المؤسس عثمان - الحلقة 75 مدبلج

  • l’année dernière
المؤسس عثمان - الحلقة 75 مدبلج
Transcript
00:00 Le jour où l'armée du roi Ar-Rashar se déplace
00:05 Le jour où l'armée du roi Ar-Rashar se déplace
00:12 Le jour où l'armée du roi Ar-Rashar se déplace
00:26 Ar-Rashar n'est pas seulement un adversaire de l'Ottoman
00:30 Son collaboration avec Gekhatu a fait que tous mes comptes ont été remis en cause
00:36 Si Gekhatu entend que nous avons travaillé avec l'Ottoman et que nous avons terminé l'affaire d'Ar-Rashar, il va être très enragé
00:43 Ne vous inquiétez pas, nous ne nous enverrons personne
00:47 Et les morts ne parlent pas
00:51 Et ainsi, le conflit entre Gekhatu et Ar-Rashar sera encore un conflit entre l'Ottoman et l'Ar-Rashar
00:59 Et ainsi, Gekhatu sera enragé contre l'Ottoman et il finira par le détruire
01:08 Et en tant qu'un combatant, je vais faire le coup de tous les deux
01:18 Je suis derrière toi pour que tout le monde soit en tant que le commandant de Balgay
01:22 Et je vais te montrer comment te laisser de nouveau depuis maintenant
01:27 Le combat de Balgay
01:31 Le combat de Balgay
01:36 Le combat de Balgay
01:40 Le combat de Balgay
01:44 Le combat de Balgay
01:48 Le combat de Balgay
01:53 Le combat de Balgay
01:56 Le combat de Balgay
02:00 Le combat de Balgay
02:04 Le combat de Balgay
02:08 Le combat de Balgay
02:12 Le combat de Balgay
02:16 Le combat de Balgay
02:21 Le combat de Balgay
02:24 Monsieur, Ali Char est dans notre camp, allons-y et terminerons le débat
02:29 Mon frère, dans la route pour l'Egypte, il y a beaucoup de conflits
02:36 N'oublies pas ça
02:39 Monsieur, j'ai l'honneur de combattre avec vous depuis la première minute
02:44 Si je me trompe de mort, annoncez-moi que je partirai
02:48 Merci à Dieu et merci pour mes récupérations
02:53 Tu as bien réussi, mon frère
02:56 Aujourd'hui, nous commencerons notre première révolution contre les Maghouls
03:02 Et leurs armes qui se trouvent sur le rocher de la République Seljuque
03:08 Que Dieu soit avec nous et qu'il nous aide dans cette difficulte
03:14 Amen
03:21 Aïe, amen
03:23 Aïe, aïe
03:25 Aïe, aïe
03:27 Aïe, aïe
03:29 Aïe, aïe
03:31 Aïe
03:33 Aïe
03:35 Aïe
03:37 Aïe
03:38 Aïe
03:40 Aïe
03:42 Aïe
03:43 Aïe
04:12 Je vois que tu es en colère, maman
04:14 Je suis en colère de la mort d'Othman, Aïkoul
04:18 Et je ne me rassurerai pas avant que ton père revienne en sécurité
04:23 Au plus vite
04:25 Rassure-toi, maman
04:28 Othman va être le premier à mourir
04:31 Aïe
05:00 Bourchine ?
05:01 Que se passe t-il ?
05:03 Que se passe t-il, ma fille ? Est-ce que tu as des mauvaises nouvelles ?
05:07 La fille de Hadda est morte
05:09 Elle a dit que le téléphone de Bala est arrivé
05:12 Il est clair qu'elle a été traitée par Othman
05:16 Ils ne sont pas dans la famille, mais
05:20 leurs amitiés sont arrivées à la famille
05:23 et elles ont été réorganisées
05:25 Et tous les hommes ont été placés dans la chambre de prison
05:30 Ils ont été dit qu'ils allaient être tués
05:32 Mon Dieu
05:35 Mon Dieu
05:36 Je te demande de nous aider, Seigneur du monde
05:39 Othman
05:42 Othman
05:44 Je suis en colère de ma maladie, Dieu
05:47 Ce ne sera pas de ta faute de t'aider à t'embrasser ta chérie
05:51 Ce sera plutôt de ta faute de le trouver entre les feuilles de la mer, Othman
05:55 Et c'est très proche
05:58 Othman
06:00 Othman
06:02 Othman
06:04 Othman
06:06 Othman
06:08 Othman
06:10 Othman
06:12 Othman
06:13 Othman
06:16 Othman
06:19 Othman
06:21 Othman
06:23 Othman
06:25 Othman
06:26 Othman
06:28 Othman
06:30 Othman
06:32 Othman
06:34 Othman
06:36 Othman
06:38 Othman
06:40 Othman
06:42 Othman
06:44 Othman
06:46 Othman
06:48 Othman
06:50 Othman
06:53 Othman
06:54 Othman
06:56 Othman
06:58 Othman
07:00 Othman
07:02 Othman
07:04 Othman
07:07 Othman
07:09 Othman
07:11 Othman
07:13 Othman
07:15 Othman
07:17 Othman
07:19 Othman
07:22 Othman
07:23 Othman
07:25 Othman
07:27 Othman
07:29 Othman
07:31 Othman
07:33 Othman
07:35 Othman
07:37 Othman
07:39 Othman
07:41 Othman
07:43 Othman
07:44 Othman
07:46 Othman
07:48 Othman
07:51 Othman
07:52 Othman
07:54 Othman
07:56 Othman
07:58 Othman
08:00 Othman
08:02 Othman
08:04 Othman
08:06 Othman
08:08 Othman
08:10 Othman
08:12 Othman
08:14 Othman
08:16 Where are you going?
08:19 Nous allons prendre les fruits à la chambre de la Sœur Aigoul
08:23 Nous allons prendre les fruits à la chambre de la Sœur Aigoul
08:27 Nous allons prendre les fruits à la chambre de la Sœur Aigoul
08:30 Nous allons prendre les fruits à la chambre de la Sœur Aigoul
08:59 Les fruits sont arrivés
09:00 Les fruits sont arrivés
09:01 Les fruits sont arrivés
09:03 Les fruits sont arrivés
09:04 Les fruits sont arrivés
09:06 Les fruits sont arrivés
09:08 Les fruits sont arrivés
09:10 Les fruits sont arrivés
09:12 Les fruits sont arrivés
09:14 Les fruits sont arrivés
09:16 Les fruits sont arrivés
09:18 Les fruits sont arrivés
09:20 Les fruits sont arrivés
09:22 Les fruits sont arrivés
09:24 Les fruits sont arrivés
09:26 Les fruits sont arrivés
09:28 Les fruits sont arrivés
09:31 Les fruits sont arrivés
09:32 Les fruits sont arrivés
09:34 Les fruits sont arrivés
09:36 Les fruits sont arrivés
09:38 Les fruits sont arrivés
09:40 Les fruits sont arrivés
09:42 Les fruits sont arrivés
09:44 Les fruits sont arrivés
09:46 Les fruits sont arrivés
09:48 Les fruits sont arrivés
09:50 Les fruits sont arrivés
09:52 Alichar
10:00 Tu es arrivé aussi
10:01 Tu es arrivé aussi
10:03 Tu es arrivé aussi
10:05 Tu es arrivé aussi
10:06 Tu es arrivé aussi
10:08 Tu es arrivé aussi
10:10 Tu es arrivé aussi
10:12 Tu es arrivé aussi
10:14 Tu es arrivé aussi
10:16 Tu es arrivé aussi
10:18 Tu es arrivé aussi
10:20 Tu es arrivé aussi
10:22 Tu es arrivé aussi
10:24 Tu es arrivé aussi
10:26 Tu es arrivé aussi
10:28 Tu es arrivé aussi
10:30 Tu es arrivé aussi
10:33 Tu es arrivé aussi
10:34 Tu es arrivé aussi
10:36 Tu es arrivé aussi
10:38 Tu es arrivé aussi
10:40 Tu es arrivé aussi
10:42 Tu es arrivé aussi
10:44 Tu es arrivé aussi
10:46 Tu es arrivé aussi
10:48 Tu es arrivé aussi
10:50 Tu es arrivé aussi
10:51 Tu es arrivé aussi
10:53 Tu es arrivé aussi
10:55 Tu es arrivé aussi
10:57 Tu es arrivé aussi
10:59 Tu es arrivé aussi
11:02 et les rappeler pour que le Seigneur Ottman le voit.
11:05 Allez!
11:07 J'ai promis de lutter pour vous, mes soldats sincères.
11:13 Vous savez ce que les gens qui sont derrière moi attendent?
11:17 Ce sont les grands, la fameuse, et les palais.
11:20 Encore! Encore! Encore!
11:35 Une enfache!
11:43 (bruits de tirs)
11:54 Balgay!
11:56 Ecoute! Je suis venu te tuer, Balgay!
12:08 Tu seras mort, Balgay! Tu entends?
12:13 (musique épique)
12:42 (musique épique)
13:07 (bruits de tirs)
13:20 (musique épique)
13:32 (bruits de tirs)
13:37 (musique épique)
13:42 (musique épique)
13:48 (bruits de tirs)
14:03 (musique épique)
14:27 (bruits de tirs)
14:37 (musique épique)
14:47 (bruits de tirs)
15:07 (musique épique)
15:17 (bruits de tirs)
15:22 (musique épique)
15:42 (bruits de tirs)
15:52 (musique épique)
16:10 (bruits de tirs)
16:20 (musique épique)
16:30 (bruits de tirs)
16:40 (bruits de tirs)
17:04 (musique épique)
17:28 (bruits de tirs)
17:38 (musique épique)
17:53 (bruits de tirs)
18:03 (bruits de tirs)
18:13 (bruits de tirs)
18:23 (bruits de tirs)
18:33 (bruits de tirs)
18:43 (bruits de tirs)
18:53 (bruits de tirs)
19:03 (bruits de tirs)
19:13 (bruits de tirs)
19:33 (bruits de tirs)
19:53 (bruits de tirs)
20:03 (bruits de tirs)
20:23 (bruits de tirs)
20:43 (bruits de tirs)
20:53 (bruits de tirs)
21:03 (bruits de tirs)
21:13 (bruits de tirs)
21:23 (musique épique)
21:33 (musique épique)
21:43 (bruits de tirs)
21:53 (musique épique)
22:07 (bruits de tirs)
22:17 (bruits de tirs)
22:27 (bruits de tirs)
22:37 (bruits de tirs)
22:47 (musique épique)
22:57 (musique épique)
23:07 (bruits de tirs)
23:17 (bruits de tirs)
23:27 (bruits de tirs)
23:37 (musique épique)
23:47 (bruits de tirs)
23:57 (musique épique)
24:07 (bruits de tirs)
24:17 (musique épique)
24:27 (bruits de tirs)
24:33 (bruits de tirs)
24:43 (bruits de tirs)
25:03 (musique épique)
25:13 (musique épique)
25:23 (bruits de tirs)
25:33 (musique épique)
25:43 (musique épique)
25:53 (bruits de tirs)
26:03 (bruits de tirs)
26:13 (bruits de tirs)
26:23 (bruits de tirs)
26:33 (bruits de tirs)
26:43 (bruits de tirs)
26:53 (bruits de tirs)
27:03 (bruits de tirs)
27:13 (bruits de tirs)
27:23 (bruits de tirs)
27:33 (bruits de tirs)
27:43 (bruits de tirs)
27:53 (bruits de tirs)
28:03 (bruits de tirs)
28:13 (bruits de tirs)
28:23 (bruits de tirs)
28:33 (bruits de tirs)
28:43 (bruits de tirs)
28:53 (bruits de tirs)
29:03 (bruits de tirs)
29:13 (bruits de tirs)
29:23 (bruits de tirs)
29:33 (bruits de tirs)
29:43 (bruits de tirs)
29:53 (bruits de tirs)
30:03 (bruits de tirs)
30:13 (bruits de tirs)
30:23 (bruits de tirs)
30:33 (bruits de tirs)
30:43 (bruits de tirs)
30:53 (bruits de tirs)
31:03 (bruits de tirs)
31:13 (bruits de tirs)
31:23 (bruits de tirs)
31:33 (bruits de tirs)
31:43 (bruits de tirs)
31:53 (bruits de tirs)
32:03 (bruits de tirs)
32:13 (bruits de tirs)
32:23 (bruits de tirs)
32:33 (bruits de tirs)
32:43 (bruits de tirs)
32:53 (bruits de tirs)
33:03 (bruits de tirs)
33:13 (bruits de tirs)
33:23 (bruits de tirs)
33:33 (bruits de tirs)
33:43 (bruits de tirs)
33:53 (bruits de tirs)
34:03 (bruits de tirs)
34:13 (bruits de tirs)
34:23 (bruits de tirs)
34:33 (bruits de tirs)
34:43 (bruits de tirs)
34:53 (bruits de tirs)
35:03 (bruits de tirs)
35:13 (bruits de tirs)
35:23 (bruits de tirs)
35:33 (bruits de tirs)
35:43 (bruits de pas)
35:53 (bruits de pas)
36:03 (bruits de pas)
36:13 (bruits de pas)
36:23 (bruits de pas)
36:33 (bruits de pas)
36:43 (bruits de pas)
36:53 (bruits de pas)
37:03 (bruits de pas)
37:13 (bruits de pas)
37:23 (bruits de pas)
37:33 (bruits de pas)
37:43 (bruits de pas)
37:49 (bruits de pas)
37:59 (bruits de pas)
38:09 (bruits de pas)
38:19 (bruits de pas)
38:29 (bruits de pas)
38:39 (bruits de pas)
38:49 (bruits de pas)
38:59 (bruits de pas)
39:09 (bruits de pas)
39:19 (bruits de pas)
39:29 (bruits de pas)
39:39 (bruits de pas)
39:49 (bruits de pas)
39:59 (bruits de pas)
40:09 (bruits de pas)
40:19 (bruits de pas)
40:29 (bruits de pas)
40:39 (bruits de pas)
40:49 (bruits de pas)
40:59 (bruits de pas)
41:09 (bruits de pas)
41:19 (bruits de pas)

Recommandée