المسلسل التركي ابنتي الحلقة 39

  • last year
Transcript
00:00 (موسيقى)
00:02 أبي هل انت متأخر جداً في العمل؟
00:04 ليس مهماً
00:06 انت تستمعي إلى كل شيء
00:08 اتركي هذا
00:09 اذا كنت متأخر فأنا متأخر
00:10 ها انت قد اتيت يا فرنسي
00:14 اين انت يا صاح
00:17 هل اتيت يا صاح
00:18 الله الله
00:19 انا اتصل لماذا لا تفتح
00:20 اه هل اتصل؟
00:21 نعم
00:22 حقاً لم اسمع انك تتصل
00:23 يا صاح
00:24 فرنسي ماذا تفعل؟
00:26 انا بخير
00:29 بعدها سأتفقدك
00:30 بعدها سأتفقدك
00:31 لدي اسرار
00:32 هيا يا فرنسي
00:33 افعل ما تفعل
00:34 هل تفهم؟
00:35 سنقابل اختي هنا
00:36 والدتي حجة قد أرسلنا لنا
00:38 لننام
00:39 لكن يا أبي
00:41 انت دخلت بأسلحة
00:43 اوه يا أخي انهيهم
00:44 انا سأفعل
00:48 استمعي حسناً
00:52 حسناً
00:53 هيا
00:54 امسكي
00:55 انظر انت تنهي المكان
00:56 وانضج دعوة حجة
00:57 وانضج دعوة حجة
00:58 نعم سيدي
00:59 انظر الى الوضع
01:02 يذهب ويقوم بمشي
01:03 يا الله
01:05 أخي أبي أين تأتي؟
01:09 في المدرسة
01:10 وقال لك سلام جداً
01:11 من جانب المدرسة
01:12 هل تأتي من المدرسة؟
01:14 نعم
01:15 لكن لا تخبر أبي
01:16 لكي يبقى بيننا
01:17 فتاة
01:19 سنقوم بعمل كرمس في المدرسة
01:21 كرمس؟
01:22 نعم
01:23 ما هو كرمس؟
01:24 كرمس جداً
01:26 كرمس
01:27 أنت أفضل منه
01:28 سوف تقول
01:29 سوف تقول لك أبي
01:30 أنت تفضل
01:31 سلام
01:44 [موسيقى]
02:07 أقوم بعمل الهواء هناك
02:12 أستاذ
02:13 أستاذ أسف جداً
02:15 فالفتاة كانت مريضة
02:16 لم يكن هناك أحد لتنظر في المنزل
02:17 لذلك أنتظر أصدقائي
02:18 دمير أنظر
02:20 نحن جميعاً طفلنا
02:21 أفهمك
02:22 لكن هذه الأعمال لا تحصل
02:24 لا تقلق
02:25 لن تحدث مجدداً
02:26 ترجع للمساعدة الليلة
02:28 أنت تتحدث كثيراً على الهاتف
02:30 دمير أنت
02:31 دائماً في يدك
02:32 أنت
02:33 إذا لم تفعل ما تريد
02:34 ستصبح هنا مريضاً
02:35 أستاذ أتركه لك
02:36 لأن الفتى مريض
02:37 أتركه لك
02:38 حسناً
02:39 أتركه
02:40 حسناً سنقوم بإعطاءه الشمس
02:42 حسناً
02:43 انظر إلى هذا
02:58 انظر إلى النهاية
02:59 أنا أضحك جداً
03:03 انظر إلى هذا
03:04 تابعي
03:05 تابعي
03:06 أسو
03:14 أبور
03:15 ماذا تفعل هنا؟
03:16 أتيت لرؤية الفتى
03:18 أسو
03:19 لا تفعل الأشياء الغبية
03:20 إذا رأيتك هنا
03:21 سيحرقني
03:22 اذهب
03:23 إذا لم أذكرك خطأاً
03:24 كنت في المحكمة
03:26 هذا حقيقة لي
03:28 فتىي مريض
03:29 وأتيت لرؤيةه
03:30 اذهب
03:33 روكو
03:34 هل أنت بخير؟
03:35 ماذا؟
03:37 ذهبت إلى المستشفى
03:39 وقالوا لك أنك ذهبت إلى المنزل
03:41 لم يخبرني أحد
03:42 لماذا لو أخبرتك؟
03:43 كما لو أنك كنت تفعل
03:45 هل لديك أعراض؟
03:48 لا
03:49 أنا
03:51 أجل
03:53 أحضرت لك هذه
03:55 لكي لا تكون مريضاً في الناس
03:57 أجل
03:58 نعم يا حسو
04:09 إذا انتهت المشاهدة
04:10 سنأخذك إلى الباب بصراحة
04:12 هيا
04:14 كيف تتحدث معي؟
04:15 أنا أم هذا الفتى
04:17 أخبرني
04:18 من أنت؟
04:19 أنا أمه
04:20 أمه
04:21 هل تفهمين؟
04:22 أمه
04:26 أخي أخي
04:27 أخي أخي
04:28 أمي
04:33 سأتصل بك قريباً
04:34 مرحباً
04:35 أخي
04:36 سأعود إلى المتشفى
04:37 يا
04:38 أمي
04:40 أصبحت مريضة في المنزل
04:42 ماذا تقول أخي؟
04:43 كيف تصبح مريضة؟
04:44 أين الفالح؟
04:45 حسناً
04:46 أجل، اجربي المدير
04:47 أجربي الأمليان
04:48 سأتي الأن
04:49 حسناً
04:50 هيا، أغلق، أغلق
04:51 أخي أخي
04:52 ماذا حدث لأخي؟
04:53 لا، لا، لا شيء
04:54 أخي، لا شيء
04:55 أصبحت قليلاً
04:56 تنسيون
04:57 قليلاً
04:58 حسناً
04:59 الآن يجب أن أذهب إليها
05:00 هيا، هيا
05:01 لنذهب معاً
05:02 توقف، توقف
05:03 أين ترسل الفتى إلى المنزل؟
05:04 أين تركه هنا؟
05:05 سأبقى بك
05:06 أغلق، لن أتركك
05:07 أنا سأفعل شيئاً لأبني
05:08 أغلق، لا تتكلم
05:09 هيا أغلق، هيا
05:11 نحن ذاهبون
05:12 أخي أخي
05:13 حسناً، تذهب
05:14 لا تقلق
05:15 لا شيء لي
05:16 إنه بالأمام أيضاً
05:18 سأطلق النار على والدي
05:20 سأطلق النار على والدي
05:21 لا تقلق
05:22 هيا، تركيه
05:23 أغلق، أغلق
05:25 هيا أخي أخي
05:26 هيا
05:28 انظر إلي
05:31 إذا أصابك بأمر هذا الفتى
05:33 أقسم أني سأقوم بإنقاذك
05:34 أقسم أني سأقوم بإنقاذك
05:36 أعطيه السنة
05:40 أغلق
05:42 انظر
05:43 أخي أخي، أنا أتصل بأبي
05:44 حسناً؟
05:45 الآن سيأتي، لا تقلق
05:46 حسناً أخي؟
05:47 حسناً أخي؟
05:49 حسناً أخي؟
05:50 لقد كنت مجدداً
05:53 لقد كنت مجدداً
05:54 أخي، أمي
06:09 ماذا حدث لك الآن؟
06:11 لم أفهم
06:12 أخي، أمي
06:14 ماذا حدث لك الآن؟
06:16 لم أفهم
06:17 لم أفهم
06:18 مرحباً
06:26 أيشي، ماذا قلت لك؟
06:27 لا تتكلمي
06:28 أصابتك تصرخ على الهاتف
06:30 هل أنت مريض مجدداً؟
06:32 حسناً، يا اللهي
06:34 اتركي
06:35 كيف سأتركها في العمل؟
06:37 حسناً، حسناً
06:40 أغلق، أغلق، سأفكر
06:41 سأتكلم معك
06:42 ناسل، ماذا حدث؟
06:46 أخي، لقد اشتركنا في العمل
06:48 وقال لي أنه يجب أن يأتي
06:50 ولم يقل شيئاً أخر
06:52 أخي، دمير
06:55 أتركني لساعة وأنا سأذهب
06:57 أخي، سأفعل، سأفعل
06:59 وحسن حاليًا
07:01 حسناً، هيا
07:05 حقاً؟
07:06 نعم، نعم، لقد ذهبت إلى الطوارئ
07:07 أقول لك أن تذهب يا فتى
07:08 سأعود قريباً
07:09 أخي، الله يعفوك على هذا
07:11 هيا، هيا، هيا
07:12 بسرعة، لا تظهر للمستشفى
07:13 حسناً، أخي
07:14 حسناً
07:15 أخي
07:31 هل أصبحت؟
07:33 لا أصبحت
07:35 حسناً، أخبرني عندما أصبحت
07:37 لا يجب عليك أن أخبرني
07:41 سأذهب وأخذها لنفسي
07:44 حسناً، أخي
07:45 عندما تصبح غاضباً، ستذهب وتأخذها لنفسك، حسناً؟
07:48 لا يجب عليك أن تفعل
07:50 هذا المكان مغلق
07:55 ماذا؟
08:00 لا يشعر هذا المكان
08:01 ها
08:06 أتسألني، لماذا هذا المكان مغلق؟
08:10 لماذا لا تعمل محلاتك؟
08:13 حسناً، أخبرني عندي، سأفعل
08:15 حسناً، أخبرني عندي، سأفعل
08:16 ولكن حتى أخبرني عندي، سيصبح هذا المكان مغلق
08:18 لا تصبح حالياً في هذا المكان
08:21 لا تقلق، أنا بخير
08:23 دعيني أرى
08:26 توقف
08:28 تبدو كالعصير
08:30 أنت ستصبح حالياً هنا
08:34 حسناً؟
08:35 ثم ستصبح عصيراً، ستصبح مغلقاً
08:36 ستصبح مغلقاً
08:37 ستصبح مغلقاً
08:38 هيا، اصعد
08:43 إلى أين؟
08:44 إلى هنا
08:45 إذا كنت ستبقى هنا، ستصبح حالياً
08:47 ثم ستبقى وحيداً
08:49 ثم لن نستطيع الهرب من أبي
08:51 لا أذهب إلى أي مكان
08:53 ستذهب، سأخبر أبي، هيا
08:55 لا أذهب
08:56 ستذهب، فتاة صغيرة
08:57 منزلك مغلق
08:58 على الأقل ستكون حاراً
08:59 لن أعود
09:00 ستعود
09:01 لن أعود
09:03 ستعود
09:04 لن أعود
09:05 ستعود
09:06 لن أعود
09:07 ستعود
09:08 لن أعود
09:09 ستعود
09:10 لن أعود
09:11 ستعود
09:12 لن أعود
09:13 ستعود
09:15 لن أعود
09:16 عندما يتعلم أبي أنني أحضرتك إلى هنا، سيغضبك جداً
09:32 ثم سترى
09:35 إذا دعتك في المنزل الجميل، سيغضبك جداً
09:38 ستعود
09:39 [موسيقى]
09:43 [موسيقى]
10:11 ماذا حدث؟
10:12 هل لم تحبين؟ لقد جمعتها
10:14 ستجمعها
10:20 لكنها مزدحمة
10:23 يا اللهي، سننظفها، حسناً
10:27 لا تقلق
10:28 هيا، اغلق هنا
10:30 وسأطعمك بالطعام، حسناً؟
10:33 ما هذا؟
10:38 ملح؟
10:41 ما هو الملح؟
10:42 البيتامين
11:06 لقد عدنا إلى المنزل، أعتقد أنه حان الوقت
11:10 قادم
11:35 يطلقون على جميعكم
11:37 ماذا حدث؟
11:38 محمد أتي
11:40 من هو محمد؟
11:42 هو مالي هذه المنشآت، يعني مستشفى
11:45 هيا، اغلق هنا
11:47 ساكمان، هيا
11:49 توقف، سلمي
11:55 أتيت لأرى ماذا يحدث، أرى
11:58 أحسنتم، محمد
12:00 لدينا أحد المشاكل، لذلك كنا بعيدين قليلاً
12:04 لكن الآن نحن مجموعة، سنسرع بسرعة
12:07 كم عدد المشاكل هنا؟
12:10 15
12:11 15، نعم، يبدو ذلك، لكن أخبرني هل 15؟
12:15 أصبحت 14
12:27 أصبحت 14، أين الأخطاء؟
12:33 أين هو العملاء؟
12:35 أنت لا تعرف أين هو العملاء، أليس كذلك؟
12:38 أنا أدعى لهم دقيقة، أدعى لهم المال
12:41 أدعى لهم الصباح
12:44 إذا كان هناك من يعرف، فأخذه إلى الأمام
12:48 حسن، لقد أخذ الفتى إلى المشاكل، سيذهب ويأتي بسرعة
12:55 من أخذ المساعدة؟
12:56 من أخبرك أن تذهب؟
12:58 أنا أفعل عمله أيضاً، سيدي، فالعمل لا يحقق، لا تقلق
13:01 من أخبرك أن تذهب؟
13:03 أعطني
13:05 من أنت أن تسمح لشخصاً لعمله بمالي؟
13:08 انظر إلى عمل الله
13:10 الفتى يصيب
13:13 توقف، هل تعرف؟
13:15 سينتهي هذا العمل في وقت ما، أو سينتهي
13:18 أم لا، سأحفظ أميالك في الداخل، بالنسبة له
13:21 أعرف ماذا سأفعل
13:23 إذا كنتم تعملون كشخص، فتعملوا، إذا لم تعملوا، فتهربوا
13:28 توقف، هل تعرف؟
13:29 أعرف، أعرف، أعرف، أعرف
13:31 سينتهي هذا العمل في وقت ما، أو سينتهي
13:33 أعرف ماذا سأفعل؟
13:34 سأحفظ أميالك في الداخل، بالنسبة له
13:36 أعرف ماذا سأفعل؟
13:37 أعرف ماذا سأفعل؟
13:38 سأحفظ أميالك في الداخل، بالنسبة له
13:39 أعرف ماذا سأفعل؟
13:40 سأحفظ أميالك في الداخل، بالنسبة له
13:41 أعرف ماذا سأفعل؟
13:42 سأحفظ أميالك في الداخل، بالنسبة له
13:43 أعرف ماذا سأفعل؟
13:44 أعرف ماذا سأفعل؟
13:57 [مدينة المدينة]
14:02 هل أكلت أكلتك؟
14:17 نعم، لأن أكلتك جميلة جداً
14:20 هكذا؟
14:21 لذيذة
14:22 لذيذة
14:23 أحصل على هذا
14:29 ما هي ذاتك المشروعة؟
14:40 ماذا لك؟
14:49 أنظر يا فتاة، إذا كنت تكرهني، فهناك شيء يجب أن تقبله
14:54 أنا أمك الوحيدة
14:57 حسنا؟
14:58 لذلك أريدك أن تحاول أن تحبني قليلاً
15:01 كيف ستفعل؟
15:02 لا أحتاج أمي
15:04 لدي أبي
15:06 لماذا لا تتركني بأمك؟
15:11 هل تقول هذا؟
15:12 لا تحتاج أمك، أليس كذلك؟
15:16 كنت أقول ذلك في بعض الوقت
15:18 لكن أتمنى أن أمك
15:22 هي أفضل من الأم لا ترد
15:24 لكن أتمنى أن أمك
15:25 هي أفضل من الأم لا ترد
15:28 جمال، من أين أتيت؟
15:48 لدي عمل هناك، وقد أردت أن أراك قريباً
15:53 حسنا، هيا، اذهب
15:54 أهلاً، باوكي
16:04 كنت هناك أيضاً؟
16:07 ماذا هذا الرجل يفعل هنا؟
16:09 أهلاً، جمال
16:10 هذا الرجل هو صديقي
16:13 لا يريد أن يتحدث بي والدتي معه؟
16:15 وإذا سمعته سيصعبك جداً
16:17 باوكي، لا يجب أن تتعامل بشكل كذلك مع المستخدمين
16:21 أتمنى أن تتعامل معهم
16:23 سأجرب كهفا، جمال، هل تشرب؟
16:28 سأشرب، سأشرب
16:29 لا، أجلس
16:31 حسنا
16:32 [موسيقى]
16:56 حسنا، لقد فعلت ما قالتك، لقد أحببت باوكي
17:00 لكن هذا الرجل لا يدعي اسمي في المحكمة
17:03 يحب دمير جداً، لا يحبه جداً، ليس هكذا
17:08 يعني، لا يحب ما يقوله الرجل، فهم حقاً يحبون بعضهم البعض
17:11 كيف أحببت دمير أفندي، فهو يحبب نفسه
17:15 حسنا، لقد أحببت نفسي
17:17 لكن، علينا أن نفعل شيئاً لتفتح ما بين دمير واوكي، جمال
17:24 سأتفقده، لا تقلق
17:27 لدي ذاكرة لذلك
17:30 وأنا أيضاً، لا تقلق
17:33 أعطيك السلامة
17:49 شكراً
17:50 شكراً
17:52 لماذا يغضب والدك في التحدث معي؟
18:03 لأنك سيئ
18:05 والدك؟
18:08 هل هو جيد؟
18:09 نعم، هو جيد جداً، وجيد جداً
18:12 سأصدق والدك لو لم أكن أعرفه منذ عاماً
18:17 لقد كنت في عمرك عندما أعرف والدك
18:22 أعني، أنا أعرف والدك أفضل في هذه الحياة
18:25 إذاً؟
18:26 إذا كان والدك أحسن، فأخبرتك بحقيقة
18:32 والدي يقول الحقيقة دائماً
18:36 ونحن نعدنا بعضنا البعض أننا لن نخبره بأي شيء
18:39 أعني أنكم أعدتم بعضكم البعض، ولم تخبره بأي شيء، أليس كذلك؟
18:46 كان جيداً
18:47 كان جيداً، لكن هذا يعني أن والدك لا يتكلم
18:51 ويستمر في إخبارك بأي شيء
18:53 لأنه إذا كان والدك يخبرك بحقيقة
19:00 فأصدقاء أن والدك ليس حقيقياً
19:04 ماذا؟
19:13 أعني أن ديمير ليس والدك الحقيقي
19:19 أنت تقول خطأ، أليس كذلك؟
19:26 أنت خطأ، أنت خطأ
19:28 نحن خطأ
19:29 أمك، ماذا يحدث؟
19:32 هذا خطأ، نحن خطأ
19:34 تذهب
19:36 جمال، ماذا حدث؟
19:37 لم يحدث شيء، فقلت لك أن نتحدث، وفقط فقدت، لم أفهم
19:43 أنت خطأ، والدي يقول لي كل شيء صحيح
19:47 أمك، تصمت، جمال، لا أعرف ماذا حدث، تذهب
19:50 إذا أردت، فلنذهب
19:52 تذهب
19:53 أمك، لا تنسى ما قلت
19:55 أنت خطأ، تذهب
19:58 حسنا، تصمت
19:59 جمال، هل قلت؟
20:06 لماذا تصرخ؟
20:07 هيا، لنعود معك
20:10 أمك، أمك
20:12 اتصل بأبي، بسرعة
20:26 حسنا، سأتصل بأبي، لا تقلق
20:28 حسنا
20:29 حسنا
20:30 لا تقلق
20:41 حسنا، سأتصل بك مرة أخرى
20:45 حسنا
20:46 أمك، أمك
21:05 أمك، أمك
21:11 أمك
21:12 هيا، بسرعة
21:17 زيتك جميلة
21:22 ما هذا؟
21:26 أمي، أنت بخير، أليس كذلك؟
21:32 أنا بخير يا عزيزي، أنا بخير
21:34 الله يحفظك يا أبي
21:37 الله يحفظك أيضا، أمي، ماذا فعلت؟
21:40 أنت تخبرني أن تكون حذرة، لكن أنت لا تحذر نفسك يا أمي
21:43 لقد تحاول أن تتحرك لأمك وموضوعها، لذلك تتحرك
21:48 كل ذلك من أجل ذلك الزيت
21:51 إنه سبب جيد يا أبي
21:53 شكرا
21:57 مرحبا، أيها الوضع، أين أنت؟
22:02 أغور، ماذا حدث؟
22:03 أنا أتصل، أتصل، لا أستطيع الوصول إليك
22:05 أيها الوضع، هل حدث شيئاً في المنطقة؟
22:06 لا، لا، لا، لا
22:07 لا، لا، لا، ماذا حدث؟
22:09 أعني، لقد دعت أغواري إلى آسو، يا أبي
22:12 ماذا؟
22:13 لقد فرحت تنسيون أمي، هل فهمت؟
22:15 عندما أتيت إلى المنزل لتقاط أغواري، فجبت أن أدع أغواري إلى آسو
22:19 يا أبي، ماذا تقول؟
22:20 هل أنت بخير يا أمي؟
22:21 أنا بخير، لكن...
22:23 أعني، لقد ظهرت وعادت إلى هنا، وقد جئت إلى هنا
22:26 ولم أحصل على رقم آسو
22:28 هل فهمت؟
22:29 فقط أفكر في ذلك، فقط أفكر في أغواري، ولم أستطع الوصول إليها
22:32 أتركني لأخبرني، أتركني لأخبرك
22:37 حسنا، أخبرني أيضا
22:39 ها، يتصل بأبي
22:51 مرحبا، دمير
22:52 أنت أيضا، فتاة؟
22:53 نعم، أنا أيضا
22:54 أعطني هاتفك
22:56 سيكون بخير، أمرك
22:58 سيكون بخير
23:01 أبي؟
23:02 أبي، هل تستطيعي أن تأخذني؟
23:04 لا أريد البقاء هنا، أبي، هل تستطيعي أن تأخذني؟
23:08 فتاة، لم أفهم، أين أنت؟
23:10 أنا في آسو
23:12 كان هناك مرشد في منزلنا
23:14 أخذ آسو وأحضرني إلى هنا، أبي، هل تستطيعي أن تأخذني؟
23:18 حسنا، أبي، أنا أعمل الآن
23:21 سأأخذك في المقابل، حسنا؟
23:24 أبي، هل لا يمكنك الآن أن تأتي؟
23:28 أنا أعمل، فأنا لا أستطيع الآن أن أأتي، لكن سأأتي بالتأكيد
23:32 أبي، لا تقلق
23:37 انظر، انظر، ستأتي وأأخذك، حسنا؟
23:42 حسنا
23:45 أبي
23:56 حسنا
23:57 هل أبي بخير؟
24:05 بخير، بخير، لقد تحدثت مع أخي أورا
24:09 سأأتي، حسنا؟
24:12 حسنا
24:14 لا تقلق
24:15 مرحبا، دمير
24:21 أركي بقى هنا الليلة، لا يجب أن تأتي
24:24 أين يجب أن تبقى؟ أين يجب أن تبقى؟
24:26 سأأتي وأأخذك، سأأتي وأأخذك، حتى يكون الوقت المناسب
24:29 حسنا، حسنا، أخذ
24:31 أكيد
24:50 مرحبا، دمير
24:51 أين أنت؟ لقد ماتت كل يوم من الخوف
24:54 أنتم بخير، أليس كذلك؟
24:56 نحن بخير، نحن بخير، أنا في العمل، أعمل ولكن لم أستطع أن أتفق على الهاتف
25:00 هل أنت جاد في هذه الوقت؟
25:02 نعم، لقد أطلق الوقت اليوم
25:04 أين أكي؟
25:05 هل أنا مع صديقه أور؟ هل أذهب إليه؟
25:08 في الماء
25:11 أم أور كانت مريضة، وفي ذلك الوقت أصبحت الماء وأخذت أبنتي
25:17 يا جانب، سأفعل شيئا
25:20 الآن أبنتي في حالة ذاتها وليس بمكاني أن أذهب إليها
25:24 ربما أحتاج إلى ذلك، لكنني لا أستطيع ذهاب إليها
25:26 دمير، تصمت
25:28 أنا لا أعتقد أنني سأفعل شيئاً سيئاً لأبنتي
25:31 كما قلت لك، لو أردت فعل شيئاً سيئاً، فأنا أفعلها حتى اليوم
25:35 أتمنى أن أفكر بشكل جيد مثلك
25:40 دمير، سأذهب إليك لتحضير المنزل الجديد لكم
25:43 إذا لم يذهب أبنتي إلى المدرسة، فأنا أستطيع التعرف عليها
25:46 لا، لا يجب أن تذهب إلى المدرسة
25:48 على أي حال، هل أخذت المنزل؟
25:50 نعم، أخذت
25:52 أسفة، لم أستطع التعرف عليك، حيث أنك تتعرف علينا كثيراً
25:57 يا دمير، لا تقلق، لا يمكن ذلك
25:59 لقد تحضر المنزل، فأنت ستساعدني في ذلك، هل يمكن؟
26:03 يمكن
26:04 دمير
26:05 هيا
26:09 يجب أن أغلق المنزل
26:10 حسنا، أتمنى لك السعادة
26:13 [غير مسموح]
26:15 [غير مسموح]
26:18 [غير مسموح]
26:20 [غير مسموح]
26:23 [غير مسموح]
26:26 [غير مسموح]
26:54 [غير مسموح]
27:22 [غير مسموح]
27:25 [غير مسموح]
27:28 [غير مسموح]
27:30 [غير مسموح]
27:48 [غير مسموح]
27:51 [غير مسموح]
27:54 [غير مسموح]
27:56 [غير مسموح]
28:24 [غير مسموح]
28:26 [غير مسموح]
28:41 [غير مسموح]
28:46 [غير مسموح]
28:48 [غير مسموح]
28:53 [غير مسموح]
28:55 [غير مسموح]
28:58 [غير مسموح]
29:16 [غير مسموح]
29:18 [غير مسموح]
29:41 [غير مسموح]
29:43 [غير مسموح]
29:51 [غير مسموح]
30:09 [غير مسموح]
30:11 [غير مسموح]
30:25 [غير مسموح]
30:32 [غير مسموح]
30:37 [غير مسموح]
30:39 [غير مسموح]
30:49 [غير مسموح]
30:52 [غير مسموح]
30:55 [غير مسموح]
30:58 [غير مسموح]
31:01 [غير مسموح]
31:04 [تلاتي]
31:31 [غير مسموح]
31:33 [غير مسموح]
31:59 [غير مسموح]
32:01 [غير مسموح]
32:04 [غير مسموح]
32:07 [غير مسموح]
32:10 [غير مسموح]
32:13 [غير مسموح]
32:16 [غير مسموح]
32:19 [غير مسموح]
32:22 [غير مسموح]
32:25 [غير مسموح]
32:28 [غير مسموح]
32:30 [غير مسموح]
32:33 [غير مسموح]
32:36 [غير مسموح]
32:39 [غير مسموح]
32:42 [غير مسموح]
32:45 [غير مسموح]
32:48 [غير مسموح]
32:51 [غير مسموح]
32:54 [غير مسموح]
32:57 [غير مسموح]
32:59 [غير مسموح]
33:02 [غير مسموح]
33:05 [غير مسموح]
33:08 [غير مسموح]
33:11 [غير مسموح]
33:14 [غير مسموح]
33:17 [غير مسموح]
33:20 [غير مسموح]
33:23 [غير مسموح]
33:27 [غير مسموح]
33:29 [غير مسموح]
33:32 [غير مسموح]
33:35 [غير مسموح]
33:38 [غير مسموح]
33:41 [غير مسموح]
33:44 [غير مسموح]
33:47 [غير مسموح]
33:50 [غير مسموح]
33:54 [غير مسموح]
33:56 [غير مسموح]
33:59 [غير مسموح]
34:02 [غير مسموح]
34:05 [غير مسموح]
34:08 [غير مسموح]
34:11 [غير مسموح]
34:14 [غير مسموح]
34:17 [غير مسموح]
34:20 [غير مسموح]
34:24 [غير مسموح]
34:26 [غير مسموح]
34:29 [غير مسموح]
34:32 [غير مسموح]
34:35 [غير مسموح]
34:38 [غير مسموح]
34:41 [غير مسموح]
34:44 [غير مسموح]
34:47 [غير مسموح]
34:51 [غير مسموح]
34:53 [غير مسموح]
34:56 [غير مسموح]
34:59 [غير مسموح]
35:02 [غير مسموح]
35:05 [غير مسموح]
35:08 [غير مسموح]
35:11 [غير مسموح]
35:14 [غير مسموح]
35:17 [غير مسموح]
35:20 [غير مسموح]
35:22 [غير مسموح]
35:25 [غير مسموح]
35:28 [غير مسموح]
35:31 [غير مسموح]
35:34 [غير مسموح]
35:37 [غير مسموح]
35:40 [غير مسموح]
35:43 [غير مسموح]
35:46 [غير مسموح]
35:49 [غير مسموح]
35:51 [غير مسموح]
35:54 [غير مسموح]
35:57 [غير مسموح]
36:00 [غير مسموح]
36:03 [غير مسموح]
36:06 [غير مسموح]
36:09 [غير مسموح]
36:12 [غير مسموح]
36:15 [غير مسموح]
36:18 [غير مسموح]
36:20 [غير مسموح]
36:23 [غير مسموح]
36:26 [غير مسموح]
36:29 [غير مسموح]
36:32 [غير مسموح]
36:35 [غير مسموح]
36:38 [غير مسموح]
36:41 [غير مسموح]
36:44 [غير مسموح]
36:47 [غير مسموح]
36:49 [غير مسموح]
36:52 [غير مسموح]
36:55 [غير مسموح]
36:58 [غير مسموح]
37:01 [غير مسموح]
37:04 [غير مسموح]
37:07 [غير مسموح]
37:10 [غير مسموح]
37:13 [غير مسموح]
37:16 [غير مسموح]
37:18 [غير مسموح]
37:21 [غير مسموح]
37:24 [غير مسموح]
37:27 [غير مسموح]
37:30 [غير مسموح]
37:33 [غير مسموح]
37:36 [غير مسموح]
37:39 [غير مسموح]
37:42 [غير مسموح]
37:45 [غير مسموح]
37:47 [غير مسموح]
37:50 [غير مسموح]
37:53 [غير مسموح]
37:56 [غير مسموح]
37:59 [غير مسموح]
38:02 [غير مسموح]
38:05 [غير مسموح]
38:08 [غير مسموح]
38:12 [غير مسموح]
38:15 [غير مسموح]
38:18 [غير مسموح]
38:21 [غير مسموح]
38:24 [غير مسموح]
38:27 [غير مسموح]
38:30 [غير مسموح]
38:33 [غير مسموح]
38:36 [غير مسموح]
38:40 [غير مسموح]
38:42 [غير مسموح]
38:45 [غير مسموح]
38:48 [غير مسموح]
38:51 [غير مسموح]
38:54 [غير مسموح]
38:57 [غير مسموح]
39:00 [غير مسموح]
39:03 [غير مسموح]
39:06 [غير مسموح]
39:09 [غير مسموح]
39:11 [غير مسموح]
39:14 [غير مسموح]
39:17 [غير مسموح]
39:20 [غير مسموح]
39:23 [غير مسموح]
39:26 [غير مسموح]
39:29 [غير مسموح]
39:32 [غير مسموح]
39:35 [غير مسموح]
39:38 [غير مسموح]
39:40 [غير مسموح]
39:43 [غير مسموح]
39:46 [غير مسموح]
39:49 [غير مسموح]
39:52 [غير مسموح]
39:55 [غير مسموح]
39:58 [غير مسموح]
40:01 [غير مسموح]
40:04 [غير مسموح]
40:07 [غير مسموح]
40:09 [غير مسموح]
40:12 [غير مسموح]
40:15 [غير مسموح]
40:18 [غير مسموح]
40:21 [غير مسموح]
40:24 [غير مسموح]
40:27 [غير مسموح]
40:30 [غير مسموح]
40:33 [غير مسموح]
40:36 [غير مسموح]
40:38 [غير مسموح]
40:41 [غير مسموح]
40:44 [غير مسموح]
40:47 [غير مسموح]
40:50 [غير مسموح]
40:53 [غير مسموح]
40:56 [غير مسموح]
40:59 [غير مسموح]
41:02 [غير مسموح]
41:05 [غير مسموح]
41:07 [غير مسموح]
41:10 [غير مسموح]
41:13 [غير مسموح]
41:16 [غير مسموح]
41:19 [غير مسموح]
41:22 [غير مسموح]
41:25 [غير مسموح]
41:28 [غير مسموح]
41:31 [غير مسموح]
41:34 [غير مسموح]
41:36 [غير مسموح]
41:39 [غير مسموح]
41:42 [غير مسموح]
41:45 [غير مسموح]
41:48 [غير مسموح]
41:51 [غير مسموح]
41:54 [غير مسموح]
41:57 [غير مسموح]
42:00 [غير مسموح]
42:03 [غير مسموح]
42:05 [غير مسموح]
42:08 [غير مسموح]
42:11 [غير مسموح]
42:14 [غير مسموح]
42:17 [غير مسموح]
42:20 [غير مسموح]
42:23 [غير مسموح]
42:26 [غير مسموح]
42:29 [غير مسموح]
42:32 [غير مسموح]
42:34 [غير مسموح]
42:38 [غير مسموح]
42:41 [غير مسموح]
42:44 [غير مسموح]
42:47 [غير مسموح]
42:50 [غير مسموح]

Recommended