Category
🎥
Court métrageTranscription
00:00 [Musique]
00:05 [Musique]
00:08 Ishida-kun
00:09 Ishida
00:10 [Musique]
00:19 Ishida
00:20 [Musique]
00:22 Dis quelque chose
00:24 [Musique]
00:30 Ishida
00:32 [Musique]
00:38 Kurosaki-kun
00:39 [Musique]
00:42 Yes
00:45 [Musique]
00:52 Rukia
00:53 [Musique]
00:57 [Musique]
01:08 [Musique]
01:13 [Musique]
01:16 [Musique]
01:19 [Musique]
01:22 [Bruit de la pluie]
01:37 Ichigo
01:39 Nous sommes aussi choqués
01:41 C'est lui
01:43 Il a l'intention de venir ici
01:45 Il a l'intention de venir ici
01:46 Il a l'intention de venir ici
01:47 Il a l'intention de venir ici
01:48 Il a l'intention de venir ici
01:49 Il a l'intention de venir ici
01:50 Il a l'intention de venir ici
01:52 Il a l'intention de venir ici
01:53 Il a l'intention de venir ici
01:54 Il a l'intention de venir ici
01:55 Il a l'intention de venir ici
01:56 Il a l'intention de venir ici
01:57 Il a l'intention de venir ici
01:58 Il a l'intention de venir ici
01:59 Il a l'intention de venir ici
02:00 Il a l'intention de venir ici
02:01 Il a l'intention de venir ici
02:02 Il a l'intention de venir ici
02:03 Il a l'intention de venir ici
02:04 Il a l'intention de venir ici
02:05 Il a l'intention de venir ici
02:06 Il a l'intention de venir ici
02:07 Il a l'intention de venir ici
02:08 Il a l'intention de venir ici
02:09 Il a l'intention de venir ici
02:10 Il a l'intention de venir ici
02:12 Mais nous avons toujours combattu en équipe
02:16 Ishida
02:28 C'est un ami
02:35 Je ne sais pas ce qu'il pense
02:40 Je ne sais pas ce qu'il pense
02:41 Si c'est ainsi, nous devons le faire
02:49 Oui
02:51 Je ne vous laisse pas dire ce que vous avez dit sans répondre
02:55 Je vais vous demander pourquoi
02:58 Et si vous ne me répondez pas, je vous tuerai et vous emmener de l'autre côté
03:04 Si vous me demandez pourquoi et que je vous en prie
03:06 Je vous tuerai et vous emmener de l'autre côté
03:09 C'est ça
03:10 C'est ça
03:11 C'est ça
03:12 Et alors, comment allez-vous ?
03:15 Oh, vous avez l'air de venir trop tard
03:21 Urahara-san !
03:22 Que devons-nous faire ?
03:25 Pouvons-nous préparer un voyage vers les Réunions ?
03:29 Je vous en prie !
03:32 Le voyage vers les Réunions
03:56 Le but de ces Twin Cs n'est pas de l'Esprit, mais de l'autre côté
04:02 Que veulent-ils ?
04:04 Tu veux nous chasser ?
04:07 On est même pas morts !
04:10 Où est le Noir No. 1 ?
04:13 Le Noir No. 1
04:15 Capitaine, il est temps de partir
04:41 Je ne vais pas le laisser partir
04:43 Je vais juste rentrer
04:46 Tu vas bien, Rukia ?
04:51 Oui, merci
04:53 Tu as réalisé ?
04:55 Oui, mais il ne me semble pas que ce soit de ma faute
04:58 Pourquoi Ishida ?
05:00 Quoi ?
05:02 Vous êtes aussi en colère contre Ishida ?
05:05 Nous sommes aussi en colère contre lui
05:08 Tu veux nous tuer ?
05:10 Je peux même te faire un coup de main
05:12 Quoi ?
05:14 Ne me fous pas de la merde, gamin de poulet !
05:22 Un poulet ?
05:24 Je ne pensais pas que tu le pensais
05:26 Tu ne veux pas que je te dise de la meilleure poulet de mon temps ?
05:32 Quoi ? Tu déteste les poulets ?
05:35 Tu es un bon garçon, tu as des poulets
05:38 Tu es aussi comme ça, je te respecte
05:42 Je vais te tuer !
05:44 Je pensais que tu avais une bonne sensibilité
05:49 Mais tu m'as mis au mauvais endroit !
05:53 Tu es un mec incroyable !
05:56 Tu as bien fait
05:57 Tu es trop tard !
05:59 BANU FINGEFU !
06:03 Attends ! Attends !
06:06 C'est pas drôle de tuer une fille comme ça !
06:09 C'est pas impossible ?
06:11 C'est comme si un homme était un star !
06:14 C'est dégueulasse !
06:16 Tu es en train de me faire un coup de main
06:18 Je sais
06:19 Fais attention
06:21 Si tu me fais un coup de main, c'est que tu as quelque chose à me faire
06:25 Par exemple, tu peux me faire un coup de main
06:28 Si tu me fais un coup de main, c'est que tu as quelque chose à me faire
06:33 Par exemple, tu peux me faire un coup de main
06:36 Je ne pense pas que ça se passe
06:39 Je ne pense pas que ça se passe
06:42 Mais je ne pense pas que tu aies besoin de me faire un coup de main
06:45 C'est comme un rôle de monstre
06:47 Je vais te montrer un autre rôle de monstre
06:50 Tu as dit que tu ne voulais pas que je te fasse un coup de main
06:53 Mais tu es un homme, n'est-ce pas ?
06:57 Tu es un homme, n'est-ce pas ?
07:00 Barbie !
07:03 Qu'est-ce que tu fais ?
07:08 Je suis désolée de te faire attendre, Barbie
07:11 Je vais te tuer
07:15 Il n'y a personne ?
07:18 Les membres du groupe sont en train de se battre contre Quincy
07:23 Kurosaki, je voulais que tu ailles là-bas
07:28 Allez, monte
07:31 Quand est-ce que le 12ème corps a fait un coup de main ?
07:36 Quand le 0ème corps est arrivé, le 12ème corps a fait un coup de main
07:44 Vous voulez dire que les membres du groupe sont allés à l'hôpital ?
07:48 Oui, et après que je suis arrivé, ils ont fini
07:53 C'est un homme incroyable, il a l'air de être un peu fou
07:59 Le Capitaine Blackdirt est un génie
08:02 Il est le deuxième de mon groupe
08:05 Mais il n'est pas un copie du tout
08:10 Le Cadre de Shiba est un objet construit avec des techniques secrètes
08:15 Il n'est pas un objet qu'on peut imiter
08:19 Ce type de fusil ne se brûle qu'en tirant une seule coupe
08:23 Une seule coupe ?
08:24 Il ne faut pas le faire, mais il n'a pas assez d'énergie pour tirer
08:33 Alors comment est-ce qu'on tire ?
08:36 C'est une bonne question
08:39 Kisuke-san
08:40 Oui
08:41 C'est le client qui nous a parlé
08:43 Il a dit qu'il est revenu après avoir terminé ses affaires
08:46 Il nous a dit de venir pour le prochain travail
08:50 Ah, Yoruichi-san !
08:54 Bienvenue !
08:56 Yoruichi-san, comment va ton défense ?
08:59 Bien
09:00 C'est un bon coup !
09:02 Qu'est-ce que c'est ?
09:04 C'est le dégâts de la réaction de la Queenie
09:08 Quoi ?
09:09 C'est un dégâts qui a commencé il y a un moment
09:15 Ah, c'est Hiyori-chan !
09:19 Je veux réparer ce dégâts !
09:22 Ce dégâts est ce qui est ouvert !
09:26 Il semble que le coin de la région est en dégâts
09:29 Oui, le coin de la région est en dégâts
09:33 Le lien entre la société de la société de la vie et la société de la vie est en dégâts
09:38 Qu'est-ce que ça veut dire ?
09:41 On dirait qu'on est en train de faire des recherches
09:45 Ce qu'on doit voir maintenant, c'est que ce dégâts est un énorme dégâts d'énergie qui peut connecter deux mondes
09:55 Un dégâts d'énergie ?
09:57 Tu veux dire qu'on va le faire ?
09:59 On a pensé que ce serait possible, et on a mis Hiyori-san et les autres à récupérer ce dégâts d'énergie
10:08 C'est un dégâts de la vie, c'est vrai
10:11 Alors, commençons !
10:14 Préparez-vous pour la voyage au Royaume-Uni !
10:17 Qu'est-ce que c'est que ce garçon ?
10:25 Il a mis des bombes et il est parti !
10:28 Je pense que c'est un peu différent
10:32 Qu'est-ce qui est différent ?
10:34 Ce n'est pas la bombe qui est en fait une bombe, mais celle qui a été tirée
10:42 Mais c'est la même chose !
10:44 Non, c'est pas la même chose
10:46 Ce n'est pas possible de tirer cette bombe avec un ballon
10:51 Je vois
10:53 Alors, on va devoir éviter les bombes et tirer !
10:58 Ne soyez pas si impulsifs !
11:00 57 de la vitesse de la puissance de l'explosion !
11:03 1ère position !
11:22 T'es un idiot !
11:24 Tu ne peux pas mourir, tu sais !
11:26 Bambi est déjà mort !
11:29 C'était très dur de tuer Bambi comme un zombie
11:38 Les deux queensies doivent tous mourir une fois
11:42 Je l'ai fait finir avec un coup de pied
11:45 Et le visage de Bambi à l'époque...
11:48 J'étais tellement étonnée !
11:51 Ce pervers !
11:54 C'est bien pour les dieux de la mort !
11:59 Ils peuvent devenir des zombies si on les tue sans mourir
12:06 Mais qui va devenir un zombie ?
12:10 Je vois, tu veux dire que tu peux faire des zombies ?
12:15 C'est vraiment terrifiant !
12:20 C'est trop brillant, je ne peux pas voir
12:23 Qui est-ce ?
12:24 Tu ne sais pas ce qui se passe
12:28 Un excellent adversaire doit être brillant
12:33 Je ne sais pas pourquoi c'est si brillant
12:37 Le jour où Bambi est mort
12:42 C'est trop brillant, je ne peux pas voir
13:00 C'est le capitaine Black Earth
13:03 Il ne faut pas entendre la voix, il ne faut pas se porter comme ça
13:08 Oh ? Bambi va me protéger ? Merci !
13:15 Je veux...
13:19 Je veux... Je veux mon père...
13:23 S'il te plaît, je ne peux plus...
13:26 Je ne peux plus, mon père...
13:29 Je veux...
13:31 Oh, mon Dieu...
13:33 C'est trop drôle !
13:35 Tu veux tellement, tu n'as vraiment pas le courage, Bambi !
13:41 Les récompenses sont à venir, non ?
13:45 Oui, je suis désolée, ne soyez pas en colère
13:49 Bambi, je ne veux pas de récompense
13:51 Je suis désolée, je suis désolée
13:56 Non, non, c'est bien, c'est vraiment bien
14:01 Mais il n'est plus si brillant
14:04 Je l'ai réduit à un point plus brillant, pour que tu puisses te voir bien comme un bonhomme
14:09 C'est vraiment bien, mais c'est un bonhomme ?
14:12 Tu ne dois pas t'inquiéter, tout le monde est un bonhomme en comparaison de moi
14:18 Bambi, je vais te tuer
14:23 Je vais te tuer
14:25 Toutes les températures sont à la même
14:33 Nem, tu as...
14:35 Oui ?
14:36 Tu penses que je suis capable ?
14:38 Comment ça ?
14:39 Je ne sais pas, je dirais que c'est à 3 secondes
14:50 Ça ne va pas exploser ?
14:53 Qu'est-ce que c'est ? Pourquoi tu es en retard pour que ça explose ?
15:03 C'est très simple
15:06 C'est un dispositif de fixation de l'électrolyte
15:09 qui permet de s'arrêter pendant le temps que l'électrolyte est en contact avec le matériau
15:15 Il n'est pas trop tard pour que ça explose
15:18 Il faut juste le faire exploser et le faire s'arrêter pendant 3 secondes
15:24 C'est très simple
15:27 Avec ce simple dispositif, la théorie de la fille zombie est complètement fermée
15:34 Maintenant, vous devez vous amier et devenir des matériaux de recherche
15:42 Vous devez vous amier ?
15:45 Qui est-ce que vous voulez dire ?
15:48 C'est...
15:49 Si tu as vu, tu sais que depuis que je suis arrivée ici, il y a eu de plus en plus de zombies
15:56 Tu as beaucoup de visages qui sont dégoutés
16:00 Merde, c'est qui ?
16:02 Non, non, c'est pas bon
16:05 Même si je suis un zombie, je suis un ancien maître de 13 corps
16:10 Je suis un homme qui se bat avec un sacre et qui se bat en mouvement
16:15 Je ne peux pas me battre, j'ai un malheur dans mon cœur
16:19 Il ne me reste plus qu'à laisser les zombies faire ce qu'ils veulent
16:24 Je dois donc m'occuper de l'Arancar
16:33 Oh, je l'ai vu !
16:36 Je suis sûr qu'il se bat tous les jours
16:40 Je l'ai déjà tué une fois !
16:44 Et le vieux psyche qui se trouve là-bas ?
16:52 Est-ce que...
16:54 Tu...
16:56 Sais...
16:58 Quoi ?
17:00 Ah, j'ai oublié !
17:02 Je ne sais pas le nom de ce psyche !
17:06 C'est bon, je vais le tuer une fois et tu verras !
17:11 Hey, attends, Yumechika !
17:13 Ne fais pas ça !
17:14 Où est le vieux psyche ?
17:16 Je suis venu parce que j'ai entendu qu'il était là
17:21 Moi aussi !
17:22 Je suis venu voir la vieille psyche avec ses spectacles
17:25 Pour que tu me regrettes de m'avoir fait des trucs
17:28 Pour que tu me regrettes !
17:30 Oh, tu es trop fort !
17:32 Il est revenu, il va réussir son objectif
17:36 C'est pas grave !
17:37 Qu'est-ce que tu racontes ?
17:39 Il est revenu, mais il est un vieux psyche !
17:42 On ne sait pas quand il va nous tuer !
17:45 Ne parle pas de Jager comme ça
17:49 C'est une crise forte et encore plus forte
17:52 C'est vraiment agréable
17:54 C'est vraiment agréable
17:59 Je ne suis pas un zombie, mais je suis un pouli !
18:04 Je vois, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 D'accord, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 D'accord, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 D'accord, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 D'accord, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 D'accord, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 D'accord, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 D'accord, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 D'accord, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 D'accord, tu es un zombie, mais tu es un pouli !
18:09 Tu veux dire que tu peux vaincre mes zombies avec ces 4 zombies ?
18:15 On dirait qu'on ne peut pas le vaincre, mais tu veux voir ?
18:19 Tu vas le faire, nia !
18:22 On ne peut pas perdre à un zombie !
18:26 Attends ! La plupart des zombies ici sont des 11e groupes !
18:34 C'est pas très bien de dire ça...
18:40 Et puis, on ne peut pas dire qu'on peut s'aider à la sauver...
18:46 "Protéger le royaume de la vie"...
18:49 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
18:52 "Régénérer le royaume" ?
19:20 "Régénérer le royaume" ?
19:30 "Régénérer le royaume" ?
19:58 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:00 "Régénérer le royaume" ?
20:20 "Régénérer le royaume" ?
20:40 "Régénérer le royaume" ?
21:00 [SILENCE]