• il y a 2 ans
Gia đình mình vui bất thình lình - Tập 59

Category

📺
TV
Transcription
00:00 *Générique*
00:14 *Générique*
00:44 *Générique*
01:12 *Générique*
01:24 *Générique*
01:28 *Générique*
01:48 Bonne nuit
01:50 *Générique*
01:52 *Générique*
02:20 *Générique*
02:32 *Bruit de la salle*
02:34 *Bruit de la salle*
02:36 *Bruit de la salle*
02:38 *Bruit de la salle*
02:40 *Bruit de la salle*
02:42 *Bruit de la salle*
02:44 *Bruit de la salle*
02:46 *Bruit de la salle*
02:48 *Bruit de la salle*
02:50 *Bruit de la salle*
02:52 *Bruit de la salle*
02:54 *Bruit de la salle*
02:56 *Bruit de la salle*
02:58 *Bruit de la salle*
03:00 *Bruit de la salle*
03:02 *Bruit de la salle*
03:04 *Bruit de la salle*
03:06 *Bruit de la salle*
03:08 *Bruit de la salle*
03:10 *Bruit de la salle*
03:12 *Bruit de la salle*
03:14 *Bruit de la salle*
03:16 *Bruit de la salle*
03:18 *Bruit de la salle*
03:20 *Bruit de la salle*
03:22 *Bruit de la salle*
03:24 *Bruit de la salle*
03:26 *Bruit de la salle*
03:28 *Bruit de la salle*
03:30 *Bruit de la salle*
03:32 *Bruit de la salle*
03:34 *Bruit de la salle*
03:36 *Bruit de la salle*
03:38 *Bruit de la salle*
03:40 *Bruit de la salle*
03:42 *Bruit de la salle*
03:44 *Bruit de la salle*
03:46 *Bruit de la salle*
03:48 *Bruit de la salle*
03:50 *Bruit de la salle*
03:52 *Bruit de la salle*
03:54 *Bruit de la salle*
03:56 *Bruit de la salle*
03:58 *Bruit de la salle*
04:00 *Bruit de la salle*
04:02 *Bruit de la salle*
04:04 *Bruit de la salle*
04:06 *Bruit de la salle*
04:08 *Bruit de la salle*
04:10 *Bruit de la salle*
04:12 *Bruit de la salle*
04:14 *Bruit de la salle*
04:16 *Bruit de la salle*
04:18 *Bruit de la salle*
04:20 *Bruit de la salle*
04:22 *Bruit de la salle*
04:24 *Bruit de la salle*
04:26 *Bruit de la salle*
04:28 *Bruit de la salle*
04:30 *Bruit de la salle*
04:32 *Bruit de la salle*
04:34 *Bruit de la salle*
04:36 *Bruit de la salle*
04:38 *Bruit de la salle*
04:40 *Bruit de la salle*
04:42 *Bruit de la salle*
04:44 *Bruit de la salle*
04:46 *Bruit de la salle*
04:48 *Bruit de la salle*
04:50 *Bruit de la salle*
04:52 *Bruit de la salle*
04:54 *Bruit de la salle*
04:56 *Bruit de la salle*
04:58 *Bruit de la salle*
05:00 *Bruit de la salle*
05:02 *Bruit de la salle*
05:04 *Bruit de la salle*
05:06 *Bruit de la salle*
05:08 *Bruit de la salle*
05:10 *Bruit de la salle*
05:12 *Bruit de la salle*
05:14 *Bruit de la salle*
05:16 *Bruit de la salle*
05:18 *Bruit de la salle*
05:20 *Bruit de la salle*
05:22 *Bruit de la salle*
05:24 *Bruit de la salle*
05:26 *Bruit de la salle*
05:28 *Bruit de la salle*
05:30 *Bruit de la salle*
05:32 *Bruit de la salle*
05:34 *Bruit de la salle*
05:36 *Bruit de la salle*
05:38 *Bruit de la salle*
05:40 *Bruit de la salle*
05:42 *Bruit de la salle*
05:44 *Bruit de la salle*
05:46 *Bruit de la salle*
05:48 *Bruit de la salle*
05:50 *Bruit de la salle*
05:52 Ah ! Je suis fatiguée !
05:54 *Bruit de la salle*
05:56 *Bruit de la salle*
05:58 *Bruit de la salle*
06:00 *Bruit de la salle*
06:02 *Bruit de la salle*
06:04 *Bruit de la salle*
06:06 *Bruit de la salle*
06:08 *Bruit de la salle*
06:10 *Bruit de la salle*
06:12 *Bruit de la salle*
06:14 *Bruit de la salle*
06:16 *Bruit de la salle*
06:18 *Bruit de la salle*
06:20 Je vais y aller !
06:22 *Musique*
06:30 *Musique*
06:58 *Musique*
07:14 C'est quoi ?
07:16 *Musique*
07:24 *Musique*
07:42 *Musique*
08:04 *Musique*
08:32 *Musique*
08:52 *Musique*
09:20 *Musique*
09:30 *Musique*
09:40 *Musique*
09:42 *Musique*
09:44 *Musique*
09:48 Si tu="#@$#¨* ça va.
09:50 - Aaah ! - - C'est bien tranquille ici, tu vois ?
09:54 Il va se brasser.
10:05 *musique douce*
10:24 *musique douce* - Bonsoir, je t'aime beaucoup, mais tu es très fatigué, donc je dois t'aider.
10:30 *coup de feu*
10:31 - Wouah !
10:32 - Oh !
10:36 - Oh !
10:39 - Attention, tu vas t'enlever les mains.
10:40 - Attention, tu vas t'enlever les mains. - Attention, tu vas t'enlever les mains.
10:41 - Eh oui !
10:43 - Cette semaine, tu dois gagner 3 millions, 4 millions.
10:46 - Eh oui !
10:47 - C'est beaucoup, maman ?
10:48 - C'est beaucoup, maman ?
10:48 - C'est beaucoup, maman ?
10:49 - C'est beaucoup, maman ?
10:50 - C'est vraiment beaucoup.
10:51 - Maintenant, tu ne peux pas rembourser la maman avec les monnaies de ton sac.
10:54 *rire*
10:56 - Voilà !
10:57 - Voilà !
10:58 - C'est vraiment beau.
10:59 - C'est vraiment beau.
11:00 - Là-bas, là-bas !
11:02 - Maman, attention, je suis là !
11:07 - Maman !
11:08 - Oh, ça fait longtemps !
11:09 - Qu'est-ce que c'est ?
11:11 - Il y a quelque chose sur la table !
11:13 - Ici, ici, ici !
11:15 - Quoi ?
11:16 - Aujourd'hui, j'ai un cadeau pour vous !
11:19 - Oh, mon Dieu !
11:20 - C'est pour moi ?
11:21 - Oui, c'est pour vous !
11:22 - Oh, mon Dieu !
11:23 - Voici !
11:24 - C'est pour vous !
11:26 - Oh, mon Dieu !
11:27 - C'est un cadeau très grand !
11:28 - C'est un cadeau très grand !
11:30 - Voilà !
11:32 - Je vais ouvrir la porte.
11:33 - Wow !
11:35 - Tadam !
11:37 - Un couteau !
11:38 - Tu vois ?
11:40 - Oh, mon Dieu !
11:41 - Maintenant, tu n'as pas besoin de te laver les cheveux,
11:45 car j'ai un couteau super beau !
11:47 - Je vais t'asseoir.
11:49 - Je vais t'asseoir et je vais te laver les cheveux.
11:53 - Lève tes cheveux.
11:55 - J'ai hâte de voir ce que tu as trouvé !
11:57 - Viens !
12:01 - Oh, mon Dieu !
12:04 - C'est super beau, n'est-ce pas ?
12:09 - C'est super beau, n'est-ce pas ?
12:11 - C'est super beau, n'est-ce pas ?
12:12 - Oui, c'est super !
12:13 - Je trouve ça super cool et super stylé !
12:18 - C'est super beau !
12:19 - Je ne me suis pas encore vu dans le miroir,
12:21 car si je me suis vu dans le miroir,
12:22 je serais encore en train de me faire croire !
12:25 - Je te crois, ok ?
12:27 - Oui, maman !
12:28 - Il faut que tu me lèves dans le salon,
12:30 car je dois dormir 3 heures pour acheter cet ouvent.
12:32 Ne me fais pas du mal !
12:34 - Tu sais, j'adore les cheveux,
12:37 et je les ai déjà économisés depuis longtemps.
12:39 J'ai eu des fois où ma mère a demandé de me donner un peu de monnaie,
12:43 et je lui ai dit non, absolument pas !
12:45 Mais je sais que tu as besoin de des cadeaux,
12:48 donc je vais te les donner,
12:50 je ne te regrette pas, ok ?
12:51 - Oui, maman !
12:53 - Je te remercie,
12:54 mais je trouve que ce cheveu est un peu trop grand.
12:59 - Tu es vraiment un genre de pervers !
13:00 Tu dois être prudent !
13:02 Je te jure,
13:04 que ce cheveu est plus beau que le précédent !
13:06 - C'est pas vrai !
13:08 - Ce cheveu est juste un peu trop grand,
13:10 tu peux en utiliser plusieurs,
13:12 ou en faire des trucs...
13:14 Comme,
13:15 je vais demander à mon mari de me donner un cheveu bleu !
13:18 - Alors, je vais demander à mon mari de me donner un cheveu bleu !
13:21 Qui a vu ce cheveu qui fait que le maire est très beau,
13:25 et qui ressemble à un personnage de la série "Le Métro" ?
13:28 - Je vous en prie !
13:29 - Tu as vu ce cheveu ?
13:30 - Je trouve que ce cheveu est plus joli que le précédent !
13:34 - Il ressemble à quel genre de musique ?
13:36 - Charlie et le Cuckoo !
13:40 - Ah ! "Bonnie et moi" !
13:42 - Il ressemble à "Bonnie et moi" !
13:45 - Je suis fou comme un fou !
13:48 - Moi, mon père est cool !
13:50 - Mon père est cool !
13:52 - Mon père est cool !
13:56 - Mon père est cool !
13:59 - Ah !
14:00 - Pourquoi j'ai toujours l'impression qu'il y a un truc qui est installé ici ?
14:07 - Je suis un peu perdu de point de vue...
14:09 C'est parce que je suis nouveau dans la équipe, je ne suis pas habitué...
14:12 Quand je suis habitué, je suis un peu...
14:14 - Vous n'aimez pas ?
14:16 - Ah... Non, je n'aime pas...
14:20 Un peu...
14:21 - Vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:25 - Vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:27 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:29 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:31 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:33 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:35 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:37 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:39 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:41 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:43 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:45 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:47 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:49 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:51 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:53 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:55 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:57 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
14:59 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
15:01 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
15:03 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
15:05 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
15:07 - Ou vous avez utilisé les sous-titres pour acheter le meilleur ?
15:09 [Musique]
15:33 [Musique]
15:49 [Musique]
16:01 [Musique]
16:11 [Musique]
16:21 [Musique]
16:49 [Musique]
16:57 - Je vais aller chercher Johanna.
16:59 [Musique]
17:09 - Allo, c'est moi.
17:11 [Musique]
17:16 - Théa ?
17:17 [Musique]
17:19 - Oui, bonjour Docteur.
17:21 [Musique]
17:28 - Tu as déjà eu le temps de faire la répercussion ?
17:30 - La semaine prochaine ?
17:32 [Musique]
17:51 - Bon,
17:52 - Faites vite les choses, les gens.
17:56 [Musique]
18:01 - Oui.
18:02 - Il faut être heureux de cela.
18:04 - Il faut le détruire, il ne faut pas le laisser dans la personne.
18:06 [Musique]
18:09 - Je vais le faire savoir à John.
18:12 - Oui.
18:13 [Musique]
18:42 [Musique]
18:45 - Qu'est-ce que tu fais ici ?
18:48 - Tu ne dors pas ?
18:49 - J'ai besoin de vous deux.
18:59 - Sors.
19:02 [Musique]
19:10 [Musique]
19:13 [Musique]
19:16 [Musique]
19:19 [Musique]
19:22 [Musique]
19:25 - Une chose que tu dois faire, c'est de te battre.
19:28 - Oui, je dois faire deux choses.
19:30 - C'est bon ?
19:32 - Si ce n'était pas toi,
19:41 - Si seulement,
19:45 - Si tout n'était pas bien comme on l'espère,
19:59 - Si tout n'était pas bien comme on l'espère,
20:01 - Je vais t'aider à lire ce livre pour toute la famille.
20:17 - Je ne vais pas lire.
20:22 - Allez.
20:23 [Musique]
20:44 - Si tu as besoin de rien,
20:46 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
20:51 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
20:53 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
20:55 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
20:57 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
20:59 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:01 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:03 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:05 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:07 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:09 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:11 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:13 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:15 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:17 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:19 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:21 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:23 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:25 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:27 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:29 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:31 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:33 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:35 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:37 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:39 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:41 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:43 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:45 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:47 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:49 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:51 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:53 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:55 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:57 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
21:59 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
22:01 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
22:03 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
22:05 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
22:07 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
22:09 - Je vais te porter des vêtements et la famille s'en prépare.
22:11 ...
22:39 ...
23:07 ...
23:21 ...
23:33 ...
23:43 ...
23:53 ...
24:09 ...
24:37 ...
24:47 ...
24:57 ...
25:05 ...
25:11 ...
25:13 ...
25:15 ...
25:17 ...
25:23 ...
25:25 ...
25:27 ...
25:29 ...
25:31 ...
25:33 Cong a pris des médicaments, donc son âme s'est rétablie.
25:37 C'est pour cela que l'on a donné le vaccin.
25:39 Ne t'en fais pas.
25:41 J'espère que tout va bien.
25:48 Mais en fait, il y a des risques.
25:54 C'est juste un effort pour que je puisse réfléchir.
26:00 Si Cong avait des maladies que je ne connaissais pas,
26:05 je me serais déjà étonnée.
26:09 Je ne sais pas si c'est bien de te cacher ça.
26:26 Mais en fait, est-ce que si Phuong...
26:32 ... est heureuse et en paix comme on l'imagine ?
26:51 Je pense que nous devons faire ce qu'il faut.
26:59 Je ne sais pas si je peux te dire ce que je pense.
27:05 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:09 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:15 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:21 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:27 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:33 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:37 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:41 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:45 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:49 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:54 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
27:58 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:02 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:06 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:11 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:15 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:19 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:24 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:29 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:34 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:40 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:44 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:49 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:54 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
28:59 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
29:05 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
29:09 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
29:14 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
29:19 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
29:24 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
29:29 Je ne peux pas te dire ce que je pense.
29:35 Chih-Fung!
29:37 Chih-Fung!
29:42 Chih-Fung!
29:47 Oui?
29:53 Je l'ai vu, c'est le numéro 5.
29:57 Chih-Fung!
30:03 Pourquoi êtes-vous ici?
30:05 Il y a un problème à la maison.
30:09 Pourquoi êtes-vous ici?
30:11 Il y a un problème à la maison.
30:14 Pourquoi êtes-vous ici?
30:16 Il y a un problème à la maison.
30:19 Pourquoi êtes-vous ici?
30:22 Il y a un problème à la maison.
30:25 Pourquoi êtes-vous ici?
30:28 Il y a un problème à la maison.
30:31 Pourquoi êtes-vous ici?
30:34 Il y a un problème à la maison.
30:37 Pourquoi êtes-vous ici?
30:41 Pourquoi êtes-vous ici?
30:44 Pourquoi êtes-vous ici?
30:47 Pourquoi êtes-vous ici?
30:50 Pourquoi êtes-vous ici?
30:53 Pourquoi êtes-vous ici?
30:56 Pourquoi êtes-vous ici?
30:59 Pourquoi êtes-vous ici?
31:02 Pourquoi êtes-vous ici?
31:05 Pourquoi êtes-vous ici?
31:09 Pourquoi êtes-vous ici?
31:11 Pourquoi êtes-vous ici?
31:14 Pourquoi êtes-vous ici?
31:16 Pourquoi êtes-vous ici?
31:18 Pourquoi êtes-vous ici?
31:20 Pourquoi êtes-vous ici?
31:22 Pourquoi êtes-vous ici?
31:25 Pourquoi êtes-vous ici?
31:28 Pourquoi êtes-vous ici?
31:31 Pourquoi êtes-vous ici?
31:34 Pourquoi êtes-vous ici?
31:37 Pourquoi êtes-vous ici?
31:40 Pourquoi êtes-vous ici?
31:43 Pourquoi êtes-vous ici?
31:46 Pourquoi êtes-vous ici?
31:49 Pourquoi êtes-vous ici?
31:51 Pourquoi êtes-vous ici?
31:54 Pourquoi êtes-vous ici?
31:57 Pourquoi êtes-vous ici?
32:00 Pourquoi êtes-vous ici?
32:03 Pourquoi êtes-vous ici?
32:06 Pourquoi êtes-vous ici?
32:09 Pourquoi êtes-vous ici?
32:12 Pourquoi êtes-vous ici?
32:15 Pourquoi êtes-vous ici?
32:18 Pourquoi êtes-vous ici?
32:20 Pourquoi êtes-vous ici?
32:23 Pourquoi êtes-vous ici?
32:26 Pourquoi êtes-vous ici?
32:29 Pourquoi êtes-vous ici?
32:32 Pourquoi êtes-vous ici?
32:35 Pourquoi êtes-vous ici?
32:38 Pourquoi êtes-vous ici?
32:41 Pourquoi êtes-vous ici?
32:44 Pourquoi êtes-vous ici?
32:47 Pourquoi êtes-vous ici?
32:49 Pourquoi êtes-vous ici?
32:51 Pourquoi êtes-vous ici?
32:54 Pourquoi êtes-vous ici?
32:57 Pourquoi êtes-vous ici?
33:00 Pourquoi êtes-vous ici?
33:03 Pourquoi êtes-vous ici?
33:06 Pourquoi êtes-vous ici?
33:09 Pourquoi êtes-vous ici?
33:12 Pourquoi êtes-vous ici?
33:15 Pourquoi êtes-vous ici?
33:18 Pourquoi êtes-vous ici?
33:20 Pourquoi êtes-vous ici?
33:22 Pourquoi êtes-vous ici?
33:24 Pourquoi êtes-vous ici?
33:27 Pourquoi êtes-vous ici?
33:30 Pourquoi êtes-vous ici?
33:33 Pourquoi êtes-vous ici?
33:35 Pourquoi êtes-vous ici?
33:38 Pourquoi êtes-vous ici?
33:41 Pourquoi êtes-vous ici?
33:44 Je suis là.
33:46 Je suis là.
33:48 Je suis là.
33:50 Je suis là.
33:52 Je suis là.
33:54 Je suis là.
33:57 Je suis là.
33:59 Je suis là.
34:02 Je suis là.
34:04 Je suis là.
34:11 Je suis là.
34:31 Je suis là.
34:33 Je suis là.
34:36 Je suis là.
34:39 Je suis là.
34:42 Je suis là.
34:45 Je suis là.
34:48 Je suis là.
34:51 Je suis là.
34:54 Je suis là.
34:58 Je suis là.
35:25 Tu es prêt à divorcer depuis très longtemps, n'est-ce pas?
35:32 Et si on partage cette histoire?
35:36 Et si tu n'es plus le célèbre?
35:40 On va regarder
35:43 Il n'y a personne
35:47 La vie nous a donné des moments
35:55 Et nous n'avons rien gardé
35:59 Je veux juste être en paix
36:02 Je veux juste être en paix
36:04 Je veux juste être en paix
36:08 La vie nous a donné des moments
36:12 Et nous n'avons rien gardé
36:16 Si tu es prêt à divorcer
36:19 Si tu es prêt à divorcer
36:21 Alors partage cette histoire
36:26 Je veux juste être en paix
36:30 La vie nous a donné des moments
36:34 Et nous n'avons rien gardé
36:38 Je veux juste être en paix
36:42 La vie nous a donné des moments
36:46 Et nous n'avons rien gardé
36:51 Je veux juste être en paix
36:55 La vie nous a donné des moments
37:06 Et nous n'avons rien gardé
37:10 Si tu es prêt à divorcer
37:13 Alors partage cette histoire
37:17 Je veux juste être en paix
37:21 La vie nous a donné des moments
37:25 Et nous n'avons rien gardé
37:29 Si tu es prêt à divorcer
37:33 Alors partage cette histoire
37:37 Je veux juste être en paix
37:41 La vie nous a donné des moments
37:45 Et nous n'avons rien gardé
37:49 Si tu es prêt à divorcer
37:53 Alors partage cette histoire
37:57 Je veux juste être en paix
38:01 La vie nous a donné des moments
38:05 Et nous n'avons rien gardé
38:09 Si tu es prêt à divorcer
38:13 Alors partage cette histoire
38:17 Je veux juste être en paix
38:21 La vie nous a donné des moments
38:25 Et nous n'avons rien gardé
38:29 Si tu es prêt à divorcer
38:33 Alors partage cette histoire
38:37 Je veux juste être en paix
38:39 La vie nous a donné des moments
38:41 Et nous n'avons rien gardé
38:43 Si tu es prêt à divorcer
38:45 Alors partage cette histoire
38:47 Je veux juste être en paix
38:49 La vie nous a donné des moments
38:51 Et nous n'avons rien gardé
38:53 Si tu es prêt à divorcer
38:55 Alors partage cette histoire
38:57 Je veux juste être en paix
38:59 La vie nous a donné des moments
39:01 Et nous n'avons rien gardé
39:03 Si tu es prêt à divorcer
39:05 Alors partage cette histoire
39:07 Je veux juste être en paix
39:09 La vie nous a donné des moments
39:11 Et nous n'avons rien gardé
39:13 Si tu es prêt à divorcer
39:15 Alors partage cette histoire
39:17 Je veux juste être en paix
39:19 La vie nous a donné des moments
39:21 Et nous n'avons rien gardé
39:23 Si tu es prêt à divorcer
39:25 Alors partage cette histoire
39:27 Je veux juste être en paix
39:29 La vie nous a donné des moments
39:31 Et nous n'avons rien gardé
39:33 Si tu es prêt à divorcer
39:35 Alors partage cette histoire
39:37 Je veux juste être en paix
39:39 La vie nous a donné des moments
39:41 Et nous n'avons rien gardé
39:43 Si tu es prêt à divorcer
39:45 Alors partage cette histoire
39:47 Je veux juste être en paix
39:49 La vie nous a donné des moments
39:51 Et nous n'avons rien gardé
39:53 Si tu es prêt à divorcer
39:55 Alors partage cette histoire
39:57 Je veux juste être en paix
39:59 La vie nous a donné des moments
40:01 Et nous n'avons rien gardé
40:03 Si tu es prêt à divorcer
40:05 Alors partage cette histoire
40:07 Je veux juste être en paix
40:09 La vie nous a donné des moments
40:11 Et nous n'avons rien gardé
40:13 Si tu es prêt à divorcer
40:15 Alors partage cette histoire
40:17 Je veux juste être en paix
40:19 La vie nous a donné des moments
40:21 Et nous n'avons rien gardé
40:23 Si tu es prêt à divorcer
40:25 Alors partage cette histoire
40:27 Je veux juste être en paix
40:29 La vie nous a donné des moments
40:31 Et nous n'avons rien gardé
40:33 Si tu es prêt à divorcer
40:35 Alors partage cette histoire
40:37 Je veux juste être en paix
40:39 La vie nous a donné des moments
40:41 Et nous n'avons rien gardé
40:43 Si tu es prêt à divorcer
40:45 Alors partage cette histoire
40:47 Je veux juste être en paix
40:49 La vie nous a donné des moments
40:51 Et nous n'avons rien gardé
40:53 Si tu es prêt à divorcer
40:55 Alors partage cette histoire

Recommandations