Les héroïnes de Friends réunies le temps d'une émission

  • l’année dernière
Les héroïnes de Friends réunies le temps d'une émission
Transcript
00:00 Donc, dans les années 90, j'étais un grand fan de la série "Friends".
00:03 - Oh ! - Vous le savez.
00:04 [Applaudissements]
00:06 Comme tout le monde.
00:07 Et...
00:08 J'aime tellement cette série que j'ai écrit un peu de fan-fiction.
00:13 Vous savez ce que c'est ?
00:14 - Je ne sais pas. - Vous utilisez les personnages de...
00:17 Si c'était Star Wars, vous utilisiez les personnages de Star Wars,
00:20 et puis vous travaillez vous-même dans le film.
00:23 [Rires]
00:25 - Vous-même ou comme personnage ? - Comme personnage.
00:27 Dans ce cas, comme Ross.
00:30 [Rires]
00:32 Je me demandais si...
00:35 J'ai écrit le script et si vous alliez faire une scène avec moi.
00:41 [Rires]
00:42 Attendez, vous voulez dire lire les lignes avec vous ?
00:45 Un peu plus que ça.
00:47 [Rires]
00:49 Qu'est-ce que vous voulez dire "plus que ça", Jimmy ?
00:51 Un peu plus que ça.
00:54 [Applaudissements]
00:57 [Musique]
01:05 - C'est ça ? - Quoi ?
01:07 [Applaudissements]
01:11 Qu'est-ce que c'est ?
01:12 C'est une réplique exacte de la cuisine de la série.
01:16 J'ai fait 80 000 dollars pour le faire.
01:19 - Oh mon Dieu ! - Pour le thé, tous les détails sont corrects.
01:22 C'est un peu...
01:24 C'est incroyable !
01:26 - Vous avez du mal à se mettre à table ? - Oh mon Dieu !
01:29 Je ne sais pas, Jimmy...
01:31 - Je vais jouer Ross. - Oh mon Dieu !
01:34 On va commencer ici, sur la première page.
01:38 Oh...
01:39 Et...
01:40 [Raclement de gorge]
01:41 Alors, c'est parti.
01:43 - C'est... - Action !
01:45 [Rires]
01:51 OK, tu commences.
01:53 Hum...
01:55 - Ross... - Oh, désolé, j'ai oublié quelque chose.
01:59 [Rires]
02:02 - Le rachel wig ! - Non, non, non !
02:04 [Rires et applaudissements]
02:07 Je ne fais pas ça !
02:09 Je ne fais pas ça !
02:11 - OK, OK, je ne veux pas faire ça. - Je dois...
02:13 - Je dois... - OK, OK.
02:15 [Rires]
02:16 - OK, vas-y. - OK.
02:18 [Rires]
02:19 Ross, tu as l'air triste aujourd'hui. Qu'est-ce qui te prend ?
02:22 Rachel, on n'a pas fait l'amour depuis des mois.
02:25 [Rires]
02:26 Comment on fait l'amour en ce moment ?
02:28 [Rires]
02:32 - Ta ligne. - Je sais, Jimmy, je sais que c'est...
02:35 Je sais que c'est ma ligne, mais c'est une très stupide.
02:37 C'est stupide, c'est vraiment stupide.
02:39 Est-ce plus stupide que de vivre dans un grand appartement dans New York City pendant 8 ans,
02:43 même si tu travailles dans un magasin de café ?
02:45 [Rires]
02:47 - OK. - All right.
02:49 [Rires]
02:50 Fine. Yes, Ross, I would very much like to make love to you.
02:56 Wow, that is great news, Rachel.
02:59 And perhaps after our lovemaking, we can meet our group of friends,
03:03 like Monica and Phoebe,
03:05 and we can all have breakfast together as a group before work,
03:08 like normal people do all the time.
03:11 [Rires]
03:15 Go on, go on.
03:18 Yes, let's meet our friends, but not until we have made love several times,
03:24 because you are very good at it.
03:28 Thank you.
03:30 [Rires]
03:32 That was not a joke.
03:34 [Applaudissements]
03:36 - That wasn't a joke, Rachel. - I know, just go on, go on.
03:39 You're right, Rachel, I am good at making love.
03:42 Oh, mon Dieu.
03:45 [Applaudissements]
04:00 Tu m'en fais pas, tu m'emmènes en prison ?
04:02 - C'est pas en prison, c'est Monica. - Oh, mon Dieu.
04:05 - Salut, Monica. - Salut, Ross.
04:08 [Rires]
04:12 [Rires]
04:18 [Rires]
04:23 [Rires]
04:28 [Rires]
04:33 [Rires]
04:52 Hey !
04:55 Vous parlez de la qualité de Ross à faire de l'amour sans moi ?
05:02 Oui, c'est ça.
05:05 - Oh mon Dieu, c'est si stupide. - Ce n'est pas stupide,
05:08 et je ne peux que appuyer sur le bouton avec la clé de rire.
05:11 - Pouvons-nous faire ça, s'il vous plaît ? - D'accord.
05:13 Pourquoi, salut, amis, c'est si bien de vous voir, Phoebe et Monica.
05:18 C'est bien de vous voir, Ross, mais plus important, comment allez-vous ?
05:23 [Rires]
05:25 C'est la phrase de Joey, pourquoi me le dis-je ?
05:28 Je ne sais pas.
05:29 Parce que j'ai écrit le script et il n'y a plus Joey, c'est pour ça.
05:31 Qu'est-ce qui s'est passé avec Joey ?
05:33 Où est Chandler ? Ils ne sont pas dans le script.
05:35 Ils sont morts.
05:37 Oui, Marcella et le monstre les ont tués et ont donné des rabies à les monstres.
05:41 Et ils ont mort.
05:42 Pouvez-vous faire comme si vous étiez sur un émission de télé et lire les lignes ?
05:46 Ce n'est pas un camp d'improvisation, c'est une télévision.
05:49 Oh mon Dieu.
05:50 - C'est vous. - Ok, c'est moi.
05:53 Rachel, vous parlez de rire.
05:55 Oui, Rachel, soyez fière.
05:57 C'est comme on dit, personne ne vous a dit que la vie allait être comme ça ?
06:02 Hi.
06:03 Vraiment ? Vraiment ?
06:06 Votre travail est une blague, vous êtes brûlée, votre amour est un D.O.A.
06:11 [Rires]
06:14 Ne le fais pas.
06:16 C'est comme si vous étiez toujours en deuxième gare.
06:20 Quand ce n'était pas votre jour, votre semaine, votre mois, ou même votre an.
06:24 Mais...
06:26 Je serai là pour vous.
06:29 Merci, Rachel.
06:31 Et c'est pour ça que nous sommes tous des amis.
06:34 [Rires]
06:36 [Applaudissements]
06:41 Maintenant, on se repose pour un retour commercial et on se fait tous sortir.
06:44 Ok. Bonne nuit à tous.
06:47 - Bonne nuit. - Attendez, attendez.
06:49 Attendez un instant, il n'y a pas d'exit. Il n'y a pas d'exit.
06:52 Nous avons 22 pages de plus ici dans la scène de l'amour.
06:56 - Fais de l'amour à toi-même, Jimmy. - Oh.
06:59 [Rires]
07:01 Bien, il me semble que je suis tout seul. Encore.
07:05 [Rires]
07:07 Ça n'arrive pas toujours comme ça, n'est-ce pas ?
07:10 Oh, quel seul garçon que je suis.
07:13 Mais ça va bien. Peut-être que je vais faire mon propre défilé.
07:16 Je l'appellerai... "Amie".
07:19 [Rires]
07:22 [Applaudissements]
07:33 [Musique]
07:37 Jennifer Aniston, Courtney Cox, Lisa Kudrow.
07:41 [Applaudissements]
07:56 [Musique]
08:07 ♪ ♪ ♪

Recommandée