• l’année dernière
Noone, a timid young girl, is committed to The Counties Psychiatric Institute due to her ever-worsening nightmare disorder. She is placed under the care of The Counsellor who has dedicated his life to helping kids overcome their ailments.

However, Noone's nightmares aren't like any he's heard before...

Follow us on:
Web: https://www.bandainamcoent.eu
Instagram: https://www.instagram.com/bandainamcoeu
Twitter: https://twitter.com/Bandainamcoeu
Facebook: https://www.facebook.com/bandainamcoeu

#LittleNightmares #TheSoundsofNightmares

Category

🗞
News
Transcription
00:00 [Bruit de clavier]
00:02 [Bruit de clavier]
00:05 [Bruit de clavier]
00:08 Hier soir, j'ai marqué ma première vraie session avec la fille.
00:11 Les signes d'un désordre significatif sont plus grands que ce que je m'y attendais.
00:15 Sa imagination est... vaste.
00:19 Mais une seule phrase en particulier est devenue un oiseau d'une sorte.
00:24 Il était juste devant moi, respirant fort.
00:28 C'est ce que je me souviens le plus.
00:33 L'odeur terrible.
00:37 Comme quand la vache va mal.
00:39 L'odeur pendant que l'on rêve est une rareté.
00:43 Une indication de transcendance sensuelle.
00:46 Elle peut être un bon candidat pour un étudeur neurologique.
00:51 Mais sa santé doit venir d'abord.
00:54 Il y a sans doute d'autres détails que j'ai manqué dans sa réconciliation.
00:59 De la tête, alors.
01:02 Sois enceinte ce soir.
01:04 Sois enceinte ce soir.
01:07 [Musique]
01:10 [Musique]
01:12 Vous écoutez les sons des cauchemars.
01:24 Une série d'audio-fiction du monde des petits cauchemars.
01:30 [Musique]
01:33 [Musique]
01:35 [Musique]
01:39 [Musique]
01:43 [Musique]
01:47 [Musique]
01:51 [Musique]
01:55 [Musique]
02:01 [Musique]
02:03 Chaptière 1
02:09 Les travailleurs dans les murs
02:11 C'est le conseiller.
02:25 Voici mes notes de cas préliminaires pour la taille 54, la session 1,
02:29 patient numéro 1220...
02:31 Je parle de enfants par chiffres.
02:35 Notre relation va au-delà de la mére éthique,
02:39 alors je peux laisser cette pratique aux coquettes sans cœur sur les toits supérieurs.
02:42 Mais pour rester professionnel, je vais utiliser une monique que la fille a donnée elle-même.
02:46 Noon.
02:48 Noon a été en soins de santé pour une nuit de fort.
02:59 En tant que médecin, sa situation mentale semble relativement inévitable.
03:04 Elle se trouve dans mon hôpital à cause des afflux de soins de nuit,
03:08 qui ne se récurrent pas.
03:11 La parasomnie n'est pas rare auparavant.
03:16 Je ne veux pas dire qu'elle n'est pas capable de se traiter,
03:19 mais il y en a d'autres qui sont pire.
03:27 Noon a aussi des signes de trauma moindre.
03:30 En tant que telle, un désordre de nuit est possible.
03:34 En tant que différence, le but de cette session est de construire un rapport.
03:39 J'espère que Noon va s'ouvrir et apprendre ce qui se trouve dans ce petit truc.
03:44 Oh, putain !
03:47 Prends le grand siège, Noon.
03:56 Assieds-toi, lève-toi, s'assoie comme un cheval, ce que tu veux.
04:01 Comment ça va ?
04:11 Ça va, je pense.
04:14 Ce regard sur ton visage dit qu'il y a plus sur ton esprit.
04:18 C'est comme la musique que j'écoutais dans les rues.
04:24 Dans notre vieille appartement, avant de s'installer dans la maison de fête.
04:28 Tu voudrais parler de ça ?
04:31 De ta vieille appartement ?
04:33 Pas de cancer.
04:35 D'accord.
04:37 Une question plus simple pour commencer.
04:39 Comment tu te sens aujourd'hui ?
04:42 Un peu triste.
04:44 Pour un raison particulier ?
04:47 Hum...
04:49 La fleur rouge que maman et papa ont laissé.
04:53 Tout est encore encoquillé.
04:55 J'ai essayé de l'enlever et...
04:58 ça s'est cassé.
05:00 Mais j'ai vu pourquoi.
05:03 Des petits croulis, partout sous la terre.
05:07 Des aphides ?
05:09 C'est désagréable.
05:11 Ça doit être dur, ici, tout seul.
05:15 Ce n'était pas seulement la fleur, c'était quoi ?
05:18 Non, conseiller.
05:21 Vos parents veulent que tu te sens comme toi.
05:24 Et on verra.
05:26 Un jour à la fois.
05:28 As-tu dormi ?
05:35 Oui, conseiller.
05:37 Appelez-moi Otto.
05:38 Tu dors bien ?
05:40 Oui.
05:41 Noon, c'est un endroit d'honnêteté.
05:44 La vérité, s'il te plaît.
05:46 D'accord.
05:50 Au milieu de la nuit, je me lève.
05:53 Et tu perspires ?
05:55 Tu pleures ?
05:58 Oui.
06:00 Et mon coeur bat comme si j'avais un oiseau qui me bat.
06:04 Ces cauchemars ont-ils coincé avec l'enlèvement de ta maladie ?
06:09 Non, seulement après.
06:12 Et tu te souviens de tes cauchemars ou ils disparaissent le matin ?
06:19 Je me souviens.
06:20 De tout.
06:22 Est-ce que tu pourrais me le dire ?
06:29 Maintenant ou plus tard ?
06:31 Oui.
06:33 Le cauchemar que j'ai eu hier soir, il est toujours là.
06:36 Le sentiment.
06:39 Mais je peux boire du jus ?
06:43 Mon coeur bat et maman dit que ça aide.
06:47 Je ne suis pas sûr que c'est vrai.
06:48 Peu importe, tu peux.
06:50 Je vois que tu es en train de peindre.
07:02 J'ai fait ça depuis que j'étais enfant.
07:04 "Le gaz de Zahir", c'est son titre.
07:07 Pourquoi est-ce si blanc ?
07:10 C'est une image cachée.
07:12 Le truc, c'est de ne pas se concentrer sur tes yeux.
07:16 Essaye.
07:17 Là.
07:19 Tu peux le faire maintenant ?
07:21 Non.
07:23 J'ai une idée.
07:25 Garde tes yeux sur le peinture.
07:27 Laisse ton esprit se déplacer.
07:29 En même temps, tu peux me dire ton rêve.
07:32 Si tu as fini ton jus.
07:34 J'en ai.
07:36 Depuis le début alors.
07:38 Ça a commencé quand je me suis réveillée.
07:46 Partout où je ne me suis pas belongée.
07:47 Describe ce lieu, s'il te plaît.
07:49 Tout était blanc.
07:52 Seulement, lentement, je me suis rendue compte que la neige tombait sur un champ.
07:56 La vue était paisible, en regardant de si haut.
08:01 Comme si j'étais...
08:03 une...
08:05 avec le froid.
08:06 Tu as ressenti ce froid ?
08:08 Pas comme les villes en hiver.
08:10 Mais plus comme en regardant quelqu'un qui s'est calé.
08:14 A mon tour, mais pas...
08:15 dans moi.
08:17 Je me suis rendue compte que la fenêtre,
08:23 qui n'était que un trou dans la pierre de la voie de passage courbée,
08:27 se déplaçait sur les longues voies.
08:29 Cette sensation étrange
08:33 m'a dit de me lever.
08:35 Mais je ne pouvais pas me lever, car la ceilée était si basse.
08:38 J'ai croulé en avant, et...
08:42 si ce n'était pas pour le petit peu de lumière, j'aurais tombé.
08:44 Une autre voie de passage apparaît sur le sol.
08:49 Ses bords s'étendent dans le noir.
08:52 Soudain, je ai entendu un cliquetement de dessous.
08:56 Cette même sensation m'a dit que j'étais perdue à l'intérieur d'un géant.
09:01 Un énorme, fait en de la pierre, et la seule façon de sortir était de continuer à travers ses fenêtres.
09:07 Je me suis remontée dans la pierre,
09:11 et j'ai commencé à descendre dans la pire pire des conditions,
09:13 de plus en plus vite.
09:15 Je pensais que la pierre ne finirait jamais, et juste...
09:18 ça m'a fait sortir.
09:21 Ça a fait mal ?
09:25 Pas comme quand tu te sens vraiment.
09:27 Je peux voir ce que c'est maintenant.
09:34 La peinture.
09:36 Un tigre et deux lumières.
09:40 C'est pas tout à fait correct.
09:41 Je n'ai jamais vu un tigre.
09:47 Continue de t'essayer.
09:49 Rappelez-vous de ne pas se concentrer.
09:51 Continuez, comme vous voulez.
09:53 Un orange brillant venait d'une flamme,
09:59 mais la lumière n'est pas arrivée aux coins de l'espace.
10:03 Un petit trou avait été coupé de la pierre à côté de moi.
10:09 Le nez, je pensais.
10:10 Quelle joie de regarder tout tomber de nouveau.
10:12 Je regardais,
10:16 mais il n'y avait pas de nez.
10:18 Seulement un espace brumant avec des tiges de verre.
10:21 La lumière dansait par-dessus,
10:24 venant d'un portail de l'autre côté,
10:26 jusqu'à ce qu'une figure ne passe par-dessus.
10:31 Ce grand homme
10:34 portait un long coat et un chapeau de pêche.
10:38 Son visage
10:39 se déchirait
10:41 en me regardant.
10:43 Puis il était parti.
10:46 Ou il n'était pas...
10:48 Je ne me souviens plus.
10:50 C'est la seule chose que je ne me souviens plus.
10:52 Ce serait peut-être quelqu'un que vous connaissez,
10:54 votre père peut-être.
10:56 Non, ce homme ne correspond pas au monde.
10:58 Je ne suis pas sûr de ce que je vois.
11:00 C'est juste le sentiment qu'il m'a donné.
11:02 Vous continuez de mentionner ce sentiment.
11:05 Vous pouvez essayer d'expliquer ?
11:06 Vous ne pouvez pas comprendre.
11:08 Pas à moins que vous soyez là. Vous ne pouvez pas...
11:10 Tout va bien, Noon.
11:12 On n'a pas besoin de parler de lui.
11:14 Réfléchis. Respire.
11:16 Ressaisis-toi.
11:17 En retour du trou,
11:41 j'ai vu un sortage sur la faille.
11:45 Le cliquetage était le plus fort.
11:46 J'ai sauté vers lui.
11:49 Quand un ombre s'est sorti de la faille,
11:51 un enfant a sorti.
11:53 "Hey, où sommes-nous ?"
11:55 Mais, au silence,
11:57 il a sauté par le portail.
11:59 Je suis suivie.
12:02 L'espace était plus grand.
12:08 L'enfant était parti.
12:10 Sur les murs et sur les toits,
12:14 il y avait des passages plus pulsifs,
12:15 comme des tunnels d'antes vivants.
12:18 Toutes sortes de rues se trouvaient,
12:21 et des petites canettes d'huile et des outils étranges.
12:24 Soudain, des pas,
12:29 se prochaient,
12:31 en mêlant le rythme du cliquetage.
12:33 En savant que je n'y belongais pas,
12:35 je me suis cachée derrière une boîte de bois.
12:37 En me regardant,
12:40 j'ai vu d'autres petits ombres entrer dans la salle.
12:42 Ils se sont passés de côté, en silence.
12:43 La plupart se sont passées dans les portes différentes,
12:47 mais deux ont resté derrière,
12:49 en cherchant dans les rues.
12:51 Ils n'étaient pas enfants.
12:54 Pas du tout.
12:56 Même en nuit sombre, ils restaient en sombre.
12:58 Les choses n'étaient pas là,
13:00 comme si ils avaient oublié,
13:02 sans vouloir être vus.
13:04 Ils portaient des outils dégueulasses,
13:07 et leurs visages vides montraient qu'ils n'étaient pas très brillants.
13:11 Ils se sont posés,
13:12 ont regardé le passage,
13:14 et ont sauté.
13:16 Sans endroit où aller, j'ai fait la même chose,
13:21 en s'éloignant vers la plateforme ci-dessous.
13:23 J'ai enfin vu ce qui faisait tout ce bruit.
13:36 Un grand, sombre bruit.
13:39 Des roues de roue jaunes,
13:40 qui se tournaient.
13:42 Elles étaient grosses, petites, petites,
13:44 et elles se sont dépassées au point où je n'arrivais pas à voir le bout.
13:46 Je ne savais pas ce qu'elles étaient,
13:50 jusqu'à ce que ce sentiment de loin de moi me l'a raconté.
13:52 Elles étaient des roues,
13:55 avec des doigts qui se fermaient parfaitement
13:57 l'un contre l'autre,
13:59 qui cliquaient sur et sur la chanson qui ne s'arrêtait jamais.
14:01 Ils étaient des centaines et des centaines
14:04 de petits ombres doux,
14:06 qui travaillaient pour maintenir le mécanisme.
14:09 Je sentais que sans leur faire,
14:10 les roues se feraient sûrement arrêter,
14:13 et le géant se ferait se séparer,
14:15 bâti par bâti.
14:17 Mais en me léant sur l'écrou,
14:21 en me distrayant,
14:23 mes pieds ne pouvaient pas serrer.
14:25 Toutes les ombres se sont éclairées.
14:34 Je ne pouvais plus voir les ombres.
14:38 Et quelques-unes ont commencé à monter mon chemin.
14:40 Ils se sont séparés, mais il y en a une.
14:44 J'ai paniqué et me suis entre un groupe de leviers.
14:47 Dans le loin, mon veste a été attrapée sur un trou de large hauteur.
14:50 Elle m'a attrapée jusqu'à ce que mon veste s'étende,
14:53 me tirant sur un tuyau en dessous,
14:55 où j'ai perdu mon grip pour attraper une autre plateforme.
14:58 Les ombres m'ont arrêtée.
15:05 Elles m'ont arrêtée,
15:06 et ont commencé à travailler à nouveau.
15:08 Elles se sont éclatées sur le morceau de mon veste,
15:10 maintenant coincées entre deux leviers,
15:12 ce qui a fait que les autres se sont arrêtées.
15:14 En s'inquiétant,
15:20 j'ai pris l'occasion d'échapper.
15:22 La murée devant moi a descendu,
15:34 et a descendu,
15:35 pour toujours,
15:37 avec les mécanismes.
15:39 J'ai pris un rouleau,
15:42 en me déclenchant,
15:44 quand un grand lac a fondu en haut,
15:46 et les leviers sont revenus chanter leur chanson.
15:48 Le tissu qui m'a été cassé a flotté devant moi,
15:56 en passant par un petit crac dans la pierre.
15:59 Des cris douloureux sont venus par-dessus.
16:03 Je ne devrais pas avoir voulu savoir ce qui se passait de l'autre côté,
16:05 mais je l'ai fait.
16:07 Un petit espace avec des chaînes qui couvrent le sol,
16:12 et trois vêtements identiques, comme des naines,
16:16 fraisement pressés,
16:18 en me déclenchant.
16:20 Puis,
16:23 les chaînes ont flotté,
16:25 et mon cœur a arrêté.
16:27 Un corps frêle a été cassé contre une porte.
16:32 Une chaîne autour de son cou.
16:33 Il était juste devant moi, respirant fort.
16:36 C'est ce que je me souviens le plus.
16:41 L'odeur terrible.
16:43 Comme quand la sausage va mal.
16:47 Attendez un instant, Noon.
16:50 Vous avez senti distinctement son respiration ?
16:54 Pas son respiration.
16:56 Lui.
16:58 Si rotte, ça me fait toujours mal au nez.
17:01 C'est certain ?
17:02 Vous m'avez dit de dire la vérité, Noon.
17:05 Je le suis.
17:08 Vous voulez toujours entendre mon cauchemar ?
17:14 Otto ?
17:18 Oh, désolé.
17:20 Mon esprit a été séparé, et c'est pas faire pour vous.
17:24 En tout cas,
17:26 en regardant ce rottement,
17:30 j'ai réalisé quelque chose.
17:32 J'étais à l'intérieur des murs.
17:35 Comme un rat.
17:37 De l'autre côté, il y avait un monde entier.
17:41 Et tout s'est pire depuis là.
17:46 Plus bas et plus bas, je me suis accroché jusqu'à ce que j'aille si profond que
17:54 il n'y avait que de la fumée et de la sombre.
17:57 Et plus fort, plus bas, plus bas, plus bas.
18:02 Je voulais me dépasser, j'ai écouté.
18:05 J'étais presque en somme,
18:12 quand d'un coup, un petit créature a disparu de l'intérieur du mur.
18:16 Je me suis dit que un autre travailleur était venu.
18:20 Et je me suis dit que c'était lui.
18:26 Mais,
18:27 quand ils se sont regardés,
18:29 j'ai vu leurs yeux.
18:31 Un enfant.
18:34 Pour le moment, certain.
18:36 Et leur cheveux était couvert de goût,
18:40 ce qui faisait difficile de dire s'ils étaient un garçon ou une fille.
18:43 Mais en tout cas,
18:45 je me suis accroché,
18:47 plein d'énergie.
18:49 Près de la quantité que j'avais.
18:56 Nous nous sommes restés silencieux, un instant.
18:59 Rempli dans leur cheveux,
19:02 un liquide noir se mouvant comme de la fumée.
19:05 "Qu'est-ce qui se passe ?" J'ai commencé.
19:09 Mais ils ont mis une main sur ma bouche.
19:12 Pas jusqu'à ce qu'ils aient pointé à la murée.
19:16 J'ai compris pourquoi.
19:18 C'est un autre craque qui a conduit à un autre chambre.
19:23 C'était un travail de travail inutile.
19:25 Tout autour étaient des projets en moitié faits,
19:32 construits de bois et de métal,
19:35 avec tous les types de clés et de crans.
19:38 Leurs formes m'ont caché dans le dos.
19:42 Leur collection de masques était sur leurs couches,
19:46 avec des screws et des écrins sur eux.
19:49 Posés pour se mettre parfaitement dans leur bouche.
19:51 Une grande femme s'est mise au dessus d'un nouveau projet,
19:55 en portant une robe familiale.
19:58 Des longues chaînes lourdes se trouvant sous son cou.
20:03 Elle se moquait,
20:08 en s'amusant.
20:10 J'ai l'impression qu'elle avait été là-dessus pendant des heures.
20:13 Son corps, son corps, son corps.
20:18 Son présence seule m'a dit qu'elle était la gardienne du géant de la pierre,
20:22 du monde au-delà des murs.
20:25 En me transformant en un sac à chou,
20:33 j'ai vu son visage,
20:36 également vieux et jeune,
20:41 et son peau était si serrée
20:46 que ses yeux semblent seulement humains.
20:48 J'ai voulu savoir si mal ce qu'elle construisait,
20:52 et crier tout de même.
20:54 Mais avant que je ne puisse faire nul, mon nouveau ami m'a tiré.
20:58 Ils ont pointé.
21:01 De l'entre-bas,
21:04 un ombre nous a étudiés.
21:07 Le enfant a tiré mon bras, mais il était déjà trop tard.
21:10 Le travailleur a regardé à côté de moi, inspectant mon corps comme un outil,
21:15 en me dévouant avec son clé.
21:17 Mais l'enfant m'a empuyée,
21:20 en laissant un peu de lumière se dévier du travail pour atteindre l'ombre.
21:24 Plus vite que jamais, encore dans la douleur,
21:27 désespérée de garder le secret.
21:30 Non. Pourquoi as-tu arrêté ?
21:38 Je pense.
21:40 Le prochain pas est difficile à décrire.
21:44 Le cauchemar.
21:45 Il a changé.
21:47 La fumée a atteint nos côtés.
21:51 Et nous sommes arrivés à un endroit au bas des roues,
21:57 entre les murs.
21:59 Devant nous,
22:06 un long pendulum a s'éloigné de l'avant.
22:09 Mon ami a pris le pied de son bras.
22:13 Je l'ai appris à passer.
22:14 Je l'ai laissé passer.
22:16 Un,
22:17 deux,
22:19 trois fois avant de trouver la courage de faire la même chose.
22:23 Nous avons descendu le pendulum à gauche et à droite,
22:27 faisant ma tête se dévier.
22:29 Un peu plus, je l'ai répété à moi-même,
22:31 jusqu'à ce que mon ami ait reçu une main pour me lever.
22:34 Nous l'avons fait.
22:42 Enfin, le centre du pendulum.
22:44 La salle était ronde avec un escalier en spirale,
22:48 et la machine était faite de petits doigts métalliques,
22:51 qui tapaient un rythme violent.
22:53 Le ceiling avait un visage blanc,
22:58 mais tous les numéros étaient faux.
23:01 Nous avons immédiatement couru les escaliers,
23:04 et au dessus, nous sommes entrés dans un courtyard.
23:08 Mon corps a commencé à s'éteindre quand je les ai entendus.
23:10 Cris et cris de douleur.
23:13 Tout ce que je pouvais faire, c'était regarder les murs circulaires,
23:16 lesquels j'étais juste à l'intérieur.
23:19 C'était le véritable bâtiment.
23:23 Il y avait un million de salles, comme la deuxième que j'ai entrée,
23:27 tout le long,
23:28 avec les mains et les jambes qui s'étendent entre les barres qui les ont gardées enclenquées.
23:32 Je ne pouvais pas m'en sortir.
23:35 Je ne pouvais pas m'en sortir.
23:37 Mon cœur a tapé comme l'un d'entre eux.
23:40 Un prisonnier, en train de se libérer.
23:43 J'ai crié "Attendez, s'il vous plaît !"
23:50 Mais mon ami était à l'étranger.
23:53 Puis, un bruit.
23:56 La femme grande a sauté d'en haut,
23:59 et avec des pas de saut,
24:01 elle a suivi mon ami.
24:03 Une chaîne a sauté sous son veste,
24:05 comme un oiseau.
24:07 Elle a touché son pied, et la femme a attiré le enfant dans la neige,
24:10 en criant et en battant.
24:12 Mon ami, effrayé par les pleurs, a crié pour l'aide,
24:15 et la femme m'a vu.
24:17 Elle a commencé à m'applaudir, et la peur m'a cassé les pieds,
24:20 en me rapprochant, et tout ce que je pouvais penser,
24:23 c'était "Qui m'a amenée ici, et pourquoi suis-je faite pour connaître ces secrets ?"
24:26 Avec la peau si serrée, sa bouche a ouvert seulement une foule,
24:30 avec des dents noires à l'intérieur,
24:32 faim pour quelque chose,
24:34 quelque chose qui m'a éclaté à l'intérieur.
24:37 Puis je me suis réveillée.
24:42 C'est...
24:47 horrible, Noon. Je suis désolé.
24:49 La femme en particulier a l'air...
24:52 dérapant.
24:54 Oui.
24:55 Mais elle ne m'a pas le plus fait peur.
24:58 Pas après que je me suis réveillée.
25:01 C'était les travailleurs.
25:03 Hum.
25:04 Parce qu'ils étaient sans-sens ?
25:06 Non.
25:08 Parce qu'ils étaient cachés.
25:10 Personne ne savait qu'ils existaient.
25:13 C'est comme ça que je me sens parfois.
25:16 Depuis avoir la maladie de l'eau,
25:19 comme si des choses étaient dans mon corps,
25:21 mais qu'au lieu de me faire tic, ils me tuent,
25:23 comme les bêtes dans la poêle.
25:25 Oh, je les sens dans mon tête !
25:27 Noon, écoute-moi.
25:30 Je ferai tout pour t'aider,
25:33 mais il n'y a rien de mauvais à l'intérieur de toi.
25:36 Rien.
25:38 Hum. D'accord.
25:42 J'ai une autre question,
25:48 puis je pense que c'est assez pour ton premier jour, d'accord ?
25:51 D'accord.
25:52 Noon,
25:54 as-tu entendu parler de "dormir ensemble" ?
25:57 Dormir ensemble ?
26:00 Partager l'expérience avec une autre personne.
26:05 Comment est-ce que ce qui est dans ma tête peut être dans la tête d'une autre ?
26:09 Et avec qui partage-t-elle ?
26:11 Des questions qui ont fait tomber mes collègues extérieurs depuis des années.
26:15 Votre perception de la température et du goût pendant le rêve
26:18 est parfois pensée être un indicateur de ce phénomène transpersonnel.
26:23 Et même si je ne suis pas convaincu de son valide ontologique,
26:26 j'ai longt à étudier un cas comme le tien.
26:29 Malheureusement, je n'ai connu qu'une autre personne
26:32 pour présenter cette faculté, il y a des années.
26:35 Qui ? Êtaient-ils comme moi ?
26:38 Ma...
26:40 chère Cici.
26:43 Et pas vraiment.
26:45 En tout cas, mes ambitions ont disparu.
26:47 J'ai perdu le regard sur beaucoup de choses.
26:51 Mais tu as stimulé une partie de moi presque oubliée.
26:54 Oh.
26:56 Je crois que je le vois maintenant, Otto.
26:59 Oui, c'est vrai.
27:01 Nous sommes dans ceci ensemble.
27:03 Non, la peinture.
27:05 Oh.
27:06 C'est une carte
27:08 des étoiles et deux cercles autour d'elle.
27:11 Oui, bien.
27:12 Un astrolabe, en fait.
27:14 Astrolabe ?
27:16 Un instrument ancien,
27:18 utilisé pour locer les positions dans le temps et l'espace.
27:22 Maintenant, tu es sûrement fatiguée.
27:25 Je ne veux pas aller dans ma chambre,
27:27 dormir.
27:29 Tu... tu me ramèneras ?
27:32 Bien sûr.
27:34 Et nous ne pouvons pas oublier ton confectionnaire nocturne.
27:38 Ici, Noon.
27:40 Prends ton pique-nique.
27:44 Des sucres pour mon sucre.
27:47 [Musique]
27:50 [Musique]
28:17 Vous avez juste écouté l'épisode d'abord
28:20 des sons de cauchemars.
28:23 Cet épisode a été écrit par Lonnie Nadler.
28:27 Notre actrice est Lonnie Nadler
28:29 et la série est dirigée par Thomas José.
28:33 [Musique]
28:35 Noon est jouée par Amy Pursehouse
28:39 et Otto par Kester Lovelace.
28:43 La musique est créée par Tobias Léviat et Thomas Rosès.
28:47 La production est réalisée par Alizé Dubard et Lucille Rousseau-Garcia.
28:53 Cette série est basée sur "Les Petits Dormirs"
28:59 de Bandai Namco Europe.
29:02 [Musique]
29:05 [Musique]
29:08 [Musique]
29:12 [Musique]
29:16 [Musique]
29:19 [SILENCE]

Recommandations