chinois]
00:10:54 [Parle en Chinois]
00:10:55 [Parle en Chinois]
00:10:56 [Parle en Chinois]
00:10:57 [Parle en Chinois]
00:10:58 [Parle en Chinois]
00:10:59 [Parle en Chinois]
00:11:00 [Parle en Chinois]
00:11:01 [Parle en Chinois]
00:11:02 [Parle en Chinois]
00:11:03 [Parle en Chinois]
00:11:04 [Parle en Chinois]
00:11:05 [Parle en Chinois]
00:11:06 [Parle en Chinois]
00:11:07 [Parle en Chinois]
00:11:08 [Parle en Chinois]
00:11:09 [Parle en Chinois]
00:11:10 [Parle en Chinois]
00:11:11 [Parle en Chinois]
00:11:12 [Parle en Chinois]
00:11:13 [Parle en Chinois]
00:11:14 [Parle en Chinois]
00:11:15 [Parle en Chinois]
00:11:16 [Parle en Chinois]
00:11:17 [Parle en Chinois]
00:11:18 il a fait de l'ingénieur en génie.
00:11:19 Mon travail est dans l'observatoire.
00:11:21 En Aschewa, la situation aura un peu changé.
00:11:25 Son ambition est différente.
00:11:26 Il veut faire quelque chose pour le pays.
00:11:28 Quelle pays ?
00:11:28 Le pays a laissé la maison.
00:11:30 Si tu fais des nouvelles tâches
00:11:32 comment vas-tu gérer Praraj ?
00:11:33 Papa, parle doucement.
00:11:36 Ne t'inquiètes pas.
00:11:40 C'est bon.
00:11:41 Bonjour.
00:11:52 Salut, mon fils.
00:11:53 Tu as bu de la lait ?
00:11:53 Pas aujourd'hui.
00:11:55 Tu dois en boire un peu.
00:11:57 Et tu as terminé ton projet de science ?
00:11:59 Tu as une submission demain, non ?
00:12:01 Où est papa ?
00:12:01 Il est en train de prendre sa tuition.
00:12:03 Tant tôt ?
00:12:04 Excusez-moi, il est 8h00.
00:12:07 Alors ?
00:12:08 Il devait aller à la maison.
00:12:10 Il devait arriver à 6h00.
00:12:12 On ne fait pas la tâche de la civil service
00:12:13 par le moment.
00:12:15 On fait la tâche par le syllabus.
00:12:17 Concentrez-vous.
00:12:18 Mais vous avez fait la tâche
00:12:20 une deuxième fois.
00:12:21 Papa, mon projet de science.
00:12:23 Maman m'a dit que tu ferais le tour.
00:12:26 Assieds-toi.
00:12:28 Pas maintenant, on a des cours.
00:12:30 Quand on va faire ça, papa ?
00:12:32 Je veux dormir.
00:12:33 Tu commences, je reviens.
00:12:35 OK, les gars.
00:12:36 Il reste 6-7 cours à faire.
00:12:38 Si tu le fais, tu vas être le premier.
00:12:41 Si je veux être le premier,
00:12:43 je veux un emploi.
00:12:45 Un véhicule à la lumière rouge
00:12:47 et une maison.
00:12:48 Ça suffit, papa.
00:12:50 Cette...
00:12:52 Cette attitude de votre génération,
00:12:55 vous comprenez la signification de la civil service ?
00:12:58 C'est un service pour la nation.
00:13:00 Si vous ne pouvez pas le faire,
00:13:06 ne pas chercher à faire.
00:13:08 OK, allez.
00:13:13 Salut.
00:13:22 Oh, tu n'as pas encore tes chaussures ?
00:13:25 Viens, je vais te les prendre.
00:13:26 Vite, vite.
00:13:27 Tu as mis les livres ?
00:13:29 Oh mon Dieu.
00:13:33 Et ton projet de science ?
00:13:35 J'ai dormi jusqu'à ce que papa revienne.
00:13:37 J'ai oublié.
00:13:40 Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:13:42 Tu ne peux pas lui aider ?
00:13:45 Ma classe a duré, Sushma.
00:13:48 Il a grandi.
00:13:50 Il peut faire son travail.
00:13:51 C'est vrai ?
00:13:52 Il fait tout, Aishwar.
00:13:54 Il est plus indépendant et plus mature que son âge.
00:13:57 Il coopère avec nous.
00:13:59 On ne peut pas faire un peu pour lui.
00:14:01 On le fait, Sushma.
00:14:02 On fait de notre mieux.
00:14:04 Je fais de mon mieux, pas toi.
00:14:06 Mon fils, vas-y, fais ton lit.
00:14:11 J'ai fait.
00:14:12 Tu as fait ?
00:14:13 Alors,
00:14:15 viens me le faire.
00:14:16 Allez.
00:14:17 Combien de temps tu vas faire ça, Aishwar ?
00:14:25 Tu sais,
00:14:26 les fois de tuition sont chargées par heure.
00:14:29 Et tu, tu te fais éduquer pendant 5 heures dans une classe de 2 heures.
00:14:32 C'est difficile de faire la tuition civile.
00:14:33 Il faut donner du temps aux élèves.
00:14:35 Et Prahlad ?
00:14:36 Qui va prendre la responsabilité de sa tuition ?
00:14:39 Son père est capable de faire des tuitions, des cours supplémentaires,
00:14:43 des entrées en IT, des préparations pour l'IIS ?
00:14:47 Il a 9 ans, Sushma.
00:14:48 On a du temps.
00:14:49 Vraiment ?
00:14:50 On a du temps ?
00:14:52 Je ne crois pas à ça.
00:14:55 Quand on parle de son projet, il est assez vieux.
00:14:59 Mais quand on parle de toi, on a du temps ?
00:15:02 C'est quoi ce bêtise, Aishwar ?
00:15:04 Nos économies sont en train de finir.
00:15:06 Quand vas-tu quitter ta tuition et faire un bon travail ?
00:15:10 Viens ici.
00:15:13 Je ne sais pas ce que tu fais depuis 3 ans.
00:15:18 Et on est tous en train de se faire chier.
00:15:22 Tu dois te rendre compte de tes responsabilités, Aishwar.
00:15:26 Tu dois te rendre compte de ta famille.
00:15:29 Je vais te donner un médaille.
00:15:31 Allez, on est en retard.
00:15:34 Désolé, papa.
00:15:38 Maman t'a fait mal.
00:15:40 C'est bon.
00:15:41 C'est bon.
00:15:45 - Au revoir. - Au revoir, papa.
00:15:49 "Le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:15:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:15:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:15:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:16:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:17:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:18:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:19:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:20:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:21:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:22:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:23:01 Merci pour ton temps.
00:23:02 Je pense que nous avons réussi.
00:23:06 Ce n'est pas si simple que ça.
00:23:09 Bonne chance de trouver quelqu'un pour le faire.
00:23:11 On trouvera quelqu'un.
00:23:12 Tu ne le feras pas.
00:23:14 Pourquoi?
00:23:15 Si quelqu'un fait ce qu'il veut,
00:23:18 il ne recevra pas de poste officiel,
00:23:20 ni de salaire, ni de médaille.
00:23:22 Si tu as un homme comme lui,
00:23:27 c'est mon offre.
00:23:31 Merci.
00:23:32 Monsieur,
00:23:34 ce n'est pas possible pour un seul homme.
00:23:39 Il faudra un entière équipe pour cette mission.
00:23:42 Alors, faites-le.
00:23:47 Resserez ce salaire.
00:23:50 Allez.
00:23:51 Allez.
00:23:53 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:23:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:03 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:24:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:25:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:26:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:27:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:28:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:29:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:22 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:25 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:28 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:31 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:34 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:37 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:40 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:43 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:46 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:49 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:52 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:55 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:30:58 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:31:01 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:31:04 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:31:07 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:31:10 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:31:13 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:31:16 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:31:19 "C'est le jour où l'homme ne peut pas se battre"
00:31:22 "C'était pas prévu de faire ça"
00:31:25 Et ton nom ?
00:31:27 Krishna. Krishna Joshi.
00:31:31 Notre guide. Notre aide.
00:31:36 Je vais faire des arrangements et des accommodations en Pandavas.
00:31:39 Nous devrons partir en separation.
00:31:41 Appelez-moi à tout moment, jour ou nuit.
00:31:43 Nous aurons besoin de cellules mobiles pour l'opération.
00:31:46 C'est sûr.
00:31:47 C'est bon.
00:31:48 Je vais te laisser.
00:31:50 Siddharth.
00:31:57 Il a perdu sa vie à Siachen.
00:32:00 Je suis désolé, monsieur.
00:32:03 Non, ne sois pas désolé.
00:32:05 Il a été martyr pour le pays.
00:32:08 Je suis très fier de lui.
00:32:10 Mais ne t'en fais pas.
00:32:14 Tout le crédit va aller aux scientifiques et aux ingénieurs.
00:32:17 Je suis mon fils de père.
00:32:19 Je vais te montrer.
00:32:27 "C'est pas prévu de faire ça"
00:32:32 "C'est pas prévu de faire ça"
00:32:36 "C'est pas prévu de faire ça"
00:32:39 Il y a une seule chose à voir dans ce pays.
00:33:04 Il y a un seul pays qui est fermé.
00:33:06 Rien ne peut se faire pour ce pays.
00:33:08 Allez, allez.
00:33:09 C'est fermé.
00:33:11 Allez, allez.
00:33:12 Allez, allez.
00:33:13 Allez, allez.
00:33:14 Est-ce que je peux voir votre identité, s'il vous plaît ?
00:33:18 Laissez-moi.
00:33:21 Bien joué.
00:33:26 Allez, allez.
00:33:27 Merci.
00:33:38 Le fort est en place.
00:33:40 Tout sera terminé ce soir.
00:33:42 Nous avons assuré que la surveillance sera en place, ici et chez les invités.
00:33:46 Je ne pense pas que nous devons sécuriser la maison.
00:33:48 Les locaux peuvent avoir des doutes.
00:33:50 Nous devons nous unir aux touristes.
00:33:51 Je suis appelée pour la sécurité de vous.
00:33:53 Et je pense que vous êtes protégés partout.
00:33:55 C'est ce qui s'est passé en 1995.
00:33:57 Les scientifiques et les ingénieurs se sont assurés de la sécurité partout.
00:34:00 C'est trop évident.
00:34:01 Voici.
00:34:03 Les téléphones seront avec vous et moi.
00:34:05 Je vous envoyerai les codes de passe tous les jours.
00:34:07 Merci.
00:34:08 La équipe est là ?
00:34:09 Oui, ils attendent vous.
00:34:10 Il fait tellement chaud.
00:34:13 Comment est-ce qu'on va travailler ici ?
00:34:14 Vous n'êtes pas venu à Shimla.
00:34:16 Vous pouvez vous mettre dans un bunker.
00:34:20 Vous allez vous sentir comme un réfrigérateur.
00:34:23 Vous n'êtes pas des scientifiques.
00:34:25 Vous ne savez pas ce qui vous prend.
00:34:27 Il faut voir.
00:34:29 Vous avez des problèmes de circuit.
00:34:31 Pourquoi vous êtes là ?
00:34:32 Pourquoi vous êtes là ?
00:34:34 Messieurs,
00:34:43 Je m'appelle Ashwat Raina.
00:34:45 Vous connaissez Ashwat.
00:34:47 Oui, bien sûr.
00:34:48 C'est un honneur de travailler avec vous.
00:34:50 Je vais commencer.
00:34:51 Excusez-moi.
00:35:00 Des allergies à la poussière.
00:35:01 Envoie-en de la poussière.
00:35:02 Il y a de la poussière partout.
00:35:04 La zone de Pokhran.
00:35:07 Dans les 30 jours, nous devons tester
00:35:10 6 bombes nucléaires,
00:35:11 et ce,
00:35:12 avec des scientifiques.
00:35:13 C'est un grand défi.
00:35:15 Je suis sûr que vous allez le faire.
00:35:18 Nous devons tester les 3 bombes.
00:35:19 Et elles sont cachées.
00:35:21 Quelle est la situation des bombes sous terre ?
00:35:23 Ces 3 bombes sont déjà dans le rang.
00:35:25 La White House,
00:35:27 le Taj Mahal,
00:35:28 et Kumbh Karan.
00:35:29 Mais ces 3 ont déjà été remplacées.
00:35:31 Et c'est difficile de les récupérer,
00:35:33 car elles sont
00:35:34 250 mètres de profondeur.
00:35:35 Et les 3 autres ?
00:35:37 Nous n'avons pas le temps de les recouvrir.
00:35:39 Mais,
00:35:40 j'ai identifié
00:35:42 3 bouchons secs.
00:35:43 Nous pouvons les préparer.
00:35:47 Mais il faut que je les prépare une semaine avant.
00:35:49 Pour pouvoir les installer dans les bouchons secs
00:35:51 et les installer dans les bouchons.
00:35:53 Les bombes doivent être connectées
00:35:56 à la salle de contrôle par des câbles.
00:35:58 Et dans la salle de contrôle,
00:36:01 il y a 6 lèvres de sécurité.
00:36:03 Et le 7ème étage ?
00:36:05 C'est un explosif.
00:36:08 Le plan semble simple,
00:36:09 mais la mission ne sera pas facile
00:36:10 à gérer en cas de Covid.
00:36:11 Depuis 1995,
00:36:13 nous avons été attirés par 3 satellites américains.
00:36:16 Mais,
00:36:17 quand un satellite
00:36:19 prend la position du satellite,
00:36:21 nous avons un espace de quelques heures.
00:36:23 Dans cet espace,
00:36:25 personne ne peut se voir au-dessus de la zone.
00:36:27 C'est ce qu'on appelle
00:36:28 un point de vue.
00:36:30 Chaque jour,
00:36:34 nous avons 2 points de vue.
00:36:35 Un au jour
00:36:37 et un au soir.
00:36:38 Nous allons travailler
00:36:39 seulement dans les points de vue du soir.
00:36:40 Il va faire très chaud au jour,
00:36:42 et il y a beaucoup de températures dans Pokhran.
00:36:44 Pour entrer dans le point de vue,
00:36:45 vous devrez recevoir un nouveau code de passe.
00:36:47 Ce sera le code de passe d'aujourd'hui.
00:36:50 Ça ne sonne pas comme un code.
00:36:59 Exactement.
00:37:01 Vous voulez dire
00:37:03 que chaque jour,
00:37:04 vous recevez un nouveau code de passe ?
00:37:05 Et chaque fois,
00:37:06 vous vous appelez avec votre nom de code.
00:37:08 Vous vous souvenez ?
00:37:09 Nakul.
00:37:10 Bheem.
00:37:11 Irrister.
00:37:12 Saidev.
00:37:13 Moi, je suis...
00:37:14 Je suis...
00:37:16 l'armée de tir.
00:37:17 Arjun.
00:37:18 Arjun, oui.
00:37:19 Arjun.
00:37:20 Et souvenez-vous,
00:37:21 les codes de passe et les codes de passe sont très importants.
00:37:23 Cette zone est remplie de espions.
00:37:24 Nous travaillerons seulement dans les uniformes armés.
00:37:27 Pour ne pas faire doute aux villages.
00:37:29 Oui.
00:37:30 Les uniformes sont déjà ordonnés.
00:37:31 Ils sont au plus haut niveau.
00:37:32 Il est essentiel de couvrir
00:37:33 les traces de chaque activité
00:37:34 dans la zone.
00:37:36 Pour que,
00:37:38 quand les autres satellites
00:37:39 arrivent en orbite,
00:37:41 tout soit comme ils le souhaitent.
00:37:43 Comme un mirage.
00:37:48 Vous connaissez le mot "Pokhran" ?
00:37:51 Le pays des cinq mirages.
00:37:56 [Musique]
00:38:00 [Musique]
00:38:03 Vous voulez toujours être en armée, non ?
00:38:27 Oui.
00:38:28 Mon père était en armée.
00:38:30 Mais mon pied plat...
00:38:32 Pied plat ?
00:38:33 Je n'ai jamais vraiment réussi.
00:38:35 L'uniforme est un autre sujet.
00:38:38 C'est mieux de porter un cambre.
00:38:41 On meurt déjà en froid.
00:38:43 On peut en prendre autre chose.
00:38:44 Comment je vais travailler dans cette petite zone ?
00:38:46 Je vais me faire gérer
00:38:48 ou je vais faire l'orbite du satellite ?
00:38:49 Mais je me sens bien dans cette uniforme.
00:38:51 Il y a juste un problème.
00:38:53 Votre classement est de Major.
00:38:54 Le mien est de Capitaine.
00:38:56 Le Major parait plus "senior".
00:38:58 Parce que je suis un Major.
00:39:01 Vous savez comment ça se passe
00:39:03 dans la vie de soldat ?
00:39:05 Vous ne savez pas l'importance
00:39:08 de porter ce uniforme gratuit.
00:39:10 Major.
00:39:12 Pensez-moi comme un membre de votre équipe.
00:39:17 Nous sommes tous nouveaux dans cette situation.
00:39:20 Nous avons besoin de votre aide.
00:39:21 Nous allons faire tout pour que
00:39:23 nous puissions porter ce uniforme
00:39:25 jusqu'à la fin de notre mission.
00:39:27 S'il vous plaît.
00:39:28 Rapsa a été emprisonné.
00:39:31 Nous sommes tous un équipe.
00:39:35 Nous sommes tous un équipe.
00:39:36 Ce choula va prendre du temps.
00:40:02 Il est en vertigo.
00:40:03 Les feuilles sont complètement vide.
00:40:05 Oui, nous devons les changer.
00:40:06 Même les murs ont des trous.
00:40:09 Il va prendre du temps pour le réparer.
00:40:12 Il ne peut pas aller plus bas.
00:40:17 Il a déjà beaucoup deeau.
00:40:19 Comme je l'ai dit,
00:40:20 il faut le sortir immédiatement.
00:40:21 On peut le faire un peu plus bas ?
00:40:27 Il faut avoir un grand corps pour un grand rang.
00:40:30 Regarde en haut.
00:40:31 Il est en haut.
00:40:33 Il est en haut.
00:40:35 Il est en haut.
00:40:37 Il est en haut.
00:40:39 Il est en haut.
00:40:41 Il est en haut.
00:40:43 Il est en haut.
00:40:45 Il est en haut.
00:40:47 Il est en haut.
00:40:49 Il est en haut.
00:40:50 Il est en haut.
00:40:52 Il est en haut.
00:40:54 Il est en haut.
00:40:57 Il est en haut.
00:40:59 Il est en haut.
00:41:01 Il est en haut.
00:41:03 Il est en haut.
00:41:05 Il est en haut.
00:41:06 Il est en haut.
00:41:08 Il est en haut.
00:41:10 Il est en haut.
00:41:12 Il est en haut.
00:41:14 Il est en haut.
00:41:16 Il est en haut.
00:41:18 Il est en haut.
00:41:20 Il est en haut.
00:41:22 Il est en haut.
00:41:24 Il est en haut.
00:41:26 Il est en haut.
00:41:28 Il est en haut.
00:41:30 Il est en haut.
00:41:33 Il est en haut.
00:41:34 Il est en haut.
00:41:36 Il est en haut.
00:41:38 Il est en haut.
00:41:40 Il est en haut.
00:41:42 Il est en haut.
00:41:44 Il est en haut.
00:41:46 Il est en haut.
00:41:49 Il est en haut.
00:41:51 Il est en haut.
00:41:53 Il est en haut.
00:41:55 Il est en haut.
00:41:57 Il est en haut.
00:41:59 Il est en haut.
00:42:02 Il est en haut.
00:42:03 Il est en haut.
00:42:05 Il est en haut.
00:42:07 Il est en haut.
00:42:09 Il est en haut.
00:42:11 Il est en haut.
00:42:13 Il est en haut.
00:42:15 Il est en haut.
00:42:17 Il est en haut.
00:42:19 Il est en haut.
00:42:21 Il est en haut.
00:42:23 Il est en haut.
00:42:25 Il est en haut.
00:42:27 Il est en haut.
00:42:29 Il est en haut.
00:42:32 Il est en haut.
00:42:33 Il est en haut.
00:42:35 Il est en haut.
00:42:37 Il est en haut.
00:42:39 Il est en haut.
00:42:41 Il est en haut.
00:42:43 Il est en haut.
00:42:45 Il est en haut.
00:42:47 Il est en haut.
00:42:49 Il est en haut.
00:42:51 Il est en haut.
00:42:53 Il est en haut.
00:42:55 Il est en haut.
00:42:57 Il est en haut.
00:43:00 - 60 minutes. - Ok, sortez.
00:43:02 Stop work. Clean up time.
00:43:04 Come on, come on, come on.
00:43:06 - Capitaine, tout prêt ? - Oui.
00:43:14 Mais maintenant, l'eau va continuer à faire flower.
00:43:16 - Comment nous le cachons ? - Il ne faut pas le faire.
00:43:18 Le satellite va le voir et il va s'adopter que
00:43:23 la traînée d'eau est en cours.
00:43:25 Allez.
00:43:28 - On y va ? - Oui.
00:43:29 - On y va ? - Oui.
00:43:30 - On y va ? - Oui.
00:43:31 - On y va ? - Oui.
00:43:32 - On y va ? - Oui.
00:43:33 - On y va ? - Oui.
00:43:35 - On y va ? - Oui.
00:43:36 - On y va ? - Oui.
00:43:37 - On y va ? - Oui.
00:43:38 - On y va ? - Oui.
00:43:39 - On y va ? - Oui.
00:43:40 - On y va ? - Oui.
00:43:42 - On y va ? - Oui.
00:43:43 - On y va ? - Oui.
00:43:44 - On y va ? - Oui.
00:43:45 - On y va ? - Oui.
00:43:46 - On y va ? - Oui.
00:43:47 - On y va ? - Oui.
00:43:49 - On y va ? - Oui.
00:43:50 - On y va ? - Oui.
00:43:51 - On y va ? - Oui.
00:43:52 - On y va ? - Oui.
00:43:53 - On y va ? - Oui.
00:43:54 - On y va ? - Oui.
00:43:55 - On y va ? - Oui.
00:43:57 - On y va ? - Oui.
00:43:58 - On y va ? - Oui.
00:43:59 - On y va ? - Oui.
00:44:00 - On y va ? - Oui.
00:44:01 - On y va ? - Oui.
00:44:02 - On y va ? - Oui.
00:44:04 - On y va ? - Oui.
00:44:05 - On y va ? - Oui.
00:44:06 - On y va ? - Oui.
00:44:07 - On y va ? - Oui.
00:44:08 - On y va ? - Oui.
00:44:09 - On y va ? - Oui.
00:44:11 - On y va ? - Oui.
00:44:12 - On y va ? - Oui.
00:44:13 - On y va ? - Oui.
00:44:14 - On y va ? - Oui.
00:44:15 - On y va ? - Oui.
00:44:16 - On y va ? - Oui.
00:44:18 - On y va ? - Oui.
00:44:20 - Chantilly !
00:44:21 - This is how soldiers are defended.
00:44:24 - Go !
00:44:25 - Five minutes to go !
00:44:26 - Five minutes to go !
00:44:27 - 30 seconds.
00:44:36 - 30 seconds.
00:44:37 - 30 seconds.
00:44:38 - 30 seconds.
00:44:39 - 30 seconds.
00:44:40 - 30 seconds.
00:44:42 - 30 seconds.
00:44:43 - 30 seconds.
00:44:44 - 30 seconds.
00:44:45 - 30 seconds.
00:44:46 - 30 seconds.
00:44:47 - 30 seconds.
00:44:49 - 30 seconds.
00:44:50 - 30 seconds.
00:44:51 - 30 seconds.
00:44:52 - 30 seconds.
00:44:53 - 30 seconds.
00:44:54 - 30 seconds.
00:44:56 - 30 seconds.
00:44:57 - 30 seconds.
00:44:58 - 30 seconds.
00:44:59 - 30 seconds.
00:45:00 - 30 seconds.
00:45:01 - 30 seconds.
00:45:03 - 30 seconds.
00:45:04 - 30 seconds.
00:45:05 - 30 seconds.
00:45:06 - 30 seconds.
00:45:07 - 30 seconds.
00:45:08 - 30 seconds.
00:45:10 - 30 seconds.
00:45:11 - 30 seconds.
00:45:12 - 30 seconds.
00:45:13 - 30 seconds.
00:45:14 - 30 seconds.
00:45:15 - 30 seconds.
00:45:17 - 30 seconds.
00:45:18 - 30 seconds.
00:45:19 - 30 seconds.
00:45:20 - 30 seconds.
00:45:21 - 30 seconds.
00:45:22 - 30 seconds.
00:45:24 - 30 seconds.
00:45:25 - 30 seconds.
00:45:26 - 30 seconds.
00:45:27 - 30 seconds.
00:45:28 - 30 seconds.
00:45:29 - 30 seconds.
00:45:31 - 30 seconds.
00:45:32 - 30 seconds.
00:45:33 - 30 seconds.
00:45:34 - 30 seconds.
00:45:35 - 30 seconds.
00:45:36 - 30 seconds.
00:45:38 - 30 seconds.
00:45:39 - 30 seconds.
00:45:40 - 30 seconds.
00:45:41 - 30 seconds.
00:45:42 - 30 seconds.
00:45:43 - 30 seconds.
00:45:45 - 30 seconds.
00:45:46 - 30 seconds.
00:45:47 - 30 seconds.
00:45:48 - 30 seconds.
00:45:49 - 30 seconds.
00:45:50 - 30 seconds.
00:45:52 - 30 seconds.
00:45:53 - 30 seconds.
00:45:54 - 30 seconds.
00:45:55 - 30 seconds.
00:45:56 - 30 seconds.
00:45:57 - 30 seconds.
00:45:59 - 30 seconds.
00:46:00 - 30 seconds.
00:46:01 - 30 seconds.
00:46:02 - 30 seconds.
00:46:03 - 30 seconds.
00:46:05 - 30 seconds.
00:46:06 - 30 seconds.
00:46:07 - 30 seconds.
00:46:08 - 30 seconds.
00:46:09 - 30 seconds.
00:46:10 - 30 seconds.
00:46:11 - 30 seconds.
00:46:13 - 30 seconds.
00:46:14 - 30 seconds.
00:46:15 - 30 seconds.
00:46:16 - 30 seconds.
00:46:17 - 30 seconds.
00:46:18 - 30 seconds.
00:46:20 - 30 seconds.
00:46:21 - 30 seconds.
00:46:22 - 30 seconds.
00:46:23 - 30 seconds.
00:46:24 - 30 seconds.
00:46:25 - 30 seconds.
00:46:27 - 30 seconds.
00:46:28 - 30 seconds.
00:46:29 - 30 seconds.
00:46:30 - 30 seconds.
00:46:31 - 30 seconds.
00:46:32 - 30 seconds.
00:46:34 - 30 seconds.
00:46:35 - 30 seconds.
00:46:36 - 30 seconds.
00:46:37 - 30 seconds.
00:46:38 - 30 seconds.
00:46:39 - 30 seconds.
00:46:41 - 30 seconds.
00:46:42 - 30 seconds.
00:46:43 - 30 seconds.
00:46:44 - 30 seconds.
00:46:45 - 30 seconds.
00:46:46 - 30 seconds.
00:46:48 - 30 seconds.
00:46:49 - 30 seconds.
00:46:50 - 30 seconds.
00:46:51 - 30 seconds.
00:46:52 - 30 seconds.
00:46:53 - 30 seconds.
00:46:55 - 30 seconds.
00:46:56 - 30 seconds.
00:46:57 - 30 seconds.
00:46:58 - 30 seconds.
00:46:59 - 30 seconds.
00:47:00 - 30 seconds.
00:47:02 - 30 seconds.
00:47:03 - 30 seconds.
00:47:04 - 30 seconds.
00:47:05 - 30 seconds.
00:47:06 - 30 seconds.
00:47:07 - 30 seconds.
00:47:09 - 30 seconds.
00:47:10 - 30 seconds.
00:47:11 - 30 seconds.
00:47:12 - 30 seconds.
00:47:13 - 30 seconds.
00:47:14 - 30 seconds.
00:47:16 - 30 seconds.
00:47:17 - 30 seconds.
00:47:18 - 30 seconds.
00:47:19 - 30 seconds.
00:47:20 - 30 seconds.
00:47:21 - 30 seconds.
00:47:23 - 30 seconds.
00:47:24 - 30 seconds.
00:47:25 - 30 seconds.
00:47:26 - 30 seconds.
00:47:27 - 30 seconds.
00:47:28 - 30 seconds.
00:47:30 - 30 seconds.
00:47:31 - 30 seconds.
00:47:32 - 30 seconds.
00:47:33 - 30 seconds.
00:47:34 - 30 seconds.
00:47:35 - 30 seconds.
00:47:37 - 30 seconds.
00:47:38 - 30 seconds.
00:47:39 - 30 seconds.
00:47:40 - 30 seconds.
00:47:41 - 30 seconds.
00:47:42 - 30 seconds.
00:47:44 - 30 seconds.
00:47:45 - 30 seconds.
00:47:46 - 30 seconds.
00:47:47 - 30 seconds.
00:47:48 - 30 seconds.
00:47:49 - 30 seconds.
00:47:51 - 30 seconds.
00:47:52 - 30 seconds.
00:47:53 - 30 seconds.
00:47:54 - 30 seconds.
00:47:55 - 30 seconds.
00:47:56 - 30 seconds.
00:47:58 - 30 seconds.
00:47:59 - 30 seconds.
00:48:00 - 30 seconds.
00:48:01 - 30 seconds.
00:48:02 - 30 seconds.
00:48:03 - 30 seconds.
00:48:05 - 30 seconds.
00:48:06 - 30 seconds.
00:48:07 - 30 seconds.
00:48:08 - 30 seconds.
00:48:09 - 30 seconds.
00:48:10 - 30 seconds.
00:48:12 - 30 seconds.
00:48:13 - 30 seconds.
00:48:14 - 30 seconds.
00:48:15 - 30 seconds.
00:48:16 - 30 seconds.
00:48:17 - 30 seconds.
00:48:19 - 30 seconds.
00:48:20 - 30 seconds.
00:48:21 - 30 seconds.
00:48:22 - 30 seconds.
00:48:23 - 30 seconds.
00:48:24 - 30 seconds.
00:48:26 - 30 seconds.
00:48:27 - 30 seconds.
00:48:28 - 30 seconds.
00:48:29 - 30 seconds.
00:48:30 - 30 seconds.
00:48:31 - 30 seconds.
00:48:33 - 30 seconds.
00:48:34 - 30 seconds.
00:48:35 - 30 seconds.
00:48:36 - 30 seconds.
00:48:37 - 30 seconds.
00:48:38 - 30 seconds.
00:48:40 - 30 seconds.
00:48:41 - 30 seconds.
00:48:42 - 30 seconds.
00:48:43 - 30 seconds.
00:48:44 - 30 seconds.
00:48:45 - 30 seconds.
00:48:47 - 30 seconds.
00:48:48 - 30 seconds.
00:48:49 - 30 seconds.
00:48:50 - 30 seconds.
00:48:51 - 30 seconds.
00:48:52 - 30 seconds.
00:48:54 - 30 seconds.
00:48:55 - 30 seconds.
00:48:56 - 30 seconds.
00:48:57 - 30 seconds.
00:48:58 - 30 seconds.
00:49:00 - 30 seconds.
00:49:01 - 30 seconds.
00:49:02 - 30 seconds.
00:49:03 - 30 seconds.
00:49:04 - 30 seconds.
00:49:05 - 30 seconds.
00:49:06 - 30 seconds.
00:49:08 - 30 seconds.
00:49:09 - 30 seconds.
00:49:10 - 30 seconds.
00:49:11 - 30 seconds.
00:49:12 - 30 seconds.
00:49:13 - 30 seconds.
00:49:15 - 30 seconds.
00:49:16 - 30 seconds.
00:49:17 - 30 seconds.
00:49:18 - 30 seconds.
00:49:19 - 30 seconds.
00:49:20 - 30 seconds.
00:49:22 - 30 seconds.
00:49:23 - 30 seconds.
00:49:24 - 30 seconds.
00:49:25 - 30 seconds.
00:49:26 - 30 seconds.
00:49:27 - 30 seconds.
00:49:29 - 30 seconds.
00:49:30 - 30 seconds.
00:49:31 - 30 seconds.
00:49:32 - 30 seconds.
00:49:33 - 30 seconds.
00:49:34 - 30 seconds.
00:49:36 - 30 seconds.
00:49:37 - 30 seconds.
00:49:38 - 30 seconds.
00:49:39 - 30 seconds.
00:49:40 - 30 seconds.
00:49:41 - 30 seconds.
00:49:43 - 30 seconds.
00:49:44 - 30 seconds.
00:49:45 - 30 seconds.
00:49:46 - 30 seconds.
00:49:47 - 30 seconds.
00:49:48 - 30 seconds.
00:49:50 - 30 seconds.
00:49:51 - 30 seconds.
00:49:52 - 30 seconds.
00:49:53 - 30 seconds.
00:49:54 - 30 seconds.
00:49:55 - 30 seconds.
00:49:57 - 30 seconds.
00:49:58 - 30 seconds.
00:49:59 - 30 seconds.
00:50:00 - 30 seconds.
00:50:01 - 30 seconds.
00:50:02 - 30 seconds.
00:50:04 - 30 seconds.
00:50:05 - 30 seconds.
00:50:06 - 30 seconds.
00:50:07 - 30 seconds.
00:50:08 - 30 seconds.
00:50:09 - 30 seconds.
00:50:11 - 30 seconds.
00:50:12 - 30 seconds.
00:50:13 - 30 seconds.
00:50:14 - 30 seconds.
00:50:15 - 30 seconds.
00:50:16 - 30 seconds.
00:50:18 - 30 seconds.
00:50:19 - 30 seconds.
00:50:20 - 30 seconds.
00:50:21 - 30 seconds.
00:50:22 - 30 seconds.
00:50:23 - 30 seconds.
00:50:25 - 30 seconds.
00:50:26 - 30 seconds.
00:50:27 - 30 seconds.
00:50:28 - 30 seconds.
00:50:29 - 30 seconds.
00:50:30 - 30 seconds.
00:50:32 - 30 seconds.
00:50:33 - 30 seconds.
00:50:34 - 30 seconds.
00:50:35 - 30 seconds.
00:50:36 - 30 seconds.
00:50:37 - 30 seconds.
00:50:39 - 30 seconds.
00:50:40 - 30 seconds.
00:50:41 - 30 seconds.
00:50:42 - 30 seconds.
00:50:43 - 30 seconds.
00:50:44 - 30 seconds.
00:50:46 - 30 seconds.
00:50:47 - 30 seconds.
00:50:48 - 30 seconds.
00:50:49 - 30 seconds.
00:50:50 - 30 seconds.
00:50:51 - 30 seconds.
00:50:53 - 30 seconds.
00:50:54 - 30 seconds.
00:50:55 - 30 seconds.
00:50:56 - 30 seconds.
00:50:57 - 30 seconds.
00:50:58 - 30 seconds.
00:51:00 - 30 seconds.
00:51:01 - 30 seconds.
00:51:02 - 30 seconds.
00:51:03 - 30 seconds.
00:51:04 - 30 seconds.
00:51:05 - 30 seconds.
00:51:07 - 30 seconds.
00:51:08 - 30 seconds.
00:51:09 - 30 seconds.
00:51:10 - 30 seconds.
00:51:11 - 30 seconds.
00:51:12 - 30 seconds.
00:51:14 - 30 seconds.
00:51:15 - 30 seconds.
00:51:16 - 30 seconds.
00:51:17 - 30 seconds.
00:51:18 - 30 seconds.
00:51:19 - 30 seconds.
00:51:21 - 30 seconds.
00:51:22 - 30 seconds.
00:51:23 - 30 seconds.
00:51:24 - 30 seconds.
00:51:25 - 30 seconds.
00:51:26 - 30 seconds.
00:51:28 - 30 seconds.
00:51:29 - 30 seconds.
00:51:30 - 30 seconds.
00:51:31 - 30 seconds.
00:51:32 - 30 seconds.
00:51:33 - 30 seconds.
00:51:35 - 30 seconds.
00:51:36 - 30 seconds.
00:51:37 - 30 seconds.
00:51:38 - 30 seconds.
00:51:39 - 30 seconds.
00:51:40 - 30 seconds.
00:51:42 - 30 seconds.
00:51:43 - 30 seconds.
00:51:44 - 30 seconds.
00:51:45 - 30 seconds.
00:51:46 - 30 seconds.
00:51:47 - 30 seconds.
00:51:49 - 30 seconds.
00:51:50 - 30 seconds.
00:51:51 - 30 seconds.
00:51:52 - 30 seconds.
00:51:53 - 30 seconds.
00:51:55 - 30 seconds.
00:51:56 - 30 seconds.
00:51:57 - 30 seconds.
00:51:58 - 30 seconds.
00:51:59 - 30 seconds.
00:52:00 - 30 seconds.
00:52:01 - 30 seconds.
00:52:03 - 30 seconds.
00:52:04 - 30 seconds.
00:52:05 - 30 seconds.
00:52:06 - 30 seconds.
00:52:07 - 30 seconds.
00:52:08 - 30 seconds.
00:52:10 - 30 seconds.
00:52:11 - 30 seconds.
00:52:12 - 30 seconds.
00:52:13 - 30 seconds.
00:52:14 - 30 seconds.
00:52:15 - 30 seconds.
00:52:17 - 30 seconds.
00:52:18 - 30 seconds.
00:52:19 - 30 seconds.
00:52:20 - 30 seconds.
00:52:21 - 30 seconds.
00:52:22 - 30 seconds.
00:52:24 - 30 seconds.
00:52:25 - 30 seconds.
00:52:26 - 30 seconds.
00:52:27 - 30 seconds.
00:52:28 - 30 seconds.
00:52:29 - 30 seconds.
00:52:31 - 30 seconds.
00:52:32 - 30 seconds.
00:52:33 - 30 seconds.
00:52:34 - 30 seconds.
00:52:35 - 30 seconds.
00:52:36 - 30 seconds.
00:52:38 - 30 seconds.
00:52:39 - 30 seconds.
00:52:40 - 30 seconds.
00:52:41 - 30 seconds.
00:52:42 - 30 seconds.
00:52:43 - 30 seconds.
00:52:45 - 30 seconds.
00:52:46 - 30 seconds.
00:52:47 - 30 seconds.
00:52:48 - 30 seconds.
00:52:49 - 30 seconds.
00:52:50 - 30 seconds.
00:52:52 - 30 seconds.
00:52:53 - 30 seconds.
00:52:54 - 30 seconds.
00:52:55 - 30 seconds.
00:52:56 - 30 seconds.
00:52:57 - 30 seconds.
00:52:59 - 30 seconds.
00:53:00 - 30 seconds.
00:53:01 - 30 seconds.
00:53:02 - 30 seconds.
00:53:03 - 30 seconds.
00:53:04 - 30 seconds.
00:53:06 - 30 seconds.
00:53:07 - 30 seconds.
00:53:08 - 30 seconds.
00:53:09 - 30 seconds.
00:53:10 - 30 seconds.
00:53:11 - 30 seconds.
00:53:13 - 30 seconds.
00:53:14 - 30 seconds.
00:53:15 - 30 seconds.
00:53:16 - 30 seconds.
00:53:17 - 30 seconds.
00:53:18 - 30 seconds.
00:53:20 - 30 seconds.
00:53:21 - 30 seconds.
00:53:22 - 30 seconds.
00:53:23 - 30 seconds.
00:53:24 - 30 seconds.
00:53:25 - 30 seconds.
00:53:27 - 30 seconds.
00:53:28 - 30 seconds.
00:53:29 - 30 seconds.
00:53:30 - 30 seconds.
00:53:31 - 30 seconds.
00:53:32 - 30 seconds.
00:53:34 - 30 seconds.
00:53:35 - 30 seconds.
00:53:36 - 30 seconds.
00:53:37 - 30 seconds.
00:53:38 - 30 seconds.
00:53:39 - 30 seconds.
00:53:41 - 30 seconds.
00:53:42 - 30 seconds.
00:53:43 - 30 seconds.
00:53:44 - 30 seconds.
00:53:45 - 30 seconds.
00:53:46 - 30 seconds.
00:53:48 - 30 seconds.
00:53:49 - 30 seconds.
00:53:50 - 30 seconds.
00:53:51 - 30 seconds.
00:53:52 - 30 seconds.
00:53:53 - 30 seconds.
00:53:55 - 30 seconds.
00:53:56 - 30 seconds.
00:53:57 - 30 seconds.
00:53:58 - 30 seconds.
00:53:59 - 30 seconds.
00:54:00 - 30 seconds.
00:54:02 - 30 seconds.
00:54:03 - 30 seconds.
00:54:04 - 30 seconds.
00:54:05 - 30 seconds.
00:54:06 - 30 seconds.
00:54:07 - 30 seconds.
00:54:09 - 30 seconds.
00:54:10 - 30 seconds.
00:54:11 - 30 seconds.
00:54:12 - 30 seconds.
00:54:13 - 30 seconds.
00:54:14 - 30 seconds.
00:54:16 - 30 seconds.
00:54:17 - 30 seconds.
00:54:18 - 30 seconds.
00:54:19 - 30 seconds.
00:54:20 - 30 seconds.
00:54:21 - 30 seconds.
00:54:23 - 30 seconds.
00:54:24 - 30 seconds.
00:54:25 - 30 seconds.
00:54:26 - 30 seconds.
00:54:27 - 30 seconds.
00:54:28 - 30 seconds.
00:54:30 - 30 seconds.
00:54:31 - 30 seconds.
00:54:32 - 30 seconds.
00:54:33 - 30 seconds.
00:54:34 - 30 seconds.
00:54:35 - 30 seconds.
00:54:37 - 30 seconds.
00:54:38 - 30 seconds.
00:54:39 - 30 seconds.
00:54:40 - 30 seconds.
00:54:41 - 30 seconds.
00:54:42 - 30 seconds.
00:54:44 - 30 seconds.
00:54:45 - 30 seconds.
00:54:46 - 30 seconds.
00:54:47 - 30 seconds.
00:54:48 - 30 seconds.
00:54:50 - 30 seconds.
00:54:51 - 30 seconds.
00:54:52 - 30 seconds.
00:54:53 - 30 seconds.
00:54:54 - 30 seconds.
00:54:55 - 30 seconds.
00:54:56 - 30 seconds.
00:54:58 - 30 seconds.
00:54:59 - 30 seconds.
00:55:00 - 30 seconds.
00:55:01 - 30 seconds.
00:55:02 - 30 seconds.
00:55:03 - 30 seconds.
00:55:05 - 30 seconds.
00:55:06 - 30 seconds.
00:55:07 - 30 seconds.
00:55:08 - 30 seconds.
00:55:09 - 30 seconds.
00:55:10 - 30 seconds.
00:55:12 - 30 seconds.
00:55:13 - 30 seconds.
00:55:14 - 30 seconds.
00:55:15 - 30 seconds.
00:55:16 - 30 seconds.
00:55:17 - 30 seconds.
00:55:19 - 30 seconds.
00:55:20 - 30 seconds.
00:55:21 - 30 seconds.
00:55:22 - 30 seconds.
00:55:23 - 30 seconds.
00:55:24 - 30 seconds.
00:55:26 - 30 seconds.
00:55:27 - 30 seconds.
00:55:28 - 30 seconds.
00:55:29 - 30 seconds.
00:55:30 - 30 seconds.
00:55:31 - 30 seconds.
00:55:33 - 30 seconds.
00:55:34 - 30 seconds.
00:55:35 - 30 seconds.
00:55:36 - 30 seconds.
00:55:37 - 30 seconds.
00:55:38 - 30 seconds.
00:55:40 - 30 seconds.
00:55:41 - 30 seconds.
00:55:42 - 30 seconds.
00:55:43 - 30 seconds.
00:55:44 - 30 seconds.
00:55:45 - 30 seconds.
00:55:47 - 30 seconds.
00:55:48 - 30 seconds.
00:55:49 - 30 seconds.
00:55:50 - 30 seconds.
00:55:51 - 30 seconds.
00:55:52 - 30 seconds.
00:55:54 - 30 seconds.
00:55:55 - 30 seconds.
00:55:56 - 30 seconds.
00:55:57 - 30 seconds.
00:55:58 - 30 seconds.
00:55:59 - 30 seconds.
00:56:01 - 30 seconds.
00:56:02 - 30 seconds.
00:56:03 - 30 seconds.
00:56:04 - 30 seconds.
00:56:05 - 30 seconds.
00:56:06 - 30 seconds.
00:56:08 - 30 seconds.
00:56:09 - 30 seconds.
00:56:10 - 30 seconds.
00:56:11 - 30 seconds.
00:56:12 - 30 seconds.
00:56:13 - 30 seconds.
00:56:15 - 30 seconds.
00:56:16 - 30 seconds.
00:56:17 - 30 seconds.
00:56:18 - 30 seconds.
00:56:19 - 30 seconds.
00:56:20 - 30 seconds.
00:56:22 - 30 seconds.
00:56:23 - 30 seconds.
00:56:24 - 30 seconds.
00:56:25 - 30 seconds.
00:56:26 - 30 seconds.
00:56:27 - 30 seconds.
00:56:29 - 30 seconds.
00:56:30 - 30 seconds.
00:56:31 - 30 seconds.
00:56:32 - 30 seconds.
00:56:33 - 30 seconds.
00:56:34 - 30 seconds.
00:56:36 - 30 seconds.
00:56:37 - 30 seconds.
00:56:38 - 30 seconds.
00:56:39 - 30 seconds.
00:56:40 - 30 seconds.
00:56:41 - 30 seconds.
00:56:43 - 30 seconds.
00:56:44 - 30 seconds.
00:56:45 - 30 seconds.
00:56:46 - 30 seconds.
00:56:47 - 30 seconds.
00:56:48 - 30 seconds.
00:56:50 - 30 seconds.
00:56:51 - 30 seconds.
00:56:52 - 30 seconds.
00:56:53 - 30 seconds.
00:56:54 - 30 seconds.
00:56:55 - 30 seconds.
00:56:57 - 30 seconds.
00:56:58 - 30 seconds.
00:56:59 - 30 seconds.
00:57:00 - 30 seconds.
00:57:01 - 30 seconds.
00:57:02 - 30 seconds.
00:57:04 - 30 seconds.
00:57:05 - 30 seconds.
00:57:06 - 30 seconds.
00:57:07 - 30 seconds.
00:57:08 - 30 seconds.
00:57:09 - 30 seconds.
00:57:11 - 30 seconds.
00:57:12 - 30 seconds.
00:57:13 - 30 seconds.
00:57:14 - 30 seconds.
00:57:15 - 30 seconds.
00:57:16 - 30 seconds.
00:57:18 - 30 seconds.
00:57:19 - 30 seconds.
00:57:20 - 30 seconds.
00:57:21 - 30 seconds.
00:57:22 - 30 seconds.
00:57:23 - 30 seconds.
00:57:25 - 30 seconds.
00:57:26 - 30 seconds.
00:57:27 - 30 seconds.
00:57:28 - 30 seconds.
00:57:29 - 30 seconds.
00:57:30 - 30 seconds.
00:57:32 - 30 seconds.
00:57:33 - 30 seconds.
00:57:34 - 30 seconds.
00:57:35 - 30 seconds.
00:57:36 - 30 seconds.
00:57:37 - 30 seconds.
00:57:39 - 30 seconds.
00:57:40 - 30 seconds.
00:57:41 - 30 seconds.
00:57:42 - 30 seconds.
00:57:43 - 30 seconds.
00:57:45 - 30 seconds.
00:57:46 - 30 seconds.
00:57:47 - 30 seconds.
00:57:48 - 30 seconds.
00:57:49 - 30 seconds.
00:57:50 - 30 seconds.
00:57:51 - 30 seconds.
00:57:53 - 30 seconds.
00:57:54 - 30 seconds.
00:57:55 - 30 seconds.
00:57:56 - 30 seconds.
00:57:57 - 30 seconds.
00:57:58 - 30 seconds.
00:58:00 - 30 seconds.
00:58:01 - 30 seconds.
00:58:02 - 30 seconds.
00:58:03 - 30 seconds.
00:58:04 - 30 seconds.
00:58:05 - 30 seconds.
00:58:07 - 30 seconds.
00:58:08 - 30 seconds.
00:58:09 - 30 seconds.
00:58:10 - 30 seconds.
00:58:11 - 30 seconds.
00:58:12 - 30 seconds.
00:58:14 - 30 seconds.
00:58:15 - 30 seconds.
00:58:16 - 30 seconds.
00:58:17 - 30 seconds.
00:58:18 - 30 seconds.
00:58:19 - 30 seconds.
00:58:21 - 30 seconds.
00:58:22 - 30 seconds.
00:58:23 - 30 seconds.
00:58:24 - 30 seconds.
00:58:25 - 30 seconds.
00:58:26 - 30 seconds.
00:58:28 - 30 seconds.
00:58:29 - 30 seconds.
00:58:30 - 30 seconds.
00:58:31 - 30 seconds.
00:58:32 - 30 seconds.
00:58:33 - 30 seconds.
00:58:35 - 30 seconds.
00:58:36 - 30 seconds.
00:58:37 - 30 seconds.
00:58:38 - 30 seconds.
00:58:39 - 30 seconds.
00:58:40 - 30 seconds.
00:58:42 - 30 seconds.
00:58:43 - 30 seconds.
00:58:44 - 30 seconds.
00:58:45 - 30 seconds.
00:58:46 - 30 seconds.
00:58:47 - 30 seconds.
00:58:49 - 30 seconds.
00:58:50 - 30 seconds.
00:58:51 - 30 seconds.
00:58:52 - 30 seconds.
00:58:53 - 30 seconds.
00:58:54 - 30 seconds.
00:58:56 - 30 seconds.
00:58:57 - 30 seconds.
00:58:58 - 30 seconds.
00:58:59 - 30 seconds.
00:59:00 - 30 seconds.
00:59:01 - 30 seconds.
00:59:03 - 30 seconds.
00:59:04 - 30 seconds.
00:59:05 - 30 seconds.
00:59:06 - 30 seconds.
00:59:07 - 30 seconds.
00:59:08 - 30 seconds.
00:59:10 - 30 seconds.
00:59:11 - 30 seconds.
00:59:12 - Mr. Naresh,
00:59:13 here.
00:59:14 Don't die.
00:59:17 Only 9 days left.
00:59:18 - Who will survive for 9 days?
00:59:21 I think Ashfaq is planning my fourth.
00:59:23 - Well done, guys.
00:59:26 - If we go at this speed,
00:59:27 we'll be able to do it on time.
00:59:28 - Thanks, Thomas.
00:59:33 - It'll pass in 30 minutes.
00:59:35 - Go!
00:59:36 - All units to the bunker!
00:59:46 All units to the bunker!
00:59:47 - Come on, come on!
00:59:48 - Hurry up!
00:59:49 - Come on, come on!
00:59:50 - Come on, move, move, move!
00:59:52 - Everybody out!
00:59:54 Everybody out!
00:59:55 - Come on!
00:59:56 - Come on!
00:59:57 - Come on!
00:59:58 - Come on!
01:00:00 - Come on!
01:00:01 - Come on!
01:00:02 - Come on!
01:00:03 - Come on!
01:00:04 - Come on!
01:00:05 - Come on!
01:00:07 - Come on!
01:00:08 - Come on!
01:00:09 - Come on!
01:00:10 - Come on!
01:00:11 - Come on!
01:00:12 - Come on!
01:00:14 - Come on!
01:00:15 - Come on!
01:00:16 - Come on!
01:00:17 - Come on!
01:00:18 - Come on!
01:00:19 - Come on!
01:00:21 - Come on!
01:00:22 - Come on!
01:00:23 - Come on!
01:00:24 - Come on!
01:00:25 - Come on!
01:00:26 - Come on!
01:00:28 - Come on!
01:00:29 - Come on!
01:00:30 - Come on!
01:00:31 - Come on!
01:00:32 - Come on!
01:00:33 - Come on!
01:00:35 - Come on!
01:00:36 - Come on!
01:00:37 - Come on!
01:00:38 - Come on!
01:00:39 - Come on!
01:00:40 - Come on!
01:00:42 - Come on!
01:00:43 - Come on!
01:00:44 - Come on!
01:00:45 - Come on!
01:00:46 - Come on!
01:00:47 - Come on!
01:00:49 - Come on!
01:00:50 - Come on!
01:00:51 - Come on!
01:00:52 - Come on!
01:00:53 - Come on!
01:00:55 - Come on!
01:00:56 - Come on!
01:00:57 - Come on!
01:00:58 - Come on!
01:00:59 - Come on!
01:01:00 - Come on!
01:01:01 - Come on!
01:01:03 - Come on!
01:01:04 - Come on!
01:01:05 - Come on!
01:01:06 - Come on!
01:01:07 - Come on!
01:01:08 - Come on!
01:01:10 - Come on!
01:01:11 - Come on!
01:01:12 - Come on!
01:01:13 - Come on!
01:01:14 - Come on!
01:01:15 - Come on!
01:01:17 - Come on!
01:01:18 - Come on!
01:01:19 - Come on!
01:01:20 - Come on!
01:01:21 - Come on!
01:01:22 - Come on!
01:01:24 - Come on!
01:01:25 - Clear the time-marks!
01:01:26 - Now!
01:01:27 - Now!
01:01:28 [musique]
01:01:30 [vrombissement]
01:01:32 [musique]
01:01:34 [musique]
01:01:36 [musique]
01:01:38 [vrombissement]
01:01:39 [musique]
01:01:41 [vrombissement]
01:01:43 - Qu'est-ce qui se passe?
01:01:44 [vrombissement]
01:01:45 [musique]
01:01:46 [vrombissement]
01:01:47 [musique]
01:01:48 - Take it!
01:01:50 [musique]
01:01:51 [bip]
01:01:52 - Out!
01:01:53 [musique]
01:01:55 [bip]
01:01:56 [musique]
01:01:58 - Push!
01:01:59 [bip]
01:02:00 - Push!
01:02:01 [vrombissement]
01:02:02 [musique]
01:02:03 - Three minutes!
01:02:05 [vrombissement]
01:02:06 - Push!
01:02:07 [vrombissement]
01:02:08 [musique]
01:02:12 - Sixty seconds!
01:02:13 [musique]
01:02:15 [vrombissement]
01:02:16 [musique]
01:02:17 [vrombissement]
01:02:18 [musique]
01:02:21 - He'll never make it!
01:02:22 [musique]
01:02:23 - I warned him about the sandstorms!
01:02:25 [musique]
01:02:26 - Thirty seconds to go!
01:02:27 [musique]
01:02:28 [bip]
01:02:30 [vrombissement]
01:02:31 [musique]
01:02:32 [vrombissement]
01:02:33 [musique]
01:02:34 [vrombissement]
01:02:35 [musique]
01:02:37 [bip]
01:02:38 [musique]
01:02:39 [vrombissement]
01:02:40 [musique]
01:02:41 [vrombissement]
01:02:42 [musique]
01:02:44 [vrombissement]
01:02:45 [musique]
01:02:46 [musique]
01:02:47 [vrombissement]
01:02:48 [musique]
01:02:49 [musique]
01:02:51 - Five, four,
01:02:52 three, two, one!
01:02:55 [vrombissement]
01:02:56 [musique]
01:02:57 [soupir]
01:02:58 Did we make it?
01:02:59 [soupir]
01:03:00 [bip]
01:03:02 [bip]
01:03:03 [bip]
01:03:04 [bip]
01:03:05 - Hmm.
01:03:06 [bip]
01:03:07 Qu'y a-t-il?
01:03:09 [bip]
01:03:10 [bip]
01:03:11 [bip]
01:03:12 - Hmm.
01:03:13 - Qu'y a-t-il?
01:03:14 - How did the agency miss this?
01:03:17 [bip]
01:03:18 - Qu'y a-t-il?
01:03:19 [bip]
01:03:20 [bip]
01:03:21 [bip]
01:03:22 [bip]
01:03:24 [bip]
01:03:25 [bip]
01:03:26 [bip]
01:03:27 [bip]
01:03:28 [bip]
01:03:29 [bip]
01:03:31 [bip]
01:03:32 [bip]
01:03:33 [bip]
01:03:34 [bip]
01:03:35 [bip]
01:03:36 [bip]
01:03:38 [bip]
01:03:39 [bip]
01:03:40 [bip]
01:03:41 [bip]
01:03:42 [bip]
01:03:43 [bip]
01:03:45 [bip]
01:03:46 [bip]
01:03:47 [bip]
01:03:48 [bip]
01:03:49 [bip]
01:03:50 [bip]
01:03:52 [bip]
01:03:53 [bip]
01:03:54 [bip]
01:03:55 [bip]
01:03:56 [bip]
01:03:57 [bip]
01:03:59 [bip]
01:04:00 [bip]
01:04:01 [bip]
01:04:02 [bip]
01:04:03 [bip]
01:04:04 [bip]
01:04:06 [bip]
01:04:07 [bip]
01:04:08 [bip]
01:04:09 [bip]
01:04:10 [bip]
01:04:11 [bip]
01:04:13 [bip]
01:04:14 [bip]
01:04:15 [bip]
01:04:16 [bip]
01:04:17 [bip]
01:04:19 [bip]
01:04:20 [bip]
01:04:21 [bip]
01:04:22 [bip]
01:04:23 [bip]
01:04:24 [bip]
01:04:25 [bip]
01:04:27 [bip]
01:04:28 [bip]
01:04:29 [bip]
01:04:30 [bip]
01:04:31 [bip]
01:04:32 [bip]
01:04:34 [bip]
01:04:35 [bip]
01:04:36 [bip]
01:04:37 [bip]
01:04:38 [bip]
01:04:39 [bip]
01:04:41 [bip]
01:04:42 [bip]
01:04:43 [bip]
01:04:44 [bip]
01:04:45 [bip]
01:04:46 [bip]
01:04:48 [bip]
01:04:49 [bip]
01:04:50 [bip]
01:04:51 [bip]
01:04:52 [bip]
01:04:53 [bip]
01:04:55 [bip]
01:04:56 [bip]
01:04:57 [bip]
01:04:58 [bip]
01:04:59 [bip]
01:05:00 [bip]
01:05:02 [bip]
01:05:03 [bip]
01:05:04 [bip]
01:05:05 [bip]
01:05:06 [bip]
01:05:07 [bip]
01:05:09 [bip]
01:05:10 [bip]
01:05:11 [bip]
01:05:12 [bip]
01:05:13 [bip]
01:05:14 [bip]
01:05:16 [bip]
01:05:17 [bip]
01:05:18 [bip]
01:05:19 [bip]
01:05:20 [bip]
01:05:21 [bip]
01:05:23 [bip]
01:05:24 [bip]
01:05:25 [bip]
01:05:26 [bip]
01:05:27 [bip]
01:05:28 [bip]
01:05:30 [bip]
01:05:31 [bip]
01:05:32 [bip]
01:05:33 [bip]
01:05:34 [bip]
01:05:35 [bip]
01:05:37 [bip]
01:05:38 [bip]
01:05:39 [bip]
01:05:40 [bip]
01:05:41 [bip]
01:05:42 [bip]
01:05:44 [bip]
01:05:45 [bip]
01:05:46 [bip]
01:05:47 [bip]
01:05:48 [bip]
01:05:49 [bip]
01:05:51 [bip]
01:05:52 [bip]
01:05:53 [bip]
01:05:54 [bip]
01:05:55 [bip]
01:05:56 [bip]
01:05:58 [bip]
01:05:59 [bip]
01:06:00 [bip]
01:06:01 [bip]
01:06:02 [bip]
01:06:03 [bip]
01:06:05 [bip]
01:06:06 [bip]
01:06:07 [bip]
01:06:08 [bip]
01:06:09 [bip]
01:06:10 [bip]
01:06:12 [bip]
01:06:13 [bip]
01:06:14 [bip]
01:06:15 [bip]
01:06:16 [bip]
01:06:18 [bip]
01:06:19 [bip]
01:06:20 [bip]
01:06:21 [bip]
01:06:22 [bip]
01:06:23 [bip]
01:06:24 [bip]
01:06:26 [bip]
01:06:27 [bip]
01:06:28 [bip]
01:06:29 [bip]
01:06:30 [bip]
01:06:31 [bip]
01:06:33 [bip]
01:06:34 [bip]
01:06:35 [bip]
01:06:36 [bip]
01:06:37 [bip]
01:06:38 [bip]
01:06:40 [bip]
01:06:41 [bip]
01:06:42 [bip]
01:06:43 [bip]
01:06:44 [bip]
01:06:45 [bip]
01:06:47 [bip]
01:06:48 [bip]
01:06:49 [bip]
01:06:50 [bip]
01:06:51 [bip]
01:06:52 [bip]
01:06:54 [bip]
01:06:55 [bip]
01:06:56 [bip]
01:06:57 [bip]
01:06:58 [bip]
01:06:59 [bip]
01:07:01 [bip]
01:07:02 [bip]
01:07:03 [bip]
01:07:04 [bip]
01:07:05 [bip]
01:07:06 [bip]
01:07:08 [bip]
01:07:09 [bip]
01:07:10 [bip]
01:07:11 [bip]
01:07:12 [bip]
01:07:14 [bip]
01:07:15 [bip]
01:07:16 [bip]
01:07:17 [bip]
01:07:18 [bip]
01:07:19 [bip]
01:07:21 [bip]
01:07:22 [bip]
01:07:23 [bip]
01:07:24 [bip]
01:07:25 [bip]
01:07:26 [bip]
01:07:28 [bip]
01:07:29 [bip]
01:07:30 [bip]
01:07:31 [bip]
01:07:32 [bip]
01:07:33 [bip]
01:07:35 [bip]
01:07:36 [bip]
01:07:37 [bip]
01:07:38 [bip]
01:07:39 [bip]
01:07:40 [bip]
01:07:42 [bip]
01:07:43 [bip]
01:07:44 [bip]
01:07:45 [bip]
01:07:46 [bip]
01:07:47 [bip]
01:07:49 [bip]
01:07:50 [bip]
01:07:51 [bip]
01:07:52 [bip]
01:07:53 [bip]
01:07:54 [bip]
01:07:56 [bip]
01:07:57 [bip]
01:07:58 [bip]
01:07:59 [bip]
01:08:00 [bip]
01:08:01 [bip]
01:08:03 [bip]
01:08:04 [bip]
01:08:05 [bip]
01:08:06 [bip]
01:08:07 [bip]
01:08:08 [bip]
01:08:10 [bip]
01:08:11 [bip]
01:08:12 [bip]
01:08:13 [bip]
01:08:14 [bip]
01:08:15 [bip]
01:08:17 [bip]
01:08:18 [bip]
01:08:19 [bip]
01:08:20 [bip]
01:08:21 [bip]
01:08:22 [bip]
01:08:24 [bip]
01:08:25 [bip]
01:08:26 [bip]
01:08:27 [bip]
01:08:28 [bip]
01:08:29 [bip]
01:08:31 [bip]
01:08:32 [bip]
01:08:33 [bip]
01:08:34 [bip]
01:08:35 [bip]
01:08:36 [bip]
01:08:38 [bip]
01:08:39 [bip]
01:08:40 [bip]
01:08:41 [bip]
01:08:42 [bip]
01:08:43 [bip]
01:08:45 [bip]
01:08:46 [bip]
01:08:47 [bip]
01:08:48 [bip]
01:08:49 [bip]
01:08:50 [bip]
01:08:52 [bip]
01:08:53 [bip]
01:08:54 [bip]
01:08:55 [bip]
01:08:56 [bip]
01:08:57 [bip]
01:08:59 [bip]
01:09:00 [bip]
01:09:01 [bip]
01:09:02 [bip]
01:09:03 [bip]
01:09:04 [bip]
01:09:06 [bip]
01:09:07 [bip]
01:09:08 [bip]
01:09:09 [bip]
01:09:10 [bip]
01:09:11 [bip]
01:09:13 [bip]
01:09:14 [bip]
01:09:15 [bip]
01:09:16 [bip]
01:09:17 [bip]
01:09:18 [bip]
01:09:20 [bip]
01:09:21 [bip]
01:09:22 [bip]
01:09:23 [bip]
01:09:24 [bip]
01:09:25 [bip]
01:09:27 [bip]
01:09:28 [bip]
01:09:29 [bip]
01:09:30 [bip]
01:09:31 [bip]
01:09:32 [bip]
01:09:34 [bip]
01:09:35 [bip]
01:09:36 [bip]
01:09:37 [bip]
01:09:38 [bip]
01:09:40 [bip]
01:09:41 [bip]
01:09:42 [bip]
01:09:43 [bip]
01:09:44 [bip]
01:09:45 [bip]
01:09:46 [bip]
01:09:48 [bip]
01:09:49 [bip]
01:09:50 [bip]
01:09:51 [bip]
01:09:52 [bip]
01:09:53 [bip]
01:09:55 [bip]
01:09:56 [bip]
01:09:57 [bip]
01:09:58 [bip]
01:09:59 [bip]
01:10:00 [bip]
01:10:02 [bip]
01:10:03 [bip]
01:10:04 [bip]
01:10:05 [bip]
01:10:06 [bip]
01:10:07 [bip]
01:10:09 [bip]
01:10:10 [bip]
01:10:11 [bip]
01:10:12 [bip]
01:10:13 [bip]
01:10:14 [bip]
01:10:16 [bip]
01:10:17 [bip]
01:10:18 [bip]
01:10:19 [bip]
01:10:20 [bip]
01:10:21 [bip]
01:10:23 [bip]
01:10:24 [bip]
01:10:25 [bip]
01:10:26 [bip]
01:10:27 [bip]
01:10:28 [bip]
01:10:30 [bip]
01:10:31 [bip]
01:10:32 [bip]
01:10:33 [bip]
01:10:34 [bip]
01:10:35 [bip]
01:10:37 [bip]
01:10:38 [bip]
01:10:39 [bip]
01:10:40 [bip]
01:10:41 [bip]
01:10:42 [bip]
01:10:44 [bip]
01:10:45 [bip]
01:10:46 [bip]
01:10:47 [bip]
01:10:48 [bip]
01:10:49 [bip]
01:10:51 [bip]
01:10:52 [bip]
01:10:53 [bip]
01:10:54 [bip]
01:10:55 [bip]
01:10:56 [bip]
01:10:58 [bip]
01:10:59 [bip]
01:11:00 [bip]
01:11:01 [bip]
01:11:02 [bip]
01:11:03 [bip]
01:11:05 [bip]
01:11:06 [bip]
01:11:07 [bip]
01:11:08 [bip]
01:11:09 [bip]
01:11:10 [bip]
01:11:12 [bip]
01:11:13 [bip]
01:11:14 [bip]
01:11:15 [bip]
01:11:16 [bip]
01:11:17 [bip]
01:11:19 [bip]
01:11:20 [bip]
01:11:21 [bip]
01:11:22 [bip]
01:11:23 [bip]
01:11:24 [bip]
01:11:26 [bip]
01:11:27 [bip]
01:11:28 [bip]
01:11:29 [bip]
01:11:30 [bip]
01:11:31 [bip]
01:11:33 [bip]
01:11:34 [bip]
01:11:35 [bip]
01:11:36 [bip]
01:11:37 [bip]
01:11:38 [bip]
01:11:40 [bip]
01:11:41 [bip]
01:11:42 [bip]
01:11:43 [bip]
01:11:44 [bip]
01:11:45 [bip]
01:11:47 [bip]
01:11:48 [bip]
01:11:49 [bip]
01:11:50 [bip]
01:11:51 [bip]
01:11:52 [bip]
01:11:54 [bip]
01:11:55 [bip]
01:11:56 [bip]
01:11:57 [bip]
01:11:58 [bip]
01:11:59 [bip]
01:12:01 [bip]
01:12:02 [bip]
01:12:03 [bip]
01:12:04 [bip]
01:12:05 [bip]
01:12:06 [bip]
01:12:08 [bip]
01:12:09 [bip]
01:12:10 [bip]
01:12:11 [bip]
01:12:12 [bip]
01:12:13 [bip]
01:12:15 [bip]
01:12:16 [bip]
01:12:17 Who is she?
01:12:18 That's Nakul.
01:12:21 Nakul!
01:12:29 Are you even a little bit ashamed?
01:12:34 Huh?
01:12:36 So that is your double shift.
01:12:38 What?
01:12:39 You're misunderstanding.
01:12:40 I'm misunderstanding?
01:12:41 I didn't know you could lie so much.
01:12:45 Of course, now it all makes sense.
01:12:48 Why didn't you take me to your college in Delhi?
01:12:50 There's no room for you there.
01:12:51 There's no department.
01:12:52 [phone rings]
01:12:54 I know this song.
01:12:55 Wait a minute.
01:12:56 [silence]
01:12:59 You have a mobile phone?
01:13:08 [speaking in Hindi]
01:13:13 And you have a personal mobile phone?
01:13:15 [speaking in Hindi]
01:13:18 Really?
01:13:19 Yeah.
01:13:20 Yeah?
01:13:21 That's your excuse?
01:13:25 [speaking in Hindi]
01:13:28 Tonight, 8 p.m.
01:13:32 [speaking in Hindi]
01:13:36 [speaking in Hindi]
01:13:38 [speaking in Hindi]
01:13:43 [dramatic music]
01:13:44 [speaking in Hindi]
01:13:46 [speaking in Hindi]
01:13:52 [speaking in Hindi]
01:13:55 [speaking in Hindi]
01:14:01 [speaking in Hindi]
01:14:05 [speaking in Hindi]
01:14:09 [speaking in Hindi]
01:14:11 Don't touch me!
01:14:12 Please, Sushma. Please.
01:14:21 [speaking in Hindi]
01:14:24 [speaking in Hindi]
01:14:28 [speaking in Hindi]
01:14:30 Enough, Ashutosh!
01:14:32 [speaking in Hindi]
01:14:38 [speaking in Hindi]
01:14:40 Please, you're overreacting. Please.
01:14:43 I'm overreacting?
01:14:46 Sushma.
01:14:50 Don't follow me.
01:14:51 [door slams]
01:14:53 Blind spot.
01:14:59 [speaking in Hindi]
01:15:01 [speaking in Hindi]
01:15:03 [dramatic music]
01:15:05 [speaking in Hindi]
01:15:09 [speaking in Hindi]
01:15:16 What do you mean, "assign another satellite"?
01:15:18 There are already three La Crosse satellites covering Pokhran.
01:15:21 Trust me. You'll see what I mean at 20 hours IST.
01:15:26 We need to plug their blind spot.
01:15:28 Yeah, all right.
01:15:30 [snoring]
01:15:32 [phone ringing]
01:15:34 60 seconds to go.
01:15:36 [speaking in Hindi]
01:15:39 50 seconds.
01:15:40 [speaking in Hindi]
01:15:42 I don't know. Maybe...
01:15:44 [speaking in Hindi]
01:15:45 40 seconds.
01:15:46 Wait.
01:15:47 All units on standby.
01:15:49 All units on standby.
01:15:51 All units on standby.
01:15:53 Approaching view period in 30 seconds.
01:15:55 [beeping]
01:15:58 [dramatic music]
01:16:03 What did you talk about?
01:16:04 [speaking in Hindi]
01:16:05 20 seconds.
01:16:06 [speaking in Hindi]
01:16:08 Why would I?
01:16:09 I don't know. Think hard.
01:16:10 [dramatic music]
01:16:15 Why don't you get it? Our cover has been blown.
01:16:17 We need to find out where Sushma got the address.
01:16:20 Five, four, three, two, one.
01:16:24 Go, go, go.
01:16:25 [dramatic music]
01:16:30 [beeping]
01:16:32 Come on, let's move, guys.
01:16:34 [dramatic music]
01:16:37 [speaking in Hindi]
01:16:39 Checking.
01:16:40 Team, standby.
01:16:45 [beeping]
01:16:47 [dramatic music]
01:16:53 Still normal.
01:16:54 [dramatic music]
01:16:58 [speaking in Hindi]
01:17:01 [speaking in Hindi]
01:17:07 Time.
01:17:08 [speaking in Hindi]
01:17:09 [dramatic music]
01:17:14 [speaking in Hindi]
01:17:18 [dramatic music]
01:17:20 [speaking in Hindi]
01:17:23 [speaking in Hindi]
01:17:28 What the hell is that?
01:17:29 [dramatic music]
01:17:34 [speaking in Hindi]
01:17:37 [speaking in Hindi]
01:17:38 [dramatic music]
01:17:41 [speaking in Hindi]
01:17:43 [dramatic music]
01:17:44 [speaking in Hindi]
01:17:46 [dramatic music]
01:17:49 [speaking in Hindi]
01:17:52 [dramatic music]
01:17:55 [speaking in Hindi]
01:17:58 [dramatic music]
01:18:01 [speaking in Hindi]
01:18:04 [dramatic music]
01:18:07 [speaking in Hindi]
01:18:11 [speaking in Hindi]
01:18:12 [speaking in Hindi]
01:18:15 [speaking in Hindi]
01:18:18 [speaking in Hindi]
01:18:21 [speaking in Hindi]
01:18:24 [speaking in Hindi]
01:18:27 [speaking in Hindi]
01:18:30 [speaking in Hindi]
01:18:33 [speaking in Hindi]
01:18:36 [speaking in Hindi]
01:18:40 [speaking in Hindi]
01:18:41 [speaking in Hindi]
01:18:43 [speaking in Hindi]
01:18:45 [speaking in Hindi]
01:18:48 [dramatic music]
01:18:51 [speaking in Hindi]
01:18:54 [speaking in Hindi]
01:18:57 [speaking in Hindi]
01:19:00 [speaking in Hindi]
01:19:03 [speaking in Hindi]
01:19:06 [speaking in Hindi]
01:19:09 [dramatic music]
01:19:11 [speaking in Hindi]
01:19:14 [dramatic music]
01:19:17 [speaking in Hindi]
01:19:20 [dramatic music]
01:19:23 [speaking in Hindi]
01:19:26 [dramatic music]
01:19:29 [speaking in Hindi]
01:19:32 [dramatic music]
01:19:35 [speaking in Hindi]
01:19:38 [speaking in Hindi]
01:19:42 [dramatic music]
01:19:45 [speaking in Hindi]
01:19:48 [speaking in Hindi]
01:19:51 [speaking in Hindi]
01:19:54 [speaking in Hindi]
01:19:57 [speaking in Hindi]
01:20:00 [speaking in Hindi]
01:20:03 [speaking in Hindi]
01:20:06 [speaking in Hindi]
01:20:09 [speaking in Hindi]
01:20:12 [speaking in Hindi]
01:20:15 [speaking in Hindi]
01:20:18 [speaking in Hindi]
01:20:21 [speaking in Hindi]
01:20:24 [speaking in Hindi]
01:20:27 [speaking in Hindi]
01:20:30 [speaking in Hindi]
01:20:33 [dramatic music]
01:20:36 [speaking in Hindi]
01:20:39 [speaking in Hindi]
01:20:42 [dramatic music]
01:20:45 [speaking in Hindi]
01:20:48 [speaking in Hindi]
01:20:51 [speaking in Hindi]
01:20:54 [speaking in Hindi]
01:20:57 [speaking in Hindi]
01:21:00 [speaking in Hindi]
01:21:03 [speaking in Hindi]
01:21:06 [speaking in Hindi]
01:21:09 [speaking in Hindi]
01:21:12 [speaking in Hindi]
01:21:15 [speaking in Hindi]
01:21:18 [speaking in Hindi]
01:21:21 [speaking in Hindi]
01:21:24 [speaking in Hindi]
01:21:27 [speaking in Hindi]
01:21:30 [speaking in Hindi]
01:21:33 [speaking in Hindi]
01:21:36 [speaking in Hindi]
01:21:39 [speaking in Hindi]
01:21:42 [speaking in Hindi]
01:21:45 [speaking in Hindi]
01:21:48 [speaking in Hindi]
01:21:51 [speaking in Hindi]
01:21:54 [speaking in Hindi]
01:21:57 [speaking in Hindi]
01:22:00 [speaking in Hindi]
01:22:03 [speaking in Hindi]
01:22:06 [speaking in Hindi]
01:22:09 [speaking in Hindi]
01:22:12 [speaking in Hindi]
01:22:15 [speaking in Hindi]
01:22:18 [speaking in Hindi]
01:22:21 [speaking in Hindi]
01:22:24 Et j'espère que le peuple du Pakistan apporte son soutien pour la continuation de ce dialogue avec l'Inde.
01:22:30 Je pense que c'est très important.
01:22:32 Si je peux faire quelque chose que les deux parties agissent, je ferai ça.
01:22:37 Si les deux parties s'unissent, je ferai ça.
01:22:39 Ne pensez pas que vous pourrez attaquer le Kashmir avec les armes de Jammu-Kashmir.
01:22:45 Vous pourrez attaquer l'Inde avec les attaques, les assassinats et les tirs.
01:22:51 Nous sommes là pour protéger notre pays.
01:22:58 Nous ne voulons pas la guerre.
01:23:00 Mais si la pression est de nous, nous ne nous en tirons pas.
01:23:04 Merci.
01:23:05 Le jour de la guerre
01:23:08 Ok, fais-moi un vol d'avance sur le Kashmir.
01:23:11 Tu as deux heures.
01:23:13 Daniel, je ne peux pas te parler en ce moment.
01:23:23 Parle à Steven.
01:23:25 Ça devrait être bon.
01:23:28 Steven, nous ne devons pas changer d'orbite satellite.
01:23:30 Nous devons garder un œil sur Pokhara.
01:23:32 J'ai lu tous tes rapports. C'est de la merde.
01:23:34 Les actions en Kashmir, c'est là que la guerre se produit.
01:23:36 Je sais que ça ressemble à ça.
01:23:38 Avec tout du respect, vous faites un énorme erreur.
01:23:41 J'ai une décision officielle. Vous êtes re-assignés.
01:23:44 Packs de packages.
01:23:45 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:23:55 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:23:57 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:23:59 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:01 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:03 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:05 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:07 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:09 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:11 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:13 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:15 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:17 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:19 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:21 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:23 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:25 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:27 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:29 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:31 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:33 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:35 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:37 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:39 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:41 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:43 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:45 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:47 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:49 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:51 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:53 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:55 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:57 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:24:59 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:01 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:03 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:05 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:07 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:09 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:11 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:13 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:15 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:17 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:19 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:21 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:23 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:25 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:27 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:29 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:31 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:33 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:35 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:37 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:39 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:41 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:43 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:45 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:47 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:49 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:51 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:53 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:55 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:57 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:25:59 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:01 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:03 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:05 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:07 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:09 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:11 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:13 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:15 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:17 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:19 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:21 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:23 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:25 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:27 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:29 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:31 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:33 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:35 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:37 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:39 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:41 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:43 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:45 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:47 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:49 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:51 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:53 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:55 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:57 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:26:59 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:01 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:03 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:05 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:07 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:09 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:11 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:13 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:15 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:17 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:19 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:21 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:23 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:25 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:27 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:29 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:31 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:33 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:35 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:37 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:39 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:41 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:43 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:45 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:47 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:49 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:51 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:53 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:55 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:57 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:27:59 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:01 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:03 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:05 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:07 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:09 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:11 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:13 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:15 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:17 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:19 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:21 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:23 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:25 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:27 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:29 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:31 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:33 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:35 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:37 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:39 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:41 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:43 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:45 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:47 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:49 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:51 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:53 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:55 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:57 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:28:59 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:01 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:03 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:05 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:07 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:09 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:11 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:13 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:15 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:17 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:19 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:21 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:23 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:25 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:27 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:29 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:31 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:33 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:35 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:37 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:39 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:41 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:43 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:45 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:47 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:49 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:51 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:53 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:55 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:57 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:29:59 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:01 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:03 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:05 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:07 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:09 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:11 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:13 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:15 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:17 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:19 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:21 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:23 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:25 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:27 C'est la théorie des oignons pour les CIA.
01:30:29 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:31 Les Pokhrans sont dans la calme.
01:30:33 Nous ne pouvons pas risquer d'être touchés.
01:30:35 Je m'en vais. C'est fini.
01:30:37 Daniel, c'est pas...
01:30:39 Je suis désolé, mon ami. Tu es tout seul.
01:30:41 Je ne pense pas que maman vous parlera encore aujourd'hui.
01:30:49 Je ne pense pas que maman vous parlera encore aujourd'hui.
01:30:51 Comment allez-vous?
01:30:53 Je vais bien.
01:30:55 Avant ton examen, maman te donnait toujours du Pepto.
01:30:57 Avant ton examen, maman te donnait toujours du Pepto.
01:30:59 Aujourd'hui, j'ai aussi un examen.
01:31:01 Aujourd'hui, j'ai aussi un examen.
01:31:03 Elle ne va pas parler?
01:31:05 Elle ne va pas parler.
01:31:07 Mais mangez du sucre et de la poudre.
01:31:09 Mais mangez du sucre et de la poudre.
01:31:11 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:13 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:15 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:17 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:19 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:21 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:23 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:25 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:27 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:29 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:31 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:33 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:35 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:37 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:39 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:41 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:43 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:45 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:47 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:49 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:51 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:53 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:55 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:57 Maman te donne toujours du sucre.
01:31:59 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:01 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:03 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:05 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:07 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:09 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:11 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:13 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:15 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:17 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:19 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:21 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:23 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:25 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:27 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:29 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:31 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:33 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:35 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:37 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:39 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:41 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:43 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:45 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:47 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:49 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:51 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:53 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:55 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:57 Maman te donne toujours du sucre.
01:32:59 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:01 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:03 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:05 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:07 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:09 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:11 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:13 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:15 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:17 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:19 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:21 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:23 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:25 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:27 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:29 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:31 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:33 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:35 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:37 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:39 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:41 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:43 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:45 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:47 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:49 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:51 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:53 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:55 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:57 Maman te donne toujours du sucre.
01:33:59 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:01 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:03 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:05 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:07 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:09 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:11 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:13 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:15 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:17 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:19 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:21 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:23 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:25 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:27 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:29 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:31 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:33 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:35 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:37 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:39 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:41 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:43 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:45 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:47 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:49 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:51 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:53 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:55 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:57 Maman te donne toujours du sucre.
01:34:59 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:01 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:03 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:05 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:07 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:09 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:11 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:13 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:15 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:17 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:19 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:21 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:23 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:25 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:27 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:29 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:31 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:33 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:35 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:37 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:39 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:41 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:43 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:45 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:47 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:49 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:51 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:53 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:55 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:57 Maman te donne toujours du sucre.
01:35:59 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:01 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:03 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:05 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:07 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:09 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:11 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:13 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:15 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:17 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:19 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:21 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:23 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:25 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:27 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:29 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:31 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:33 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:35 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:37 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:39 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:41 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:43 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:45 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:47 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:49 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:51 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:53 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:55 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:57 Maman te donne toujours du sucre.
01:36:59 Ma'am, la location de l'appareil de Ashwat est enregistrée.
01:37:01 Quelle location?
01:37:02 Jaisalmer, Kotwal Haveli.
01:37:04 Allons-y.
01:37:05 Vous devez être en train de me faire entendre.
01:37:17 Ils sont prêts pour le test.
01:37:19 Dites-le au président.
01:37:21 Arrêtez-le.
01:37:23 D'accord.
01:37:26 Au sujet du Kashmir,
01:37:28 le président et les diplomates américains
01:37:30 vont discuter de la tension entre l'Inde et le Pakistan.
01:37:35 Qu'est-ce qui se passe?
01:37:36 Le rendez-vous a commencé il y a 5 minutes.
01:37:38 Le président vous a demandé.
01:37:40 - Ashwat. - Sir, avez-vous reçu la permission?
01:37:49 Ashwat, je pense que je suis allé trop loin.
01:37:51 Le rendez-vous du président a commencé avec les diplomates américains.
01:37:54 Mais ça va prendre 2-3 heures.
01:37:56 Ashwat, je ne peux pas parler de ça devant les américains.
01:37:58 Mais vous...
01:37:59 Donnez-moi encore un peu de temps.
01:38:01 Hey, Amansu, tu te sens stressé.
01:38:06 Salut, Donald. Comment ça va?
01:38:07 Les choses ne vont pas comme prévu.
01:38:09 Cette fois, tu as pris plus de temps que tu peux.
01:38:12 Mais ne t'inquiète pas.
01:38:13 Nous sommes ici pour nettoyer ton délire.
01:38:15 Tu vas immédiatement renvoyer tes troupes.
01:38:18 Votre ministre primaire va écrire un document de signes.
01:38:21 Et puis, on va mettre tout ça derrière nous.
01:38:24 Tu as absolument raison, Donald.
01:38:27 C'est exactement ce que je vais faire.
01:38:28 Merci beaucoup.
01:38:30 Merci. Je reviendrai tout de suite.
01:38:32 Bonne chance.
01:38:33 [Musique]
01:38:37 [Musique]
01:38:41 [Musique]
01:39:09 [Musique]
01:39:12 [Musique]
01:39:23 [Musique]
01:39:36 [Musique]
01:39:39 [Musique]
01:39:45 [Musique]
01:39:50 [Musique]
01:39:56 [Musique]
01:40:04 [Musique]
01:40:07 [Musique]
01:40:13 [Musique]
01:40:19 [Musique]
01:40:24 [Musique]
01:40:31 [Musique]
01:40:34 [Bruit de la porte]
01:40:42 Tous les unités en position.
01:40:43 Prêt pour le lancement ?
01:40:45 Direction du vent, vers le nord-ouest.
01:40:47 Préparez-vous pour la détonation.
01:40:49 Attendez.
01:40:51 Qu'est-ce qui se passe ?
01:40:52 La direction du vent est vers le nord-ouest, vers le Pakistan.
01:40:54 Alors ?
01:40:55 La direction du vent est vers le Pakistan.
01:40:56 Si la radiation est déchirée, on risque de faire des dégâts.
01:40:58 On doit s'arrêter.
01:41:00 Merde !
01:41:01 Je dois rencontrer le président.
01:41:09 Alors le réveiller !
01:41:11 Vous savez que vous êtes trop tard, n'est-ce pas ?
01:41:13 Le président a déjà reçu la nouvelle.
01:41:16 L'Inde va encore faire erreur.
01:41:20 On peut le faire, non, Prem ?
01:41:28 On ne peut pas le faire, monsieur.
01:41:30 On doit attendre.
01:41:31 C.I.A. !
01:41:41 Attendez, on doit suivre le protocole.
01:41:42 Allez, allez !
01:41:43 Arrêtez.
01:41:53 Arrêtez.
01:41:55 Arrêtez !
01:41:57 Arrêtez !
01:41:58 Arrêtez !
01:41:59 Excusez-moi, combien de temps ?
01:42:07 Un instant.
01:42:08 Il sera avec vous.
01:42:09 La radiation a arrêté.
01:42:25 C'est bon, on y va.
01:42:27 C'est bon, on y va.
01:42:28 C'est bon, on y va.
01:42:29 C'est bon, on y va.
01:42:31 C'est bon, on y va.
01:42:32 C'est bon, on y va.
01:42:33 C'est bon, on y va.
01:42:34 C'est bon, on y va.
01:42:35 C'est bon, on y va.
01:42:36 C'est bon, on y va.
01:42:37 C'est bon, on y va.
01:42:38 C'est bon, on y va.
01:42:39 C'est bon, on y va.
01:42:40 C'est bon, on y va.
01:42:41 C'est bon, on y va.
01:42:42 C'est bon, on y va.
01:42:43 C'est bon, on y va.
01:42:44 C'est bon, on y va.
01:42:45 C'est bon, on y va.
01:42:46 C'est bon, on y va.
01:42:47 C'est bon, on y va.
01:42:48 C'est bon, on y va.
01:42:49 C'est bon, on y va.
01:42:50 C'est bon, on y va.
01:42:51 C'est bon, on y va.
01:42:52 C'est bon, on y va.
01:42:53 C'est bon, on y va.
01:42:54 C'est bon, on y va.
01:42:55 C'est bon, on y va.
01:42:56 C'est bon, on y va.
01:42:57 C'est bon, on y va.
01:42:58 C'est bon, on y va.
01:42:59 C'est bon, on y va.
01:43:00 C'est bon, on y va.
01:43:01 C'est bon, on y va.
01:43:02 C'est bon, on y va.
01:43:03 C'est bon, on y va.
01:43:04 C'est bon, on y va.
01:43:05 C'est bon, on y va.
01:43:06 C'est bon, on y va.
01:43:07 C'est bon, on y va.
01:43:08 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
01:43:30 Mr. President.
01:43:32 Zero time.
01:43:35 [Explosion]
01:43:38 [Explosion]
01:43:41 [Explosion]
01:43:45 [Explosion]
01:43:48 [Applaudissements]
01:43:51 [Musique]
01:44:06 [Musique]
01:44:26 [Explosion]
01:44:29 [Musique]
01:44:44 [Explosion]
01:44:47 [Explosion]
01:45:00 [Explosion]
01:45:03 [Explosion]
01:45:06 [Explosion]
01:45:11 [Musique]
01:45:17 [Explosion]
01:45:21 [Musique]
01:45:23 [Musique]
01:45:24 [Applaudissements]
01:45:26 [Musique]
01:45:42 [Musique]
01:46:04 [Musique]
01:46:14 [Musique]
01:46:25 [Musique]
01:46:44 We did it.
01:46:45 So you did it.
01:46:46 I have something for you.
01:46:50 Major, Viraf.
01:46:54 Thank you.
01:46:55 [Applaudissements]
01:46:59 [Musique]
01:47:09 [Bruit de téléphone]
01:47:15 Ashwat.
01:47:16 Sir.
01:47:17 Tell me.
01:47:18 The White House has collapsed.
01:47:19 Congratulations.
01:47:20 Great job, Ashwat.
01:47:22 Je vais informer le Premier ministre.
01:47:24 [Musique]
01:47:30 [Musique]
01:47:36 Aujourd'hui, à 15h45,
01:47:40 [Musique]
01:47:42 l'Indie a conduit trois tests nucléaires en bas-sol
01:47:45 dans la zone Pokhara.
01:47:47 [Musique]
01:47:48 [Musique]
01:47:49 [Musique]
01:47:50 [Musique]
01:47:54 [Musique]
01:48:10 Je suis vraiment désolée de t'avoir douté.
01:48:12 Je suis désolé aussi.
01:48:13 Je ne t'ai pas dit avant.
01:48:15 Ecoute.
01:48:19 Je suis vraiment fière de toi.
01:48:21 Viens bientôt chez moi.
01:48:25 À bientôt.
01:48:27 [Musique]
01:48:32 Parade!
01:48:33 Salute!
01:48:34 [Bruit de tir]
01:48:35 [Musique]
01:49:03 [Musique]
01:49:32 plus tard...
01:49:34 *Musique épique*
01:49:49 *Musique épique*
01:50:15 *Musique épique*
01:50:44 *Musique épique*
01:50:52 *Musique épique*
01:51:21 [Musique]

Recommandations