The Devil Is A Part-Timer S02e21 Vostfr

  • l’année dernière

Category

📺
TV
Transcript
00:00 (Il est tard !)
00:02 Amy, tu m'entends ?
00:04 Amy !
00:05 Hein ?
00:06 Oh, désolé.
00:07 J'ai trouvé un bon ramen. Tu veux aller à l'après-midi ?
00:11 Pas de problème, ça fait longtemps que je ne te vois pas.
00:14 Désolée.
00:16 Oui, bonjour.
00:18 Bonjour, Yusa-san !
00:21 J'ai hâte de manger avec toi demain !
00:32 Moi aussi.
00:34 Et puis, tu peux me demander de faire des repas ?
00:39 Qu'est-ce que tu fais avec ta main ?
00:43 Je voulais faire un ramen qui a été enseigné par Sasaki-san.
00:48 Je suis pas un bon ramen.
00:51 C'est pas grave. Arasu-Ramsu aime les oeufs.
00:55 Maman, je veux aller voir papa.
00:59 Maô ! Tu es là ? Ouvre la porte !
01:06 Tu es encore là ?
01:08 Hey, les gars...
01:11 Hein ?
01:13 Je suis contente de te voir !
01:24 Réponds-moi !
01:26 Comment tu es tous là ?
01:29 Sans toi, je ne sais pas quoi faire.
01:34 Maô, on va manger ensemble ?
01:39 C'est pas possible !
01:41 Qu'est-ce que c'est que ça ?
01:51 Il me fait toujours des soucis !
01:55 Fais gaffe.
02:01 Que vas-tu faire ?
02:03 On va juste attendre.
02:06 Maô, Suzuno, ils vont venir t'aider.
02:14 C'est pas mal ce que tu as fait.
02:21 Je n'ai pas le choix.
02:24 Hey, Suzuno.
02:26 Quoi ?
02:27 Tu n'es pas encore prête à te mettre comme ça ?
02:30 C'est pas à moi de choisir.
02:32 Je dois me mettre comme ça.
02:36 Regarde, Maô !
02:37 Tu es comme Suzuno !
02:39 Je veux juste que tu aies cette chaise.
02:44 Qu'est-ce que tu dis ?
02:46 C'est pas possible !
02:48 Ah, ça a cassé.
02:51 Maô, c'est à cause de toi !
02:53 Je vais le faire.
02:56 Va te changer.
02:59 Hey, ne t'en fais pas.
03:02 Je sais !
03:04 Ashies, aide-moi.
03:06 Oui, oui.
03:08 Quand est-ce que tu es arrivée en Japon avec Noru ?
03:13 Je suis née il y a un an.
03:18 Un an ? Sérieusement ?
03:20 Oui.
03:21 Je suis née avec mon père.
03:25 Je ne sais pas trop ce qui s'est passé.
03:27 Tu es née avec ton père ?
03:30 Et pourquoi est-ce que tu es la plus jeune d'Ashies ?
03:34 Quoi ?
03:35 Il a l'air d'être venu en Japon plus tôt que toi.
03:38 C'est un peu dégueulasse.
03:40 Pourquoi ?
03:42 Il va devoir faire une grande fête pour la famille.
03:46 Oh, Suzuno !
03:48 Je suis surpris !
03:50 Tu es le seul à avoir une tête de chien.
03:53 Tu as encore des problèmes avec mon costume ?
03:56 Non, c'est pas ça.
03:59 C'est ce que tu fais ?
04:02 C'est un costume officiel.
04:04 Si c'était comme ça, je ne serais pas une personne.
04:08 Et pourquoi as-tu les yeux ?
04:10 Je ne vois que mon costume, donc je me suis fait un peu chouette.
04:14 Tu as un costume, mais tu peux en porter un autre.
04:20 Hein ?
04:21 Ce costume te ressemble.
04:24 Quoi ?
04:26 Qu'est-ce qui te prend, Suzuno ?
04:28 Je suis habituée à ce costume long et léger.
04:33 Et je pensais que le costume allait me calmer.
04:38 Tu penses que ça te ressemble ?
04:44 Oui, je pense.
04:46 Je n'ai jamais porté un costume japonais,
04:48 mais je pense que le costume va me calmer.
04:51 Regarde, tu peux te laver.
04:54 Je l'ai fait.
04:57 Quoi ?
04:58 Je veux dire, tu penses que ça te ressemble ?
05:01 Arrête de me faire confondre !
05:04 Tu es vraiment un homme de bonheur.
05:10 Je ne peux pas me calmer.
05:13 Je ne peux pas me calmer.
05:16 Je ne peux pas me calmer.
05:19 Je ne peux pas me calmer.
05:22 Maô, arrête !
05:26 Qu'est-ce qui se passe ?
05:29 Il faut éviter tout ça.
05:34 Oui.
05:38 Qu'est-ce que tu veux avec cette armoire ?
05:41 Tu ne peux pas entendre la voix de la personne qui a eu tout son espoir ?
05:45 Ce pays a besoin de nous.
05:49 De nous pour libérer de l'Empire de L'Union.
05:55 Alors, allons-y.
05:59 C'est la deuxième fois que l'Empire de L'Union sera libéré.
06:04 C'est la deuxième fois que l'Empire de L'Union sera libéré.
06:07 C'est le héros !
06:11 C'est vrai qu'il est en vie !
06:14 Le héros a lancé son armée pour sauver le pays !
06:17 S'il vous plaît, aidez le Régime de l'Union !
06:20 Tu as entendu, Emilia ?
06:22 La voix de leurs soldats.
06:25 Les gens de Fagan ont eu l'espoir de se venger de Satan.
06:32 C'est comme si c'était le cas de ces stupides Marébranques.
06:36 Oliver ! Tu es...
06:38 Nous allons prendre soin de l'Efsahan et de l'horreur.
06:45 Je n'en veux pas !
06:48 Il n'y a pas d'autre choix.
06:50 Si nous approchons le pays, nous pourrons trouver plus de choses.
06:54 Il nous faut un endroit où nous pouvons nous y mettre.
06:57 J'ai enfin compris la façon de conduire le Diraghan 3.
07:01 C'est bien que tu aies apprécié l'un des héros, mais ça peut être dangereux pour l'équipe.
07:07 Je me demandais depuis le début, mais pourquoi tu appelles ton héros "Diraghan" ?
07:15 Diraghan est un diable qui apparaît dans les mythes de la Terre.
07:21 Tu connais bien.
07:23 Il n'y a pas de diraghan dans l'Univers.
07:26 Alors pourquoi tu l'appelles "Diraghan" ?
07:29 Je ne sais pas.
07:32 J'ai été éliminé de plusieurs jobs avant de pouvoir venir à Magronald.
07:38 J'ai commencé à travailler à Magronald.
07:41 J'ai acheté un vélo pour le transport, mais je n'avais pas de dépense.
07:45 Si je suis éliminé, ce serait terrible.
07:48 C'est vrai.
07:50 Tu ne peux pas être...
07:52 Je me suis fait un coup de coeur pour ne pas me faire éliminer.
07:55 Diraghan est un diable sans côté.
07:58 Un diable sans côté, un diable sans côté.
08:02 C'est terrible.
08:04 C'est toi qui l'as demandé !
08:06 Si c'était vrai, je ne pourrais pas me sentir comme un diable.
08:10 Je devrais avoir été plus gentil.
08:13 C'est juste une bête.
08:15 Mais tu es vraiment un homme.
08:19 Ferme ta gueule !
08:24 Hey, Maôme.
08:26 Pourquoi êtes-vous venus à Entei Sran ?
08:29 Quand vous avez essayé de dominer les 5 continents,
08:34 ce n'était pas du tout le contraire de ce que vous avez vu.
08:38 En fait, Arsiel a pu dominer le continent Efsahan.
08:42 J'ai été un peu effrayée par la visite de Chiho.
08:47 Je ne savais pas ce qu'il allait se passer.
08:51 Je ne savais pas que tu étais le roi qui a dominé les continents.
08:56 Oui, je suis le roi de la démoniaque.
08:59 Et alors ?
09:01 Qu'est-ce que tu fais là ?
09:06 Les Seigneurs ne détiennent pas les secrets de la Démoniaque.
09:10 Comme ça, tu ne devrais pas me voir.
09:14 Si tu veux, tu peux me dire, roi de l'Akuma.
09:18 Pourquoi as-tu attaqué Entei Sran ?
09:23 L'Akuma que j'ai connu,
09:27 c'était un monde où il n'y avait que la violence.
09:31 J'ai voulu changer ce monde, donc j'ai créé l'armée.
09:35 Grâce à Kamiyo et Arsiel,
09:37 la Démoniaque a pu se développer et devenir une nouvelle nation.
09:42 Et on a pu éviter la mort des démons.
09:46 Mais il y a eu un grand erreur.
09:49 Quoi ?
09:51 L'Akuma a pu donner de l'énergie nécessaire pour vivre.
09:57 Avec la unification de l'Univers, la paix et le paix ont été créés.
10:01 Mais la peur et la désespoir ont disparu.
10:04 Et la quantité de magie a diminué.
10:09 Je suis devenu un homme de la Démoniaque.
10:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
10:18 C'est pourquoi tu as fait l'entrée dans l'Entei Sran ?
10:21 Pour réparer les déchets de nos ressources,
10:24 je suis allé dans les pays de l'autre.
10:27 C'est une bonne raison pour la guerre.
10:30 Oui.
10:32 Si on détruis les humains, on va faire la même chose.
10:35 Donc je pensais que j'allais gérer les humains avec un peu de peur.
10:40 Je me suis dit que je ne devrais pas me détenir contre mes compagnons.
10:44 Je devrais accepter la paix.
10:47 Et tu sais ce que j'ai fait.
10:49 Emi a libéré les pays de l'autre.
10:52 Et je suis allé en Japon.
10:55 J'ai fait des recherches après avoir été attaqué par l'Entei Sran.
10:59 Pourquoi les humains ont-ils fait la guerre ?
11:02 Pourquoi ils ont-ils construit la culture ?
11:05 J'ai vu la différence entre nous et les humains.
11:08 J'ai compris ce que c'était en 3 jours.
11:11 Qu'est-ce que c'est ?
11:13 C'est de manger ou de ne pas manger.
11:17 Les démons peuvent vivre si ils ont de la magie.
11:20 Mais les humains ne peuvent pas.
11:22 Ils doivent manger pour vivre.
11:24 Et pour ça, ils doivent gagner.
11:27 Les démons étaient différents de la société.
11:32 Je ne savais même pas que c'était si simple.
11:36 Et pour ça, j'ai laissé mourir des gens qui m'ont suivi.
11:41 Mais tu as toujours dû te battre pour la vie des humains.
11:48 Tu es un roi.
11:52 Qu'est-ce que tu as fait pour te faire souffrir ?
11:57 J'ai fait de la mort une erreur.
12:02 J'ai fait une erreur en tant que roi.
12:06 Et si tu as fait de la mort, qu'est-ce que tu devrais faire ?
12:11 Je devrais continuer à vivre comme un roi jusqu'à ce que je ne sois plus un roi.
12:16 C'est ça.
12:18 Tu devrais devenir un roi qui gère les démons et les humains.
12:23 Je me souviens de ce que je disais au début.
12:26 Est-ce que le Dieu de ton pays pardonnera les démons ?
12:31 Si on pense de manière normale, il ne le ferait pas.
12:36 Mais c'est pas la peine de dire ça.
12:40 Mais je pardonnerai.
12:43 Pardonner ?
12:45 Le roi des démons, Satan, j'ai entendu ton pitié.
12:50 Je vais faire de tes mots la vérité.
12:53 Je pardonnerai tes petits petits défis en tant que mon nom, Crestiavel.
12:57 Même si Dieu et tout le monde ne le pardonnera pas.
13:02 Tu as mangé quelque chose de mauvais ?
13:06 Peut-être.
13:21 Reportez !
13:23 Des forces de l'armée de l'avant-garde ont attaqué les armées de l'opposition !
13:26 La bataille a commencé !
13:28 Je vais y aller.
13:30 Pas besoin.
13:34 Je vais y aller et tout sera fini.
13:36 Tu es le grand commandant de la Guilleuse.
13:39 Ne fais pas de choses trop délicates.
13:45 Je vais le dire comme le grand commandant.
13:48 Avant de faire des sacrifices inutiles,
13:50 nous devons donner la paix aux forces de Marébranche.
13:53 Notre objectif n'est pas de libérer la ville,
13:55 ni de faire de la mort.
13:57 Tu veux dire que nous devons libérer les démons ?
14:02 C'est...
14:03 Des forces de l'avant-garde !
14:06 Ils ont détruit la guerre entre l'opposition et l'opposition.
14:09 La ville de Guernemba est libérée !
14:12 C'est bien !
14:15 Comment ça va, Ashiya ?
14:17 Non, je veux dire, Arsiel, le grand commandant des démons.
14:20 Comment ça va ?
14:22 Je ne peux pas me calmer.
14:24 Que veux-tu me dire ?
14:29 Ton rôle est très simple.
14:33 Tu dois juste retourner à ton poste.
14:36 Et après, on va se parler.
14:38 Je vois.
14:40 Tu veux me rendre le même Arsiel que quand je suis revenu.
14:43 Hein ?
14:45 Je suis le seul à avoir pu les vaincre.
14:50 Les forces de l'avant-garde et les héros.
14:53 Tu veux faire tomber Emilia ?
14:56 C'est bien !
14:58 Tu ne penses pas que je suis un homme qui se demande la taille de son oeuf ?
15:02 Tu ne m'as pas vu !
15:04 Tu es un mouche !
15:06 Tu es terrible.
15:08 Les démons et Orba sont tous en train de te faire mourir.
15:13 Que veux-tu faire ?
15:18 Je veux sauver la démonie.
15:21 Quoi ?
15:22 Je te souhaite juste une chose.
15:25 Quand Emilia arrive, tu dois continuer à te battre.
15:30 Les démons...
15:32 C'est juste qu'il y a un ennemi dans l'humanité qui a disparu.
15:36 Un ennemi...
15:38 Les démons sont des ennemis de l'humanité...
15:41 Mais pourquoi...
15:43 Pourquoi est-ce que...
15:45 Maman ?
15:47 Ne dis pas une seule chose.
16:01 Quelqu'un va venir.
16:06 Un ennemi ?
16:07 Si un ami vient dans ce genre de situation, je serais très bienvenue.
16:12 Tu parlais de scooter ?
16:16 Qui est là ?
16:18 Le démon, Arciel, Lucifer ou la fille de Sasaki ?
16:23 Ou peut-être que c'est Crestiavel ?
16:26 Il n'a pas l'air d'être un ennemi.
16:30 C'est pas une chance de nous rencontrer ici.
16:34 Albert Ende.
16:36 Oui.
16:37 Mais c'est un démon de la nouvelle génération ?
16:40 Qui est un démon de la nouvelle génération ?
16:42 Mais pourquoi est-ce que ça se passe comme ça ?
16:45 Olba est où ?
16:47 Je devais suivre la direction de l'Empereur.
16:51 Mais c'est quoi ce...
16:54 Arciel !
16:55 Dites-moi la situation.
16:58 J'ai suivi les rumeurs de la famille de la Grande Fonction.
17:04 C'est pas mal.
17:06 Tu as suivi les rumeurs ?
17:09 Non, il y a des rumeurs partout dans l'Efsahan.
17:13 Je suis venu pour les cacher.
17:16 Vous êtes venus pour s'aider Emilia ?
17:19 C'est ça.
17:20 Mais comment est-ce que l'Emeralda s'est rendue ?
17:23 Je lui ai envoyé un message sur l'Idea Link, mais il ne répondait pas.
17:27 Lorsque je devais m'unir avec Emilia,
17:32 Emelie a reçu un ordre d'invitation de l'Empereur de Sainte-Aïreté.
17:36 Quoi ?
17:37 La Grande Fonction a commencé à agir.
17:40 Elle a voulu empêcher l'Empereur de se faire enfermer
17:44 et de faire tomber l'Empereur de l'Orba.
17:47 Elle a dit qu'il fallait faire un jugement religieux.
17:50 Sans mon permis ?
17:53 Je suis venu pour s'assurer de la sécurité de Emelia et moi.
17:58 Je suis allé à la ville de Emelia, mais personne n'était là.
18:02 Je suis revenu au Régime et je n'ai pas vu Emelia.
18:05 Je suis venu pour éviter qu'elle soit enceinte pendant le jugement.
18:09 C'est pour ça que tu n'as pas pu me contacter ?
18:12 Si vous êtes reconnus, vous serez en trouble.
18:18 Albert, aide-nous.
18:21 Je ne peux pas aider Emelia.
18:25 Je vois.
18:26 Vous êtes des fous.
18:28 Vous avez été traité par les rats de l'Orba et de la Fonction.
18:32 Vous avez détruit la ville de l'Empereur de l'Orba.
18:34 Vous avez détruit la vie de la population.
18:38 C'est ça ?
18:40 Je ne peux pas le répondre.
18:42 Mais, Arciel...
18:44 Ferme-la, Barbaritia !
18:45 Tu es un fous !
18:47 Je ne vais pas vous enlever la main.
18:50 Mais pourquoi n'avez-vous pas fait ce que le Régime vous a dit ?
18:56 Le Régime vous a demandé de retourner au Mâché.
19:01 Je n'ai pas le droit de le dire.
19:04 Mais si le Régime a eu le pouvoir, il ne serait pas...
19:08 Le Régime ?
19:10 La Véter Half de Emelia est la création de Cephira.
19:15 Si le Régime a eu le pouvoir, il ne serait pas...
19:19 Non, Arciel.
19:22 C'est une erreur.
19:24 Quoi ?
19:25 Vous savez que Farley a été le responsable de l'accident de l'Illumine.
19:29 Mais la force de Cephira ne peut être apportée que par des anges et des humains.
19:35 C'est...
19:37 Comme vous le savez,
19:39 elle a aussi été influencée par notre pouvoir.
19:43 C'est pas possible ! Le Régime, Cephira, ne sont pas des êtres saints !
19:49 Nordeustina ! Où est le homme que vous avez emmené avec moi ?
19:53 Il est confiné dans une chambre étrangère.
19:57 Norde n'a pas eu le Régime ?
20:00 C'est ce que vous dites.
20:03 Je ne sais pas ce qu'il veut faire, mais je vois le Régime qui est en train de se détruire.
20:09 C'est inacceptable.
20:11 Je ne peux que danser avec ses mains.
20:16 Fais bien ton danse, Arbiter.
20:22 Je pense que c'est la dernière chance de créer un nouveau Régime.
20:29 Arbiter,
20:31 on va faire un tour de la tête de ceux qui nous ont fait plaisir !
20:35 Je ne suis pas en train de me faire détruire, mais...
20:38 C'est celle-là qui a fusionné avec le Régime de Emilia ?
20:42 Non, c'est une autre personne.
20:46 Elle est la plus grande d'entre nous.
20:50 C'est pas grave.
20:52 Ashes, prends le régime.
20:55 Mais je suis malade, je ne peux pas faire ça.
21:00 Malade ?
21:02 Je vais me reposer.
21:05 C'est pas mal pour un Régime.
21:17 Ashes, qu'est-ce qui se passe ?
21:20 Je sens qu'on ne peut pas l'aider.
21:24 Qui ne peut pas l'aider ?
21:26 Bien sûr, le Régime.
21:28 Moi ?
21:30 Je t'ai dit que je devais sortir.
21:34 C'est pas bon.
21:36 Tu veux dire que le Régime ne peut pas être utilisé ?
21:44 On dirait ça, mais j'ai un mauvais sentiment.
21:49 Merde, pourquoi est-ce que ça se passe comme ça ?
21:55 Rien n'a changé depuis le début.
21:58 Maôtre, tu crois que c'est bizarre ?
22:01 Quoi ?
22:03 Tu es de retour dans l'Entei.
22:07 Pourquoi ne pas retourner en forme d'Akuma ?
22:10 Je ne sais pas.
22:12 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:15 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:18 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:21 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:24 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:27 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:30 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:33 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:36 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:39 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:42 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:45 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:48 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:51 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:54 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
22:57 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:00 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:03 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:06 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:09 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:12 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:15 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:18 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:21 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:24 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:27 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:30 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:33 Je ne sais pas ce que tu veux dire.
23:36 -Aaaaaaah !-
23:38 [Musique]

Recommandée