مسلسل حب بلا حدود الحلقة 3 الثالثة مترجمة Part 1

  • l’année dernière
مسلسل حب بلا حدود الحلقة 3 الثالثة مترجمة Part 1
مسلسل حب بلا حدود الحلقة 3 الثالثة مترجمة
مسلسل حب بلا حدود الحلقة 3 الثالثة مترجم
مسلسل حب بلا حدود الحلقة 3
مسلسل حب بلا حدود الحلقة 3 الثالثة
مسلسل حب بلا حدود الحلقة 3 الثالثة مترجمة Part 1

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 [مطبخ منال العالم]
00:00:04 [مطبخ منال العالم]
00:00:07 [مطبخ منال العالم]
00:00:36 [مطبخ منال العالم]
00:00:40 [مطبخ منال العالم]
00:00:43 [مطبخ منال العالم]
00:00:47 [مطبخ منال العالم]
00:00:50 [مطبخ منال العالم]
00:00:53 [مطبخ منال العالم]
00:00:57 [مطبخ منال العالم]
00:01:01 [مطبخ منال العالم]
00:01:04 [مطبخ منال العالم]
00:01:08 [مطبخ منال العالم]
00:01:12 [مطبخ منال العالم]
00:01:15 [مطبخ منال العالم]
00:01:18 [مطبخ منال العالم]
00:01:43 لماذا أتيت إلى هنا؟
00:01:45 سيدي، لم أفهم.
00:01:47 حليبرايم كاراسو أخذت فتاةي وقفتها.
00:01:50 وعندما تفهم ذلك،
00:01:52 أرادنا أن نأتي إلى هنا.
00:01:55 لم أفهم.
00:01:57 لقد دعوت السيارة إلى هنا بشكل مرعب.
00:02:02 لكي يجعلهم يتفاجئون.
00:02:04 ما هو مهم؟
00:02:06 - لنخرج من هنا، عمي. - بمعنى.
00:02:09 أسف، لقد أعطيتك الأمر.
00:02:11 لا بأس.
00:02:13 أنظر.
00:02:18 أفهم.
00:02:20 أنت مغضب.
00:02:22 أفهم أنك تريد أن تتعذب لأن أحبك أخطأت.
00:02:26 لكن هذا لا يمكن.
00:02:28 هل لم يكفي حرارتك التي تتبعها؟
00:02:32 قلت لهم أني سأتسلم إلى الشرطة.
00:02:39 أتمنى أن لا يؤذي المسلمين.
00:02:41 لقد أسلحوا لي.
00:02:44 أتعلمين أين؟
00:02:46 في البرج الذي يذهب إلى المحل.
00:02:48 لست لأسلحة أو عزة لعائلتك، زينب.
00:02:52 سيدفعون لك مالاً.
00:02:55 لا يهم أن يدفعون.
00:02:57 يجب أن يقولوا لأولادهم أنهم سيعيشون أسوأ.
00:03:00 وأنهم سيقولون لهم أنهم فعلوا خطأ في مكان آخر.
00:03:02 وأنهم سيعيشون أنهم يحققون كل من كانوا عبادة.
00:03:05 حتى لو كانوا أبي.
00:03:08 لكن هناك أساتذين في المنزل.
00:03:10 لدي أخي وأخي بطفل أبي في عمره 18.
00:03:14 أرجوك.
00:03:19 [موسيقى]
00:03:22 [موسيقى]
00:03:25 [موسيقى]
00:03:28 [موسيقى]
00:03:31 [موسيقى]
00:03:34 [موسيقى]
00:03:37 [موسيقى]
00:03:40 [موسيقى]
00:03:42 [موسيقى]
00:03:48 [موسيقى]
00:03:53 [موسيقى]
00:03:59 [موسيقى]
00:04:08 [موسيقى]
00:04:10 [موسيقى]
00:04:19 [جرح]
00:04:30 أبا! أبا!
00:04:32 [جرح]
00:04:34 [جرح]
00:04:36 [جرح]
00:04:38 [جرح]
00:04:40 [جرح]
00:04:42 [جرح]
00:04:44 [موسيقى]
00:04:48 [موسيقى]
00:04:50 شكرا لك.
00:04:53 لن أنسى هذه الوضع التي قمت بها حتى نهاية عمره.
00:04:58 إذا انتهت، هيا للمدرسة.
00:05:11 هيا.
00:05:12 أبا.
00:05:15 هل لن تقول شيئا؟
00:05:17 لم أستطع أن أتحكم في الغضب
00:05:28 لأن قتل طارق
00:05:31 قد حرقني من قلبي.
00:05:33 لذلك، أسف لكم جميعا.
00:05:36 أتمنى أن لا تذهبوا الآن.
00:05:43 إذا أتمنى أن أذهب وأسف لزينب.
00:05:46 أريك غرفة زينب.
00:05:55 إذن، إتفقنا.
00:06:00 أغلق هذه الموضوع، سأتحدث مع زوجي.
00:06:12 أسفة جدا، ولكن زوجي محق.
00:06:15 لو لم تكن أنت من أخذ زينب إلى هناك،
00:06:18 فقد كانت ميتة منذ فترة.
00:06:20 يأتي أحدهم.
00:06:22 زينب، سيأسف أخي، هل تفتح؟
00:06:33 لا أريد التحدث مع أخي، أيشي.
00:06:35 زينب، هل تفتح؟ سأأسف. فتحها.
00:06:40 لن أرىك، ولا أريد التحدث معك، هل تذهب؟
00:06:43 زينب، إذا لم تفتح الباب، سيكون كل شيء أسوأ.
00:06:45 فتحها، أقولك.
00:06:46 ماذا تفعل؟
00:06:52 أغلق.
00:06:54 لونت، جاندارما جاء، اذهب واتبعه.
00:07:01 جاندارما.
00:07:08 جاندارما.
00:07:09 ماذا يحدث، سيدي؟
00:07:23 أخبروا الأرشاد، سنبحث عن المنزل.
00:07:26 لديهم أخبار عن السيد المحقق.
00:07:28 سنذهب إلى المحل لأحصل على أخباركم.
00:07:33 [موسيقى]
00:07:35 ماذا يفعلون هنا؟
00:07:54 لا أعرف.
00:07:56 سأعرف لماذا جاءوا إلى المحل، ثم سأخرجك من هنا.
00:08:02 [موسيقى]
00:08:04 نحن نعتبر هذا شخصيا، سيد المحل.
00:08:12 حسنا، سأخبر والدي أنك ستفعلين شيئا.
00:08:19 سيكسر، لكن سيكسرك لا، سيد المحل.
00:08:23 وستعطي المحل جاندارما المعرفة.
00:08:27 يوم جيد.
00:08:30 سيكسر المحل، سيأخذ المرأة إلى المحل.
00:08:34 ستذهبين إلى التعليم، أنت، أنا، نسيم، والدي، ليفنت.
00:08:38 يا إلهي!
00:08:39 من هم الذين سيذهبون إلى التعليم؟
00:08:43 دولة يا أبي، دولة.
00:08:45 أنت لا تعرفها، لكننا نعرفها جيدا.
00:08:49 الآن، ليس هذا سيئا.
00:08:52 هيرزبان، ماذا تقول؟
00:08:54 ستعرفين.
00:08:55 غدا، سنرى ما يجب علينا من السجن والمحل المحلية.
00:09:01 لا يمكننا أن نتعامل مع السجن والمحلية أيضا، نسيم.
00:09:06 لا يمكننا أن نتعامل مع الدولة.
00:09:09 لدينا فرصة ومعنى مباشرة.
00:09:11 لا نعرف أي شيء عن الموضوع.
00:09:13 نقوله هنا، ونعرفه في المحل، ونحن لا نعرف أي شيء عن المكان.
00:09:19 أمي، ماذا حدث؟ لماذا جاء الجاندارما؟
00:09:23 سيذهبون لإعطاء إعطاء إعطاء.
00:09:25 حسنا، دعهم يعطون.
00:09:27 أنا ذاهبة إلى المنزل مع يايل، لكي تتعرفوا.
00:09:30 هل الآن ستكون حانة يايل؟
00:09:32 انظر، ما الأمور التي تقوم بها؟
00:09:34 أنا ذاهبة لكي لا أتعرض لأموركم.
00:09:38 حسنا، أمي، حسنا.
00:09:40 تذهب إلى أي مكان تريده.
00:09:43 أمي، سأتعود معك.
00:09:45 أمي، أريد أن أبقى وحيدة.
00:09:51 حسنا، أمي.
00:09:53 أسرع.
00:09:54 [موسيقى]
00:10:22 إبراهيم.
00:10:23 هناك أمي.
00:10:25 جاندارما جاءوا لأموالهم.
00:10:26 من هناك يمكنك الخروج معي وحدي.
00:10:28 سأذهب إلى الأسفل وأخذهم.
00:10:30 تذهب من الخلف واترك بي.
00:10:32 سيارة أحمر.
00:10:33 حسنا.
00:10:34 زينب.
00:10:47 ماذا يا شوتا؟
00:10:48 ماذا يا زينب؟ هل تذهب إلى مكان ما؟
00:10:50 نعم، أذهب، لكنك لا تأتي.
00:10:52 هل يمكنك أن تعطيني المفتاح؟
00:10:53 أطفالي، انتظروا في الأعلى.
00:10:58 سأخبركم.
00:10:59 يا صديقي، لنجعل المكان مغلقا.
00:11:04 لكي يخرج زينب.
00:11:06 أتركها معي أيها الأطفال.
00:11:07 حسنا، سأذهب.
00:11:08 حسنا.
00:11:10 أتركها معي أيها الأطفال.
00:11:13 أتركها معي أيها الأطفال.
00:11:15 [موسيقى]
00:11:43 إذا كنت مستعدا، فأتحرك.
00:11:45 أنا بخير.
00:11:46 أسمع.
00:12:02 ماذا؟
00:12:03 لقد أصبحت بالغ.
00:12:05 إن شاء الله، سيحضر هذا الشباب شيئا من المنزل.
00:12:07 أين أنت؟
00:12:09 هل ليس لديك حليب؟
00:12:10 لا.
00:12:11 ماذا سنفعل؟
00:12:13 ماذا سنفعل؟
00:12:14 سننتظر هنا لأكثر من اثنين.
00:12:15 ثم سنطلق النار على أي مكان.
00:12:17 هل هذا مالوسمان؟
00:12:18 يعتقد أنك مستعد لتعامل مع الشباب.
00:12:20 نعم.
00:12:21 ماذا تفعل؟
00:12:22 تصمت قليلا.
00:12:23 أتركها معي أيها الأطفال.
00:12:24 أتركها معي أيها الأطفال.
00:12:25 أتركها معي أيها الأطفال.
00:12:26 أتركها معي أيها الأطفال.
00:12:27 أتركها معي أيها الأطفال.
00:12:28 أتركها معي أيها الأطفال.
00:12:49 هيا بنا.
00:13:02 أريد أن أغلق النار.
00:13:06 سأفعل كل شيء.
00:13:07 سأفعل كل شيء.
00:13:08 سأفعل كل شيء.
00:13:09 ماذا تفعلون؟
00:13:14 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:17 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:18 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:19 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:20 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:21 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:22 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:23 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:24 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:25 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:26 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:27 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:28 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:29 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:30 أتركها معي أيها الأطفال.
00:13:59 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:01 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:02 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:03 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:04 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:05 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:06 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:07 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:08 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:09 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:10 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:11 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:12 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:13 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:14 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:15 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:43 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:45 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:46 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:47 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:48 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:49 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:50 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:51 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:52 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:53 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:54 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:55 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:56 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:57 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:58 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:14:59 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:15:25 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:15:49 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:15 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:44 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:45 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:46 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:47 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:48 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:49 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:50 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:51 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:52 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:53 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:54 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:55 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:56 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:57 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:58 نحن هنا لنعرف أي شيء.
00:16:59 [موسيقى]
00:17:25 [موسيقى]
00:17:53 [موسيقى]
00:18:16 كنت تقول أنك تشعر بالغضب.
00:18:17 هل حدث شيء قبل أن أتي؟
00:18:19 حدث.
00:18:22 أرسلت نشاة لك.
00:18:23 لكن محاكم لا يقبل هذا.
00:18:25 أسمع أن نشاة أمك هي نبية أسياء جوابتك.
00:18:28 إذا كنا نقول أنها نشاة قديمة.
00:18:31 فلا يمكننا أن نتحدث.
00:18:34 من يرسل نشاة إبراهيم إلى هذا الحال.
00:18:46 من يعرفه ويساعده.
00:18:47 من يرسل نشاة إبراهيم إلى هذا الحال.
00:18:48 سيخفف من أمهنه.
00:18:51 أقرأ أنك تشعر بالغضب.
00:18:52 أقرأ أنك تشعر بالغضب.
00:18:53 لمن.
00:18:57 أعتقد أنك تشعر بالغضب.
00:18:59 أرسل نشاة إبراهيم إلى هذا الحال.
00:19:02 وانتبه إلى زينب.
00:19:04 وانتبه إلى زينب.
00:19:05 رزم.
00:19:10 نحن جاهزون لإعادة حكامك.
00:19:12 أخيرا.
00:19:13 أخيرا.
00:19:15 أخيرا.
00:19:17 أخيرا.
00:19:19 أخيرا.
00:19:21 من الصعب أن أخبر أبي.
00:19:23 من الصعب أن أخبر أبي.
00:19:25 في الحقيقة، أبناء أمي وأبناء أبي أحبان.
00:19:30 لكن أعتقد أنه يحب أسياء أكثر.
00:19:33 هل تاريخ كبير أم أنت؟
00:19:35 تاريخ أكبر مني بأسبوع.
00:19:39 فأتفقد أن أبناء أبي وأبناء أمي كانوا ماتين في نفس الوقت.
00:19:42 إذا لم يكن أسياء، سأقول أنها كانت تقوم بعمل مخفض مع جواد.
00:19:47 في ذلك الوقت، لم أستطع أن أعطي تامير وليلا لهم.
00:19:50 كما تعلمين، لدي أخ صغير، تونجاي.
00:19:53 لماذا أخوك مات مع أبي أسياء؟
00:19:59 لأنهم يحبون بعضهم البعض.
00:20:01 بالطبع، أخوك أحببت أسياء لأنها كانت تقوم بعمل مخفض مع جواد.
00:20:06 لكنهم يحبونها بشكل شديد.
00:20:08 إذن، لا تشبه أسياء أشياء أشياء.
00:20:11 لديها أخ وأم.
00:20:14 لديها أخ وأم.
00:20:17 لكنها مرتدة.
00:20:19 لكنها مرتدة.
00:20:22 وماذا عن ليفنت؟
00:20:24 وماذا عن ليفنت؟
00:20:26 لقد أسقطت من المجبورة من أجل ليفنت.
00:20:33 لقد أسقطت من المجبورة من أجل ليفنت.
00:20:35 من؟
00:20:36 ياوس.
00:20:38 أبناء أبي وأبيه.
00:20:41 أبناء المسلحين.
00:20:43 أكثر من ذلك،
00:20:44 أبناء المسلحين.
00:20:47 عندما أصبح ليفنت، لم يستطع أن يصرخ ياوس.
00:20:51 أما ذلك، سيقوم بمساعدة تاريخه.
00:20:53 لذلك، قمت بمساعدته حتى الآن.
00:20:56 لكنه لم يعد مجدداً.
00:20:58 هل تقول أن تجارة الأسلحة غير موجودة؟
00:21:05 كيف تتحدث عن الأسلحة غير موجودة يا رجل؟
00:21:09 إنهم يقومون بمساعدة تاريخ الأسلحة.
00:21:12 إذن، سأكون صادقاً.
00:21:16 أين مكتب الأسلحة لأبناء الأب؟
00:21:22 لماذا تسأل؟
00:21:24 سأستمر في هذا المشاكل، زينب.
00:21:27 لكنني أحتاج أسلحة ومسلحة.
00:21:31 أريد أن أريك مكان المخزن.
00:21:33 ستحصل على مهمة مهمة.
00:21:39 وستعطيهم درساً بدون أن تتسلل.
00:21:42 وربما تكتشفني.
00:21:53 ومن ثم ستتعلمي.
00:21:57 وربما تكتشفني.
00:21:59 ومن ثم ستتعلمي.
00:22:05 [موسيقى]
00:22:09 [موسيقى]
00:22:13 [موسيقى]
00:22:16 [موسيقى]
00:22:44 أتمنى أن تتعلمي.
00:22:46 أتمنى أن تتعلمي.
00:22:48 أتمنى أن تتعلمي.
00:22:50 أتمنى أن تتعلمي.
00:22:53 أتمنى أن تتعلمي.
00:22:55 أتمنى أن تتعلمي.
00:22:58 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:00 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:02 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:04 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:06 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:08 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:10 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:12 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:14 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:16 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:18 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:20 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:22 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:24 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:26 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:28 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:30 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:32 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:34 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:36 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:38 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:40 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:42 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:44 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:46 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:48 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:50 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:52 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:54 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:56 أتمنى أن تتعلمي.
00:23:58 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:00 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:02 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:04 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:06 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:08 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:10 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:12 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:14 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:16 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:18 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:20 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:22 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:24 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:26 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:28 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:30 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:32 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:34 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:36 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:38 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:40 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:42 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:44 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:46 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:48 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:50 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:52 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:54 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:56 أتمنى أن تتعلمي.
00:24:58 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:00 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:02 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:04 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:06 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:08 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:10 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:12 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:14 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:16 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:18 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:20 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:22 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:24 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:26 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:28 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:30 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:32 أتمنى أن تتعلمي.
00:25:34 ماذا تقولي يا ناسي؟
00:25:36 لماذا زينب تفعل هذا؟
00:25:38 هل تحب فتاة أخرى؟
00:25:40 أين أتيت منها أمي؟
00:25:42 إذا كانت أحداً تخطط فأصبح محطمة.
00:25:50 لا يستطيع أن يتحرك مثل زينب.
00:25:52 هناك عمل في هذا العمل.
00:25:56 لقد أخذت ذلك الناس وذهبوه إلى أمريكا وأوروبا كما يفعلون دائماً.
00:26:02 هل تقولين أنه وجدت أحدهم هناك؟
00:26:04 هل وجدتهم هناك أم هناك؟
00:26:06 لا أعلم. سنعرف.
00:26:08 أتمنى أن لا يوجد شيئاً مثل هذا.
00:26:10 أتمنى أن يكون هناك ونستعرف.
00:26:12 سنصبح محطمة.
00:26:14 لماذا نصبح محطمة؟
00:26:16 لن يكون لأدمي محطمة.
00:26:18 أخفضت الكعكة.
00:26:23 [موسيقى]
00:26:41 زينب.
00:26:49 حليب راي.
00:26:50 جميعاً.
00:26:52 أهلاً.
00:26:54 كيف أجلست؟
00:26:56 قمت بصنع الفودين.
00:26:57 هل تأكله الثقيل أم سيئ؟
00:27:00 أين أصبحت السلطة؟
00:27:02 عندما تخسر عقلي سأصنع السلطة.
00:27:05 لست مثل أحد الذين يحبون السلطة.
00:27:08 قلت أني أحب أن أصنعها وليس أن أأكلها.
00:27:10 هل الثقيل سيئ؟
00:27:12 سنأكله الثقيل بعد ذلك.
00:27:15 [موسيقى]
00:27:18 [موسيقى]
00:27:21 أخفضت الكعكة.
00:27:23 أخفضت الكعكة.
00:27:25 أخفضت الكعكة.
00:27:27 أخفضت الكعكة.
00:27:29 أخفضت الكعكة.
00:27:31 أخفضت الكعكة.
00:27:33 أخفضت الكعكة.
00:27:35 أخفضت الكعكة.
00:27:37 أخفضت الكعكة.
00:27:39 أخفضت الكعكة.
00:27:41 أخفضت الكعكة.
00:27:43 أخفضت الكعكة.
00:27:45 أخفضت الكعكة.
00:27:47 أخفضت الكعكة.
00:27:49 أخفضت الكعكة.
00:27:51 أخفضت الكعكة.
00:27:53 أخفضت الكعكة.
00:27:55 أخفضت الكعكة.
00:27:57 أخفضت الكعكة.
00:27:59 أخفضت الكعكة.
00:28:01 أخفضت الكعكة.
00:28:03 أخفضت الكعكة.
00:28:05 أخفضت الكعكة.
00:28:07 أخفضت الكعكة.
00:28:09 أخفضت الكعكة.
00:28:11 أخفضت الكعكة.
00:28:13 أخفضت الكعكة.
00:28:15 أخفضت الكعكة.
00:28:17 أخفضت الكعكة.
00:28:19 أخفضت الكعكة.
00:28:21 أخفضت الكعكة.
00:28:23 أخفضت الكعكة.
00:28:25 أخفضت الكعكة.
00:28:27 أخفضت الكعكة.
00:28:29 أخفضت الكعكة.
00:28:31 أخفضت الكعكة.
00:28:33 أخفضت الكعكة.
00:28:35 أخفضت الكعكة.
00:28:37 أخفضت الكعكة.
00:28:39 أخفضت الكعكة.
00:28:41 أخفضت الكعكة.
00:28:43 أخفضت الكعكة.
00:28:45 أخفضت الكعكة.
00:28:47 أخفضت الكعكة.
00:28:49 أخفضت الكعكة.
00:28:51 أخفضت الكعكة.
00:28:53 أخفضت الكعكة.
00:28:55 أخفضت الكعكة.
00:28:57 أخفضت الكعكة.
00:28:59 أخفضت الكعكة.
00:29:01 أخفضت الكعكة.
00:29:03 أخفضت الكعكة.
00:29:05 أخفضت الكعكة.
00:29:07 أخفضت الكعكة.
00:29:09 أخفضت الكعكة.
00:29:11 أخفضت الكعكة.
00:29:13 أخفضت الكعكة.
00:29:15 أخفضت الكعكة.
00:29:17 أخفضت الكعكة.
00:29:19 أخفضت الكعكة.
00:29:21 أخفضت الكعكة.
00:29:23 أخفضت الكعكة.
00:29:25 أخفضت الكعكة.
00:29:27 أخفضت الكعكة.
00:29:29 أخفضت الكعكة.
00:29:31 أخفضت الكعكة.
00:29:33 أخفضت الكعكة.
00:29:35 أخفضت الكعكة.
00:29:37 أخفضت الكعكة.
00:29:39 أخفضت الكعكة.
00:29:41 أخفضت الكعكة.
00:29:43 أخفضت الكعكة.
00:29:45 أخفضت الكعكة.
00:29:47 أخفضت الكعكة.
00:29:49 أخفضت الكعكة.
00:29:51 أخفضت الكعكة.
00:29:53 أخفضت الكعكة.
00:29:55 أخفضت الكعكة.
00:29:57 أخفضت الكعكة.
00:29:59 أخفضت الكعكة.
00:30:01 أخفضت الكعكة.
00:30:03 أخفضت الكعكة.
00:30:05 أخفضت الكعكة.
00:30:07 أخفضت الكعكة.
00:30:09 أخفضت الكعكة.
00:30:11 أخفضت الكعكة.
00:30:13 أخفضت الكعكة.
00:30:15 أخفضت الكعكة.
00:30:17 أخفضت الكعكة.
00:30:19 أخفضت الكعكة.
00:30:21 أخفضت الكعكة.
00:30:23 أخفضت الكعكة.
00:30:25 أخفضت الكعكة.
00:30:27 أخفضت الكعكة.
00:30:29 أخفضت الكعكة.
00:30:31 أخفضت الكعكة.
00:30:33 أخفضت الكعكة.
00:30:35 أخفضت الكعكة.
00:30:37 أخفضت الكعكة.
00:30:39 أخفضت الكعكة.
00:30:41 أخفضت الكعكة.
00:30:43 أخفضت الكعكة.
00:30:45 أخفضت الكعكة.
00:30:47 أخفضت الكعكة.
00:30:49 أخفضت الكعكة.
00:30:51 أخفضت الكعكة.
00:30:53 أخفضت الكعكة.
00:30:55 أخفضت الكعكة.
00:30:57 أخفضت الكعكة.
00:30:59 أخفضت الكعكة.
00:31:01 أخفضت الكعكة.
00:31:03 أخفضت الكعكة.
00:31:05 أخفضت الكعكة.
00:31:07 أخفضت الكعكة.
00:31:09 أخفضت الكعكة.
00:31:11 أخفضت الكعكة.
00:31:13 أخفضت الكعكة.
00:31:15 أخفضت الكعكة.
00:31:17 أخفضت الكعكة.
00:31:19 أخفضت الكعكة.
00:31:21 أخفضت الكعكة.
00:31:23 أخفضت الكعكة.
00:31:25 أخفضت الكعكة.
00:31:27 أخفضت الكعكة.
00:31:29 أخفضت الكعكة.
00:31:31 أخفضت الكعكة.
00:31:33 أخفضت الكعكة.
00:31:35 أخفضت الكعكة.
00:31:37 أخفضت الكعكة.
00:31:39 أخفضت الكعكة.
00:31:41 أخفضت الكعكة.
00:31:43 أخفضت الكعكة.
00:31:45 أخفضت الكعكة.
00:31:47 أخفضت الكعكة.
00:31:49 أخفضت الكعكة.
00:31:51 أخفضت الكعكة.
00:31:53 أخفضت الكعكة.
00:31:55 أخفضت الكعكة.
00:31:57 أخفضت الكعكة.
00:31:59 أخفضت الكعكة.
00:32:01 أخفضت الكعكة.
00:32:03 [موسيقى]
00:32:05 [موسيقى]
00:32:07 [موسيقى]
00:32:09 [موسيقى]
00:32:11 [موسيقى]
00:32:14 [موسيقى]
00:32:17 [موسيقى]
00:32:20 [موسيقى]
00:32:23 [موسيقى]
00:32:51 أهلا.
00:32:53 أهلا.
00:32:55 أخي السوداء. هل ذهبت مسافرك؟
00:32:57 ماذا؟
00:32:59 زينو، شوتو رأىك.
00:33:01 هل ذهب مسافرك؟
00:33:03 أدخل لك.
00:33:05 أليف، ماذا تقصد؟ لا يوجد مسافر.
00:33:07 أتي إلى الداخل.
00:33:09 أنا أيضاً قد جئت إلى التقابل مع أخي السوداء.
00:33:11 لقد أحضرت لك سمكة لصحتك.
00:33:13 هيا، أسرع.
00:33:19 لحضة.
00:33:21 متى ذهب؟
00:33:26 أليف، هل تصبح مجنونة؟
00:33:28 ماذا يحدث لك؟
00:33:29 أنا مجنونة. كيف تخفي شيئاً مني؟
00:33:31 أحبك زينو.
00:33:33 لا يوجد شيئاً أخفي.
00:33:35 شوتو أخبرني بما قاله.
00:33:37 أعلم أن زوجي ليس مخطئاً.
00:33:39 ويقولك أسئلة.
00:33:41 ويحبك جداً.
00:33:43 وقد أخذت في الضعف.
00:33:45 وعندما أخبرتك أنه سيأخذ في حياتك.
00:33:47 هل أحب أخي ليفنت جداً؟
00:33:49 ينظر لأي إشارة لك أنه سيذهب إلى ليفنت ويقوم بمعرفة.
00:33:53 ما هو اسمه؟
00:33:56 أليف.
00:33:57 لا تقول له أليف أو مليف.
00:33:59 أعلم أنه عندما تقول أسئلة يتغير عيونك.
00:34:01 وعندما تقول أسئلة، يتغير عيونك.
00:34:05 أعني أنني لا أأكل زينب.
00:34:07 هل ستقول اسمك؟
00:34:09 لن أقول.
00:34:13 حسناً.
00:34:15 حسناً، سأقول أخي ليفنت.
00:34:17 أنظر.
00:34:19 كيف هو؟
00:34:21 من الواضح أنه قليلاً.
00:34:23 جداً.
00:34:25 هل هو جميل؟
00:34:27 جداً جميل.
00:34:29 كيف تحبه؟
00:34:31 أعني...
00:34:33 تصادف.
00:34:35 جيد.
00:34:37 هل يعرف ليفنت؟
00:34:39 يعرف.
00:34:41 ماذا يقول؟
00:34:43 هل هو عميق؟
00:34:45 لا يوجد أحد يحصل على المال.
00:34:49 لا يوجد.
00:34:51 هل يوجد أحد يعرف أشياء أخرى مني؟
00:34:53 لا يعرف أحد.
00:34:55 حتى أمي.
00:34:57 لا يعرف أمي أيضاً.
00:34:59 يا اللهي، أنت أخذنا من هذا المشكلة.
00:35:01 أنت لم تأكل ليفنت كوبا وحالي إبراهيم كارسو.
00:35:03 أنت تأكل كل الأسوأ.
00:35:05 أتمنى أن يكون هذا الفتى عائلة أزرع.
00:35:07 حتى أن يتعب أسياليتون.
00:35:09 أمين.
00:35:11 أنت مجنونة.
00:35:13 أنا مجنونة؟
00:35:15 أنت...
00:35:17 أنا عائلة عائلة عائلة.
00:35:19 أنا عائلة عائلة عائلة.
00:35:21 أنا عائلة عائلة عائلة.
00:35:23 أرسل أهلاً جداً لأخي.
00:35:33 عندما ستقابلنا؟
00:35:35 إليف، أغلق النار.
00:35:37 حسناً، أغلقها.
00:35:39 أراكم.
00:35:41 حليب رايم ذهب، يمكنك الوصول.
00:36:01 هل أخبرتني؟
00:36:03 أنت أخي جيجي، حليب رايم.
00:36:05 لا تقلق.
00:36:07 لقد جمعت الطبخ.
00:36:11 أحضرتها لإليف.
00:36:13 هيا، اذهب إلى الحيوانات.
00:36:15 من أين أصبح زينب تحب شخصاً، ليلا؟
00:36:19 لا شيء كذلك.
00:36:21 قلت نفس الشيء.
00:36:23 لكن لدي أمي، ولم يكن هناك شخص آخر.
00:36:25 أمي، أمي.
00:36:27 أمي، أمي.
00:36:29 لكن لدي أمي، ولم يكن هناك شخص آخر.
00:36:31 وإلا فلن يتعامل مع ليلتها.
00:36:33 سوف تقتلنا جميعاً.
00:36:35 هل يمكن أن يحدث ذلك؟
00:36:37 هل زينب هكذا؟
00:36:39 لا أستطيع أن أقول شيئاً.
00:36:41 لكنك تعرف شيئاً، وأنت تعرف أختي.
00:36:43 هذا يغيرني.
00:36:45 حسناً، أنت توقف، سأأخذها.
00:36:47 حسناً.
00:36:49 أمي.
00:36:51 شكراً لك يا فتاة.
00:37:01 أمي.
00:37:03 ليلة قالت شيئاً.
00:37:05 لكنها ليست مهمة.
00:37:07 كيف تعرف ذلك؟
00:37:09 أمي، متى ستجد زينب؟
00:37:11 وماذا ستفعل؟
00:37:13 إذا كانت قلوب الناس محلية،
00:37:15 فسيجدها.
00:37:17 وإذا كانت قلوب الناس محلية،
00:37:19 فسيجدها.
00:37:21 لا تتحدثي أكثر.
00:37:23 إذا كانت قلوب الناس محلية،
00:37:25 فسيجدها.
00:37:27 لا يهم.
00:37:29 أنت لا تعرفين
00:37:31 ما يأكله زينب.
00:37:33 لكن تعرف أختي
00:37:35 المرأة المسكينة.
00:37:37 تحدثي معها.
00:37:39 أمي.
00:37:41 أخبرتك.
00:37:43 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:37:45 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:37:47 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:37:49 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:37:51 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:37:53 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:37:55 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:37:57 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:37:59 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:01 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:03 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:05 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:07 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:09 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:11 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:13 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:15 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:17 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:19 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:21 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:23 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:25 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:27 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:29 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:31 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:33 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:35 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:37 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:39 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:41 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:43 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:45 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:47 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:49 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:51 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:53 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:55 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:57 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:38:59 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:01 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:03 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:05 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:07 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:09 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:11 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:13 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:15 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:17 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:19 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:21 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:23 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:25 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:27 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:29 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:31 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:33 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:35 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:37 أتمنى أن تكون مهتمة.
00:39:39 لا تقل هذا.
00:39:41 أنا أشعر بالأسفة في موت ليفنت.
00:39:43 حقا.
00:39:44 أبكي جدا.
00:39:45 زينب.
00:39:47 هذا حال جدًا خطير.
00:39:49 هناك حالة حتى أنك تكون مع شخص ما.
00:39:51 تركي مساعدتي.
00:39:54 حتى لو أكتبت بي.
00:39:56 سيكون الأمور سيئة.
00:40:08 أعتقد ذلك.
00:40:10 لذلك، لا تتحدث عني حتى لو كنت تحبين "تيتين" جدًا.
00:40:13 حسنًا؟
00:40:15 لا يمكننا أن نثق بأحد.
00:40:19 لديه سبب مليون لتسلقك لكل شخص.
00:40:22 خلافي.
00:40:27 الشاي.
00:40:31 أجل.
00:40:34 [مطبخ منال العالم]
00:40:36 كيف هي الأمور في باتوم؟
00:40:46 بخير يا رزمان.
00:40:48 هل كان هذا الشخص يدعى "عرف" أبنتك؟
00:40:56 نعم يا رزمان.
00:40:58 لكنه كان مثل أخي.
00:41:01 كنا جميعا قريبين.
00:41:03 أختي أكبرتني.
00:41:06 وقفت "السيدة الجنسية" في موت "عرف" أبني.
00:41:09 ونحن كنا نسعى جدا.
00:41:12 أتمنى أن تأخذنا إلى باتوم.
00:41:16 ما كان يحدث بأربعة أو خمسة قرش في القهوة هنا؟
00:41:19 لم يكن هناك شيء يجده من القهوة.
00:41:21 لقد أرسلته.
00:41:22 قلت لك أن تأتي إلي.
00:41:24 لكن أختي لم تستمع.
00:41:25 وقفت.
00:41:29 أحدهم "حليل إبراهيم" أسبب "عرف".
00:41:32 كان يموت في صغره.
00:41:36 أتركي هناك.
00:41:40 ستذهب إلى "يوسف" المخبأ.
00:41:43 ستقول أنك أتيت لأغنية أخي.
00:41:48 وإذا كان عليك أن تكفر لنا.
00:41:51 ستبكي.
00:41:52 ستصرخ.
00:41:53 ستطلع.
00:41:55 ستقابل "حليل إبراهيم".
00:41:58 حسنا؟
00:42:00 عندما تنتهي عمل "حليل إبراهيم"
00:42:04 سأعطيك جميع "جرجستان".
00:42:09 انظر يا "جواتا".
00:42:12 لقد قتل "حليل إبراهيم" والباب.
00:42:16 لذلك قام بعمله كالعالي مثل "كارون".
00:42:19 قام بعمله كرال روسيا.
00:42:21 وسأعطيك "جرجستان".
00:42:24 "جرجستان"
00:42:28 "راشد".
00:42:30 ماذا تقول؟
00:42:32 هل يمكنني أن أقوم بعمل "جرجستان"؟
00:42:39 لماذا لا تقوم بذلك يا "ريزوان"؟
00:42:41 لم تطلبون شيئاً صعباً.
00:42:44 ماذا يفعل "جرجستان" مع "ريزوان"؟
00:42:51 لقد قتلوا أخيه.
00:42:54 كانوا متأكدون من أنه أخي.
00:42:56 أخي، أراه بأعيني.
00:43:00 إذا لم تؤمنني، ستطلب من أبيك.
00:43:03 إنه مجنون.
00:43:08 لقد مرت لأكثر من إثنين.
00:43:10 يقوم بسرعة أخيه، ويخطأه.
00:43:13 لماذا تفضلت؟
00:43:15 كانت ثلاثة أطفال في مكانها.
00:43:17 هذا صحيح.
00:43:19 أحبتي.
00:43:21 زينب أخبرتك كثيراً.
00:43:24 لا تقل شيئاً لأمك.
00:43:26 أحبتي، هل أقول شيئاً؟
00:43:28 من هو هذا الرجل؟
00:43:33 كنت أتساءل.
00:43:34 كيف سيكون ذلك؟
00:43:35 سيأخذناه غداً.
00:43:37 هل يوجد مكان آخر؟
00:43:39 أمي، هل أنت مازالت هنا؟
00:43:42 لقد أعطيت الأطفال للمقابل.
00:43:44 هل تكون أمك هكذا؟
00:43:45 تذهب إلى أمك وخدمة الأطفال.
00:43:46 حسناً، أمي، حسناً.
00:43:47 سأذهب.
00:43:48 لنذهب إلى المنزل.
00:43:49 أبي لا يريد أن يتزوج زينب ولوينت بعد هذه الوقت.
00:43:58 لدينا التجارة ومشاكل.
00:44:00 إذا تفشلت المعروفة،
00:44:02 سيخبرك بما سيحدث.
00:44:04 أقول لك ما سيحدث.
00:44:06 سيقوم ذلك الوحش بسرعة.
00:44:08 سيغلق المشاكل.
00:44:09 سيغلق المشاكل.
00:44:12 سيغلق المشاكل.
00:44:17 أتحدثت مع أيشي.
00:44:19 قلت لها أن تتحدث مع نسيم وزهالة.
00:44:22 لديك عائلة جيدة.
00:44:23 لا تتحرك.
00:44:24 لماذا لا أتحرك؟
00:44:26 لا يجب أن يحدث لنا شيء.
00:44:27 لا تقلق.
00:44:28 أيشي تحب زينب ولي.
00:44:31 حالياً،
00:44:32 كما أنك تتجاه أخيك،
00:44:34 سيكون أيشي يتجاه أخيك.
00:44:36 إذا لم يحدث ذلك،
00:44:37 سيأكل أمه.
00:44:39 إذا لم يحدث ذلك، سيتعرض أمه لأم زينب.
00:44:42 أمي قامت بالتخلص مني حينما تزوجتني.
00:44:46 لديها أخ لا يسمى لينونت.
00:44:48 وزينب وطنجة هي أخيها.
00:44:51 أمك أنت، والأب هو أبي.
00:44:54 لا توجد أمه أمزي،
00:44:56 ولا أقربها.
00:44:57 لا يوجد هذا العالم.
00:44:59 يا رفاق،
00:45:02 لا بأس، أمي.
00:45:03 يا عزيزي.
00:45:06 سأذهب إلى المدينة لأقلل المشاكل حول هالليبراين.
00:45:09 هل يوجد طريقاً لأطفالك؟
00:45:11 لا، أسفة جداً.
00:45:13 أتمنى لك.
00:45:14 السلام عليكم.
00:45:15 السلام عليكم.
00:45:16 حسناً،
00:45:29 عندما رأيت هذا المكان من جهة مستقيمة،
00:45:32 أعتقد أنه ليس موضوعاً لأربع شخصين.
00:45:35 أسفة جداً، لقد أصبحت فكرة غبية.
00:45:37 أنت محق.
00:45:39 كيف ندخل إلى هنا؟ كيف نخرج؟
00:45:42 أنا جادة، هالليبراين.
00:45:44 أنا أيضاً جادة.
00:45:46 لنقوم بمحاولة الهرب في شاين كايا.
00:45:49 هذا المكان سيغضبنا.
00:45:51 جيد.
00:45:53 أشعر بالسعادة في تفكيري.
00:45:55 أنا لا أعرف جيداً جزء من شاين كايا.
00:45:59 من الموضوع أنه من المفترض أن ندخل من نظام السيارة.
00:46:02 لندخل من جهة مستقيمة، ونرى إلى أين سيمنحني المنطقة.
00:46:05 زينب، تحول إلى المنزل.
00:46:07 سأذهب بشأني.
00:46:09 كيف ستذهب في الوقت الحاضر؟
00:46:11 لست أعرف وجهي.
00:46:13 لن أعرف.
00:46:15 هذا مكان محيط، لا شيء سيحدث.
00:46:17 أسفة، لو لم أفتح هذا، سيبحثون مئة مرة.
00:46:26 ماذا يحدث يا ليفنت؟
00:46:28 لماذا تركت هاتفك مغلقاً منذ الليل؟
00:46:30 لأنني لا أريد أن أراك.
00:46:35 سنتحدث.
00:46:37 أين أنت؟ أليس في الجبل؟ أترك هاتفك؟
00:46:39 ذهبت إلى الطريق.
00:46:41 أين أنت؟ أين؟
00:46:42 أنا على الطريق، لأنني في الهواء.
00:46:44 أين أنت، أقول لك أنني سأتحدث.
00:46:47 أذهب إلى مكتب ياوز.
00:46:51 ياوز؟
00:46:54 ياوز لاتو.
00:46:55 ما عملك مع ياوز؟
00:46:57 ليس لدي عمل، ليفنت، لديك عمل.
00:46:59 أنا فقط أقرب.
00:47:01 زينب، انظر، لا تقلق.
00:47:03 زينب، زينب.
00:47:05 زينب.
00:47:07 فهمت.
00:47:11 ستقومين بقتل ياوز و ليفنت.
00:47:13 أقول لك أنني سأتحدث مع أطفالنا عندما أذهب.
00:47:17 تقضي معنا.
00:47:19 لا أحد مننا يصدقك.
00:47:21 لكنه يتعب.
00:47:23 هل ستستطيعين الذهاب إلى شاين كاي؟
00:47:28 إذا كنت تنتظرني، لن يستمر الأمر لوقت طويل.
00:47:30 سأذهب، سأذهب. لا شيء سيحدث.
00:47:33 حليبراين، انظر.
00:47:35 أرى مكان المفتاح.
00:47:37 البيب يأكل.
00:47:39 أرى كما ترى في منزلك، حسنا؟
00:47:41 حسنا.
00:47:44 شكرا.
00:47:46 شكرا.
00:47:48 أتمنى أن يكونوا أسوأ، أبي.
00:48:10 لم ينجحوا بأربعة ملعقات بطارية.
00:48:12 وماذا يعني ذهب إلى المحل و أن أعطي إعراض؟
00:48:15 إذا كنا نسأل شيئاً لجندي، فسيأتي و سيسأل في منزله.
00:48:18 آسف.
00:48:19 لقد أصبحوا ماليين.
00:48:21 لماذا قاموا بإسعاف حليبراين؟
00:48:26 لم يكن لديهم تسليم؟
00:48:28 ومن ثم كانوا ينظرون إلى مجالاتهم.
00:48:30 هؤلاء هم أعمال ريفنت كولبان.
00:48:34 أم جان ذهبت إلى المنزل لأعطائيها، ونشأتها بها.
00:48:37 الآن يجب أن يقفون في جانب المحل، مع رمضان.
00:48:42 [موسيقى]
00:48:46 رئيس، أتيت زينب.
00:48:48 من زينب؟
00:48:49 زينب لاتو.
00:48:50 ما هذا الشيء؟ أدخلها.
00:48:52 أتو.
00:48:57 كنت أتجول من هناك، فأردت أن أراه.
00:49:02 ماذا حدث ياوز؟
00:49:05 هل كنت تأتي إلى هناك، زينب؟
00:49:09 أحبك.
00:49:10 أهلا بك يا فتاة.
00:49:12 أحضرتك إلى المحل.
00:49:13 شكرا لك يا فتاة.
00:49:15 أحضرتك إلى المحل.
00:49:16 شكرا لك.
00:49:17 ماذا تشرب؟
00:49:20 سأحضر ماء.
00:49:22 بالطبع.
00:49:23 كيف حال والدك؟
00:49:27 لقد سمعت أنه حدث شيء.
00:49:29 أه!
00:49:31 كيف سمعت أني نشأت للمنت؟
00:49:35 لا، لا يجب أن نقول ذلك.
00:49:39 هل نشأت للمنت؟
00:49:41 نعم، نشأت للمنت.
00:49:43 أحسنت، زينب.
00:49:44 لا يجب أن يكون شيء ياوز.
00:49:46 إنه شخص مغفل.
00:49:48 يقوم بعمل الهدف في اليوم الذي كان يوم موت أخي.
00:49:51 فقد ذهبت إلى هناك وضعت الوجه.
00:49:53 وقد أتيوا اليوم لتعذيبي.
00:49:56 لكني لم أقبل ذلك بالطبع.
00:49:58 ماذا يقول والدك في هذا الموضوع؟
00:50:01 ماذا سيقول والدك؟
00:50:03 يقول أنه يغفرني.
00:50:04 فلتفعل ما يقول والدك يا فتاة.
00:50:08 لا تفعل هذا يا فتاة.
00:50:09 أمك توجد بها أبنتك.
00:50:11 ماذا ستفعل إذا أرسلتها إلى أبنائك؟
00:50:13 أبنائها؟
00:50:14 أبتعد عنك.
00:50:17 شكرا.
00:50:24 يمكن أن يأتي ليفنت هناك.
00:50:26 هل يمكنك أن تخبره بأنني أخرج من الباب؟
00:50:28 بالطبع.
00:50:29 لماذا يأتي إلى هناك؟
00:50:31 لأنه مغفل.
00:50:33 لا يفهم من الكلام.
00:50:34 يريد التحدث.
00:50:37 إذا أردت التحديد، سأتحدث معه.
00:50:39 شكرا يا يوز.
00:50:42 لكن لا يجب.
00:50:44 هل أستطيع أن أستمع إلى هذا بعد هذه الوقت؟
00:50:47 سنتخلص منه قليلا لتذكير أيشا.
00:50:50 ماذا ستفعل؟
00:51:01 هل ستأخذ أبنتك إلى باطنة؟
00:51:03 لا يا رسف.
00:51:05 كيف ستكون هناك فتاة وحيدة؟
00:51:07 لن أعود إلى باطنة يا يوز.
00:51:09 ماذا ستفعل؟
00:51:10 سأتأخذ أبنة حالفة لإنقاذها.
00:51:13 كان هذا مثل أخي الأخي.
00:51:17 كما أنك تحبه، فأنا أحبه أيضا.
00:51:21 سأتضم إلى أخي التمال.
00:51:23 سأقاتل لاتو.
00:51:25 أخي التمال لا يملك أي حق.
00:51:27 إذا لم يكن لديه حق، فهو كان يدعى حليبرايم كارسون.
00:51:29 أليس كان يدعى أخي؟
00:51:30 أدعوه يدعوني.
00:51:32 سأضع هذا الأفكار على رأسي سكايم.
00:51:34 شاون، أدريب لاتو مضمون ومكانه مضمون.
00:51:38 ماذا ستفعل؟
00:51:40 هل ستسقط من الجبل إلى الأعلى؟
00:51:42 اذهب وفعل ما ستفعل، إنه سهل.
00:51:46 أتيت إلى هنا لأعرف أنه ليس سهلا.
00:51:48 ليس لدي أي تحول من هذا الطريق.
00:51:50 عندما يأتي أخي التمال، سنخبرك.
00:51:53 سيأخذك إلى حليبرايم.
00:51:55 لا تتحول إلى المكان.
00:51:58 لاتو لا يرىك.
00:51:59 أين أنت، دو؟
00:52:00 انتظروا، سأخبركم عند وصولكم.
00:52:28 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:29 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:30 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:31 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:32 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:33 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:34 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:35 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:36 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:37 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:38 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:39 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:40 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:41 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:42 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:43 سأخبرك عند وصولكم.
00:52:44 سأخبرك عند وصولكم.
00:53:09 [موسيقى]
00:53:27 [موسيقى]
00:53:55 [موسيقى]
00:54:23 [موسيقى]
00:54:51 [موسيقى]
00:55:19 [موسيقى]
00:55:47 [موسيقى]
00:56:15 [موسيقى]
00:56:43 [موسيقى]
00:57:11 [موسيقى]
00:57:35 [موسيقى]
00:58:01 [موسيقى]
00:58:11 [موسيقى]
00:58:21 [موسيقى]
00:58:41 [موسيقى]
00:59:09 [موسيقى]
00:59:19 [موسيقى]
00:59:29 [موسيقى]
00:59:45 [موسيقى]
00:59:53 [موسيقى]
01:00:03 [موسيقى]
01:00:13 [موسيقى]
01:00:23 [موسيقى]
01:00:33 [موسيقى]
01:00:53 [موسيقى]
01:01:13 [تصفيق]
01:01:21 [تصفيق]
01:01:31 [موسيقى]
01:01:41 [موسيقى]
01:02:01 [موسيقى]
01:02:21 [موسيقى]
01:02:31 [موسيقى]
01:02:41 [موسيقى]
01:02:51 [موسيقى]
01:03:01 [موسيقى]
01:03:11 [موسيقى]
01:03:21 [موسيقى]
01:03:31 [موسيقى]
01:03:41 [موسيقى]
01:03:51 [موسيقى]
01:04:01 [موسيقى]
01:04:11 [موسيقى]
01:04:21 [موسيقى]
01:04:31 [موسيقى]
01:04:41 [موسيقى]
01:04:51 [موسيقى]

Recommandations