• last year
Aired (October 6, 2023): RJ (Richard Yap) confronts Moira (Pinky Amador) to discover the truth that his wife is hiding. Will Moira finally come clean to her husband? #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Category

😹
Fun
Transcript
00:00 [MUSIC PLAYING]
00:03 [NON-ENGLISH SINGING]
00:06 [NON-ENGLISH SINGING]
00:10 [NON-ENGLISH SINGING]
00:13 [NON-ENGLISH SINGING]
00:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:33 Mommy, I'm sorry.
00:34 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:38 Sorry, Mommy.
00:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:42 I will never forgive you.
00:44 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:18 [MUSIC PLAYING]
01:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:26 [MUSIC PLAYING]
01:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
01:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:08 [MUSIC PLAYING]
02:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:25 [MUSIC PLAYING]
02:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:33 [MUSIC PLAYING]
02:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:42 [MUSIC PLAYING]
02:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
02:51 [MUSIC PLAYING]
02:54 [PHONE RINGING]
03:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:14 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:29 [MUSIC PLAYING]
03:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
03:38 [MUSIC PLAYING]
03:41 [MUSIC PLAYING]
04:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:14 [MUSIC PLAYING]
04:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:20 [MUSIC PLAYING]
04:23 [MUSIC PLAYING]
04:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
04:52 [MUSIC PLAYING]
04:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:23 Catch me if you can.
05:37 Nurse Karen, Nurse Ivan, what are you doing?
05:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
05:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:00 [MUSIC PLAYING]
06:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:18 Finally.
06:19 [MUSIC PLAYING]
06:22 Surprise.
06:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:39 [MUSIC PLAYING]
06:42 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:48 [MUSIC PLAYING]
06:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
06:55 [MUSIC PLAYING]
06:59 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:02 [MUSIC PLAYING]
07:05 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:08 [MUSIC PLAYING]
07:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:14 [MUSIC PLAYING]
07:17 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:20 [MUSIC PLAYING]
07:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
07:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:06 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:18 [MUSIC PLAYING]
08:21 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:25 Robert.
08:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:28 Robert, please.
08:30 Robert, please, let me go.
08:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:35 Just give me an honest answer.
08:37 You owe me an explanation.
08:39 Robert.
08:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:43 [SCREAMS]
08:45 Those are all lies.
08:48 For once in your life, tell the truth.
08:51 [NON-ENGLISH SPEECH]
08:53 [MUSIC PLAYING]
08:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:00 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:04 No, Robert.
09:06 It will destroy us.
09:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:11 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
09:55 Well, I'm sorry to say, [NON-ENGLISH SPEECH]
10:00 Mommy, please.
10:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:09 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:12 What if--
10:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:42 Carlos.
10:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
10:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:01 Mommy, please.
11:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:11 Robert, please.
11:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:53 [NON-ENGLISH SPEECH]
11:56 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:21 [MUSIC PLAYING]
12:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
12:54 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:02 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:08 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:11 Yes, I may have caused the tragedy that day.
13:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:25 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:29 Because I was protecting our family.
13:31 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:36 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:52 [NON-ENGLISH SPEECH]
13:55 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:04 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:07 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:46 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
14:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:01 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:04 But no, I am this living hell that you created and you put me in.
15:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:19 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
15:33 [LAUGHS]
15:45 [LAUGHS]
15:55 [LAUGHS]
15:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:03 What?
16:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
16:16 Oh my gosh.
16:22 I thought I heard Moira Taniag.
16:26 Tayag pala.
16:29 Sayang.
16:31 And nalangang kulang dream come true na sana.
16:35 Sayang.
16:36 Ano na kaya nangyari sa babaeng yun?
16:42 Mommy!
16:50 Sandali, Carlos.
16:52 Meron lang akong gustong sabihin kay Moira.
16:59 Ano?
17:03 Bigla ka nalang aamin na nagkamali ka pala na may kasalanan ka rin?
17:09 Meron lang akong gustong ipakilala sa'yo.
17:13 [GRUNTS]
17:15 [GASPS]
17:17 [GASPS]
17:20 Ito nga pala yung engagement ring namin dalawa ni Carlos.
17:31 Ang ganda, 'yun, 'di ba?
17:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
17:41 Tapos na! Tapos na tayo!
17:46 I've done enough and I've had enough.
17:48 I don't want to see you anymore.
17:51 Tama na ang pananakit at kahihiyan na binibigay mo sa amin ni Zoe.
17:56 From now on, you are out of our lives.
17:59 Robert, no.
18:00 Ang sabi mo sa'kin kapag nagsabi ako sa'yo ng totoo, patatawarin mo ko, 'di ba?
18:05 Robert, please. Please, please, ayusin natin 'to.
18:07 Security!
18:08 No! No!
18:09 Hawakan niyo si Moira!
18:10 Dad! Dad! Kailangan mo kumapagsa ganito, Dad! Kailangan mo na langat!
18:14 Hawakan niyo siya pagkawalan hanggat hindi kami makaalis.
18:16 Robert, no! Bindiwan niyo nga ako!
18:18 Moira! Hindi kita ipapakulong. Pero huwag na huwag ka na magpakita sa amin.
18:24 Robert, no! Please, no! No! Bindiwan niyo nga ako! Robert, please, no! Come back!
18:30 Moira!
18:31 [sobbing]
18:44 No! No, Robert, no! Come back, please! No! Bindiwan niyo nga ako, Robert!
18:50 Robert, tumalik ka dito!
18:53 Robert, please!
18:56 Bindiwan niyo nga ako!
19:00 Robert!
19:01 Robert! Robert, come back!
19:07 Asan ang Moira na yan?
19:11 Huwag niyo itatago si Moira! Nasaan niyang hirayupak na yan?
19:15 Yang salot ng lipunan na yan! Kriminal!
19:19 Asan si Moira? Asan? Huwag niyong itatago! Ilabas niyo si Moira!
19:23 Susan, ako!
19:24 Ilabas niyo! Ay, nako! Hindi! Asan?
19:27 Asan si Susan?
19:30 Talon po yun.
19:31 Talon na po yung kontrabida. Opo, pack up na po tayo.
19:34 Hindi! Hindi pwedeng pack up! Hindi pa ako tapos sa kanya!
19:38 Tapos na po yung confrontation.
19:41 Opo, malala po si Ma'am Moira.
19:43 Kanina pa.
19:44 Opo.
19:45 Ikaw, bakit di mo ko pinigilan?
19:56 Ay, ay, ay.
19:57 Ang layo-layo no. Nang nilakad ka untang dito,
20:01 nag-i-escandal ako. Di mo mo nag-i-pinigilan.
20:04 Hinayaan mong mapahiya ako.
20:06 [musika]
20:08 [musika]
20:11 [musika]
20:14 [musika]
20:16 [musika]
20:19 [musika]
20:21 [musika]
20:23 [musika]
20:25 [musika]
20:28 [musika]
20:31 [musika]
20:33 [musika]
20:36 [musika]
20:39 [musika]
20:42 [musika]
20:45 [musika]
20:48 [musika]
20:51 [musika]
20:54 [musika]
20:58 [musika]
21:00 [musika]
21:03 [musika]
21:06 [musika]
21:09 [musika]
21:12 [musika]
21:15 Dad,
21:17 [musika]
21:19 [musika]
21:23 [musika]
21:28 [musika]
21:34 Zoe,
21:36 sinira niya ang relasyon namin dahil sa ginawa niya.
21:40 Pero dad, nag-sorry naman po si mami.
21:44 It's not enough!
21:45 Sinira niya ang buhay ko.
21:51 Ngayon hindi ko na alam kung sino pagkakatiwalaan ko.
21:53 Dad, ako.
21:55 Dad,
22:04 you're still mad at me?
22:07 I'm just hurt and disappointed, Zoe.
22:16 Dahil akala ko kakambi kita.
22:19 When we were in the US,
22:21 you were the only person I could trust.
22:24 Kaya naniwala ako sa sinasabi mo tungkol kay Annalyn at kay Lynette.
22:28 Pero lahat yun, mali pala.
22:31 But I trusted you because you're my daughter.
22:34 Now,
22:39 I'm just the man who lost himself because of that accident.
22:43 I'm useless now because of that accident.
22:48 And I lost my family because of that accident.
22:51 Dad, I'm sorry.
22:54 I'm sorry.
22:56 Pero naawal lang talaga ako kay mami.
23:00 I wish I could say the same, Zoe.
23:07 Pero wala na yata natitirang awa sa puso ko.
23:11 Inubos na ng mami mo.
23:14 Pero, alam mo anong masakit?
23:17 Nararamdaman ko na may tinatago pa rin yung mami mo.
23:21 Kaya kung may alam ka sa sikreto niya, Zoe,
23:25 please,
23:27 sabihin mo naman sa akin.
23:30 And this time,
23:32 sana ako naman ang kampehan mo.
23:36 Sana ako naman ang kampehan mo.
23:38 [music playing]
23:41 [music playing]
23:44 [music playing]
23:46 [singing in Tagalog]
23:58 [singing in Tagalog]
24:00 [singing in Tagalog]
24:02 [singing in Tagalog]
24:05 [singing in Tagalog]
24:08 [singing in Tagalog]
24:11 [singing in Tagalog]
24:14 [singing in Tagalog]
24:17 [singing in Tagalog]
24:20 [singing in Tagalog]
24:23 [singing in Tagalog]
24:26 [singing in Tagalog]

Recommended