• last year
Cheer Up (2022) EP.8 ENG SUB
Transcript
00:00 *Générique*
00:05 *Musique*
00:19 *Parle en japonais*
00:21 *Cris de douleur*
00:23 *Parle en japonais*
00:25 *Musique*
00:33 *Musique*
00:44 Hey Hajun
00:46 Ah oui, j'avais aussi la même idée
00:50 Demain, on va voir Mr. Im et lui poser des questions
00:53 J'ai l'impression que Yolk'e supporte peut-être
00:57 Ok, on se retrouve demain
01:00 *Bruit de téléphone*
01:02 Quoi ?
01:07 *Bruit de téléphone*
01:15 *Bruit de téléphone*
01:20 *Bruit de téléphone*
01:29 *Bruit de téléphone*
01:31 *Rire*
01:41 C'est quoi tout ça Yossic ?
01:43 *Bruit de téléphone*
01:47 *Musique*
01:57 Je l'ai trouvé
01:59 Je l'ai trouvé
02:02 Qu'est-ce que tu as trouvé Yondu ?
02:04 Le preuve de sa sécurité
02:06 *Bruit de la porte*
02:10 *Bruit de pas*
02:16 Vraiment ?
02:17 Oui
02:18 *Bruit de téléphone*
02:22 *Bruit de téléphone*
02:24 *Musique*
02:42 *Bruit de téléphone*
02:44 *Bruit de téléphone*
03:07 *Bruit de téléphone*
03:10 *Bruit de téléphone*
03:12 *Bruit de téléphone*
03:16 *Bruit de téléphone*
03:21 *Rire*
03:26 *Bruit de téléphone*
03:30 *Bruit de téléphone*
03:37 *Rire*
03:39 Ok ?
03:41 Ok *Rire*
03:43 *Musique*
03:45 *Musique*
04:13 Et...
04:15 *Rire*
04:17 Qu'est-ce qu'il va se passer ?
04:19 *Rire*
04:21 *Musique*
04:27 *Bruit de pas*
04:29 *Musique*
04:49 Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
04:51 Dis-moi, où est-ce que tu es ?
04:53 Ici ?
04:54 Ça fait mal
04:55 Qu'est-ce que vous faites ici ?
04:58 *Bruit de téléphone*
05:00 *Bruit de téléphone*
05:02 Comment allez-vous, monsieur ?
05:04 *Bruit de téléphone*
05:06 *Bruit de téléphone*
05:08 *Bruit de téléphone*
05:10 *Bruit de téléphone*
05:12 *Bruit de téléphone*
05:14 *Musique*
05:16 On s'est fait prendre en venant vous rencontrer
05:18 Maintenant, nous recevons un punishment
05:20 *Musique*
05:28 Pourquoi je me fiche de les voir ensemble ?
05:32 *Musique*
05:44 Désolé, vous êtes en trouble à cause de moi
05:46 *Musique*
05:50 Mes pieds font mal
05:52 *Musique*
05:57 Merci
05:59 *Musique*
06:01 *Musique*
06:29 *Musique*
06:37 *Musique*
06:39 *Musique*
06:41 *Musique*
07:03 Thank you
07:05 *Musique*
07:15 Le maître de la maison a emmené Hajin ?
07:17 Oui, il va lui donner une apology
07:21 Désolé, je vais vous faire perdre vos marques
07:24 C'est pas grave, ça se passe
07:26 Je suis habituée à ça
07:28 *Rires*
07:32 Mais Dieu a fait le bon choix
07:35 Maintenant, votre accusation sera libérée
07:37 Mais, ça ne sera pas assez pour me sauver
07:40 Quoi ?
07:42 Mais pourquoi pas ?
07:43 Le vidéo a montré que je n'ai pas fait de mes achats en après-midi
07:46 Mais ça ne montre pas que je n'ai pas acheté les achats après 12h58
07:51 Comment ça va le montrer ?
07:53 Oui, tu as raison
07:55 Je n'ai pas pensé à ça
07:57 Qu'est-ce qu'il faut faire ?
07:59 Ne t'inquiète pas, j'ai une idée
08:02 Oh, je crois que Sherlock est encore là
08:06 J'ai l'impression que si je ne fais rien, je peux voir tout de suite
08:12 Comment tu peux faire des blagues et faire des dégâts ?
08:15 Je suis heureuse que tu aies changé
08:21 Alors, tu vas me dire comment je suis cool ?
08:24 Je ne fais que des blagues et je ne fais pas de dégâts
08:30 Merci beaucoup pour ton soutien
08:34 Pas seulement pour Kimmy All, mais pour Kimmy All
08:41 Ce n'est pas si difficile
08:43 C'est le plus difficile de faire confiance à quelqu'un
08:48 C'est difficile
08:50 C'est grâce à toi que j'ai réussi à passer ce temps
09:00 Parce que tu as confiance en moi
09:03 Je suis heureux que tu aies réussi à passer ce temps
09:06 Parce que tu as confiance en moi
09:09 Parce que tu as confiance en moi
09:13 Je viens tout de suite
09:15 Je peux te faire un zoom ?
09:29 Je veux voir comment je me sens dans la caméra
09:31 Il y a quelque chose de très drôle entre vous deux
09:34 C'est sûr, n'est-ce pas ?
09:37 C'est bon
09:38 Je suppose que j'avais le drive USB jusqu'à l'année 12/58
09:42 Mais peut-être que tu l'as volé après
09:45 Oui, tu as raison
09:48 Mais, tu peux me dire l'exact moment de la volée ?
09:52 Si tu te souviens
09:54 Tu l'as volé après la quatrième période
09:59 Oui, je sais
10:01 Mais si tu te souviens
10:03 Tu l'as volé après la quatrième période, à l'année 1/55
10:09 C'est vrai
10:10 L'année 1/50, c'est la période où tu as fini ta classe
10:14 Donc, la drive USB était dans ton sac à l'année 12/58
10:18 Tout le monde sait
10:20 Mais tu es sorti de la canteine avant moi
10:23 Ça veut dire que je ne peux pas voler à l'époque
10:26 Et tu es arrivé à la classe à l'heure exacte
10:29 Bien sûr, je ne suis jamais en retard à la classe
10:32 Mais il me faut deux minutes pour aller de la canteine à l'écran
10:35 Donc tu as raison
10:37 Après, on était à la classe de 1h à 1h50
10:41 Et je te rappelle que j'ai volé la drive USB à ce moment-là
10:45 Mais rien n'a changé
10:48 Parce qu'il y avait tellement d'enfants dans la classe
10:53 Où est-ce que tu as mis ton sac à la drive USB ?
10:55 Comme toujours, je l'ai mis sous mon bureau
10:58 Je ne peux pas voler sous ton bureau devant toutes ces enfants
11:02 C'est clair
11:04 Ça serait difficile de sortir de la prison
11:07 Mais c'est pas grave
11:13 Tu as volé la drive USB après la classe
11:16 Désolé, mais je devais y aller après la classe
11:19 Tu es allé à l'office et je suis allé au club
11:22 Parce que Mme Nam nous a appelés
11:25 C'est vrai
11:27 Je suis allé avec mon équipe de chantier
11:30 J'étais à l'office à l'époque
11:34 Donc je ne peux pas voler ta drive USB sans un magique
11:40 Je me souviens bien, non ?
11:43 Alors, comment est-ce que tu as trouvé la drive USB dans ton sac ?
11:54 Alors, je peux dire que vous avez volé mon sac à la drive ?
11:59 Je veux que vous preniez la responsabilité de tout ceci
12:04 Alors, je peux rejoindre la classe ?
12:11 Mme Principal ?
12:13 C'est lui ?
12:18 Il est venu faire un test de nouveau ?
12:20 Je pense que c'est lui
12:22 Il a fait un test de nouveau ?
12:24 Il a fait un test de nouveau ?
12:25 Je ne crois pas
12:26 Il a fait un test de nouveau ?
12:28 Je ne crois pas
12:29 Je ne sais pas ce qui se passe là-bas
12:31 Ils vont s'en occuper, non ?
12:33 C'est Yol, il n'est pas un garçon comme ça
12:36 Tu as raison, Yol ne va jamais se faire perdre
12:40 Quoi ?
12:43 Tu as toujours peur de tout le monde
12:47 Tu es comme une mère à tous
12:50 Pourquoi ne pas dire ce que tu ressens en vrai ?
12:53 Quoi ?
12:55 Tu es très émotionnel, mais tu fais toujours des actes de célébrité et d'arrogance
12:59 Il n'y a rien comme ça
13:01 Il n'y a rien comme ça
13:02 Quoi ?
13:04 Tu as l'air en colère parce que tu ne sais pas ce que tu ressens
13:07 Commence à comprendre tes propres sentiments
13:10 Il ne se sent pas seul ?
13:16 Il ne se sent pas seul ?
13:17 Qu'est-ce qu'il a dit ?
13:21 Il t'a pardonné ?
13:23 Non, pas encore
13:24 Alors ?
13:25 Je vais voir
13:26 Je vais voir ce qu'il va faire
13:28 Tu n'as pas de notes ?
13:32 Non, je n'en ai pas
13:33 Tu sais ce qui s'est passé ?
13:34 On est allé par là-bas et...
13:36 Regarde-le
13:38 J'avais tout confiance en Yol, tu ne peux pas être comme ça
13:45 Oui, pourquoi un topper devrait faire ça ?
13:48 J'étais inquiétant
13:50 Tu étais inquiétant ?
13:51 Mais pourquoi ? Qu'est-ce qui s'est passé ?
13:53 Quoi ? Qu'est-ce que tu veux dire ?
13:55 Tu ne penses pas que si je pars, tu auras un haut de classe ?
13:58 Ou peut-être que...
14:00 Tu...
14:01 Tu penses que si tu as encore tes exams...
14:05 Comment je vais faire ?
14:07 Non, il n'y a rien comme ça
14:12 Qu'est-ce qui te fait peur ?
14:13 Si tu es en train de te faire choper, tu ne peux pas te faire choper
14:17 Je sais que c'est plus plein que les gens selfisques
14:21 Hey !
14:28 Tu vas me donner tes notes, non ?
14:31 Comme tu faisais avant, quand tu étais en train d'examiner
14:34 Bien sûr
14:36 Je ne vais pas te donner des notes
14:38 Tu aurais pu me donner si tu avais eu ce genre de problème ?
14:41 Mais c'est juste...
14:43 Tu ne sais pas que je suis un expert en gardant des notes ?
14:48 Oh, comment ça se fait ?
14:51 C'est difficile de faire des notes
14:53 Je ne sais pas
14:55 Il va sûrement utiliser tout ça contre nous
15:01 Il ne nous laissera pas cette fois
15:03 Dans quelle situation est-ce que je suis ?
15:07 On ne peut pas laisser ça se passer
15:10 Si on ne fait pas ce qu'on doit,
15:12 il va nous faire des problèmes jusqu'à son graduation, Mr. Im
15:16 Tu as raison
15:18 Vous avez tous entendu que Kim Yo-il a été emprisonné
15:24 Maintenant, la direction de l'école a été en train de se faire laver les mains
15:29 pour savoir qui est le véritable responsable
15:36 Il y a des moments où on croise les liens et on croise les liens de la nécessité
15:43 Quand cela se passe, ne sois pas encore un peu inquiet
15:49 Je serai là pour te soutenir
15:55 Je veux juste que tu puisses être brave
16:04 Présentez-moi
16:06 Comment une fille peut ouvrir ça si bien ?
16:17 Elle a l'air d'être en colère
16:19 Je peux ouvrir 10 cannes
16:21 Qu'est-ce que tu fais avec ça ?
16:27 Quoi ?
16:28 Tu as raison
16:38 Mais pourquoi es-tu si inquiet ?
16:40 Ne penses pas à ça !
16:43 Arjun, arrête-le !
16:46 Arjun, s'il te plait !
16:48 Je vais te tuer !
16:50 Tu sais ce que tu as fait avec moi ?
16:52 Je suis en train de me venger, mais je vais le faire aujourd'hui !
16:55 Regarde ! Regarde !
16:57 C'est très vieux, ne fais pas de fous !
16:59 Arjun, tu es un trompeur !
17:01 Choisis un des deux !
17:04 Je vais choisir toi, bien sûr !
17:06 Mais Yondu est très fort !
17:08 Non, non, non !
17:19 Arrête, s'il te plait !
17:21 Arrête !
17:23 Vraiment ?
17:25 Et maintenant, tu ne vas pas te donner des midterms ?
17:28 Tu vas faire l'examen encore ?
17:30 Oui, je vais le faire encore
17:32 Je n'ai jamais fait de mal avec lui
17:34 Si il me donne encore des midterms et qu'il arrive en premier,
17:36 je vais tomber en bas
17:38 Je suis désolé, je sais que vous êtes très inquiets
17:41 Est-ce que je peux quitter les midterms ?
17:44 Je suis déjà fatigué
17:46 C'est vrai
17:47 (Rire)
17:49 Est-ce qu'il va lui donner encore des midterms ?
18:01 Encore des midterms ?
18:03 C'est faux !
18:05 Et maintenant, il va arriver en premier ?
18:08 Ne t'en fais pas
18:10 Rélaxe-toi
18:14 Je ne vais jamais te laisser faire ça
18:17 C'est très agréable
18:19 Les midterms sont déjà sortis
18:22 Les enfants doivent donner des marques pour les mêmes questions
18:25 Donner des papiers différents sera injuste pour tout le monde
18:28 C'est vrai, n'est-ce pas ?
18:30 Bien sûr !
18:31 Les parents ne vont jamais accepter ça
18:34 Parlez-lui de l'Operation Committee et fais-lui un grand débat
18:40 J'ai déjà fait tout le préparation
18:42 Ecoutez-moi, je ne veux pas que Sua soit en premier
18:50 C'est pas possible, Kim Yol
18:52 C'est vrai ?
18:53 C'est faux, j'ai fait beaucoup de travail cette fois-ci
18:56 Faites quelque chose
18:57 Nous allons ajouter vos marques finales en tant que marques de midterms
19:01 Vous devriez nous aider sur ce point
19:03 C'est pas vrai !
19:05 Si mes marques finales ne sont pas bonnes, je serai la perte, n'est-ce pas ?
19:11 Je comprends ce que vous voulez dire
19:13 Mais le re-examen est impossible
19:15 Ça n'a jamais eu lieu avant
19:17 Ce n'est pas la faute des étudiants qui ont fait le re-examen
19:22 Je me suis fait choper et après, je n'ai pas pu faire le re-examen à cause de la décision de l'école
19:28 Je t'ai dit que tu allais trouver un moyen
19:30 Le re-examen est une façon
19:32 Il ne peut pas se faire
19:34 Même si tu as été fait choper, c'est une école et il y a des règles
19:40 [Musique]
19:47 Les marques finales ?
19:48 Qu'est-ce que vous voulez dire ?
19:51 Je t'ai dit que le re-examen est impossible
19:54 Comme je l'ai dit, les étudiants se protègent contre ceci
20:00 Ça ne peut pas se faire, c'est très difficile
20:03 Non, je comprends
20:06 [Musique]
20:08 Je suis très déçue, parce que Yol est un très bon étudiant
20:12 Je suis sûre qu'il va remonter aux finales
20:14 Il est un étudiant très intelligent
20:16 Ce n'est pas une question des marques
20:18 Comment ?
20:20 Nous ne nous accusons pas de quelque chose
20:23 Nous devons juste réparer ce qui s'est passé avec lui
20:25 En tant que père, je ne peux pas rester calme
20:27 Oui, je comprends, mais ce n'est pas possible, Mr. Kim
20:31 Re-examinez-le
20:33 Mais c'est très...
20:37 Si ça ne se passe pas, il y aura des compléments contre l'école
20:41 Tout d'abord, vous avez dû canceler cette décision
20:45 et vous avez dû faire attention à ce que ce n'est pas mentionné dans son record
20:48 Oui, nous avons fait ça
20:50 Nous allons faire un cas en raison de la peine de violences
20:53 en fonction de la loi de la civilisation, section 751
20:56 et en fonction de la loi de la faute de l'âge
20:59 Nous avons aussi fait attention à la défamation et les fausses affirmations
21:02 Nous ne faisons que deux cas
21:06 Merci de nous avoir donné votre temps
21:12 Je ne veux pas le dire, mais nous allons nous rencontrer
21:15 Ecoutez, mais...
21:18 C'est tout votre faute, vous êtes un idiot
21:28 Que ferons-nous maintenant ?
21:31 Vous avez fait le bon choix
21:34 Si vous voulez, nous pouvons améliorer ce cas
21:39 Ce que vous avez dit à l'école, c'est différent de ce que vous avez dit
21:48 Je suis désolé
21:54 Je devais vous dire que j'avais confiance en vous
21:58 Comment allez-vous ?
22:19 Oh mon Dieu !
22:21 Vous avez été très difficile à rencontrer
22:24 C'est très difficile de vous rencontrer
22:27 Bien joué !
22:30 Je ne sais rien, il ne m'a rien dit
22:33 Vous ne savez rien exprimer
22:37 Pourquoi est-ce si difficile ?
22:41 Pardonnez-moi, je crois en vous
22:45 Il ne saurait pas ce qu'il avait fait
22:48 Je ne lui ai jamais dit ceci
22:51 Pardon, merci, je vous aime
22:55 Il faut dire cela à ses enfants, ils aiment ça
22:59 Il faut le dire à ses enfants
23:02 Pourquoi est-ce si difficile ?
23:05 Oui, c'est difficile, mais c'est un problème de l'esprit
23:08 C'est pourquoi je ne peux pas le faire seul
23:12 Est-ce que vous pensez à lui ?
23:16 C'est facile de parler de son fils, mais je suis inquiète de parler de mon fils
23:23 Je vais devenir un bon père
23:28 Elle est une bonne fille et elle a l'air de la manquer
23:32 Merci
23:36 Je vais vraiment y penser
23:43 Combien de temps va-t-il te durer ?
23:47 C'est bon ?
23:51 Où ?
23:52 Écoutez, c'est une nouvelle !
23:54 Kim Yol's père est entré dans la scole avec deux de ses collègues
23:58 Et quand le principal l'a vu, elle a commencé à pleurer
24:02 Oh mon Dieu !
24:04 Qu'est-ce si les exams sont repensés ?
24:07 Oh, ça va diminuer notre rang
24:11 Il n'y a pas de confirmation
24:14 Je vous le dirai quand on en saura
24:16 Je suis désolée
24:17 Oui, je le ferai
24:19 Oui, allez-y
24:20 Qu'est-ce que je fais ?
24:21 Je vais le faire
24:23 Oui, tout de suite
24:24 Non, monsieur
24:26 Nous n'avons pas décidé de prendre les tests de maquillage
24:29 Vous savez, nous ne voulons pas que les enfants soient en danger
24:33 C'est bon
24:35 Je vous le dirai
24:37 Non, vous avez raison, je ne voulais pas
24:40 Merci
24:42 Je suis désolée, mais écoutez-moi
24:46 Allô ?
24:48 Monsieur Lim, qu'est-ce que vous allez faire ?
24:58 Tout ça se passe à cause de vous
25:00 Votre erreur a dénoncé la scole
25:02 Vous avez un peu trop peur
25:04 Votre erreur a dénoncé la scole
25:06 S'il vous plaît, calmez-vous
25:08 Calmer ?
25:10 Comment je vais calmer ?
25:12 Vous avez une idée ?
25:17 J'ai reçu des compléments tout au long du jour
25:20 Le directeur était prêt à venir aujourd'hui
25:22 J'ai demandé à lui de le faire arrêter
25:25 Oui
25:27 Tout ça se passe à cause de vous
25:30 Vous devez le réparer
25:32 Arrêtez Kim Yol
25:34 Et expliquez-lui de ne pas continuer
25:36 Vous êtes des fous
25:38 Allez, allez lui dire
25:59 Comment ça va ?
26:02 Tout ça se passe à cause de vous
26:05 Vous voulez faire des midterms à nouveau
26:07 Oui, parce que j'ai été puni de façon inappropriée
26:10 Vous le savez, non ?
26:12 Qu'est-ce que c'est que ça ?
26:14 Vous avez l'air inquiet
26:16 Hey Yol, tu m'as dit que tu voulais aller à la cantine
26:24 Oui, allons-y
26:27 Qu'est-ce que tu lui disais ?
26:29 Rien, rien du tout
26:31 Yondu est en train de vérifier les images de la caméra
26:35 Yondu croit qu'il a été frappé
26:38 La caméra du 3ème étage n'est pas opérée par l'école ?
26:47 Non, c'est opérée par une compagnie
26:49 Nous avons déjà beaucoup d'appareils
26:52 Nous avons des appareils de la compagnie
26:54 Nous avons déjà beaucoup d'appareils
26:56 pour les gérer
26:58 Pouvez-vous nous dire la compagnie ?
27:02 Vous avez tout géré, non ?
27:10 Comme tu l'as dit, j'ai fait ce que je devais faire
27:14 C'est une compagnie de sécurité, c'est pourquoi le travail n'était pas facile
27:18 Mais elle a été convaincue de déleter les images du 3ème étage
27:23 Merci pour tout ça, manager Li
27:25 Tout va bien se passer
27:27 Mais il y a un problème
27:31 Quelqu'un a déjà fait une copie de la vidéo
27:36 Qu'est-ce que tu dis ?
27:38 Qui ?
27:40 Un étudiant de la 2ème étage a refusé de déclencher la name
27:46 Mais il a dit que c'était un problème
27:51 Il a refusé de déclencher la name
27:53 Qu'est-ce qui se passe ?
27:56 Dites-moi tout ce qui peut me faire gérer tout ça
28:00 Si votre mère en sait quelque chose...
28:02 Ne dis pas rien à ma mère, s'il te plaît
28:04 Sua...
28:05 Je vais tout réparer
28:07 Mais vous ne m'écouterez pas, s'il vous plaît
28:10 S'il vous plaît
28:13 Tu as bien réparé tout ça
28:15 Je fais tout de la bonne façon
28:17 Je suis parfait et précis de tête à pied, tu vois ?
28:21 Oui, c'est pour toi
28:23 J'ai beaucoup de plaisir à voir ça
28:28 Et tu ne seras plus en colère
28:30 Je vais te faire un petit déjeuner
28:32 Je vais te faire un petit déjeuner
28:34 Et je vais te faire un petit déjeuner
28:36 Je vais te faire un petit déjeuner
28:38 Je vais te faire un petit déjeuner
28:40 Et tu ne seras plus en colère
28:42 Je suis très impressionné
28:46 Tu ne devrais pas être si impressionné
28:49 Quoi ? Pourquoi ?
28:52 Parce que tu ne peux rien dire jusqu'à ce que tout s'arrête
28:55 Bonjour, monsieur
28:57 Bonjour
28:58 Je ne suis pas un fantôme, pourquoi vous avez peur de moi ?
29:08 Nous ne pouvons pas laisser ça se passer
29:11 Si nous ne le faisons pas maintenant, il va nous faire de la peine jusqu'à son graduation
29:17 Hey
29:20 Qu'est-ce que c'est ? Tu me fais croire que je suis intelligent ?
29:25 Je veux avoir une conversation profonde avec vous
29:27 Sur l'incident, vous comprenez ce qui s'est passé, n'est-ce pas ?
29:31 Vous avez l'air d'être fou
29:33 Je vous ai déjà dit que je n'ai pas essayé de vous faire croire
29:38 Je ne savais pas comment tout s'est passé
29:42 D'accord
29:44 Mais pourquoi je me demande si vous aviez pensé à ce sujet et que vous aviez bien réfléchi ?
29:51 Ce n'est pas si mal pour moi, monsieur
29:54 C'est pour cela que je file un complaint au bureau d'éducation
29:59 J'ai écrit tous les détails de mes souffrances, qui sont devenuees grâce à vous, monsieur
30:05 Ecoutez, écoutez
30:09 Nous devons éviter les misconceptions qu'il y a entre nous
30:14 N'est-ce pas ?
30:23 Je dois vous dire quelque chose
30:25 Vous avez ordé tellement de nourriture, nous avons déjà mangé, c'est très bon
30:29 Mais si quelqu'un sait que nous avons ordé de la nourriture, il ne va pas avoir de problème
30:33 Et si on a perdu nos marques à cause de ça ?
30:35 Vous aussi !
30:36 On ne mange pas avec peur !
30:38 Nous devons manger avec calme et sans peur
30:40 Allez, mangez tous, personne ne sera peurux
30:42 Je vais te la donner
30:43 Et si Mr. Im vient ici ?
30:45 C'est bon
30:46 Pourquoi je me sens que quelque chose est en train de se passer ?
30:53 C'est parce que vous avez perdu vos marques, monsieur
30:55 Vous avez perdu vos marques, monsieur
30:57 Vous avez perdu vos marques, monsieur
30:59 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:01 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:03 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:05 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:07 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:09 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:11 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:13 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:15 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:17 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:19 Vous avez perdu vos marques, monsieur
31:21 Nous devons les libérer
31:23 C'est vrai ?
31:24 Si vous ne réduirez pas les marques de mes amis,
31:28 je peux me réjouir
31:30 Vous êtes un bon ami
31:34 Vraiment ?
31:41 Vous ne voulez pas faire l'examen ?
31:43 Non, je me dis que c'est vrai
31:45 Si vous me demandez quelque chose, je vais prendre mon cas
31:49 Votre demande ?
31:51 Il ne reste plus que deux mois dans le contrat de Mr. Yang
31:54 Et ?
31:56 Je sais qu'il est un bon homme
31:58 Je veux qu'il travaille ici
32:00 Vous ne donnerez pas de temps à l'examen et vous prendrez votre cas
32:05 si je vous empêche de partir
32:07 Intéressant
32:10 Je ne savais pas que vous étiez aussi proche d'un autre que de Ha-Joon
32:14 Il n'est pas quelqu'un d'autre
32:18 C'est mon professeur, madame
32:20 D'accord, je vais y penser
32:24 J'ai fini
32:26 C'est bon, on y va
32:29 Le cas de Ha-Joon
32:31 Le cas de Ha-Joon
32:33 Le cas de Ha-Joon
32:36 Le cas de Ha-Joon
33:04 Qu'est-ce qui t'arrive ?
33:05 Pourquoi tu es si inquiète ?
33:07 Dans la salle de club...
33:10 Qui est arrivé avant moi ?
33:13 Qui est arrivé ici ?
33:17 Je ne sais pas
33:19 Tu vas te faire mal
33:37 Tu es revenu ?
33:40 Qu'est-ce que tu veux de moi ?
33:45 Pourquoi tu tournes toujours autour de moi ?
33:47 Pourquoi tu me fais toujours en colère ?
33:50 On peut dire que c'est notre destinée
33:57 Si tu es si inquiète, raconte-moi la vérité
34:05 Quoi ?
34:07 Quelle vérité ?
34:10 Tout ce que tu es en train de cacher
34:16 Dong Jae
34:20 Est-ce que tu es allé dans la salle de club aujourd'hui ?
34:28 Je ne me souviens pas
34:32 J'y suis allé ?
34:34 Ah oui, j'y suis allé
34:36 Je suis allé dans la salle de club
34:38 Est-ce que tu n'as pas encore fini ?
34:59 On a arrêté Kim Yol de faire son examen
35:03 Mais à cause de ce cas de molestation, il est encore en haut du rang de la soie
35:08 Tu penses ?
35:12 C'est l'objet d'un autre plan ?
35:15 On doit convaincre les enfants si on veut qu'ils compètent avec l'autre dans les régionales
35:22 Je peux remplacer tous les ordinateurs ?
35:26 Ou je peux changer tout le matériel ?
35:30 On doit penser à autre chose
35:32 Donnez-nous de l'argent
35:34 Mais il faut que tu penses que tu veux faire des donations
35:38 Suha est la première, tu peux faire quelque chose comme ça, n'est-ce pas ?
35:43 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
35:53 S'il vous plaît, vous pouvez vous lever
35:55 Je suis désolée
35:57 On va le faire ici
35:59 C'est bon
36:01 On doit penser à autre chose
36:04 Si on va faire comme ça, je ne pense pas qu'on pourra se qualifier
36:09 Les mid-terms sont terminés et tu es revenu
36:15 On va faire du traînement en ce moment ?
36:18 Et on va faire du bon performe ?
36:20 C'est une bonne idée
36:22 On peut aller au camping avant les régionales
36:25 Tout le monde va se sentir bien dans l'air frais
36:27 Et on va se souvenir du traînement
36:31 Je ne sais pas
36:33 J'ai beaucoup de plaisir à penser
36:35 Mais je ne suis pas sûr que l'école va nous permettre
36:38 Il est important de partir
36:40 Les régionales sont proches et tu as besoin d'un entraînement spécial
36:44 Tu dois partir
36:46 Tu ne me plaisantes pas ?
36:49 Tu veux nous tester ?
36:52 La mère de Sua va te payer pour ce voyage
36:55 Parce que tu es la première
36:57 Vraiment ?
36:58 Les mid-terms sont terminés
37:00 Et elle veut que les enfants puissent sortir
37:03 Et respirer en l'air
37:05 Tout ce qui s'est passé avec Mr. Yang
37:12 Elle veut que tu payes pour ce voyage
37:14 Et que tu fasses tout de bon
37:16 C'est ça ?
37:19 Oui
37:20 Dom, pourquoi es-tu là ?
37:33 Tu es dans le groupe 2 ?
37:34 Mais tu es dans le groupe 1
37:36 Tu veux toujours être avec moi, non ?
37:38 Mais je suis la présidente du club
37:40 C'est mon travail
37:41 Pourquoi fais-tu ça ?
37:43 Parce que tu fais ça
37:46 Je suis désolée
37:48 Je ne peux pas parler avec toi
37:50 Et je ne te fais pas de la peine
37:52 Je t'aime
37:54 Dom, ne t'embrasse pas
37:56 Non, je sais que tu ne fais pas de la peine
38:01 Hey !
38:02 Merci, en tout cas
38:05 Tata
38:07 - Cheers - Cheers
38:15 C'est la meilleure laitue du monde
38:17 C'est le meilleur lait que tu me prends
38:19 Allez, on y va
38:21 Miss Nam a dit qu'elle allait arriver en retard
38:23 On va y aller
38:25 - Allons-y - Allons-y
38:27 - Allons-y - Allons-y
38:29 - On est arrivés ! - On est arrivés !
38:31 - On est arrivés ! - On est arrivés !
38:33 - On est arrivés ! - On est arrivés !
38:35 - On est arrivés ! - On est arrivés !
38:37 - On est arrivés ! - On est arrivés !
38:39 - On est arrivés ! - On est arrivés !
38:41 - On est arrivés ! - On est arrivés !
38:47 Park Jambi
38:52 Tu as bien fait ton maquillage
38:54 Je n'ai pas fait de maquillage
38:56 Yoon-Sik
38:57 Ton maquillage est très brillant en soleil
38:59 Je vais couper les marques de vous deux
39:03 Mr Lim
39:04 Mr Lim, vous ne couperez pas nos marques sur cette voyage, non ?
39:07 Dites-moi
39:09 Est-ce que tout le monde est arrivé ?
39:16 Il n'y a que Beyondu qui n'est pas arrivé
39:18 Mais elle est déjà allée avec Mr Yang et Dong Jae
39:20 Miss Nam va arriver dans un peu
39:22 Et Sua va arriver après son classement
39:24 Et les autres sont déjà arrivés, non ?
39:26 Oui
39:27 Alors, allons-y
39:29 Allons-y !
39:30 Allons-y !
39:31 - Allons-y ! - Allons-y !
39:33 - Allons-y ! - Allons-y !
39:35 Un homme et une femme vivent toujours ensemble
39:37 Ils peuvent être des amis
39:39 Et quel est le secret de la bouche de la fraise ?
39:41 Exactement
39:42 Qu'est-ce qui se passe entre eux ?
39:44 Oh, c'est tellement bien !
39:50 On est enfin arrivés à cette campsite !
39:52 Ouais !
39:54 J'ai une surprise pour vous
39:56 Le thème de cette voyage est l'analogue
39:58 Nous avons beaucoup utilisé les appareils électroniques
40:00 Maintenant, ressentez la profondeur et la nature
40:03 Et mettez vos téléphones dans ce sac
40:05 - Quoi ? - Allez, allez, allez !
40:07 - Oh non ! - Je ne mets pas mon téléphone
40:09 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:11 Ne faites pas le drame, mettez votre téléphone dans ce sac
40:13 Ce smartphone n'est pas notre vie
40:15 Sortez de cette vie et profitez de la nature
40:17 Commencez !
40:18 - Allez ! - Allez !
40:20 - C'est pas vrai - Allez !
40:22 - Ok - Allez, allez, allez !
40:24 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:26 - Ok - Allez, allez, allez !
40:28 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:30 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:32 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:34 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:36 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:38 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:40 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:42 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:44 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:46 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:48 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:50 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:52 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:54 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:56 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
40:58 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:00 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:02 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:04 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:06 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:08 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:10 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:12 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:14 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:16 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:18 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:20 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:22 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:24 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:26 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:28 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:30 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:32 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:34 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:36 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:38 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:40 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:42 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:44 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:46 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:48 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:50 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:52 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:54 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:56 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
41:58 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:00 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:02 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:04 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:06 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:08 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:10 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:12 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:14 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:16 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:18 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:20 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:22 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:24 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:26 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:28 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:30 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:32 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:34 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:36 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:38 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:40 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:42 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:44 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:46 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:48 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:50 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:52 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:54 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:56 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
42:58 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:00 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:02 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:04 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:06 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:08 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:10 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:12 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:14 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:16 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:18 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:20 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:22 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:24 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:26 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:28 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:30 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:32 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:34 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:36 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:38 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:40 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:42 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:44 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:46 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:48 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:50 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:52 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:54 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:56 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
43:58 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:00 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:02 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:04 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:06 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:08 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:10 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:12 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:14 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:16 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:18 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:20 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:22 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:24 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:26 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:28 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:30 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:32 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:34 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:36 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:38 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:40 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:42 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:44 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:46 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:48 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:50 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:52 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:54 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:56 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
44:58 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:00 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:02 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:04 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:06 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:08 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:10 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:12 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:14 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:16 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:18 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:20 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:22 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:24 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:26 - C'est pas vrai - Allez, allez, allez !
45:28 - Les caretakers vont vous emmener - Ok
45:30 - On va dans ce truc ? - Oui, bien sûr
45:34 - Tu vas tout seul ? - Oui
45:36 Tout le monde est occupé
45:38 Je vais avec toi
45:40 Pourquoi ?
45:42 Je veux acheter quelque chose
45:44 Pourquoi ?
45:46 Tu ne veux pas que je parte ?
45:48 Tu peux faire ce que tu veux, tu n'as pas à...
45:50 Je veux acheter quelque chose
45:52 C'est la seule boutique dans cette zone
46:00 Tu peux acheter ce que tu veux
46:02 Je t'attends ici
46:04 Merci, merci beaucoup
46:06 Merci beaucoup
46:08 Hey, tu es venu acheter quelque chose, non ?
46:24 Oui, je suis venu acheter quelque chose
46:26 Je suis venu acheter quelque chose
46:28 Je suis venu acheter quelque chose
46:30 Je suis venu acheter quelque chose
46:32 Je suis venu acheter quelque chose
46:34 Je suis venu acheter quelque chose
46:36 Je suis venu acheter quelque chose
46:38 Je suis venu acheter quelque chose
46:40 Je suis venu acheter quelque chose
46:42 Je suis venu acheter quelque chose
46:44 Je suis venu acheter quelque chose
46:46 Je suis venu acheter quelque chose
46:48 Je suis venu acheter quelque chose
46:50 Je suis venu acheter quelque chose
46:52 Oui, c'est bon
46:54 Un instant
46:58 Voici ton change
47:07 Où est-ce qu'il est ? Merci
47:09 Merci
47:11 Maintenant, dis-moi, pourquoi tu veux savoir ?
47:13 Justement
47:16 Il a une mauvaise tête
47:22 Merci
47:24 Hey, Kuntz
47:26 Prends ça au car
47:28 Je viens de la salle de bain
47:30 Tu ne peux pas faire ça ?
47:34 C'est bon, je le ferai
47:37 Donne-moi ça
47:39 Donne-moi ton sac aussi, je le prends
47:47 Ton sac ?
47:49 Oui
47:51 C'est qui qui est en train de mourir ?
48:02 Tu as tout trouvé ?
48:09 Oui, allons-y
48:11 Et l'autre élève ?
48:14 Elle attend la deuxième école
48:16 Elle dit qu'on peut y aller
48:18 Ah bon ?
48:20 Allons-y
48:22 Qu'est-ce que c'est ?
48:40 Où est le car ?
48:42 Où sont-ils ?
48:44 Bonjour
48:46 Bonjour
48:52 Mr. Yang, une minute
49:03 Excusez-moi, êtes-vous là ?
49:08 Excusez-moi
49:13 Je ne peux pas vous entendre
49:15 Je ne peux pas vous entendre
49:18 Je ne peux pas vous entendre
49:20 Je ne peux pas vous entendre
49:22 Je ne peux pas vous entendre
49:24 Je ne peux pas vous entendre
49:26 Je ne peux pas vous entendre
49:28 Je ne peux pas vous entendre
49:30 Je ne peux pas vous entendre
49:32 Je ne peux pas vous entendre
50:01 Hey, allez, sors !
50:03 As-tu vu Yondu ?
50:05 Non, pourquoi ?
50:06 Tu ne vois pas Yondu ?
50:07 Je ne l'ai pas vu depuis longtemps
50:09 Je ne sais pas où elle est allée
50:11 Vraiment ?
50:13 Hey, écoute, as-tu vu Yondu ?
50:15 Elle est allée faire du travail de Mr. Yang
50:17 Du travail ?
50:18 Oui, elle est allée acheter du charcoal et d'autres choses
50:20 Elle est allée tellement loin qu'elle n'est pas de retour
50:24 Hey, Sua, d'où es-tu venu ?
50:26 Je suis allée faire du walk
50:30 Au marché ?
50:31 Toute seule ?
50:32 Depuis si longtemps ?
50:34 Oui
50:35 Hey, as-tu vu Yondu ?
50:49 Elle est allée acheter des choses
50:51 As-tu vu elle après ?
50:52 Non, je ne l'ai pas vue
50:54 Avec qui est-elle allée ?
50:56 Avec un caretaker
50:58 Un caretaker ?
51:00 [Musique]
51:03 [Musique]
51:06 [Musique]
51:08 [Musique]
51:18 [Musique]
51:22 [Musique]
51:30 [Musique]
51:32 [Musique]
51:37 Ça veut dire qu'elle n'était pas Yondu ?
51:43 Regardez, j'ai préparé un déjeuner spécial pour vous
51:50 Prenez
51:52 J'aime
51:53 Yondu n'est pas de retour
51:55 Quoi ?
51:57 Elle n'est pas de retour
51:59 Je pense qu'il faut la trouver
52:01 Oh mon Dieu
52:02 [Musique]
52:05 Vous pouvez gérer le grill ?
52:08 Allons-y
52:10 [Musique]
52:14 [Musique]
52:16 [Cri]
52:37 [Musique]
52:40 [Musique]
52:42 [Cri]
52:45 [Musique]
52:48 [Musique]
52:51 [Musique]
52:54 [Cri]
52:56 [Musique]
52:59 [Musique]
53:02 [Musique]
53:05 [Musique]
53:09 [Musique]
53:11 Qu'allons-nous faire ?
53:13 Les lumières sont éteintes
53:23 Il fait tellement tard, ils sont partis
53:25 N'est-ce pas que les Caretakers sont allés avec Yondu ?
53:27 J'ai dit à lui d'aller avec eux
53:30 Hajun, où vas-tu ?
53:32 Je vais chercher Yondu
53:34 [Musique]
53:38 Vous avez un téléphone ?
53:39 Oui, on peut lui appeler
53:42 [Musique]
53:45 Qu'est-ce qu'il y a ?
53:59 Il n'y a pas de signal ici
54:01 Que faire ?
54:06 Ouvre
54:07 Il s'est ouvert
54:10 Allons-y
54:18 Je suis un étudiant de la civique
54:25 La fille avec laquelle vous avez été, elle n'est pas arrivée
54:27 Qu'avez-vous dit ?
54:33 Qu'avez-vous dit ?
54:34 Qu'est-ce qu'il a dit ?
54:40 Yondu n'est pas avec eux ?
54:42 Kim Yo, écoute !
54:45 Attends !
54:47 [Musique]
54:51 [Musique]
54:53 Yondu, où es-tu ?
55:19 Que veux-tu dire ?
55:20 Je te dis où est Yondu !
55:23 [Musique]
55:48 [Soupir]
55:49 [Musique]
56:14 [Soupir]
56:15 Comment je sais ?
56:33 Parce que tu étais avec elle
56:35 Qu'est-ce que tu as fait avec Yondu ?
56:38 Dis-moi
56:41 Dis-moi... DIS-MOI !