Ces enfants découvrent un baladeur cassette pour la première fois

  • l’année dernière
Ces enfants découvrent un baladeur cassette pour la première fois
Transcript
00:00 - (enfants) "Kids React to... - (enfants) "Technology!"
00:04 - (enfants) "This episode... - (enfants) "Walkmans!"
00:09 - (Finebros) On va le mélanger à nouveau. - Ok.
00:13 - (Finebros) Tu ne regardes pas de vidéo. - Oh non.
00:15 - Je suis tellement effrayée. - (Finebros) Tu réagis à ça.
00:18 - Oh, un téléphone! - Oh, qu'est-ce que c'est?
00:22 - Je n'ai aucune idée de ce que c'est.
00:24 - Qu'est-ce que c'est? - Je ne sais pas ce que c'est.
00:27 - Qu'est-ce que je fais? J'appuie sur "jouer"? - Je ne sais pas ce que ça fait.
00:30 (tape sur son doigt)
00:31 (tape sur son doigt)
00:33 (tape sur son doigt)
00:34 (enfants) Question time!
00:36 - (Finebros) Alors, savez-vous ce que c'est? - Walkie-talkie?
00:40 (erreur de son)
00:41 - "Speaking into it"? (erreur de son)
00:43 - Musique? Boombox? (erreur de son)
00:45 - Wait, wait, wait!
00:48 C'est un cassette-player, hein? (ding!)
00:50 - (Finebros) C'est en fait un appareil qui joue de la musique.
00:53 - Oh! - Oh!
00:55 - Ça veut dire qu'on joue de la musique aujourd'hui?
00:56 - Oh! Ici! Radio AM/FM.
00:59 Arrêtez de jouer. OK.
01:02 - Qu'est-ce que vous parlez?
01:03 Vous devez être en train de me moquer.
01:05 - (Finebros) Mais comment ça marche? - Je dois appuyer sur...
01:08 - Oh, je vois. Attends, quoi?
01:10 - Où est le... Où est le... Où est le...
01:13 (en train de se moquer)
01:14 (rire)
01:17 Je me sens tellement jugé en ce moment.
01:19 - Quoi?
01:24 (surpris)
01:25 J'ai réussi!
01:28 - Je n'entends pas de musique.
01:29 - Je ne sais pas ce que je dois faire maintenant.
01:31 - Vous ouvrez.
01:33 Mettez le cassette à l'intérieur.
01:35 Fermez-le.
01:36 Et puis vous appuyez sur "jouer".
01:39 - Vous avez besoin de quelque chose d'autre pour que ça fonctionne.
01:41 - Oh, viens, c'est chère. Vraiment, les gars?
01:45 - Cassette? - Oui!
01:46 - Oui.
01:47 - Vous avez besoin d'un cassette. - Un quoi?
01:49 - Vous savez ce que c'est, un cassette?
01:51 - Non. - Non.
01:52 - Donc, nous avons un cassette.
01:54 - Je n'ai jamais vu ça.
01:56 - Ah!
01:58 - Ouh! C'est comme dans les films?
02:00 - Alors maintenant, comment ça marche?
02:02 - Comment faites-vous ça?
02:04 - Je... Je dois l'ouvrir.
02:06 - Non.
02:09 - Comment vous mettez-le dedans?
02:12 - Je ne vais pas me laisser.
02:14 Je suis une survivante.
02:17 - D'abord...
02:18 - OK, je me laisse.
02:21 - Vous ouvrez le devant? Oui!
02:23 - Oui? Je me sens comme une championne indienne ou quelque chose.
02:26 - Donc, ici, sur les deux côtés, vous prenez sur les deux côtés et...
02:30 - Quoi? - Et maintenant, vous le faites.
02:32 - Oh, c'était simple.
02:33 - Vous m'auriez dit tout à l'heure.
02:35 - C'est comment ça marche?
02:38 - Maintenant, comment ça marche?
02:40 - Oh! C'est si dur.
02:43 - Appuyez tout le long.
02:45 - Rien ne se passe.
02:51 (Bruit de clavier)
02:53 - Qu'est-ce que vous avez besoin? - Vous...
02:55 ...avez besoin...
02:58 Je ne sais pas ce que vous avez besoin.
03:00 - Comment vous entendez la musique?
03:02 - Je ne sais pas.
03:05 - Est-ce qu'il faut tourner le volume?
03:07 - Sur ces appareils, vous avez besoin d'un écoute-boise ou vous ne pouvez rien entendre.
03:11 - Eh! - Je pense que c'est un peu bizarre.
03:14 - C'est, genre...
03:15 ...horrible.
03:17 - C'est la pire chose.
03:19 - Ah, c'est un peu bizarre, parce que vous voulez entendre,
03:22 mais vous ne pouvez pas, parce que vous n'avez pas de téléphone.
03:24 - Donnez-moi le téléphone.
03:26 (Rire)
03:27 - Nous avons des téléphones pour vous.
03:29 - Oh, mon grand-père en a un.
03:32 - J'en avais un. Oh mon Dieu!
03:35 Je suis un petit 90, mais je n'étais pas né dans les années 90.
03:38 - Ça marche.
03:41 - Ça marche. Je me sens tellement accomplie.
03:43 - Quelle chanson est-ce?
03:45 - "Better Be Good".
03:46 - Hum...
03:47 (Musique douce)
03:50 - C'est de la musique de l'ancien temps?
03:51 (Bruit de chanteuse)
03:53 - Ah!
03:54 - Qu'est-ce que vous pensez du processus?
03:57 - Ça prend toujours du temps.
03:58 - Trop compliqué.
04:00 - Je me sens tellement déçue en disant ça.
04:02 Vous devez en fait faire des choses.
04:04 - Ça.
04:07 C'est un peu dégueulasse, non?
04:08 - Vous avez besoin d'un téléphone pour écouter de la musique?
04:12 Vous savez combien c'est dégueulasse?
04:14 - En fait, ça ne prendrait pas si longtemps,
04:16 parce qu'avec l'iPad, vous devez aller sur Internet,
04:19 trouver "Pandora",
04:21 vous devez cliquer sur ce truc,
04:23 vous devez faire jouer, vous savez?
04:25 - Si vous aviez 20 chansons,
04:29 et que vous vouliez aller à la chanson numéro 6,
04:31 comment feriez-vous ça?
04:32 - Vous devriez cliquer sur la prochaine chose, non?
04:35 - Le bouton de retour et le bouton de départ?
04:37 - Vous vous réveillez et vous vous dites "Ça me sent bien".
04:40 Jouez-le. Ce n'est pas là.
04:41 OK, continuez, continuez.
04:43 - Vous devez cliquer sur le "Fast Forward"
04:44 et attendre qu'il passe à travers toutes les autres chansons.
04:47 Vous devez donc imaginer, arrêter et écouter.
04:50 Vous allez dire "Non, pas encore la chanson."
04:51 - Wow!
04:53 - Oh mon Dieu! Je ne voudrais pas faire ça.
04:56 - Je ne pouvais pas imaginer vivre mes jours avec ça.
04:59 - Aujourd'hui, vous pouvez mettre des milliers de chansons sur un téléphone,
05:01 mais sur un cassette, vous ne pouvez mettre que 30 chansons.
05:04 - Je me souviens de ce que j'avais dans les années 90.
05:06 - Je le sais vraiment.
05:07 - Oh mon Dieu!
05:09 - Que pensez-vous maintenant?
05:12 - Je pense à combien de tapes vous auriez besoin.
05:14 - C'est un joueur de cassette portable.
05:17 Quand ça est sorti en 1980, c'était la chose la plus importante.
05:20 - Ça vous surprend?
05:22 - Oui.
05:23 - Non, parce que c'est comme avoir un ordinateur ou un iPhone.
05:27 - Ça me surprend comment la technologie a changé.
05:30 - Je peux imaginer que vous, 13 ans, vous vous rappelez de "Thug Life".
05:34 - Oh mon Dieu! Vous avez un cassette et un joueur de musique portable?
05:39 Oh mon Dieu! J'en ai un aussi.
05:41 - En 1980, c'était comme...
05:44 "Waouh, c'est quelque chose qui peut jouer de la musique
05:46 et je peux le porter dans mon... si j'ai un grand poche."
05:50 - Quand ces tapes étaient nouvelles, elles coûtaient 200 dollars.
05:53 - Non!
05:55 - Pourquoi?
05:56 - Ça semble un peu d'horreur.
05:58 - Pour ce truc-là.
05:59 - Je vais en fait payer pour ça.
06:00 C'est gentil!
06:02 - C'est pas beaucoup.
06:03 - Pas beaucoup.
06:04 - Un iPad coûte 700 dollars.
06:09 - Quand elles sont sorties, c'était la première fois que la musique...
06:12 - ...était inventée.
06:13 - Non!
06:14 Non, pas inventée.
06:16 C'était la première fois que la musique était facilement portable.
06:19 Les gens marchaient même avec ça.
06:21 - Avec ces trucs-là.
06:22 - Tu peux pas marcher avec ça.
06:23 Tu vas toujours être comme ça à la fin.
06:25 - C'est vraiment lourd.
06:27 - Je serai comme...
06:28 Oh mon Dieu!
06:29 - Qu'est-ce si ça tombe?
06:30 Oh non! Mon 200 dollars est en peut-être...
06:33 - Maintenant que vous avez appris tout sur cette vieille technologie,
06:35 que préférez-vous?
06:36 La technologie d'aujourd'hui pour la musique ou celle-ci?
06:38 - La technologie d'aujourd'hui. Question facile.
06:40 - Je préfère la technologie d'aujourd'hui.
06:41 - C'est beaucoup mieux parce que tu ne brises pas ton téléphone.
06:44 - Je prends ça dans un coup de coeur maintenant.
06:46 Je veux mon téléphone.
06:48 - Mon iPhone.
06:49 - C'est si dur et compliqué.
06:52 - Ma technologie.
06:56 - Merci d'avoir regardé un autre épisode de Kids React.
07:00 - Dites-nous dans les commentaires ce que...
07:02 ...ce que nous devons réagir à la prochaine fois.
07:05 - Si vous aviez eu un de ces...
07:07 Comment viviez-vous avec ce truc?
07:09 Ce truc est tellement dégueulasse!
07:10 - Bonne chance, les gars. Je vais me faire courir.
07:15 Sous-titrage Société Radio-Canada
07:19 Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org

Recommandée