Esta noche en Qué Importa:
Drake recibe un pequeño regalote de una de sus fans.
Hay algo mucho peor que un bebé llorando en un avión.
Sandra Cuevas está muy agradecida con el Ángel por la Independencia.
Xóchitl es una persona multifacética.
Hombre busca a sus 96 hijos después de donar esperma.
Eduardo Iniesta se fue a probar los mejores Pennes alla Puttanesca de toda la CDMX.
Drake recibe un pequeño regalote de una de sus fans.
Hay algo mucho peor que un bebé llorando en un avión.
Sandra Cuevas está muy agradecida con el Ángel por la Independencia.
Xóchitl es una persona multifacética.
Hombre busca a sus 96 hijos después de donar esperma.
Eduardo Iniesta se fue a probar los mejores Pennes alla Puttanesca de toda la CDMX.
Category
🗞
NewsTranscription
00:00 - Buenos noches.
00:01 - Buenas noches.
00:02 - Bienvenidos.
00:03 A ver, usted, si usted en casa podría estar consumiendo,
00:07 sin saberlo, café con popo.
00:09 - ¿Qué? ¿Cómo?
00:11 - Y si usted, si usted quiere ver a Xochitl Galvez
00:14 jalándole lo jalable a un pobre animal,
00:16 aquí le damos gusto.
00:18 Esto es que importa.
00:19 - Más allí.
00:20 - Bueno, a ver, ¿has escuchado o te acuerdas de la película
00:23 esa de "Serpientes en un avión"?
00:25 Pues eso no es nada, no es nada comparado
00:27 a este caso horroroso, diarrea explosiva
00:31 en el asiento de al lado de un avión.
00:33 Vea usted este puto y asqueroso caso.
00:35 [voices en inglés]
00:41 - Tuvo que regresar el vuelo de la...
00:43 de la diarrea...
00:44 No, no.
00:45 - Sí, ahí está el pasillo.
00:47 - No, ¿qué es eso?
00:49 - Sí, bueno, el pasajero tuvo este evento de diarrea explosiva,
00:53 un ataque horrible, y bueno, en pleno vuelo,
00:55 il a dû marcher dans le passage
00:57 et il a laissé un trace de la nourriture processée.
00:59 Ils ont dû baisser l'avion.
01:00 C'est horrible, mec.
01:01 - Je ne m'explique pas.
01:02 C'est un genre de bombe qui n'a pas détecté
01:04 pour n'importe quelle raison le filtre de sécurité.
01:06 - C'est vrai.
01:07 - Une bombe fétide.
01:08 - Si vous vous demandiez la manière la plus facile
01:11 de faire chier l'existence à 100 personnes à la fois,
01:14 là, vous l'avez.
01:15 Là, c'est ça.
01:16 - Mais comment est-ce que le trace de diarréa
01:18 est resté là dans le passage?
01:20 Le gars n'avait pas de pantalons, c'est là?
01:22 - Non, il avait des pantalons, mais c'était des caquis.
01:25 - Qu'est-ce que c'est que ça?
01:27 - Ça ne fonctionne pas. Ils n'en retenent pas.
01:29 - Je sens que le diarréa a dit à la surcharge...
01:32 "Vous savez quoi? Ils sont de retour, ces putains de cacahuètes!"
01:35 - Alors, la question obviée est...
01:39 Que l'a-t-il demandé, ce passager?
01:41 Du poisson ou de la pâte?
01:43 Parce qu'il a eu un malheur, hein?
01:45 - Oui, oui.
01:46 - Je sens que si c'était en Mexique,
01:48 l'aéroligne aurait dû être mexicaine d'aviation.
01:51 - Bien sûr!
01:53 - Alors, le bon, c'est que ce n'était pas si horrible.
01:56 L'aéroligne a atterri à l'aéroport international
01:59 de la Ciuté de Mexico, et alors,
02:01 le goût, bien, il ne se sentait pas.
02:03 Tout sentait le même.
02:05 - Bon, on va interviewer
02:07 une des surcharges de l'aéroligne.
02:10 Madame, dites-nous,
02:11 qu'est-ce qui s'est passé à bord de cet aéroligne?
02:14 - Cet aéroligne, c'était une merde.
02:16 Par ailleurs, ne demandez pas le poisson,
02:18 le capitaine et le copilote se sont aussi enfermés.
02:22 Evacuez-vous d'ici, s'il vous plaît!
02:24 - Non! Non, ne vous évacuez plus!
02:26 - Oui!
02:27 - Non plus!
02:28 - Sortie d'urgence!
02:30 - Wow!
02:31 - Bien, beaucoup ont parlé de la division
02:33 entre les fifis et le bon peuple,
02:35 mais cette division, beaucoup de fois,
02:37 c'est quelque chose d'imaginaire,
02:38 qui n'est pas dans nos vêtements.
02:40 Parce que si vous le cherchez,
02:41 vous pouvez trouver des moments bien peuple,
02:44 dans des endroits bien fifis,
02:46 comme ce qui s'est passé dans cet autre avion.
02:49 - Mesdames et messieurs,
02:51 nous vous avons pris le marijuana,
02:53 en offerte.
02:54 Prenez-en deux au prix d'un.
02:56 - J'en veux un!
02:57 - Vous en voulez un?
02:58 - Oui, monsieur.
02:59 Si quelqu'un en veut un autre,
03:01 je vous en prie aussi.
03:02 Trois.
03:03 Très bien, jeune.
03:04 Vous avez de l'argent.
03:05 S'il vous plaît, je ne reçois pas de carte.
03:07 (rires)
03:09 - Très bien!
03:10 Bon, alors, ce que ce monsieur fait,
03:12 c'est s'habiller de comment va se faire
03:14 la nouvelle aéroligne du bien-être.
03:16 - Non, arrêtez!
03:17 - C'est plus ou moins comme ça.
03:18 - Oui, oui, c'est comme ça.
03:19 - Non, elle va être une putain de putain,
03:21 vous verrez.
03:22 Ce qui est certain,
03:23 bientôt, nos amis vont lui dire
03:24 "Vous savez,
03:25 cartes cellulaires et passaports avec une visa!"
03:28 (rires)
03:30 - Alors, on comprend.
03:31 Dans quelque chose, nous devons nous amuser,
03:34 quand nous sommes dans un avion,
03:35 les quatre heures que nous attendons
03:37 pour qu'ils nous donnent des pistes d'atterrissage
03:39 en Mexique, les avions.
03:40 C'est-à-dire qu'il faut faire quelque chose pour s'amuser.
03:42 - Bien, définitivement, je préfère aller dans ce vol
03:45 que dans le dernier de la diarrhée explosive.
03:47 - Oui!
03:48 - C'est vrai.
03:49 - C'est du bon marihuana.
03:50 - Mais, mais, je veux dire,
03:51 que se passe-t-il?
03:52 Que les dernières queues de l'avion
03:53 soient exclusivement pour les homosexuels
03:55 et la fête et...
03:56 Je ne sais pas ce qui va se passer.
03:58 Mais bon, en parlant d'avions,
04:00 il y a de nouveaux membres dans le club des 10 000 pieds.
04:03 C'est le club des personnes qui ont eu de l'homosexuel
04:06 à bord d'un avion en plein vol.
04:08 Apprenez-vous ce beau moment
04:10 que nous a donné cet avion
04:12 en ouvrant la surprise!
04:14 - Bien!
04:15 - Oh!
04:16 - Oh!
04:17 - Oh!
04:18 - Oh!
04:19 - Oh!
04:20 - Oh!
04:21 - Oh!
04:22 - Surprise!
04:23 - Oh!
04:24 - Oh!
04:25 - Oh!
04:26 - Wow!
04:27 - Très bien!
04:28 - Quelle merveille!
04:29 - Peut-être que je vais mettre un injection.
04:31 - Je ne sais pas.
04:32 Mieux vaut que vous fassiez le délicieux.
04:34 Imaginez que vous ouvrez la porte et que vous vous foutiez.
04:37 - Non, non, non.
04:38 - Ça aurait été horrible.
04:39 - C'est injuste.
04:40 Vous ne pouvez plus exprimer votre couple
04:42 dans le bain de l'avion, car ils vous ouvrent la porte.
04:45 Qu'est-ce que c'est?
04:46 La Corée du Nord?
04:47 - Quoi?
04:48 - S'ils vous voient, rien ne se passe.
04:50 Alors, que se passe-t-il?
04:51 "Baissez-vous."
04:52 Non, non, non.
04:53 Ils ne peuvent pas vous baisser.
04:55 - Qui sait?
04:56 - Bon, au moins, maintenant, nous savons
04:58 pourquoi celui de la diarrhée explosive
05:00 a dû faire ses nécessités dans le passage.
05:02 Le bain était occupé.
05:04 - Peut-être qu'il mettait une injection tranquillisante,
05:07 non?
05:08 - C'est qu'il se met nerveux avec le départ.
05:11 - Ah, OK.
05:12 - Une injection de chlore.
05:14 - Le bon de se mettre dans le bain de l'avion
05:17 pour avoir du sexe, c'est que s'il y a une petite turbulence,
05:20 l'avion fait la moitié du travail.
05:22 Tu te relaxes.
05:23 Il se mouve seul.
05:24 - Quelle paradoxe, non?
05:25 Il ne portait pas le cinturon, mais il marchait bien,
05:28 abroché.
05:29 (rires)
05:30 Bon, il a pensé que c'était une bonne idée
05:33 de partager avec son couple le rituel
05:36 de comment il a fait son amarre pour qu'il s'amoure.
05:39 Sûrement pas vous, mais Apio Kijano pense que oui.
05:43 Et il a réussi aussi à faire un peu vomir le bain.
05:47 Regarde, fais ça avec nous.
05:49 - En un sartén fondu,
05:52 comment se dit le sartén fondu?
05:54 En une poêle.
05:55 - En une poêle.
05:56 - Mientras que je mélange, je brille comme une étoile.
06:01 - Tu as érupté, Juan?
06:02 - C'était incroyable.
06:03 (rire)
06:05 - Pardon!
06:06 (rires)
06:07 - Pardon!
06:08 (rires)
06:09 - On était en train de faire le rituel!
06:12 - Tu te moures, ils se mourent.
06:15 (rires)
06:16 - C'est le "este".
06:18 - Le "este", fils de ta mère.
06:21 (rires)
06:22 - Oh, Mofi!
06:24 - On le met comme ça, et en même temps,
06:26 ils se purifient et se remplissent d'amour,
06:29 et remplissent de tout ce que tu vas attraper et attirer,
06:32 ce sera une conquête qui te mourra.
06:35 - C'est le "este".
06:36 - Wow!
06:37 - Ils étaient un peu en train de se mourir,
06:39 au moins le couple, non?
06:40 - Il dit que celui de son copain lui a fait mal.
06:44 Celui de son copain.
06:46 - Mais quelle nécessité de se compliquer avec les rituels!
06:50 Il existe déjà le thé de tampon, analysez-le!
06:53 (rires)
06:55 - Je ne sais pas si à Lapio il a fonctionné,
06:58 mais je pense que c'est le cas.
07:00 - Je ne sais pas si à Lapio il a fonctionné,
07:03 parce que Eric Rubin n'est toujours pas avec lui.
07:06 Vos rituels sont un peu chafoués, la vérité.
07:09 - Et ce qu'il a dit, "le jour où tu reviendras,
07:13 tu vas t'amourir".
07:15 (rires)
07:16 - Attention!
07:17 - La vérité, c'est que c'est vrai qu'il y a des mots magiques
07:20 pour trouver l'amour.
07:22 Les mots magiques sont...
07:24 - Parce que je les "chupo".
07:27 (rires)
07:28 - Les mots magiques sont...
07:30 - On va mieux avec Gabriel Lagrave!
07:32 - Quelle graphique!
07:34 - On a tous l'espoir d'être un rockstar,
07:37 de jouer sur un stade et d'avoir des brasiers.
07:41 Mais parfois, tu en as un,
07:43 comme ce qui s'est passé à Drake pendant ce concert.
07:46 Regardez.
07:47 - Un seul brasier?
07:48 - Un seul!
07:49 - Ah, putain!
07:50 - Mais de taille extra, extra, extra, extra grande!
07:55 - Un brasier!
07:57 - Un brasier!
07:58 - Quelle petite!
07:59 - Avec un "tol" de dédicat.
08:01 (rires)
08:03 - Wow!
08:04 - Ça vient de son père!
08:06 Quelle chance d'avoir un père comme Drake!
08:09 Le père de Drake.
08:11 - Son père lui met déjà des vêtements à l'intérieur.
08:14 - Oui!
08:15 - Quelle construction grande et moderne!
08:17 - Son père est déjà grand.
08:19 - Oui!
08:20 - Ah, quel beau message!
08:22 En plus, il lui a envoyé...
08:23 - C'est un brasier!
08:25 - C'est un brasier!
08:26 - C'est un brasier!
08:27 - C'est un brasier!
08:28 - C'est un brasier!
08:29 - C'est un brasier!
08:30 - C'est un brasier!
08:31 - C'est un brasier!
08:32 - C'est un brasier!
08:33 - C'est un brasier!
08:34 - C'est un brasier!
08:35 - C'est un brasier!
08:36 - C'est un brasier!
08:37 - C'est un brasier!
08:38 - C'est un brasier!
08:39 - C'est un brasier!
08:40 - C'est un brasier!
08:41 - C'est un brasier!
08:42 - C'est un brasier!
08:43 - C'est un brasier!
08:44 - C'est un brasier!
08:45 - C'est un brasier!
08:47 - Un père, il lui donne tout ce qu'il peut à ses enfants.
08:50 A moins que ce père s'appelle Louis-Miguel.
08:53 - Et Fédrine, non?
08:56 - Après avoir vu ce brasier, Gaby, il me reste une chose à dire.
09:00 - Quoi?
09:01 - Quoi, Pouh?
09:02 - Mais on va les faire, les deux, complètement!
09:05 - Oui, les trois.
09:06 - Merci, Gabriela.
09:07 Et tu nous racontes de la maire, est-ce qu'elle est là?
09:09 - Là, c'est la fameuse maire Sandra Cuevas,
09:12 qui est célèbre pour parler toujours de la maire Sandra Cuevas.
09:15 Elle a agréé la liberté,
09:18 le style le plus répétitif et le plus résistant de Sandra Cuevas.
09:22 Regardez!
09:23 - Merci, Angel de la liberté.
09:26 Merci pour cette indépendance que nous avons.
09:29 Merci pour cette soveraineté.
09:32 Merci pour cette liberté,
09:34 parce que grâce à cette liberté,
09:35 aujourd'hui, Sandra Cuevas parle comme il doit parler.
09:38 Merci beaucoup.
09:40 - Angel, merci, Angel.
09:42 - Angel?
09:43 - Merci, merci, Angel de la liberté.
09:46 Quoi?
09:48 Quand je...
09:49 Miguel Hidalgo sait ce qu'il a dit.
09:51 Il a dit que je suis peinté ici, ou quoi?
09:54 - Non, non, attends.
09:55 C'est beaucoup plus loin, Miguel Hidalgo.
09:57 Quand Sandra Cuevas,
09:58 Miguel Hidalgo a dit ça.
10:00 - Viens et dis-le-moi, bâtard!
10:02 Ce qu'il a dit, viens et dis-le-moi!
10:08 - Quoi?
10:11 - Quoi?
10:12 - Qu'est-ce que tu fais?
10:13 - Non!
10:14 - Et en novembre, Sandra Cuevas va aller
10:16 au monument de la révolution
10:17 pour remercier la révolution.
10:20 - Qu'est-ce que c'est?
10:21 Merci, Angel.
10:22 Je me demandais ce que tu pensais.
10:23 Elle aura aussi remercié, je ne sais pas,
10:25 la pyramide du soleil
10:26 pour nous avoir donné Louis Miguel?
10:28 - Ah, oui!
10:29 - De quoi parlons-nous, Sandra?
10:31 - Ah, Sandra, comment oublier l'angel de la liberté
10:34 en toquant la campagne des douleurs, non?
10:36 En ce moment emblématique.
10:38 - Collé au bas du bâtaillon avec ses fesses, heureux.
10:41 - Mais bon, ici, nous pouvons voir
10:43 qu'il y a plusieurs types d'ignorants.
10:45 Celui qui assume ne pas savoir,
10:47 celui qui ne sait pas bien ce qu'il sait,
10:49 et Sandra Cuevas.
10:50 - Ah, oui!
10:51 - Exact.
10:52 - C'est-à-dire que cet angel a la culpe
10:54 de Sandra Cuevas continuer à parler?
10:57 Il faut l'éliminer, l'angel!
10:59 - Exact!
11:00 Angel, redescend de là!
11:02 - Bon, pour démontrer qu'ils sont des travailleurs
11:04 et qu'ils font partie du peuple,
11:06 les politiciens sont capables de tout.
11:08 Sochitl ne voulait pas se retourner
11:10 à la maison et a enseigné
11:12 tous ses talents de travailleuse.
11:14 - C'est un tracteur.
11:16 - C'est un tracteur.
11:18 - Très bien!
11:20 - Il l'emporte.
11:22 - Wow!
11:24 - Avec ces tracteurs,
11:26 il nous a fait courir.
11:28 - Regarde l'homme-araignée.
11:30 Que joli!
11:32 - Wow!
11:33 - Et ce n'est pas tout.
11:35 - Ne me dis pas, il va courir?
11:37 - Il doit croiser et il doit le pousser
11:39 pour ne pas que ça ne lui dure.
11:41 Ne te pousse pas.
11:43 Et ici, la queue,
11:45 c'est plus drôle.
11:47 Et il doit m'encourager
11:49 à aller à l'autre côté.
11:51 Regarde, il y a un homme.
11:53 - Wow!
11:55 - Très bien!
11:57 - Avec ces images,
11:59 on peut faire 100 000 blagues
12:01 que nous ne ferons pas.
12:03 Parce que nous sommes des gens décents.
12:05 Mais tu vois, Marcelo,
12:07 tu es un peu déçu.
12:09 - C'est que je faisais d'autres blagues
12:11 qui ne sont pas.
12:13 Mais bon, "Al pueblo pan",
12:15 "circo" et "leche".
12:17 Qui veut de la lait? Qui veut de la lait?
12:19 Qui? Qui? Qui?
12:21 Je veux dire, pour qu'ils aient une boisson.
12:23 - Il y a quelqu'un qui dit que si Sochitel
12:25 peut conduire ce tracteur,
12:27 il va pouvoir conduire le pays entier.
12:29 - Bien sûr!
12:31 - J'espère que ce ne sera pas
12:33 à la même vitesse,
12:35 mais je ne sais pas si c'est un loup
12:37 ou un loup.
12:39 - C'est très bien.
12:41 - Ce que vous voulez, monsieur Staka.
12:43 (rires)
12:45 Mais qu'est-ce que Sochitel nous dit?
12:47 Qu'il sait exprimer ses ressources?
12:49 - Bien!
12:51 - Prenez vos propres conclusions
12:53 sur tout ça.
12:55 Et je vais revenir avec vous, Gabriel Lagrave.
12:57 Je vais me baisser de poids dans ce programme.
12:59 - Que c'est bien, que c'est bien.
13:01 Et quand tu aimes ton travail,
13:03 tu peux danser sans prétexte
13:05 comme le docteur Simi.
13:07 Mais rien, ni personne
13:09 que le coach Reino Almedo
13:11 qui nous a donné une cathédrale
13:13 de comment bouger la cadre
13:15 pendant un match de baseball.
13:17 Regardez ça.
13:19 - ...
13:21 - ...
13:23 - ...
13:25 - ...
13:27 - ...
13:29 - ...
13:31 - ...
13:33 - ...
13:35 - ...
13:37 - ...
13:39 - ...
13:41 - ...
13:43 - Je ne sais pas si vous avez remarqué,
13:45 Gabi et Eduardo,
13:47 mais vous avez vu le contrôle total
13:49 de la cadre, du pied et des balles
13:51 du coach?
13:53 - Wow!
13:55 - C'est clair que ce coach
13:57 est de la Union Laguna!
13:59 - Wow!
14:01 - Salut aux algodonais!
14:03 Et si vous voulez plus d'argent,
14:05 vous pouvez sortir en cuir, non?
14:07 - Oui.
14:09 - Non, avec le gant de Kacher.
14:11 - Quoi?
14:13 - Le gant de Kacher,
14:15 stratégiquement positionné
14:17 ici, dans le diamant.
14:19 - J'aime!
14:21 - Je ne sais pas,
14:23 mais je veux arriver
14:25 à la 3e base avec lui.
14:27 - Et ça fait que ce coach
14:29 pique, pique et laisse tomber.
14:31 - Ah!
14:33 - Oui, c'est pareil.
14:35 - Et bien, être arbitre doit être horrible
14:37 tout le temps, ils te mentent la mère
14:39 et tous pensent qu'ils pourraient faire
14:41 ton travail mieux que toi,
14:43 parce qu'à présent, ils enlèvent
14:45 des cartes au cadre, regardez!
14:47 - Au cadre?
14:49 - Oui!
14:51 - Et le joueur, qu'est-ce qu'il fait?
14:53 - Et ils vont répondre
14:55 "une carte de toi!"
14:57 - Reverse!
14:59 - Reverse, je la retourne!
15:01 - Ah, c'est la carte bleue!
15:03 - Oui!
15:05 - Et c'était la carte correcte,
15:07 ce qui me fait penser,
15:09 il a tout le cadre de cartes
15:11 de toi au cadre,
15:13 ou il a les oeufs quadrés,
15:15 je ne sais pas les deux.
15:17 - Quelle idée!
15:19 Et comme l'arbitre n'avait plus de cartes,
15:21 il a dû les manger.
15:23 - Et c'est comme ça qu'il s'est terminé!
15:25 - C'est bien qu'il ne lui ait pas montré
15:27 un plus deux, parce qu'il répond
15:29 avec un plus quatre!
15:31 Conclusion, conclusion!
15:33 - Quelle?
15:35 - C'est pour ça que ce match s'est terminé
15:37 un à un.
15:39 - Ah, que joli!
15:41 Merci, Gabi, tu as réussi!
15:43 - Merci, Gabi!
15:45 - Ce qui n'a jamais été vu
15:47 dans l'histoire de l'humanité,
15:49 vous aurez ici un père
15:51 qui cherche 96 de ses enfants.
15:53 Comment le voyez-vous?
15:55 Et on ne sait pas s'il est fou
15:57 ou s'il veut demander de l'argent,
15:59 mais il cherche tous les 96.
16:01 - Un donateur d'asthme américain
16:03 cherche ses 96 enfants biologiques.
16:05 Et qui est cette personne si fertile?
16:07 Vous vous demanderez.
16:09 Voici l'image.
16:11 - Ah, c'est le père!
16:13 - Ce n'est pas le père
16:15 de tous les enfants du monde!
16:17 - C'est Dreyfus!
16:19 - C'est Dreyfus!
16:21 - C'est Dreyfus!
16:23 - C'est Dreyfus!
16:25 - C'est Dreyfus!
16:27 - C'est Dreyfus!
16:29 - C'est Dreyfus!
16:31 - C'est Dreyfus!
16:33 - C'est Dreyfus!
16:35 - C'est Dreyfus!
16:37 - C'est Dreyfus!
16:39 - C'est Dreyfus!
16:41 - C'est Dreyfus!
16:43 - C'est Dreyfus!
16:45 - C'est Dreyfus!
16:47 - C'est Dreyfus!
16:49 - C'est Dreyfus!
16:51 - C'est Dreyfus!
16:53 - C'est Dreyfus!
16:55 - C'est Dreyfus!
16:57 - C'est Dreyfus!
16:59 - C'est Dreyfus!
17:01 - C'est Dreyfus!
17:03 - C'est Dreyfus!
17:05 - C'est Dreyfus!
17:07 - C'est Dreyfus!
17:09 - C'est Dreyfus!
17:11 - C'est Dreyfus!
17:13 - C'est Dreyfus!
17:15 - On va en parler plus avec un expert en entierres.
17:19 Eduardo Iniesta.
17:21 - Mes amis, vous n'avez pas envie d'un délicieux pene ?
17:25 - Ça pourrait être au bourreau,
17:27 - Ou au dentifrice, à la putanesca.
17:29 - Si vous avez un mal à la bouche,
17:31 - Aujourd'hui, duel de pene.
17:33 - Quel vous a le plus envie ?
17:35 - Je n'ai jamais dû me porter comme ça pour goûter du pene.
17:43 - Carlos, ici j'ai ton pene !
17:47 - Bien sûr, un bon pene, monsieur l'assistant.
17:49 - Ah bon, vous avez pris le plus expert.
17:51 - Expliquez-moi, pourquoi le nom de pene à la putanesca ?
17:55 - Il y a plusieurs versions sur le nom de pene à la putanesca,
17:58 - Mais ils disent que putanesca en italien signifie prostitute.
18:02 - Alors, c'est comme si le pene à la putanesca
18:06 - C'est comme un pene savoureux, un pene désiré.
18:10 - C'est quelque chose qui révèle beaucoup, qui raconte l'histoire.
18:13 - Alors, c'est quelque chose qui révèle beaucoup, qui raconte l'histoire.
18:14 - Alors, c'est quelque chose qui révèle beaucoup, qui raconte l'histoire.
18:15 - Alors, c'est quelque chose qui révèle beaucoup, qui raconte l'histoire.
18:16 - Alors, c'est quelque chose qui révèle beaucoup, qui raconte l'histoire.
18:17 on ne s'imagine pas quand on entend "pene a la putanesca".
18:19 Exactement. C'est un pene cachon, non ?
18:22 Expliquez-moi le pene al burro.
18:24 Le pene al burro est une pâte très simple.
18:27 Les pâtes simples sont aussi les plus difficiles et les plus savoureuses.
18:31 C'est une pâte qui contient de l'huile d'olive,
18:34 un petit touch de ligne d'ail et du parmesan.
18:38 Et quel pene préfères-tu ?
18:39 A la putanesca.
18:41 Moi je vais lui donner le pene al burro.
18:44 Le pene al burro
18:46 Le pene al burro
18:48 Le pene al burro
18:50 Le pene al burro
18:52 On commence avec la putanesca, non ?
18:54 On commence avec la putanesca.
18:55 La putanesca !
18:57 On met de l'huile d'olive, puis on ajoute du poivre,
19:00 des pâtes, des anchois, des tomates en cubes,
19:04 et ensuite, la sauce à pomodoro, la salle de piment,
19:08 et quand on en a pris,
19:10 on ajoute un petit touch de parmesan et du parmesan.
19:14 Un pene al dente,
19:20 une texture firme,
19:22 une jugosité savoureuse.
19:24 Voyons voir ce que ça donne.
19:26 Vous voulez goûter le pene de Carlos ?
19:32 Il est délicieux !
19:34 Le premier et le plus important, c'est la mantequille
19:36 qui doit être bien mélangée,
19:38 bien mélangée de tous les côtés.
19:40 Ensuite, on ajoute un peu d'ail,
19:43 on assaigne avec du piment et de la salle à piment.
19:47 Ce n'est pas mon truc, la mantequille,
19:49 parce que j'en ai toujours trop.
19:51 J'en ai trop, vous voyez ?
19:53 Vous voulez goûter le pene de mon bourre ?
20:02 C'est bon, c'est bon !
20:04 J'aime, c'est une bonne histoire.
20:24 Et dites-nous, d'où se gradue-t-il ?
20:26 De l'UCLO ?
20:28 De l'École des Basses ?
20:30 Ou de l'École des Myopes ?
20:32 C'est très pétant !
20:34 Non !
20:36 J'espère que ce n'est pas là-bas.
20:38 On revient tout de suite au Final Félix de "Qu'importe".
20:40 Vous êtes prêts pour votre Final Félix ?
20:50 Oui !
20:51 Avant le court, nous vous avons posé une question
20:54 très sérieuse et très formelle.
20:56 D'où se gradue-t-il ?
20:58 De l'UCLO ?
21:00 De l'École des Basses ?
21:02 Ou de l'École des Myopes ?
21:04 C'est très pétant !
21:06 Non !
21:08 C'est très pétant !
21:10 Voici l'image.
21:12 Découvrez-la.
21:14 Qu'est-ce qui s'est passé ?
21:22 Il s'est cassé ?
21:24 C'est une fille ?
21:26 C'est une fille qui a passé l'école
21:28 mais elle n'est pas la plus intelligente.
21:30 Non, pas du tout.
21:32 Allons-y, Gabriella.
21:34 Tu peux y aller seule.
21:36 Je ne serai pas responsable.
21:38 Bonne nuit !
21:40 Sous-titrage ST' 501
21:42 ...
21:45 *Générique*