• l’année dernière
« Je jure qu'aussi longtemps que je vivrai, je demeurerai un ennemi de Rome.»
Il grandit durant une période de tension dans le bassin méditerranéen, alors que Rome commence à imposer sa puissance en Méditerranée occidentale : après la prise de la Sicile et de la Sardaigne, conséquence de la Première Guerre punique, les Romains envoient des troupes en Illyrie et poursuivent la colonisation de l’Italie du Nord. Élevé, selon la tradition historiographique latine, dans la haine de Rome, il est, selon ses ennemis, à l’origine de la Deuxième Guerre punique que les Anciens appelaient d’ailleurs « guerre d’Hannibal »...

L’historien militaire Theodore Ayrault Dodge lui donne le surnom de « père de la stratégie »8 du fait que son plus grand ennemi, Rome, adopte par la suite des éléments de sa tactique militaire dans son propre arsenal stratégique. Cet héritage lui confère une réputation forte dans le monde contemporain où il est considéré comme un grand stratège par des militaires, tels que Napoléon Ier et le duc de Wellington. Sa vie sert plus tard de trame à de nombreux films et documentaires...

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 Au IIIe siècle avant Jésus-Christ, l'ancien empire de Carthage régnait sur la Méditerranée.
00:00:10 Mais une guerre sanglante, connue sous le nom de Première Guerre Punique,
00:00:15 forcera Carthage à capituler sous les coups de son ennemi, Rome.
00:00:20 Le 6 avril 1744, la guerre de Carthage est en cours.
00:00:25 La guerre de Carthage est un des plus grands conflits de la guerre de l'Histoire.
00:00:30 Carthage est un des plus grands conflits de la guerre de l'Histoire.
00:00:35 Carthage est un des plus grands conflits de la guerre de l'Histoire.
00:00:40 Carthage est un des plus grands conflits de la guerre de l'Histoire.
00:00:45 Carthage est un des plus grands conflits de la guerre de l'Histoire.
00:00:50 Carthage est un des plus grands conflits de la guerre de l'Histoire.
00:00:55 Carthage est un des plus grands conflits de la guerre de l'Histoire.
00:01:00 Carthage est un des plus grands conflits de la guerre de l'Histoire.
00:01:05 Carthage est un des plus grands conflits de la guerre de l'Histoire.
00:01:10 Loin d'être anéanti, Carthage entreprendra de se venger.
00:01:15 En 218 avant Jésus-Christ, elle se lancera dans la deuxième guerre punique.
00:01:20 Cette guerre scellera le destin d'un enfant qui deviendra l'un des plus grands guerriers de tous les temps, Hannibal.
00:01:27 J'étais né pour exercer la vengeance de mon peuple et réaliser l'impossible.
00:01:33 Mon nom resterait à jamais gravé dans l'Histoire comme celui du pire ennemi de Rome.
00:01:39 Voici l'histoire d'un général qui conduisit son armée jusqu'à l'extrême limite de l'endurance humaine.
00:01:45 Un brillant stratège qui mena Rome la toute puissante au bord de la destruction.
00:01:51 Et plus que tout, ce film montre à quel point la destruction de Rome a été une victoire.
00:02:07 Il montre à quel point la décision d'un homme peut faire basculer le cours de l'Histoire.
00:02:12 Une décision qui hantera Hannibal jusqu'à sa mort.
00:02:17 Une décision qui marquera le début de 600 ans de domination romaine sur l'Occident.
00:02:23 Le film se déroule sur la guerre de Carthage et Rome.
00:02:28 Depuis ma plus tendre enfance, je n'avais connu que la guerre. La guerre entre Carthage et Rome.
00:02:44 Mon père avait combattu Rome 40 ans plus tôt, mais nous avions été vaincus, humiliés, dépossédés de notre honneur et de nos territoires.
00:02:52 Sous le commandement de mon père, nous nous sommes relevés et nous avons étendu nos territoires d'Afrique du Nord jusqu'en Espagne.
00:03:02 Mais un seul maître devait régner sur la Méditerranée.
00:03:18 De Rome ou de Carthage, l'une des deux devait être détruite.
00:03:23 Et fidèle à la mémoire de mon père, j'avais fait le serment que ce ne serait pas Carthage.
00:03:29 Hannibal Barca.
00:03:34 Caius Terentius Varro, ambassadeur spécial du Sénat de Rome.
00:03:41 Mes frères, Magon et Astrubal.
00:03:48 Vous savez pourquoi je suis là ?
00:03:51 Nous avons entendu dire que vous aviez proféré des menaces contre la cité de Saguntum.
00:03:55 En effet.
00:03:56 Saguntum est l'allié de Rome. Elle est sous notre entière protection.
00:04:01 Saguntum est située en Espagne, non en Italie.
00:04:06 Pourtant, elle continue à attaquer les alliés espagnols de Carthage.
00:04:12 Dites-moi, Caius Terentius Varro,
00:04:17 si c'était sur le sol romain que se trouvait cette cité,
00:04:22 que feriez-vous ?
00:04:25 Vous connaissez les règles qui régissent une alliance.
00:04:34 Faire la guerre à Saguntum, c'est faire la guerre à Rome.
00:04:39 C'est ça ?
00:04:41 Pour Carthage !
00:05:04 Allez !
00:05:09 Allez !
00:05:11 Allez !
00:05:12 En m'attaquant à Saguntum, j'avais cherché à provoquer Rome.
00:05:20 Le stratagème fonctionna.
00:05:23 Rome ne peut en aucun cas accepter une agression aussi délibérée
00:05:36 contre l'un de ses alliés.
00:05:38 C'est pourquoi vous devez livrer le général qui en est responsable,
00:05:43 Hannibal Barca, aux autorités de Rome,
00:05:47 qui le feront comparaître en justice.
00:05:50 De quel droit venez-vous ici, à Carthage,
00:05:55 avec un discours aussi menaçant, Phanius ?
00:05:57 Saguntum a mérité d'être punie pour avoir attaqué nos alliés.
00:06:02 Cette folie finira très mal.
00:06:04 Ces Barca, ils m'épousent à faire la guerre.
00:06:08 Ici, peuple de Carthage, dans les pays de Vatange,
00:06:12 j'ai apporté la paix à un des plus grands de la terre.
00:06:15 Je suis le roi de Carthage.
00:06:17 Je suis le roi de Carthage.
00:06:19 Je suis le roi de Carthage.
00:06:21 Je suis le roi de Carthage.
00:06:23 Je suis le roi de Carthage.
00:06:25 Je suis le roi de Carthage.
00:06:27 Je suis le roi de Carthage.
00:06:29 Je suis le roi de Carthage.
00:06:31 Je suis le roi de Carthage.
00:06:33 Je suis le roi de Carthage.
00:06:35 J'ai apporté la paix et la guerre.
00:06:39 Je t'écoute. Quel choix vas-tu faire ?
00:06:43 Celui de la paix ou celui de la guerre ?
00:06:46 Choisis, Fabius !
00:06:49 Que Rome décide !
00:06:51 La guerre !
00:06:58 Brûlez tout !
00:07:02 Brûlez tout !
00:07:04 La guerre que j'étais né pour livrer avait commencé.
00:07:16 Ce serait une guerre pour la survie de notre civilisation.
00:07:20 La guerre !
00:07:23 La guerre !
00:07:25 La guerre !
00:07:28 En Espagne, Hannibal s'emploie à constituer l'armée qui livrera cette guerre.
00:07:33 Venu des quatre coins de l'Espagne et de l'Afrique,
00:07:35 ces guerriers forment une mosaïque d'ethnies et de croyances.
00:07:39 Mais tous n'ont qu'un seul et même but.
00:07:41 Restaurer l'honneur et la puissance de Carthage.
00:07:45 Nous sommes les guerriers.
00:07:52 Nous sommes les guerriers.
00:07:54 Nous sommes les guerriers.
00:07:57 8 000 cavaliers, 40 000 fantassins, des frondeurs, des lanceurs.
00:08:07 Je veux qu'ils soient prêts à faire mouvement à tout instant.
00:08:10 Ils sont prêts, mon frère.
00:08:12 Tes cavaliers n'humides, Marbal, sont-ils rapides ?
00:08:19 Plus rapides que le vent, général.
00:08:21 Ne me trompe pas, Marbal.
00:08:23 Plus rapides que les Romains.
00:08:25 - Les éléphants ? - 37.
00:08:32 - En quel état ? - Ils sont très robustes.
00:08:34 Éloignez d'ici tous ces enfants.
00:08:39 On part en guerre.
00:08:41 Les Romains déploient deux armées.
00:08:48 Une en Sicile, d'où ils comptent porter l'offensive sur Carthage.
00:08:52 L'autre, dans le sud de la Gaule,
00:08:54 d'où ils tenteront de nous attaquer ici, en Espagne.
00:08:58 Mais nous n'y serons pas.
00:09:01 Nous rêvons depuis toujours d'attaquer les Romains sur leur propre territoire.
00:09:05 Eh bien, c'est le moment ou jamais.
00:09:08 Il faut exclure la voie maritime, car Rome en a le contrôle.
00:09:12 Donc, nous choisirons la voie terrestre,
00:09:14 en menant notre armée à travers l'Espagne et le sud de la Gaule.
00:09:17 Et puis, nous franchirons le Rhône et marcherons jusqu'en Italie.
00:09:20 Nous savons que les côtes sont bien défendues.
00:09:23 Donc, pour les éviter, nous franchirons les Alpes.
00:09:27 Cinquante mille hommes à travers les montagnes.
00:09:34 C'est la route la plus courte, la plus directe.
00:09:36 Je suis absolument persuadé que les Romains nous croient incapables d'une telle audace.
00:09:41 Gisco revient justement des Alpes.
00:09:43 Il a trouvé des guides et un passage.
00:09:45 Il croit que c'est possible.
00:09:47 Et nous savons tous à quel point Gisco est prudent.
00:09:51 Alexandre, avec seulement cinquante mille hommes, a conquis le monde.
00:09:56 C'est pas mal, pour un Grec.
00:10:00 Mais on peut faire mieux.
00:10:02 Maintenant, allez.
00:10:07 Prévenez vos hommes.
00:10:09 Ça ne leur plaît pas.
00:10:17 Ça m'est égal.
00:10:19 Et je suis de leur avis.
00:10:21 C'est une chance pour toi, mon frère.
00:10:27 Car quelqu'un devra rester ici.
00:10:30 Quelqu'un qui sera chargé d'assurer militairement la défense et la protection des territoires espagnols.
00:10:36 Alors reste ici et défends-les.
00:10:38 Tu connais mes intentions.
00:10:40 Notre père a combattu pendant huit ans pour rendre l'Espagne à Carthage.
00:10:44 Et toi, tu l'abandonnes pour un risque inutile.
00:10:46 C'est ainsi que les grandes victoires s'obtiennent.
00:10:48 Et les grandes défaites.
00:10:50 Il faut montrer à Rome qu'on ne se laissera pas chasser ni humilier à nouveau.
00:10:56 Et je ne reculerai devant rien
00:10:58 pour restaurer l'honneur et le respect que mérite Carthage.
00:11:02 Or, je ne peux faire cela
00:11:04 que si je sais l'Espagne entre des mains sûres.
00:11:07 Mon frère,
00:11:12 je te promets
00:11:14 que dans un an maximum, nous serons à nouveau réunis sur les berges du Tiber,
00:11:18 à Rome, et victorieux.
00:11:20 Tu tiens entre tes mains les vies de 50 000 soldats.
00:11:25 Qui les conduirait si ce n'est moi à toi ?
00:11:31 Ils ne me suivraient pas.
00:11:34 Mais toi, ils te suivront, mon frère.
00:11:37 Ils te suivront jusqu'à la mort.
00:11:41 Je ne demandais à mes soldats rien de moins que de se sacrifier pour Carthage.
00:11:46 D'abandonner ce qui leur était le plus cher,
00:11:52 sachant qu'ils ne reviendraient peut-être jamais.
00:11:55 Je ne pouvais faire la moindre exception.
00:12:01 Je ne pouvais pas.
00:12:03 Je ne pouvais pas.
00:12:06 Je ne pouvais pas.
00:12:09 Je ne pouvais pas.
00:12:12 Je ne pouvais pas.
00:12:15 Je ne pouvais pas.
00:12:18 Je ne pouvais pas.
00:12:21 Je ne pouvais pas.
00:12:24 Je ne pouvais pas.
00:12:27 Je ne pouvais pas.
00:12:31 Tu prends en otage ton épouse espagnole.
00:12:33 C'est une façon de t'assurer que mes compatriotes ne rejoindront pas Rome.
00:12:36 Oui, c'est normal. La guerre a ses lois.
00:12:38 Alors cesse de prétendre que c'est pour ma sécurité.
00:12:41 Nous avons livré de rudes batailles pour l'Espagne.
00:12:48 Il faut que nous assurions sa sécurité.
00:12:51 Des batailles ?
00:12:53 Tu t'es même mariée pour l'Espagne ?
00:12:59 Tout sera bientôt terminé.
00:13:01 J'aurai ma revanche sur Rome.
00:13:06 Et nous serons de nouveau réunis.
00:13:13 Et nous serons de nouveau réunis.
00:13:17 Le jour où l'Espagne se réunit.
00:13:22 Le jour où l'Espagne se réunit.
00:13:26 Le jour où l'Espagne se réunit.
00:13:30 Lors de la première guerre punique de 264 à 241 avant J.-C.,
00:13:34 Carthage a mené une campagne défensive et essuyé une cuisante défaite.
00:13:38 Les Romains sont convaincus qu'il en ira de même cette fois encore.
00:13:42 Mais la stratégie d'Hannibal sera de prendre les Romains à contre-pied.
00:13:47 Pour porter la guerre en territoire romain,
00:13:50 son armée, composée de 90 000 fantassins,
00:13:54 12 000 cavaliers et 37 éléphants,
00:13:57 devra parcourir près de 2 500 km avant l'hiver.
00:14:01 On atteindra le Rhône avant les Moissons.
00:14:06 On pourra se ravitailler avant de franchir les Alpes.
00:14:08 Si les Moissons arrivent à temps, et nous aussi,
00:14:11 j'aimerais pas être dans ces montagnes lorsque la neige tombera.
00:14:14 On a tout le temps, Barbal.
00:14:16 Au sud de l'Ebre, l'armée d'Hannibal traverse des contrées occupées par des tribus fidèles à Carthage.
00:14:24 Et de l'autre côté du fleuve, elle entre en territoire hostile.
00:14:29 Nos guides, je suppose ?
00:14:46 Notre passage allait dépendre du bon vouloir de tribus sans foi ni loi
00:14:53 qui n'était à Féodée, ni à Carthage, ni à Rome.
00:14:56 Il dit qu'il est satisfait de ce qu'on lui donne.
00:15:21 Il dit que les routes sont difficiles et que sans guide, on serait perdus.
00:15:24 Il propose de nous guider lui-même.
00:15:30 Dis-lui que nous sommes reconnaissants envers son peuple.
00:15:35 Et que nous le remercions pour son aide.
00:15:38 C'était un pari risqué, mais nous n'avions pas le choix.
00:15:45 Peu de mes hommes s'étaient déjà aventurés si loin vers le nord.
00:15:48 Ils étaient nerveux, inquiets, à juste titre.
00:15:54 Nous avons fait le choix.
00:15:56 Nous avons fait le choix.
00:16:00 Nous avons fait le choix.
00:16:04 Nous avons fait le choix.
00:16:08 Nous avons fait le choix.
00:16:12 Nous avons fait le choix.
00:16:16 Nous avons fait le choix.
00:16:20 Nous avons fait le choix.
00:16:22 Hannibal, que va-t-on faire des déserteurs ?
00:16:29 On perd des hommes.
00:16:31 Si on en attrape un, il faut le faire écarteler par des chevaux, pour l'exemple.
00:16:35 Épargne les chevaux, Maharbal.
00:16:37 On en aura besoin quand les tribus du nord nous auront rejoints.
00:16:41 - Robuscade ! - Mettez les chevaux en l'air !
00:16:45 - Dans les colis ! - On se découpe !
00:16:47 Robuscade !
00:16:49 - On se découpe ! - Ce chien nous a tendu un piège !
00:16:52 À l'abri !
00:16:55 - A l'abri ! - A l'abri !
00:16:58 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:01 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:04 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:07 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:10 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:13 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:16 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:19 - Vite !
00:17:20 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:22 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:24 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:27 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:29 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:31 - A l'abri ! - A l'abri !
00:17:37 - Marbal !
00:17:58 - C'est ça, les voleurs, les traîtres de la vermine.
00:18:01 C'est ça, quand on fait confiance à des sauvages.
00:18:04 Et maintenant, comment va-t-on passer ?
00:18:07 - Les prisonniers nous guideront. S'ils refusent, tuez-les.
00:18:24 - Nous devions nous entamer notre expédition que déjà les forces de la nature éliminaient impitoyablement les plus faibles.
00:18:30 Je savais que seuls les plus robustes parviendraient à gagner l'Italie.
00:18:51 - Général, regardons les choses en face. On a mis une éternité pour arriver jusqu'ici. On n'avait pas prévu ça.
00:18:57 - Et alors ?
00:18:58 - Si on passe l'hiver ici, la plus grande armée jamais déployée nous attendra de l'autre côté.
00:19:03 Nous franchirons les montagnes.
00:19:05 - Les Romains ont débarqué à Marseille.
00:19:15 - Ce n'est qu'à trois jours de marche. Attaquons les lapins.
00:19:18 - Nous attaquerons les Romains sur leur propre sol.
00:19:21 - Peu importe la saison. Nous franchirons les Alpes. Pour en finir.
00:19:27 - L'armée romaine s'est arrêtée à Marseille pour se ravitailler avant de repartir vers l'Espagne.
00:19:36 Les Romains apprennent alors que les troupes d'Anibal sont toutes proches.
00:19:40 - C'est impossible.
00:19:42 - C'est la vérité, mon général. Il a déjà traversé les Pyrénées et il arrivera bientôt au bord du Rhône.
00:19:47 - Nous voulions l'attaquer en Espagne.
00:19:50 - Il essaie peut-être de protéger l'Espagne en nous attaquant sur le sol gaulois.
00:19:54 - Publius Scipion était le type même du général romain.
00:19:58 Fiable, prévisible, il n'avait qu'une idée en tête. Me traquer jusqu'à m'anéantir.
00:20:04 A condition qu'il puisse me trouver.
00:20:07 - Et s'il comptait atteindre Rome ?
00:20:14 - S'il compte atteindre Rome, il devra longer la côte pour arriver jusque là.
00:20:19 Personne ne prendra le risque de passer par l'intérieur des terres.
00:20:23 Le relief est beaucoup trop accidenté.
00:20:26 Il y a les montagnes, et aussi ces maudits Gaulois.
00:20:31 Demain, nous partirons pour les intercepter.
00:20:43 - Comment ça, ils sont partis ?
00:20:45 - Je veux dire qu'ils ont quitté ce camp il y a trois jours.
00:20:47 - Dans quelle direction ?
00:20:49 - Ils sont partis vers l'est, vers les montagnes.
00:20:52 - Je ne peux pas les voir.
00:20:57 - Je ne peux pas les voir.
00:20:59 - Je ne peux pas les voir.
00:21:01 - Je ne peux pas les voir.
00:21:03 - Je ne peux pas les voir.
00:21:05 - Je ne peux pas les voir.
00:21:07 - Je ne peux pas les voir.
00:21:09 - Je ne peux pas les voir.
00:21:11 - Je ne peux pas les voir.
00:21:13 - Est-ce que tu crois qu'il peut franchir les Alpes ?
00:21:16 - Si jamais il y parvient, on l'attendra de pied ferme de l'autre côté.
00:21:20 Je vais retourner en Italie pour lever de nouvelles troupes.
00:21:24 Nous écraserons son armée, jusqu'à ce que son pays soit réduit en cendres.
00:21:28 On a sous-estimé ce barbare, c'est terminé.
00:21:32 Les plans de Publius Scipio ont été déjoués par son rival.
00:21:39 C'est une leçon que son fils n'oubliera jamais.
00:21:42 - C'est une leçon que son fils n'oubliera jamais.
00:22:09 Une seule chose nous séparait désormais du sol romain.
00:22:12 200 kilomètres de montagne, de neige et de glace.
00:22:19 Hannibal aborde les contreforts des Alpes au début de l'hiver 218 avant Jésus-Christ.
00:22:35 Ces hommes, accoutumés au climat doux de l'Espagne et de l'Afrique du Nord,
00:22:39 ne sont pas préparés à affronter les rigueurs de l'hiver qui les attend.
00:22:44 - On y va !
00:22:45 [Musique]
00:23:13 L'armée avance péniblement à travers les montagnes,
00:23:16 à une altitude qui peut atteindre près de 2500 mètres,
00:23:20 quasiment sans nourriture, sans abri et sans répit.
00:23:25 Pour traverser, mes hommes durent marcher sans relâche.
00:23:36 Si nous nous arrêtions ne serait-ce que brièvement, c'était la mort assurée.
00:23:43 Le froid et la faim nous mordaient les entrailles.
00:23:45 - Allons, plus vite ! Avancez !
00:23:49 - Oui, c'est ça !
00:23:51 Chaque jour, nous perdions plus de 1000 hommes,
00:23:54 et pourtant j'étais certain de notre victoire finale.
00:23:58 - Continuez à avancer !
00:24:06 [Musique]
00:24:14 Si vous vous arrêtez, vous êtes morts !
00:24:16 Continuez à avancer !
00:24:20 [Musique]
00:24:50 En atteignant enfin le sommet,
00:24:52 Hannibal découvre que la voie est bloquée par un glissement de terrain.
00:24:56 [Musique]
00:25:24 [Bruits de pas]
00:25:32 - Pourquoi on s'arrête ?
00:25:34 On est bloqués.
00:25:36 Qu'on apporte du bois et du vin.
00:25:48 [Bruits de pas]
00:26:11 - Plus vite, plus vite !
00:26:17 - Maintenant, couchez les enfants dans la neige. Viens au frais.
00:26:20 [Bruits de pas]
00:26:48 [Bruits de pas]
00:26:57 - C'est une question de temps.
00:27:00 [Bruits de pas]
00:27:29 [Bruits de pas]
00:27:46 Nous étions 50 000 en abordant ces montagnes.
00:27:49 Un peu plus de la moitié réussit à passer de l'autre côté.
00:27:58 Mais j'étais prêt à ce sacrifice pour protéger le territoire de Carthage de l'invasion de Rome.
00:28:03 Cela fait 7 mois que l'expédition a quitté la Nouvelle-Carthage.
00:28:20 70 000 hommes ont péri ou déserté.
00:28:25 [Bruits de pas]
00:28:29 Mais le plus dur reste à venir.
00:28:31 [Bruits de pas]
00:28:39 - On a réussi.
00:28:41 Hannibal est pressé de se battre.
00:28:44 Mais ses troupes affaiblies et démoralisées n'ont pas encore affronté leur véritable ennemi.
00:28:51 [Bruits de pas]
00:29:00 - Ils ont pu traverser.
00:29:02 Et maintenant, ils sont malades.
00:29:05 Il fait trop froid ici.
00:29:07 Ils n'ont pas l'habitude.
00:29:09 - Qu'est-ce qu'on peut faire pour eux ?
00:29:11 - Il leur faut du repos.
00:29:13 Mais même après ça, je ne suis pas sûr qu'ils seront prêts à livrer bataille.
00:29:18 [Bruits de pas]
00:29:26 - Ce n'est pas une armée.
00:29:28 - Ils ont besoin de repos et de nourriture, c'est tout.
00:29:31 - On manque d'effectifs.
00:29:33 - On trouvera sûrement des hommes parmi les tribus locales.
00:29:35 - Encore des sauvages.
00:29:37 - Des guerriers, Marval.
00:29:39 Comme nous.
00:29:41 Qui haïssent Rome, comme nous.
00:29:44 [Musique]
00:29:47 Les Romains n'étaient pas mes seuls ennemis.
00:29:49 La moitié de leur armée était constituée de troupes alliées, venues de toute l'Italie.
00:29:55 Pour vaincre Rome, je devais éprouver la solidité de ces alliances.
00:30:01 [Musique]
00:30:17 - Qu'est-ce que vous attendez de moi ?
00:30:19 - Des vivres, des armes, des hommes.
00:30:23 - Pour combattre les Romains ?
00:30:26 - Pour vaincre les Romains.
00:30:30 - Vos hommes sont à moitié morts.
00:30:31 Ils sont affamés, exténués.
00:30:34 C'est de la pure folie.
00:30:36 - Non.
00:30:38 On veut être libres.
00:30:40 - Et quand vous et votre armée vous serez partis, il se passera quoi ?
00:30:43 Nous aussi, on a résisté à Rome par le passé.
00:30:45 Vous savez ce que font les Romains à ceux qui osent leur résister ?
00:30:49 Ils n'ont aucune pitié.
00:30:51 Les corps mutilés de nos compagnons étaient mêlés aux cadavres pourrissants de nos chiens.
00:30:56 Si vous nous rejoignez, jamais plus vous ne serez menacés par Rome.
00:31:00 J'en fais le serment.
00:31:02 [Bruits de la foule]
00:31:06 [Musique]
00:31:17 - Bandes de lâches.
00:31:19 Qu'avons-nous à faire de ces lâches ?
00:31:22 - Ce ne sont pas des lâches.
00:31:25 Ils se sont battus contre les Romains.
00:31:27 - Que va-t-on faire ?
00:31:29 [Musique]
00:31:34 - On fait demi-tour.
00:31:36 À travers la montagne.
00:31:38 [Bruits de la foule]
00:31:44 Ou on reste et on se bat.
00:31:46 [Musique]
00:31:48 - Nous n'avons pas assez d'hommes, général.
00:31:52 [Musique]
00:31:59 - Aucune bataille ne se gagne par la seule force du nombre.
00:32:02 Ce qui compte, c'est la rage de survivre.
00:32:05 Pour le prouver à mes hommes, je lançais un défi aux prisonniers.
00:32:09 Un combat à mort.
00:32:11 La récompense ?
00:32:13 Leur liberté.
00:32:16 [Cris de la foule]
00:32:22 Je voulais montrer à mes guerriers qu'eux aussi auraient à choisir.
00:32:26 Soit la mort, soit la vie et la gloire.
00:32:31 [Cris de la foule]
00:33:00 [Cris de la foule]
00:33:10 [Bruits de la foule]
00:33:17 - Cet homme a gagné sa liberté en se battant pour survivre.
00:33:22 Je ne lui ai pas laissé le choix.
00:33:27 C'est ainsi, nos dieux ne nous laissent d'autre choix que de nous battre pour notre survie.
00:33:31 En quelques jours, vous devrez affronter l'armée romaine.
00:33:37 Elle est plus nombreuse que la nôtre.
00:33:41 Ses hommes sont mieux nourris et possèdent un meilleur équipement.
00:33:45 Mais les soldats romains se battent parce qu'ils doivent obéir aux ordres.
00:33:48 Nous, nous nous battons pour récupérer ce qui nous appartient.
00:33:53 Les romains considèrent qu'on est des barbares, des souaches.
00:33:58 - C'est vrai pour certains d'entre nous.
00:34:02 [Rires]
00:34:04 - Et quand nous nous engagerons sur le champ de bataille, n'oublions pas qu'il n'y a qu'une seule chose certaine,
00:34:08 c'est que la bravoure nous apportera la victoire.
00:34:10 La lâcheté et l'hésitation ne nous apporteront rien d'autre que la défaite et à coup sûr la mort.
00:34:15 Nous nous battons pour notre vie.
00:34:18 Nous nous battons pour Carthage !
00:34:21 Carthage !
00:34:23 [Cris de joie]
00:34:35 [Musique]
00:34:53 - Et pendant qu'Anibal rassemble ses forces, l'armée de Publius Scipion marche vers le nord à sa rencontre.
00:34:59 [Musique]
00:35:04 - Plus tôt nous connaîtrons sa position et ses effectifs.
00:35:07 Plus tôt nous punirons ce barbare pour avoir osé s'aventurer sur notre territoire.
00:35:11 [Musique]
00:35:28 [Cris de joie]
00:35:42 - Combien sont-ils ?
00:35:44 - Quatre aux cinq mille fantassins et cavaliers.
00:35:47 - Dis aux hommes de se cacher derrière la colline.
00:35:50 [Musique]
00:36:04 - C'est ici que tout commence.
00:36:08 - Je savais que les Romains pensaient nous écraser facilement, affaiblis comme nous l'étions par notre longue marche.
00:36:14 C'était exactement ce que je voulais qu'ils croient.
00:36:19 [Musique]
00:36:48 [Cris de joie]
00:37:13 [Musique]
00:37:36 - Non !
00:37:38 [Cris de joie]
00:37:42 [Cris de joie]
00:37:53 - Un cadeau de Rome.
00:37:55 [Rires]
00:38:05 - Alors la cavalerie ne t'a pas déçu, Général ?
00:38:07 - Ils ont été courageux.
00:38:09 - Ils étaient bien commandés.
00:38:11 - En effet.
00:38:12 - À vrai dire, mon homologue romain n'avait pas l'air d'humeur à se battre.
00:38:16 - Tu as failli le tuer, je t'ai vu.
00:38:18 - Failli ? Aurais-tu perdu ta faux barbale ?
00:38:21 - Il a été sauvé par son fils.
00:38:23 - Ainsi deux générations ont échappé à ton glaive ?
00:38:28 - Quelle est donc cette famille que le sort a préservé miraculeusement ?
00:38:33 - Leur nom est Scipion.
00:38:35 - C'est une des familles les plus nobles de Rome.
00:38:39 - Pourtant leur sang est de la même couleur, je suppose, que celui de leur soldat.
00:38:42 [Rires]
00:38:44 - Le père a été blessé, mais la prochaine fois, ce sera au tour du fils.
00:38:48 - Ainsi nous mettrons un terme aux actions de ces nobles Scipions, serviteurs ailés de Rome.
00:38:54 [Rires]
00:38:56 [Rires]
00:39:24 - C'est d'accord, Général de Carthage, vous pouvez compter sur nous.
00:39:27 - Vous êtes les bienvenus.
00:39:30 - Ce que tu as vu aujourd'hui, n'est que le commencement, mon ami.
00:39:36 - Le premier triomphe d'un Ibal sur le sol romain scelle ses alliances avec les tribus du nord de l'Italie.
00:39:50 [Musique]
00:39:55 - Rome réplique en rappelant sa seconde armée de Sicile pour venir appuyer les troupes de Publius Scipion.
00:40:02 [Musique]
00:40:22 - Longuis.
00:40:24 - Publius.
00:40:26 - Merci.
00:40:29 [Musique]
00:40:32 - Je crois savoir que ton père ne doit avoir eu la vie sauve qu'à ton courage.
00:40:36 - Je suis heureux de constater que mon camarade consul se porte mieux.
00:40:42 - Je vais guérir complètement d'après les médecins.
00:40:45 - Excellent.
00:40:47 - De mon point de vue, nous devrions attaquer Anibal sans attendre davantage.
00:40:53 - Tiens.
00:40:58 - Sans lui laisser le temps de savourer sa victoire due à la chance.
00:41:01 - Était-ce vraiment de la chance ?
00:41:04 - Ils ont surgit de nulle part.
00:41:07 - Ils nous ont massacrés avant même qu'on ait le temps de sortir nos clefs.
00:41:11 - Vraiment, je suis étonné de t'entendre parler ainsi de ce barbare.
00:41:14 - On peut apprendre beaucoup de choses en un jour, Saint Pronius.
00:41:17 - Avant d'engager une nouvelle action, laissons nos armées se reposer pendant l'hiver.
00:41:25 - L'instant que ce cartaginois passe sur le sol romain est une insulte.
00:41:28 - Il nous faut agir et agir vite avant qu'il établisse des bases solides.
00:41:33 - Demain, je marcherai sur la trébille.
00:41:38 Publius Scipion et Saint Pronius Longus sont tous deux consuls d'une province romaine.
00:41:52 Chaque mandat ne dure en qu'une année, Longus brûle dans des coudres avec l'ennemi.
00:41:56 En trébille, je provoquais l'offensive avant que leur armée soit prête.
00:42:04 Et ils mordirent à l'hameçon.
00:42:07 25 000 de leurs meilleurs soldats furent massacrés.
00:42:10 Au lac Trasimène, Rome lança contre moi le plus gros de son armée.
00:42:18 Profitant du brouillard, nous les avons repoussés jusque dans les eaux du lac
00:42:21 et avons massacré 15 000 de leurs soldats.
00:42:24 Certains ont même préféré se noyer plutôt que de tomber sous nos glaives.
00:42:28 Auparavant, je n'étais qu'un nom, connu seulement de quelques-uns.
00:42:40 Une ombre surgit des montagnes.
00:42:45 Désormais, cette ombre planait jusqu'au cœur de l'Italie.
00:42:48 Encore une victoire décisive et cette guerre serait terminée.
00:42:55 L'armée d'Anival se trouve désormais à un jet de pierre de Rome.
00:43:05 Pour la première fois depuis 50 ans, un dictateur militaire est nommé.
00:43:12 Le choix se porte sur Fabius Maximus.
00:43:15 Dois-je vous rappeler à tous
00:43:18 que l'armée d'Anival Barca est seulement à 150 km de Rome ?
00:43:22 Alors nous devons les combattre pour les exterminer jusqu'au dernier.
00:43:26 À moins que ce ne soit nous qui soyons exterminés.
00:43:29 Est-ce que par hasard tu mettrais en doute
00:43:32 l'honneur et le courage du peuple de Rome ?
00:43:35 Ce sont des faits dont je parle.
00:43:38 La trébille nous a coûté le plus de temps possible.
00:43:41 La trébille nous a coûté les vies de 20 000 soldats.
00:43:44 Nous avons perdu un consul et 15 000 hommes à Trasimène.
00:43:48 Nous sommes en train de perdre pied.
00:43:52 Et si nous continuons sur cette voie de l'affrontement direct,
00:43:56 Rome sera bientôt anéantie.
00:43:59 Le temps est maintenant venu d'être impitoyable.
00:44:07 Non seulement avec notre ennemi,
00:44:10 mais avec nous-mêmes.
00:44:12 Il faut reconnaître nos échecs
00:44:15 et reconsidérer notre stratégie.
00:44:18 Qu'est-ce que tu proposes, Fabius ?
00:44:21 Qu'on annule ou qu'on diffère la seule chose qui l'attend avec impatience.
00:44:25 La bataille.
00:44:28 Le meilleur moyen de vaincre Anival, c'est de ne pas l'affronter.
00:44:32 Certes, il a une très grande armée,
00:44:35 mais elle est composée d'une mosaïque de peuples
00:44:39 qu'on pourrait aisément diviser
00:44:41 en harcelant leur ligne de ravitaillement
00:44:44 afin d'affamer leurs troupes.
00:44:47 Autrement dit, il faut frapper son armée au ventre.
00:44:51 Ce n'est pas là la tactique d'un soldat,
00:44:57 mais celle d'un lâche.
00:45:00 Tu veux donc que notre grande armée romaine
00:45:03 adopte la tactique de ces sauvages ?
00:45:07 Elle fasse tout ce qu'elle peut pour vaincre cet Anival
00:45:09 une bonne fois pour toutes.
00:45:12 Pendant l'expédition dans le sud de l'Italie,
00:45:20 la maladie me rongeait plus férocement qu'aucun ennemi n'aurait pu le faire.
00:45:24 Est-ce qu'ils comptent nous vaincre de cette façon ?
00:45:28 Ils savent qu'une armée affamée est une armée affaiblie.
00:45:32 Il faut trouver le moyen de les convaincre d'attaquer.
00:45:36 Il est en route, mon frère.
00:45:38 On n'a pas besoin de champs de bataille pour anéantir ces Romains.
00:45:41 Nous allons brûler leurs terres, leurs récoltes, leurs maisons.
00:45:45 Tout ce qui permet aux Romains de se sentir en sécurité,
00:45:48 il faut tout réduire en cendres. Sauf celle de Fabius.
00:45:51 Je veux que ses possessions demeurent intactes.
00:45:55 Et on verra s'ils se sentent encore en sécurité
00:45:59 en voyant que ses compagnons commencent à perdre tout ce qu'ils possèdent.
00:46:02 Je veux que tu te calmes.
00:46:04 Alors, Fabius, en quoi ta stratégie nous a-t-elle fait progresser ?
00:46:22 Il essaie de te provoquer. Ne te laisse pas faire.
00:46:28 Ce ne sont pas tes terres qui sont en train de brûler.
00:46:32 Tu es en train de te faire brûler.
00:46:34 Tu es en train de te faire brûler.
00:46:37 Tu es en train de te faire brûler.
00:46:40 Tu es en train de te faire brûler.
00:46:43 Tu es en train de te faire brûler.
00:46:46 Tu es en train de te faire brûler.
00:46:49 Tu es en train de te faire brûler.
00:46:52 Tu es en train de te faire brûler.
00:46:55 Tu es en train de te faire brûler.
00:46:59 Je vais le perdre.
00:47:01 Oui.
00:47:03 Ma vraie, Général.
00:47:06 On ne pourrait croire que c'est un mauvais présage.
00:47:10 Ça n'a rien à présager.
00:47:14 Bien sûr que non.
00:47:17 Je ne peux pas croire que tu es en train de me faire brûler.
00:47:19 Je ne peux pas croire que tu es en train de me faire brûler.
00:47:22 Je ne peux pas croire que tu es en train de me faire brûler.
00:47:25 Je ne peux pas croire que tu es en train de me faire brûler.
00:47:28 Je ne peux pas croire que tu es en train de me faire brûler.
00:47:31 Je ne peux pas croire que tu es en train de me faire brûler.
00:47:34 Je ne peux pas croire que tu es en train de me faire brûler.
00:47:37 Je ne peux pas croire que tu es en train de me faire brûler.
00:47:40 Je ne peux pas croire que tu es en train de me faire brûler.
00:47:44 Tu deviendras se porter à ton secours.
00:47:46 C'est un grand privilège.
00:47:48 J'en suis conscient.
00:47:49 Ce barbare fait croire à tous les métecs et les sauvages de l'Empire
00:47:55 que Rome peut être impunément foulée aux pieds.
00:47:57 Mais à quoi bon ?
00:48:02 Tu es fidèle à Fabius ?
00:48:04 Fabius est mon officier supérieur.
00:48:07 Quiconque occupe ce rang peut compter sur ma fidélité.
00:48:10 Fabius hubilie Rome !
00:48:12 Mon ami n'est pas aussi discipliné que toi.
00:48:15 Pardonne-lui cette sortie.
00:48:17 Cela dit, il a peut-être soulevé un point important.
00:48:22 Tu peux t'exprimer librement, Scipion.
00:48:29 Tu n'as que des amis ici.
00:48:32 Notre stratégie actuelle nous fait paraître faibles aux yeux de nos amis et de nos alliés.
00:48:40 Hannibal se moque de nous.
00:48:42 Notre conduite, à mon avis, n'est pas digne de Rome.
00:48:46 Donc ?
00:48:48 Si jamais les circonstances
00:48:51 venaient à évoluer,
00:48:53 tu accepterais un changement de stratégie ?
00:48:57 En effet.
00:48:58 Sous un bon commandement.
00:49:01 Bien, mon ami.
00:49:04 La méthode de Fabius ne sera peut-être plus pour longtemps celle de Rome.
00:49:09 Le mandat de Fabius arrive bientôt à terme.
00:49:11 Je serai candidat à son poste.
00:49:14 Après, peut-être,
00:49:16 trouverons-nous un autre moyen de régler le problème.
00:49:19 Six mois plus tard, les ambitions de Varro se réalisent.
00:49:28 Il parvient à se faire élire consul.
00:49:30 Le dictateur militaire Fabius, qui a toujours refusé l'affrontement direct avec Hannibal,
00:49:36 n'est plus au pouvoir.
00:49:38 Scipion est promu au rang de tribun par le nouveau régime.
00:49:42 Il rejoint les rangs de la plus grande armée jamais levée par Rome
00:49:48 et se met en route pour affronter Hannibal dans le sud de l'Italie.
00:49:52 Le temps est venu.
00:49:53 Le temps est venu.
00:49:55 Le temps est venu.
00:49:57 Le temps est venu.
00:49:59 Le temps est venu.
00:50:01 Le temps est venu.
00:50:03 Le temps est venu.
00:50:05 Le temps est venu.
00:50:07 Le temps est venu.
00:50:09 Le temps est venu.
00:50:11 Le temps est venu.
00:50:13 Le temps est venu.
00:50:15 Le temps est venu.
00:50:17 Le temps est venu.
00:50:20 Le temps est venu.
00:50:21 Cette bataille sera l'une des plus sanglantes de l'histoire.
00:50:26 Il doit y avoir 8 légions.
00:50:33 85 000 hommes.
00:50:36 Serais-tu en train de regretter, Fabius ?
00:50:40 85 000 hommes ?
00:50:42 Je crois que Rome n'a jamais levé une telle armée.
00:50:47 Ils sont venus en masse, on les tuera en masse.
00:50:49 Difficile de diviser une armée disciplinée.
00:50:51 La discipline est une arme à double tranchant.
00:50:53 Les Romains ne savent se battre que d'une seule façon,
00:50:55 ce qui les rend prévisibles.
00:50:56 Si on adopte une tactique inattendue,
00:50:59 ils seront pris par surprise.
00:51:01 Gisco.
00:51:11 Tu as peur ?
00:51:14 Bien sûr que non.
00:51:15 Ne crains rien.
00:51:18 Il y aura des milliers de Romains en face de nous.
00:51:20 Mais aucun ne porte le nom de Gisco.
00:51:24 C'est parfait.
00:51:38 On lancera nos troupes là, sur cette berge.
00:51:42 On sera protégés par le fleuve à droite et les collines à gauche.
00:51:47 La cavalerie ne pourra pas nous encercler.
00:51:49 Et il ne pourra pas nous prendre par surprise.
00:51:52 Je n'en suis pas si sûr.
00:51:54 Tu oublies que nous sommes deux fois plus nombreux.
00:51:57 On va concentrer nos troupes en une masse compacte de glaives et de boucliers
00:52:01 qui enfoncera sa ligne de front.
00:52:03 On verra ce que ce barbare a véritablement dans le ventre.
00:52:07 Mon seul souci est de savoir s'il se battra.
00:52:10 Oh, il se battra.
00:52:14 Il se battra.
00:52:15 Ils sont plus nombreux que nous
00:52:26 et ils ont choisi un champ de bataille favorable à leurs forces d'infanterie.
00:52:30 C'est un choix judicieux.
00:52:32 Mais pas autant qu'ils l'imaginent.
00:52:34 Nos forces seront déployées de cette façon.
00:52:38 À la manière d'un arc tendu.
00:52:40 Puissant, mais souple.
00:52:43 Dagon, c'est toi qui commanderas cette ligne.
00:52:45 Je répète, cette ligne a une extrême importance dans cette bataille.
00:52:57 Les Romains verront notre formation, mais ils ne nous craindront pas.
00:53:02 Ils seront confiants dans leur écrasante supériorité en nombre
00:53:08 et ne nous battront pas.
00:53:10 Ils seront confiants dans leur écrasante supériorité en nombre
00:53:12 et nous nous garderons bien de les détromper.
00:53:14 Souviens-toi que leur plus grande force peut également être leur plus grande faiblesse.
00:53:25 Juste avant que nos lignes s'engagent,
00:53:30 je veux que tu prennes d'assaut leur cavalerie, Maharmal.
00:53:32 En avant !
00:53:34 Quand ils verront avancer notre cavalerie, ils riposteront.
00:53:40 Quelles que soient tes pertes, tu devras t'opposer à leur progression.
00:53:43 Il en résultera une confusion totale.
00:53:46 Continuez d'avancer !
00:54:08 Nous subirons de terribles pertes pendant nos assauts,
00:54:10 mais tu devras les faire reculer.
00:54:12 Attaquez !
00:54:35 Les Romains vont riposter en envoyant une nouvelle vague de fantassins.
00:54:38 Ils profiteront de leur supériorité numérique.
00:54:40 Légion de Rome !
00:54:42 Pour la gloire !
00:54:46 [Sifflement]
00:54:48 [Rumeur de la vague]
00:55:16 Sois patient, mon frère. Essaye lentement du terrain.
00:55:20 [Rumeur de la vague]
00:55:23 [Rumeur de la vague]
00:55:50 Quand Aligne cédera, ce qui arrivera forcément,
00:55:52 les Romains seront comme aspirés dans cette brèche
00:55:54 et ils enverront de plus en plus de troupes.
00:55:56 Envoyez la réserve !
00:55:59 À ce stade, les Romains se croiront vainqueurs.
00:56:12 Hannibal ! Hannibal ! Hannibal !
00:56:17 Hannibal !
00:56:19 Laissons-les goûter à la victoire.
00:56:23 [Cris de guerre]
00:56:27 Avant de mobiliser nos renforts cachés
00:56:32 pour les prendre à revers et les encercler.
00:56:35 [Cris de guerre]
00:56:37 Alors ils seront bloqués de trois côtés
00:56:54 et ils n'auront pas d'autre choix que de reculer.
00:56:58 [Cris de guerre]
00:57:01 [Cris de guerre]
00:57:04 [Cris de guerre]
00:57:32 Attaquez !
00:57:33 Tu repartiras avec ta cavalerie pour les intercepter.
00:57:36 Surtout n'aie aucune pitié.
00:57:41 [Cris de guerre]
00:57:44 [Cris de guerre]
00:57:47 [Cris de guerre]
00:57:50 [Cris de guerre]
00:57:53 [Cris de guerre]
00:57:56 [Bruit de vent]
00:57:59 [Bruit de vent]
00:58:02 [Bruit de vent]
00:58:04 [Bruit de vent]
00:58:06 [Bruit de vent]
00:58:11 [Bruit de vent]
00:58:16 [Bruit de vent]
00:58:20 [Bruit de vent]
00:58:26 [Bruit de vent]
00:58:32 [Bruit de vent]
00:58:34 [Bruit de vent]
00:58:46 [Bruit de vent]
00:59:00 [Bruit de vent]
00:59:02 Ce fut la plus grande victoire de tous les temps.
00:59:06 Soixante mille romains périrent sous les coups de nos glaives.
00:59:10 En un seul jour, l'élite de l'armée et de la politique fut décimée.
00:59:15 Une victoire plus glorieuse que celle d'Alexandre
00:59:19 et de tous les héros qui avaient existé avant moi.
00:59:22 Et pourtant, je n'éprouvais pas le moindre sentiment de triomphe.
00:59:28 [Musique]
00:59:30 La bataille de Cannes dans le sud de l'Italie
00:59:43 marque la période la plus noire de l'histoire de la République de Rome.
00:59:47 En quelques heures, Hannibal a quasiment anéanti Rome
00:59:54 et tout ce qu'elle représente.
00:59:56 [Musique]
00:59:58 C'est alors qu'il prend une décision qui scellera l'issue de la guerre
01:00:02 et changera à jamais le cours de l'histoire.
01:00:05 [Musique]
01:00:07 Nous devrions faire route immédiatement sur Rome.
01:00:21 Mes cavaliers peuvent partir avant l'aube.
01:00:25 Nous n'irons pas à Rome.
01:00:27 Quoi ?
01:00:28 C'est terminé, on a gagné.
01:00:30 Non.
01:00:31 Nous aurons gagné quand Rome sera détruite,
01:00:34 complètement rasée, réduite en cendres.
01:00:37 Pourquoi ?
01:00:38 Pourquoi faire ?
01:00:41 On n'est pas des animales !
01:00:43 Rome est écrasée.
01:00:46 On n'a pas besoin de dévaster la ville pour prouver notre victoire.
01:00:52 Je te dis qu'on n'ira pas plus loin, Marabal.
01:00:55 C'est terminé.
01:00:58 Les dieux n'ont donc pas tout donné à un seul et même homme.
01:01:03 Tu sais comment vaincre, Hannibal.
01:01:07 Mais tu ne sais rien du bon usage de la victoire.
01:01:11 Qu'est-ce que tu proposes ?
01:01:13 Nous allons présenter à Rome
01:01:20 les termes de sa rédition.
01:01:22 La bataille de Cannes est la troisième grande victoire militaire d'Hannibal sur le sol romain.
01:01:38 Selon les conventions de la guerre à l'époque,
01:01:41 elle aurait dû signer sa suprématie définitive sur Rome.
01:01:47 Mais Rome n'entend pas accepter la défaite.
01:01:50 Je n'émettrai aucune récrimination.
01:01:57 Je ne ferai aucun reproche.
01:02:00 Mais je dirai simplement ceci.
01:02:04 Si Rome souhaite survivre, il lui faut une nouvelle armée.
01:02:08 Maintenant !
01:02:10 Quelle argent est-ce que vous voulez ?
01:02:13 Je vais abaisser l'âge de la conscription à 17 ans.
01:02:16 Et réduire le nombre de qualifications requises pour servir dans l'armée.
01:02:21 Et j'irai plus loin.
01:02:23 Je vais décréter l'amnistie pour tous les esclaves et tous les criminels
01:02:27 prêts à combattre sous notre étendard.
01:02:29 Nous trouverons des soldats n'importe où, coûte que coûte.
01:02:33 Nous utiliserons toutes les ressources possibles.
01:02:37 Et s'il faut pour cela dépouiller les temples, des armes et des armures
01:02:40 que nous avons dédiées à nos dieux,
01:02:42 alors nous le ferons.
01:02:44 - C'est un sacrilège ! - Non, c'est du bon sens !
01:02:47 Les dieux n'ont aucun usage de ces armes contrairement à nous.
01:02:50 Oublions nos petites guerres intestines.
01:02:56 Cessons de jouer les héros.
01:02:59 Nous allons réduire ce barbare à néant et le mettre à genoux.
01:03:04 Jour après jour, jusqu'à ce qu'il morde de la poussière.
01:03:08 C'est ce que je conseille de faire depuis le début.
01:03:14 Une arrogance et un orgueil démesurés nous ont menés là où nous en sommes aujourd'hui.
01:03:18 Mais l'enjeu, cette fois, n'est plus l'honneur ou la gloire
01:03:23 ou l'avancement personnel.
01:03:26 L'enjeu de cette bataille est l'agonie ou bien la survie de Rome.
01:03:33 Rome devait capituler.
01:03:39 Parce que tu croyais sérieusement à une rédition de la part de Rome.
01:03:44 Nous parcourons ces terres comme il nous plaît.
01:03:49 Nous écrasons toutes les forces qui se dressent contre nous
01:03:52 et déjà par trois fois, nous avons été victorieux !
01:03:55 Les Romains ne peuvent lever indéfiniment de nouvelles troupes
01:03:58 ni se doter de nouveaux généraux, car après les règles et les conventions de la guerre, on devrait en avoir fini !
01:04:02 Avons-nous vraiment joué selon les règles ?
01:04:06 Mon frère, je veux que tu retournes à Carthage.
01:04:10 Pourquoi ?
01:04:12 Pour convaincre le Sénat de nous envoyer des renforts
01:04:15 afin d'achever ce que nous avons commencé.
01:04:18 Nous allons conquérir l'Italie, ville après ville,
01:04:21 jusqu'à ce que Rome, totalement cernée, encerclée par des territoires hostiles,
01:04:25 soit finalement forcée de se rendre.
01:04:29 Voici les bagues des sénateurs romains
01:04:33 qui sont en train de se rendre à Carthage.
01:04:36 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:04:39 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:04:42 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:04:45 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:04:48 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:04:51 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:04:54 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:04:57 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:05:00 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:05:03 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:05:06 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:05:09 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:05:12 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:05:15 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:05:18 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:05:21 Je vous en prie, ne faites pas de mal à vos amis.
01:05:24 Si les Romains sont si près d'être vaincus
01:05:27 par les troupes héroïques de ton frère,
01:05:29 pourquoi a-t-il besoin de notre aide ?
01:05:31 Avec des livres en abondance et de bons renforts,
01:05:34 on pourrait terminer cette campagne.
01:05:36 Je crois me souvenir que ton frère nous a assuré
01:05:39 que cette conquête serait prontement menée.
01:05:41 Depuis combien de temps dure-t-elle ?
01:05:44 Trois années.
01:05:46 Et qu'est-ce que tu en rapportes ?
01:05:49 Cette campagne est terminée maintenant.
01:05:53 L'armée d'Anibal ne recevra plus le moindre subside de ce Sénat,
01:05:56 sache-le.
01:05:58 Et en outre, je propose que toi,
01:06:02 Mago Barkat, tu sois chargé de prendre le commandement des renforts
01:06:06 que nous allons envoyer en Espagne.
01:06:09 C'est bien parlé.
01:06:21 Nous avons remporté la victoire à trois reprises,
01:06:25 mais ils envoient des renforts et des vivres
01:06:28 à tout le monde,
01:06:31 sauf à Anibal.
01:06:33 Ses ennemis sont extrêmement puissants.
01:06:38 Leur jalousie à son égard est plus vive que jamais.
01:06:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:06:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:06:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:06:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:06:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:06:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:06:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:07:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:08:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:09:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:10:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:11:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:12:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:13:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:14:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:15:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:16:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:17:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:18:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:19:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:20:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:21:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:22:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:23:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:24:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:05 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:08 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:11 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:14 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:17 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:20 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:23 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:26 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:29 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:32 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:35 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:38 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:41 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:44 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:47 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:50 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:53 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:56 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:25:59 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:26:02 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:26:05 Le temps était venu de débarrasser Rome de ce maudit vieillard.
01:26:34 La guerre.
01:26:37 Que les dieux nous en préservent.
01:26:44 Si tu avais pris Rome quand ses portes s'ouvraient devant ton armée,
01:26:51 on ne serait pas ici aujourd'hui.
01:26:55 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:26:58 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:01 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:04 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:07 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:10 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:13 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:16 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:19 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:22 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:25 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:28 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:31 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:34 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:37 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:40 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:43 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:46 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:49 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:52 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:55 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:27:58 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:28:01 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:28:04 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:28:07 Je ne peux pas laisser les gens mourir.
01:28:10 Je ne peux pas laisser les gens mourir.

Recommandations