• l’année dernière
Retrouvez le replay de la 2e période de Pays-Bas - Angleterre, finale du championnat d'Europe de hockey sur gazon du 27/08/2023.

Category

🥇
Sport
Transcription
00:00 Nous voici de retour à Mönchengladbach avec les joueurs qui se sont échauffés à nouveau pour reprendre cette finale de hockey.
00:10 Quel scénario incroyable !
00:14 Emerick Bergamo, comment on gère cette situation là ?
00:19 Déjà en temps normal mais alors en plus dans une finale d'une grande compétition internationale.
00:23 C'est assez délicat en réalité et je pense qu'il faut aussi faire attention à une chose,
00:29 c'est la structure de chaque pays.
00:31 Là on a vu par exemple les Hollandais qui étaient assez détendus,
00:33 on avait vu quelques images pour ceux qui sont restés regarder leurs écrans pendant la pause.
00:38 Les Hollandais qui étaient assez détendus et qui attendaient et qui essaient de ne pas trop perdre d'énergie
00:42 alors que le coup d'envoi de cette deuxième mi-temps vient d'être donné.
00:47 Et oui donc des Hollandais plutôt cool et des Anglais qui eux ont essayé de maintenir le corps chaud très vite après la pause.
00:58 Donc voilà il y a eu des façons différentes mais c'est vrai que ça peut changer un peu le momentum.
01:03 Donc voilà aux équipes de bien gérer mais ce sont des joueurs très haut niveau et on l'a tous vécu au moins une fois.
01:09 C'est pas évidemment fréquent mais ce sont des situations qui arrivent.
01:14 Surtout dans les pays comme la Hollande et l'Angleterre.
01:17 Donc je pense voilà ils sauront gérer les joueurs.
01:21 Et maintenant comme on l'a dit l'objectif pour les Anglais c'est de proposer un peu plus de choses et on le voit tout de suite.
01:27 Voilà des prises initiatives.
01:29 Ça c'est très important.
01:30 Vous voyez le numéro 2 là qui traverse on le voit dans le dos.
01:32 Voilà maintenant il faut réussir à conserver les balles alors que les Hollandais tout de suite ça se rejette.
01:38 Et ça ça change pas.
01:39 Vous avez vu là Peters qui est devant.
01:41 Oui oui ils sont dans leur plan de jeu habituel.
01:43 Eh oui.
01:44 Bien aidé aussi par ce but d'avance qui va obliger les Anglais à sortir, à proposer et donc à s'exposer.
01:52 S'exposer au contre de la Hollande.
01:55 C'est jamais une bonne nouvelle pour l'équipe adverse mais ils n'ont pas le choix les Anglais que de faire un petit peu plus de choses maintenant à la balle.
02:05 Et pour l'instant sur ce début de 3ème quartan je les trouve bien mieux, bien plus mobiles.
02:12 Je pense que cette pause leur a fait le plus grand bien et on les voit tout de suite avec une grosse occasion.
02:16 Voilà les Anglais mettent la pression d'entrée.
02:21 Oui il y a des signaux qui ne trompent pas.
02:25 On les voit courir un peu plus, on voit les jambes plus mobiles.
02:28 Donc c'est bien.
02:32 Il promet une deuxième mi-temps animée avec une très bonne récupération de balles.
02:40 Pied du défenseur anglais.
02:44 Oui ça va permettre aux Anglais de se replacer.
02:49 Ils ne sont pas d'accord avec la décision arbitrale.
03:09 Ils jouent un petit peu vite de la part de la Hollande donc ils rendent tout de suite la balle aux Anglais.
03:21 On revoit l'ouverture du score.
03:31 Il a glissé mais c'est effectivement la crosse qui touche la balle.
03:35 Vous avez vu les Hollandais dès qu'il y a une contre-attaque.
03:39 Vous voyez les joueurs qui arrivent dans le dos, qui sprintent, qui passent devant.
03:42 C'est très impressionnant l'intensité qu'ils mettent.
04:00 Avec le magicien Jorrit Prun qui est capable de gestes de folie.
04:04 Pour l'instant il ne nous a pas gratifié comme habituellement de ses gris-gris.
04:10 Mais il est capable de faire beaucoup de gestes impressionnants.
04:18 Vous voyez les Hollandais qui n'ont plus de joueurs à l'intérieur au niveau des 50 pour gérer le contre.
04:24 Donc attention à ne pas perdre la balle.
04:26 Maintenant c'est un arrière central qui s'est intégré.
04:30 Quand on a plus ce contre-contrôle comme on l'appelle dans le hockey,
04:34 la perte de balle peut être très dangereuse.
04:42 Il y a énormément de similitudes avec le football.
04:45 Pour ceux qui seraient devant cette finale et qui ne connaîtraient pas forcément toutes les spécificités de ce jeu,
04:54 on peut faire beaucoup de parallèles avec le foot.
05:00 Bien sûr, et d'ailleurs il y a pas mal d'entraîneurs de hockey qui vont dans le foot.
05:05 L'inverse est moins vrai parce qu'on y gagne un peu moins d'argent.
05:08 Les entraîneurs de foot restent au foot.
05:11 Mais les entraîneurs de hockey parfois changent de sport.
05:17 En effet, ils sont reconnus pour leurs connaissances tactiques.
05:24 Vous voyez que le rythme s'est beaucoup accéléré.
05:43 Maintenant on voit plus de deux touches.
05:48 Même les passes sont tranchantes.
05:51 Ils sont passés de quatre touches de balle à deux.
05:54 Ça va deux fois plus vite.
05:56 Maintenant, on s'en maîtrise. La puissance n'est rien.
06:00 Mais en tout cas, ils ont accéléré.
06:02 L'intention première est là déjà.
06:05 C'est la bonne intention à mon avis.
06:08 Qu'ils continuent comme ça, ça va nous ouvrir encore un peu plus cette finale.
06:16 Ça ressemblait à un backstick.
06:30 Et contre-attaque.
06:33 Il faut lui donner dans l'espace.
06:37 Ils sont allés un peu dans la densité.
06:40 La relance derrière en plus.
06:43 Vous voyez tout de suite, ils élargissent.
06:47 Un peu de réussite. La balle qui arrive quand même.
06:52 Jusqu'à Brickman.
06:55 Bien défendu encore une fois.
06:58 Ces défenses dans le cercle sont vraiment très très belles.
07:03 J'entends qu'on aime voir des buts.
07:07 Mais c'est aussi très agréable de voir des joueurs maîtriser autant leurs nerfs et leurs appuis.
07:15 Pour sortir les balles sans concéder de penalty corner.
07:19 Magnifique.
07:21 Avec une superbe transversale en scoop.
07:24 Après la déviation.
07:27 Dès le départ, cette action avait été initiée de manière somptueuse.
07:34 On lève la tête, on change de côté.
07:37 L'espace est libre, on l'attaque.
07:40 La passe claquée dans le cercle pour aller trouver la déviation.
07:44 La déviation de l'inévitable.
07:48 Du coup, Telgenkamp.
07:51 Oui exactement.
07:54 Vous voyez là Van Damme qui est là.
07:58 Regardez aussi les attitudes derrière là bas au deuxième poteau.
08:01 Vous le voyez slider là.
08:03 Il a pris un petit coup de cross.
08:05 Je ne sais pas si vous avez pu voir à l'image.
08:07 Mais il y a un anglais qui à la fin lui a mis un petit coup de cross dans le crâne.
08:10 Mais tout ira bien. Il n'y a rien de grave.
08:12 C'est un petit peu, c'est tout petit bobo pour Telgenkamp.
08:16 Et je pense que son but lui donne assez d'adrénaline pour oublier tout ça.
08:21 Sixième but dans cette heure.
08:24 Qui avait déjà été décisif lors de la demi.
08:27 C'est lui qui a marqué le dernier but pour dominer la Belgique 3-2.
08:31 Oui alors un but qui a fait un peu polémique parce qu'il a touché le back stick.
08:34 Alors évidemment sur les réseaux belges ça a été très contesté.
08:39 Mais à ce moment là les belges avaient un challenge vidéo qui n'a pas été utilisé.
08:45 Donc voilà ces buts et je pense qu'il ne faut pas contester plus que ça.
08:49 Si en vitesse réelle personne ne le voit et que ça passe.
08:52 C'est que l'intention était bien la bonne.
08:56 On voit encore là c'est super bien joué la petite balle en retrait pour pouvoir se projeter.
09:04 Cherché encore la déviation de Peters.
09:08 Il est dur à défendre. Il va tellement vite Peters.
09:14 Si vous regardez la plupart du temps c'est lui qui est devant même.
09:18 90% du temps c'est lui qui est devant et là vous voyez la superbe touche.
09:22 Entre les jambes d'Oliver Payne.
09:25 C'est dur pour les anglais qui mettent plus de rythme mais la qualité individuelle.
09:36 Elle est hollandaise pour l'instant. C'est eux qui l'expriment le plus.
09:40 Oui ça pourrait être plus.
09:42 Il a été poussé.
09:44 Je pense qu'il s'en sort pas si mal d'ailleurs parce qu'on est dans le cercle.
09:48 Ça aurait pu être considéré comme une faute volontaire.
09:51 Donc un penalty stroke.
09:53 Vous allez voir le bras qui vient dans le dos.
09:56 C'est plus proche d'un penalty stroke qu'un penalty corner.
10:03 Il est en scène.
10:10 Il n'est pas sur le terrain.
10:13 Le maître artificier.
10:16 Ça a été souvent le cas dans cette compétition.
10:21 On a encore la statistique qui est affichée à l'écran.
10:24 Les Pays-Bas n'ont pas encore marqué sur penalty corner.
10:29 La balle est rendue dangereuse et le joueur est assez proche.
10:36 À moins de 3 mètres de l'envoi.
10:39 Donc elle est considérée comme dangereuse.
10:42 C'est la raison pour laquelle la balle a été rendue à l'équipe anglaise.
10:47 Ils prennent des initiatives mais elles ne sont pas encore payantes.
10:53 Je continue de penser que les Anglais doivent poursuivre dans cette voie.
10:58 Mais c'est encore un peu plus de qualité.
11:01 Est-ce qu'ils en sont capables ? C'est la question.
11:07 Même s'ils viennent de prendre un but,
11:10 leur début de deuxième mi-temps est meilleur que leur première.
11:15 Ça ouvre un peu plus le jeu.
11:19 Inévitablement, les Néerlandais en profitent.
11:25 Ils ont le sentiment qu'ils sont au-dessus.
11:31 Leur laisser une toute petite brèche suffit à ce qu'ils s'y engouffrent.
11:36 Ils sont déjà capables d'en créer une, même quand il n'y en a pas.
11:42 Ce qui me marque, c'est cette capacité à gagner les duels,
11:48 qu'ils soient à la balle ou pour l'espace.
11:51 Regardez, c'est un duel gagné.
11:54 Il la touche du pied sur le retour intérieur.
11:57 On voit bien la qualité individuelle de ces Hollandais
12:01 qui est pour l'instant trop importante.
12:04 Alors qu'on revoit la balle dangereuse.
12:08 C'est encore bien défendu.
12:17 Bonne pression, les Anglais, il faut continuer.
12:30 C'est bien, c'est bien.
12:34 Maintenant, il faut essayer d'être devant eux.
12:41 Les Hollandais, à chaque fois qu'ils font une passe,
12:44 ils vont traverser, ils vont vers l'avant.
12:47 Il faut absolument garder ça et essayer de garder la position
12:50 entre l'attaquant Hollandais et le but.
12:53 Pour l'instant, les Anglais sont trop souvent derrière.
12:57 À nouveau, l'arbitre qui prévient tout le monde.
13:03 Gardez les mains sur vos sticks.
13:06 Vous avez vu le type de gestes qu'ils sont capables de faire.
13:11 Ce sont des gestes qu'on ne voit pas du côté anglais.
13:14 Juste un petit scoop comme ça au-dessus du défenseur.
13:18 Les petits revers, les petites connexions.
13:25 Alors que, oui, le petit Svendham qui demande à sortir.
13:29 Ça, c'est une bonne balle, mais toujours ce petit manque de justesse.
13:38 L'intention est là, mais pour franchir un cap dans ce match-là,
13:42 il faut faire preuve de plus de justesse.
13:52 Vous avez vu encore ça, laisser passer la balle.
13:55 Le fan de Cork qui a surpris même ses coéquipiers.
13:59 Oui, mais comme ils avaient la position et que c'est eux qui étaient devant,
14:04 il a quand même la balle, mais là, je pense qu'il a pris la crosse
14:08 de l'adversaire dans le bout du pied et là, il souffre un peu.
14:12 Le joueur Hollandais, premier buteur de ce match.
14:19 Dirk De Wilder.
14:22 Super balle, dommage.
14:36 Ça a été contré, non ? Ah non, ça n'a pas été vu par les arbitres.
14:40 Elle avait été touchée par un défenseur anglais,
14:47 mais les arbitres ne l'ont pas vue,
14:50 donc c'est une touche pour l'équipe d'Angleterre.
15:15 Très bonne balle.
15:17 Déviation, balle dangereuse.
15:20 Ça manque aussi de présence dans ce cercle.
15:24 Il y a une déviation, mais on ne recherche finalement qu'un seul homme
15:28 derrière qui est en position éventuellement de bénéficier de cette déviation.
15:33 Vous voyez là, ils partaient de leur cercle quasiment sur la relance,
15:39 les Anglais, et ils n'étaient effectivement pas en nombre
15:43 alors qu'il y a un carton vert.
15:45 Un carton vert, donc les Néerlandais sont à 1 de moins pendant 2 minutes.
15:50 Et ça c'est une bonne opportunité.
15:53 Oui, c'est un moment très important, on arrive à la fin de ce troisième quart.
15:57 Et si les Anglais veulent avoir un espoir,
16:00 il va falloir marquer assez vite quand même.
16:03 Ils ont eu les deux dernières minutes quasiment à un joueur de plus.
16:09 Et vous voyez les fameuses positions dont je parlais,
16:12 les Anglais, ils les prennent là sur les intersections de cercle.
16:18 Et voilà, ça ouvre la structure adverse.
16:20 Et voici dans le cercle, c'est bien défendu, c'est sur la crosse.
16:23 C'est la réalité réelle.
16:25 Les Néerlandais qui vont rester dans le jeu en contre-attaque.
16:30 Ça change de balle.
16:31 Balle dans les pieds.
16:32 Il a touché du corps probablement, en tout cas c'est ce que dit l'arbitre.
16:37 Brinkmann n'est pas d'accord.
16:39 Peu importe, de toute façon il ne reviendra pas sur sa décision.
16:42 Je suis assez d'accord avec ça.
16:45 Il rentre.
16:46 Passage en force.
16:47 Oui, on pourrait le considérer comme ça.
16:50 Le défenseur ne bouge pas, donc il ne peut pas faire de faute sans bouger.
16:57 Ça c'est bien fait de la part du joueur anglais qui retient un peu le bras en même temps.
17:04 Qui a accentué la première faute qui était assez légère.
17:09 Même à un de moins ils sont là.
17:11 À l'opposé.
17:12 Si on arrive à donner, ça s'est replacé.
17:15 Je crois qu'il y a eu pied là.
17:17 Ça continue.
17:19 Vous avez vu là, deux passes d'affilée entre les jambes.
17:22 Dans les petits intervalles que laissent les Anglais qui ne sont quand même pas très grands.
17:30 Avec tout leur talent et leur créativité, les Hollandais arrivent à trouver des petits angles de passes.
17:36 Là il vient de la prendre dans les côtes.
17:43 Les Néerlandais qui ont fait le break en quelque sorte, ont de but d'avance désormais grâce à cet homme.
17:59 L'équipe hollandaise est meilleure, elle l'a prouvé tout au long de ce match pour le moment.
18:03 Mais les Allemands étaient aussi meilleurs que les Anglais à mon avis.
18:09 Et au final ils ont fini par l'emporter.
18:11 Il va falloir un petit supplément d'âme.
18:15 En tout cas il y a pour l'instant presque un sentiment de fatalité.
18:19 On a l'impression de percevoir ça effectivement dans leur regard.
18:24 Mais il suffit de tellement pas grand chose, de marquer un but pour que tout de suite tout soit bousculé.
18:30 On sait que la gestion des émotions dans ces moments là est toujours très spéciale, très individuelle.
18:39 Comment chaque joueur va réagir.
18:41 Oui mais ils leur font mal à la tête parce que là il y a des gestes qu'ils soient défensifs ou offensifs de la part des Néerlandais.
18:53 Ça va être assez dur à encaisser pour les Anglais parce qu'ils se disent "ok qu'est-ce qu'on doit faire ?"
18:58 Voilà donc ça c'est ce qu'ils doivent faire, gagner des duels.
19:11 Et c'est très bien.
19:13 Ça c'est bien fait, obtenir quelque chose pour les Anglais.
19:16 Il n'aura pas fallu grand chose.
19:21 Ils ont l'espéré, eux aussi.
19:23 Voilà le moment pour les Anglais de relancer cette finale d'Euro Hockey.
19:28 Ils ne sont plus menés que deux buts à un désormais.
19:31 Voilà avec Park qui a gagné un duel.
19:36 On le voit là, qui vient de faire la passe.
19:38 Et maintenant il y a une action dangereuse dans le cercle.
19:40 Et ça a été marqué.
19:42 Et par Sam Ward.
19:49 On le voit là avec la petite touche devant le gardien.
19:52 Et c'est le but qui relance cette finale.
19:55 Nous l'espérions, nous l'avons.
20:02 Et surtout il reste énormément de temps.
20:05 Déjà en hockey, il reste 30 secondes, 1 minute.
20:08 On dit que c'est déjà une éternité.
20:10 Mais là ils sont revenus presque vraiment au meilleur moment pour se laisser la possibilité,
20:14 dans la durée de ce quart temps, de revenir.
20:16 Ça ne fait qu'appuyer leur plan, c'est-à-dire d'aller les chercher.
20:19 Vous le voyez là, ils sont beaucoup plus haut.
20:21 Et je pense qu'il y avait peut-être touche.
20:26 Hortelborg qui s'est...
20:32 Ça a l'air d'aller.
20:34 L'arbitre qui demande de jouer et d'arrêter de réclamer.
20:41 Peters qui y a eu encore un duel et bien défendu. Contre-attaque maintenant.
21:05 Il n'y a plus que 4, 5 joueurs hollandais dans la défense.
21:09 Il va réussir à se projeter.
21:11 Le problème il est simple, c'est que la balle va plus vite que le joueur.
21:15 Et sur les contre-attaques, il faut essayer de trouver les connexions, les passes.
21:18 Il faut essayer de porter le moins possible.
21:20 Et là ça a été trop lent dans la crosse,
21:23 qui a laissé le temps à toute l'équipe néerlandaise de se replacer.
21:27 Et de récupérer la balle in fine.
21:31 (bruits de jeu)
21:33 C'est une bonne prise de balle.
21:51 Vous voyez ça, c'est les fameux duels qui ne gagnaient pas en première mi-temps.
21:54 Les duels pour l'espace.
21:56 Ça c'est encore une fois une prise de risque,
21:58 mais il faut juste la passer avant d'être entre 3 ou 4 joueurs.
22:01 Attention les hollandais à ne pas perdre le fil du match là.
22:05 Les frustrations s'inversent.
22:13 Maintenant on voit les hollandais réclamer beaucoup.
22:15 Les anglais parlaient moins et jouaient plus.
22:18 Et donc la domination désormais est anglaise.
22:23 (bruits de jeu)
22:25 (bruits de jeu)
22:27 (bruits de jeu)
22:29 (bruits de jeu)
22:32 C'est bien tout ça.
22:34 Et puis il y a plus de présence dans le cercle on le voit.
22:39 Voilà maintenant vous regardez le cercle et ça j'aime.
22:43 On finit par devenir un expert.
22:48 Attention à ces moments là.
23:00 (bruits de jeu)
23:02 Il faut remettre du mouvement au milieu de terrain.
23:20 On voit le numéro 33 anglais, Nurse, qui bouge un peu.
23:25 Donc c'est bien voilà. Là c'est une faute.
23:28 Allez jeu rapide. Peut-être sortir de là. Très bien joué.
23:32 Voilà belle défense.
23:35 C'est un beau combat entre ces deux nations.
23:38 Je crois effectivement qu'il fait un backstick Peters.
23:46 Décidément les arbitres qui laissent beaucoup jouer.
23:53 C'est bien pour nous et ça crée parfois une petite frustration pour les joueurs.
23:58 Mais je pense que n'importe quel spectateur préfère voir ce genre d'arbitrage que des coups de sifflet tout le temps.
24:08 Alors évidemment s'il y a une vraie faute il faut la siffler.
24:10 Mais là quand c'est assez léger et qu'il n'y a pas de certitude alors laissons jouer.
24:16 Oui et c'est bien arbitré parce que c'est le Hollandais qui a rendu la balle dangereuse.
24:26 Voilà c'est ce qu'il est en train de lui dire d'ailleurs.
24:28 Tout est parti de l'agressivité anglaise. De venir au pressing sur le porteur de balle.
24:36 On a vu l'entraîneur qui demandait ça tout à l'heure. Il a demandé de la pression.
24:43 Et ces joueurs ont respecté les consignes.
24:51 C'est pas une bonne passe. Ça c'est une passe qui doit arriver à plat, propre.
24:55 Et il lui met une balle sautante sur le revers.
24:57 Ça c'est des connexions faciles et des pertes de balles un petit peu bêtes.
25:03 Vous voyez là ?
25:08 C'est un peu la même chose.
25:09 C'est un peu la même chose.
25:10 C'est un peu la même chose.
25:11 C'est un peu la même chose.
25:12 C'est un peu la même chose.
25:13 C'est un peu la même chose.
25:14 C'est un peu la même chose.
25:15 C'est un peu la même chose.
25:16 C'est un peu la même chose.
25:17 C'est un peu la même chose.
25:18 C'est un peu la même chose.
25:19 C'est un peu la même chose.
25:20 C'est un peu la même chose.
25:21 C'est un peu la même chose.
25:22 C'est un peu la même chose.
25:23 C'est un peu la même chose.
25:24 C'est un peu la même chose.
25:25 C'est un peu la même chose.
25:26 C'est un peu la même chose.
25:27 C'est un peu la même chose.
25:28 C'est un peu la même chose.
25:29 C'est un peu la même chose.
25:30 C'est un peu la même chose.
25:31 C'est un peu la même chose.
25:32 C'est un peu la même chose.
25:33 C'est un peu la même chose.
25:34 C'est un peu la même chose.
25:35 C'est un peu la même chose.
25:36 C'est un peu la même chose.
25:37 C'est un peu la même chose.
25:38 C'est un peu la même chose.
25:39 C'est un peu la même chose.
25:40 C'est un peu la même chose.
25:41 C'est un peu la même chose.
25:42 C'est un peu la même chose.
25:43 C'est un peu la même chose.
25:44 C'est un peu la même chose.
25:45 C'est un peu la même chose.
25:46 C'est un peu la même chose.
25:47 C'est un peu la même chose.
25:48 C'est un peu la même chose.
25:49 C'est un peu la même chose.
25:50 C'est un peu la même chose.
25:51 C'est un peu la même chose.
25:52 C'est un peu la même chose.
25:53 C'est un peu la même chose.
25:54 C'est un peu la même chose.
25:55 C'est un peu la même chose.
25:56 C'est un peu la même chose.
25:57 C'est un peu la même chose.
25:58 C'est un peu la même chose.
26:00 Ah, et oui, il change le gardien.
26:02 En fait, il veut profiter de la supériorité numérique pour faire jouer encore un joueur supplémentaire.
26:06 Alors, c'est sur un temps court comme ça, c'est ambitieux, mais pourquoi pas ?
26:10 C'est courageux de la part du coach anglais.
26:12 Et puis, ça me semble assez tôt encore dans le match.
26:15 Oui, mais là, il veut juste faire ça pendant le carton des Hollandais.
26:20 Ça lui fait deux joueurs en plus sur le terrain.
26:22 En réalité, c'est ça qu'il cherche à faire.
26:24 Donc, c'est malin.
26:26 Ça va être dur de défendre pour les Hollandais sur cette phase.
26:30 Il faut bien se rendre compte qu'on joue à deux de plus du côté anglais maintenant.
26:35 Oui, deux joueurs de plus, par contre, c'est vrai que ça amène une densité dans le cercle.
26:40 Voilà, donc très bas sur les jambes, ce qu'ont bien fait les Hollandais.
26:44 Et là, en général, on essaie de chercher une faute.
26:46 Voilà, conserver la balle.
26:49 De toute façon, tant qu'il la conserve, c'est le temps qui coule.
26:51 Voilà, et la faute est prise.
26:54 Maintenant, il va jouer tranquille.
26:56 Non, il joue dans le dos.
26:57 Non, voilà, il feinte.
26:59 Vous avez vu là, toutes les secondes qu'il gagne.
27:01 Il a mis du temps et il garde la balle dans le coin.
27:05 Voilà, encore un pied.
27:07 Et puis, ils sont malgré tout aussi exposés mentalement.
27:12 On sait que derrière, on n'a pas de gardien.
27:14 Il faut remonter tout le terrain, d'accord.
27:17 Mais si les Néerlandais rentrent dans le cercle...
27:23 C'est le risque, bien sûr.
27:24 On ne peut pas avoir que des...
27:25 De toute façon, chaque système a ses avantages et ses inconvénients.
27:27 Chaque décision.
27:29 Mais je pense que c'est intéressant, même par rapport à la confiance qu'il donne à son groupe.
27:37 Après, la question, et ça, c'est...
27:38 On n'a pas la réponse, nous, là, directement.
27:41 Mais à quel point ils ont travaillé cette structure-là ?
27:44 Est-ce qu'ils avaient imaginé que le cas pouvait se produire ?
27:47 C'est ça, voilà.
27:49 Est-ce qu'ils en ont parlé avant ?
27:50 Est-ce qu'ils ont bien toutes les bonnes zones occupées en attaque ?
27:53 Vous voyez, là, par exemple, ça...
27:54 C'est une obstruction de cross.
27:57 Voilà, c'est ce qui a été sifflé.
27:58 C'est-à-dire que le joueur hollandais a fait un petit peu comme on fait au curling, là,
28:02 avec le...
28:03 Le balai devant le...
28:06 Devant le quoi ? Le palais ?
28:07 C'est comme ça qu'on appelle ça ?
28:08 Et donc, là, il y a eu la cross devant la...
28:10 La pierre, pardon.
28:11 Excusez-moi pour tous les fans de curling qui nous écoutent.
28:13 Ils sont nombreux, j'en suis sûr.
28:14 Et donc, là, il y a eu la cross devant la balle.
28:17 Donc, on empêche le défenseur d'intervenir.
28:20 Et c'est une faute au hockey.
28:21 C'est ce qu'a sifflé l'arbitre.
28:23 Oui, attention, parce que là, la contre-attaque va se terminer par un sauvetage extraordinaire.
28:39 Incroyable, là, oui.
28:42 Là, il en rit jaune.
28:44 Il en rit jaune.
28:45 Il en rit pas beaucoup, ce soir.
28:46 Le sélectionneur néerlandais, parce que tout le monde voyait le troisième but à la clé.
28:52 Quand on commence à s'imaginer ne pas le mettre,
28:55 et là, je pense que c'est ce qui s'est passé dans la tête de Wilder.
29:00 C'est bien Wilder qui était à la balle, si je ne dis pas de bêtises.
29:04 Et oui, s'imaginer raté, c'est ce qui a fini par se passer.
29:08 Les Anglais qui n'ont toujours pas de gardien.
29:15 Ce qui est, pour le coup, assez surprenant,
29:19 parce qu'on pouvait penser que cette tactique allait être le cas pendant la supériorité avec le carton vert.
29:28 Mais ils décident de rester comme ça sans gardien,
29:32 soit jusqu'à l'égalisation, soit jusqu'à la fin du match.
29:36 Écoutez, ça me paraît ambitieux, parce qu'on voit que pour l'instant,
29:41 ils ne l'ont pas bien exploité, même à un de plus.
29:44 Et que là, c'est un petit malentendu s'ils n'ont pas pris le but.
29:48 On verra si c'est payant.
29:51 Ils ont du mal à sortir de la pression néerlandaise.
29:54 Autant, ça me paraissait très intéressant de jouer à deux de plus.
29:57 Autant là, maintenant, je suis un petit peu plus sceptique,
29:59 surtout au vu de leur manière de le jouer.
30:03 Ils n'ont pas été très bons pour l'instant dans ce temps de supériorité numérique sans gardien de but.
30:13 On attaque.
30:15 Ça, c'est bien joué.
30:22 Ça, c'est intéressant pour les Anglais.
30:24 Gagner quelque chose avec l'égalisation.
30:27 On était en train de réclamer un corner.
30:31 Et un homme, lui, a suivi et resté concentré.
30:36 On voit là, ils ne se sont pas servis en passe.
30:40 Mais il y a eu deux duels d'affilée gagnés sur la ligne de fond par l'attaquant anglais.
30:46 Maintenant, effectivement, peut-être que le gardien peut revenir.
30:50 Retour d'Oliver Payne.
30:52 Il y a peut-être un challenge qui est demandé.
30:55 Une obstruction de cross, je ne sais pas.
31:04 Il demande une balle haute.
31:06 Cette finale qui n'est pas encore officiellement relancée.
31:09 On va vérifier si le but est valable ou non.
31:12 Une grosse responsabilité pour l'arbitre vidéo irlandaise.
31:16 Les Anglais ont dit qu'il y avait un highball dans la ligne.
31:21 Mais s'il y en a un, pouvez-vous regarder le vidéo ?
31:24 OK, donc, on va regarder la vidéo.
31:28 On va voir si c'est valable ou non.
31:30 OK, donc, je dois regarder quelques choses ici.
31:34 Je dois lire les commentaires.
31:36 Ce n'est pas impossible, en effet.
31:38 Là, on va voir, en fait, la balle, elle va revenir vers l'arrière.
31:41 Et c'est, voilà, là, sur cette touche-là, voilà, là.
31:43 Ça arrive et c'est, en effet, dangereux.
31:47 Donc, un highball derrière la balle, c'est-à-dire que le gardien a été défendu.
31:52 Et il a été défendu.
31:54 C'est dangereux.
31:55 Alors, est-ce qu'il n'y a pas un contact entre les deux crosses ?
32:07 Avant que la balle ne soit envoyée aussi sur le joueur néerlandais.
32:12 C'est possible, mais là, le champion judo a été...
32:15 On ne jugera pas cette action-là.
32:17 En tout cas, c'est difficile parce que...
32:20 La balle dangereuse est aussi conséquence de ce contact.
32:25 D'ailleurs, c'est sans doute ce que le joueur anglais réclamait au départ,
32:34 avant de voir que l'avantage était laissé et que son partenaire avait égalisé.
32:39 À ce moment-là, ce serait un penalty corner si l'arbitre arbitrait comme ça
32:47 parce qu'elle ne peut pas laisser un avantage sur une balle qu'ils ont ensuite rendue dangereuse.
32:51 Donc, il faudrait revenir à la première faute et dire que c'est un penalty corner parce qu'il y a attaque de cross.
32:56 Ensuite, la balle a été dangereuse.
32:58 On voit qu'elle sait l'importance de cette décision.
33:03 C'est très difficile pour elle aussi.
33:05 Elle est un peu tendue.
33:07 On le serait à moins, mais elle est là pour ça.
33:12 On va revenir à un petit corner très probablement.
33:14 Il faut imaginer les nerfs de tous les joueurs et les staffs.
33:36 On ne voit pas les images.
33:38 Ça y est, on les voit maintenant.
33:43 On voit mal.
33:45 On a entendu aussi l'arbitre dire qu'il y a eu 30 secondes d'écart entre l'appel vidéo et l'appel de la balle.
33:58 Ce qui a laissé pas mal de temps aux Néerlandais de se poser des questions.
34:05 On le voit, ils vont le demander assez rapidement.
34:09 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:12 Ce n'est pas 30 secondes.
34:14 C'est effectivement qu'un second, mais c'est normal.
34:16 On a entendu aussi l'arbitre dire qu'il y a eu 30 secondes d'écart entre l'appel vidéo demandé et le but.
34:25 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
34:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
35:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
36:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
37:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
38:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
39:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
40:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
41:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
42:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
43:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
44:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
45:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
46:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:50 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:52 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:54 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:56 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
47:58 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:00 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:02 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:04 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:06 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:08 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:10 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:12 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:14 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:16 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:18 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:20 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:22 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:24 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:26 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:28 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:30 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:32 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:34 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:36 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:38 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:40 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:42 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:44 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:46 Ça discute beaucoup. C'est tardif.
48:48 Ça discute beaucoup. C'est tardif.

Recommandations