Les tournages de la seconde saison de « Complètement Lycée », qui parodie les séries américaines doublées de l’anglais au français, ont débuté au cours de l’été 2023. Alexe Fortier de Narcity Québec a pu assister au tournage d’une scène de classe ainsi que visiter les coulisses, en plus de parler avec des acteurs et actrices de la série. Rosalie Vaillancourt (Allison), Pierre-Yves Roy-Desmarais (Brian) et Patrick Emmanuel Abellard (Keith) lui racontent les nouveautés pour leur dernière année à New Garden Hills Valley High et plus.
Category
🏖
VoyagesTranscription
00:00 - Je suis pas mal sûr que c'est la saison la plus drôle, là-bas.
00:02 Tu sais, l'équipe est rodée, on a beaucoup de temps de tournage,
00:05 fait qu'ils m'ont laissé improviser des affaires.
00:07 - DJ String, des Persing,
00:09 pieds de la drogue.
00:11 Fait que ça vient vraiment plus trash, je dirais, là.
00:13 - On va voir plus d'équipe et différentes facettes de lui aussi.
00:16 - Salut, ici Alex de Narcity Québec.
00:18 On est présentement sur le plateau de Complètement lissé,
00:20 où on est allé à la rencontre des acteurs.
00:23 Je sais qu'on veut pas tout dévoiler,
00:24 on veut garder des scoops pour les fans,
00:26 mais est-ce que t'es capable de me donner un petit peu
00:28 un petit insight de qu'est-ce qui se passe
00:30 entre les murs du New Garden Hills Valley?
00:33 - C'est la dernière année avant l'université,
00:35 fait que c'est vraiment écrire notre essai
00:38 pour rentrer à l'université américaine.
00:40 - Hum-hum. - Fait que ça, c'est vraiment
00:42 le gros défi à tout le monde de trouver sa voie là-dedans,
00:44 tu sais, comme autant Brian que Keith que moi,
00:48 qui veut rentrer à Harvard, puis qui écrit son essai,
00:50 puis qui se rend compte que dans le fond,
00:52 elle est un peu plate, là. C'est la fille, là.
00:53 Fait que juste s'occuper de l'école puis du bénévolat,
00:56 fait que là, il faut vraiment qu'elle se dévergonde
00:57 d'une façon ou d'une autre.
00:58 - Mon personnage se découvre un nouveau talent, en fait.
01:00 Fait qu'il est toujours capitaine de l'équipe de basket,
01:03 toujours la star musclée, évidemment.
01:07 Fait que tout ça, ça se donne encore,
01:08 mais il se découvre un nouveau talent
01:10 à l'opposé du basket, là, tu sais,
01:12 quelque chose de nouveau complètement dans sa vie.
01:14 Puis ça vient tout changer.
01:16 - Keith a décidé cette année qu'il était...
01:20 tanné d'être dans l'ombre de sa meilleure amie.
01:22 Tu sais, on aime Keith comme le meilleur ami gay parfait
01:25 qui est tout le temps là pour le sport et tout,
01:27 mais Keith a besoin, je crois, de s'affirmer plus cette saison.
01:31 Donc on va assister un peu à cette quête-là qu'il vit
01:35 puis ce qu'il traverse à travers cet arc-là.
01:38 - C'est quoi la différence entre la saison précédente
01:41 et cette saison-ci?
01:42 - Je suis pas mal sûr que c'est la saison la plus drôle, là-bas.
01:45 Tu sais, l'équipe est rodée, on a beaucoup de temps de tournage.
01:48 Fait que là, tu sais, on vient de tourner une scène
01:49 où il faut que je fasse le fanfaron dans la classe.
01:52 Ils m'ont laissé improviser des affaires.
01:53 Fait qu'on a le temps de se trouver des niaiseries.
01:56 Fait que c'est autant dans le cabotinage comme ça
01:58 que même dans les jokes écrites, dans les intrigues.
02:00 On dirait que l'humour fera encore plus de place.
02:04 - Dans 3, 2, 1, action!
02:07 - Oh! Right in the face!
02:12 There's no fucking teacher in this class!
02:14 (rires)
02:15 I'm Mr. Brown.
02:18 (rires)
02:20 I got it.
02:25 (coups de feu)
02:26 - I know the answer.
02:28 Bitch, I got it.
02:31 - Tu sais, dans nos séries d'ado, les filles étaient
02:33 comme ben trop sexy pour ce qui s'est supposé.
02:35 Bon, tu sais, on sera pas sexy de même, là, mettons.
02:38 On est pas ces filles-là, là, mais genre, en fait,
02:41 on est comme habillées plus sexy.
02:43 Au début, je m'inspirais vraiment de New Girls.
02:45 Genre, tu sais, la fille genre funny,
02:49 qui s'habille avec des couleurs, des choses comme ça.
02:52 Fait que c'était vraiment inspiré de ça.
02:54 Puis après ça, ça va dans le 13, puis ça devient un peu trash.
02:58 (en anglais)
03:00 - Tout est plus intense, là.
03:23 Il y a des nouveaux personnages aussi.
03:25 Il y a mon amie Becca qui arrive, qui est dévergondée
03:28 parce qu'elle vient de la grande ville, genre.
03:30 Puis là, elle me dévergonde un peu.
03:32 Fait que les personnages, à la vie, ils changent.
03:34 Elles deviennent...
03:35 Elle a des G-String, des piercings, puis de la drogue.
03:39 Fait que ça devient vraiment plus trash, je dirais, là.
03:42 Fait que c'est ça qui est vraiment le fun.
03:44 - Puis comment ça se passe, en fait,
03:46 le doublage d'anglais à français?
03:49 Ça doit quand même être comique, dans le petit bout,
03:52 ta doublage.
03:53 - Oui, c'est une de mes étapes préférées, de se doubler.
03:57 Il y a comme... c'est une réécriture, en fait.
03:59 On essaye des nouvelles jokes, puis c'est pas grave.
04:02 Parce qu'ultimement, avec le montage,
04:04 des fois, ça nous inspire d'autres blagues.
04:06 Puis c'est parfait parce que ça nous donne le temps
04:09 de bonifier le truc.
04:10 Des fois, on moffe les phrases sur scène, puis c'est pas grave.
04:13 On enchaîne parce qu'on sait qu'on a le temps
04:16 de se rattraper en studio.
04:18 (rire)
04:19 - Ashley, je dois te dire quelque chose.
04:22 - Quoi?
04:23 As-tu encore appliqué trop de crème sur ta blessure?
04:25 Le docteur a été très clair.
04:26 L'équivalent d'une goutte sur une goutte.
04:28 - Ouais, je sais.
04:29 - Une petite goutte.
04:30 - Je sais, mais ce n'est pas que ça.
04:32 Je ne veux plus suivre ton plan.
04:35 - Écoute, moi, je fais beaucoup de doublage professionnellement.
04:39 J'en fais... si je suis pas en train de tourner,
04:41 je suis dans un studio en train de faire du doublage.
04:44 Je suis quand même habitué, personnellement.
04:46 Mais c'est sûr que c'est drôle de faire des scènes avec Rosalie
04:50 parce que je lui parle dans un anglais
04:52 que je qualifierais d'adéquat
04:54 puis qu'elle me répond son anglais à elle,
04:57 qui est quand même très...
04:59 qui est vraiment spécifique à elle.
05:01 Donc, oui, ça crée des moments quand même assez très, très drôles.
05:04 Des fois, c'est difficile de rester sérieux pour nos takes,
05:07 parce que c'est juste... c'est hilarant.
05:09 - Pour avoir sa réception,
05:11 je dois l'inviter à un événement vraiment cool!
05:14 (soupir)
05:15 - Kate?
05:17 - Are you thinking what I'm thinking at this moment?
05:20 - That we could be having a conversation about anything
05:23 except you and your problems right now?
05:25 - No.
05:26 I will invite it to the Halloween dance party!
05:30 - C'est quoi ta phrase préférée de Brian Manson?
05:32 Moi, c'est "tranche de cake". Je la répète à tous les jours.
05:35 - J'ai dit ça, "tranche de cake"! - "Tranche de cake"!
05:37 Moi, c'est ma préférée.
05:38 - Ah, mon Dieu, j'avais complètement oublié ça.
05:40 Moi, j'avais "tête de Mickey" aussi, que j'aimais bien.
05:43 Puis je dis souvent "putain, ouais",
05:45 puis ça, c'est vraiment satisfaisant.
05:47 - Quelque chose à rajouter sur ton personnage, le tournage?
05:50 - Non.
05:52 - C'est la fin.
05:54 (rires)
05:55 (rires)
05:56 [Musique]