พนมนาคา ตอนที่ 12 (EP.12) วันที่ 10 ตุลาคม 2566
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 Réalisé par Neo035
00:00:01 Avec le soutien de Denix
00:00:02 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:03 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:04 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:05 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:06 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:07 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:08 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:09 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:10 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:11 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:12 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:13 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:14 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:15 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:16 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:17 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:18 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:00:43 Après avoir donné la parole à la police,
00:00:45 le juge a pris la parole pour le cas de Dr. Prida et de Nichon.
00:00:49 Mais beaucoup de gens ont considéré que c'était difficile
00:00:51 de donner la parole à la police
00:00:53 car c'était un cas très sévère
00:00:55 et ont peur que les personnes qui l'ont tué
00:00:57 pourraient avoir des conséquences.
00:00:59 Le Dr. Prida a refusé tous les coups de feu.
00:01:05 Mais le cas de Nari,
00:01:07 où il a tiré devant la police de Sopor Baray,
00:01:09 est un cas de vérité.
00:01:11 Le cas de Dr. Ran et Dr. Kham,
00:01:13 où nous avons des témoins de la police et des témoins de la police
00:01:16 qui peuvent faire des erreurs à eux et à leurs enfants.
00:01:18 Mais je pense qu'ils doivent être autorisés à se faire enquêter.
00:01:28 Dans le cadre d'un enquête de 1 million de barres.
00:01:36 Dans le cadre d'un enquête de 1 million de barres.
00:01:41 Mais... Monsieur...
00:01:43 S'il vous plaît.
00:01:46 Le cas de Nari est un cas de vérité.
00:01:48 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:01:50 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:01:52 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:01:54 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:01:56 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:01:58 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:00 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:02 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:04 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:06 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:08 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:10 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:12 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:14 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:16 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:18 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:20 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:22 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:24 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:26 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:28 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:30 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:32 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:34 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:36 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:38 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:40 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:42 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:44 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:46 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:48 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:50 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:52 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:54 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:56 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:02:58 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:00 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:02 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:04 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:06 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:08 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:10 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:12 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:14 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:16 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:18 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:20 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:22 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:24 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:26 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:28 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:30 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:32 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:34 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:36 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:38 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:40 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:42 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:44 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:46 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:48 Mais le cas de Dr. Prida est un cas de vérité.
00:03:50 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:03:52 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:03:54 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:03:56 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:03:58 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:00 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:02 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:04 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:06 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:08 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:10 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:12 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:14 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:16 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:18 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:20 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:22 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:24 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:26 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:28 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:30 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:32 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:34 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:36 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:38 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:40 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:42 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:44 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:46 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:48 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:50 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:52 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:54 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:56 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:04:58 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:00 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:02 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:04 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:06 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:08 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:10 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:12 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:14 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:16 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:18 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:20 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:22 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:24 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:26 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:28 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:30 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:32 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:34 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:36 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:38 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:40 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:42 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:44 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:48 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:50 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:54 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:56 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:05:58 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:00 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:02 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:04 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:06 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:08 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:10 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:12 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:14 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:16 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:18 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:20 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:22 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:24 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:26 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:28 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:30 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:32 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:34 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:36 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:38 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:40 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:42 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:44 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:46 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:48 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:50 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:52 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:54 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:56 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:06:58 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:00 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:02 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:04 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:06 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:08 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:10 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:12 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:14 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:16 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:18 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:20 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:22 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:24 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:26 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:28 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:30 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:32 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:34 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:36 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:38 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:40 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:42 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:44 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:46 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:48 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:50 Je ne suis pas encore capable de me protéger.
00:07:52 Eh, Aide.
00:07:54 Tu es très forte.
00:07:56 Pourquoi es-tu là?
00:08:00 Je suis venu te voir.
00:08:02 Je veux que tu vois que je suis en train de me protéger de la police.
00:08:06 Parce que la police croit que tu as frappé moi.
00:08:10 Je comprends que le travail de nobody est difficile.
00:08:14 Mais ça peut juste te faire frapper dans une petite ville comme celle-ci.
00:08:18 Mais si tu veux te frapper dans le monde entier, ça ne va pas.
00:08:21 Parce qu'il sait, il est intelligent.
00:08:23 Non, non, non.
00:08:27 Arrête. Arrête.
00:08:29 Non, non, non.
00:08:31 Tu me fais mal.
00:08:33 Tu es une merde.
00:08:35 Tu as frappé la police.
00:08:37 Non, non, non.
00:08:39 Tu es une merde.
00:08:41 Tu as frappé la police.
00:08:43 Tu es une merde.
00:08:45 Arrête.
00:08:47 Arrête.
00:08:49 Arrête.
00:08:51 Si tu fais quelque chose à ma mère, je vais envoyer le clip que vous avez filmé à la police.
00:08:55 Même si la loi ne peut rien faire,
00:08:59 les gens ne vont pas vous arrêter.
00:09:01 Tout le monde, prenez votre téléphone.
00:09:04 Filmez cette personne qui a frappé les enfants et frappé le médecin asiatique.
00:09:09 Nous sommes tous des witnesses.
00:09:11 Faites-le.
00:09:15 Faites-le.
00:09:17 Vous avez parlé à ma mère ?
00:09:19 C'est bien.
00:09:21 Mais elle est aussi bien que vous.
00:09:25 Je ne sais pas où elle va vivre.
00:09:29 Revenez à la maison, professeur.
00:09:35 Merci de m'avoir apporté cette information.
00:09:39 Et...
00:09:42 On se revoit dans le courrier.
00:09:44 On se voit dans le courrier.
00:09:46 Nous avons encore quelque chose à discuter.
00:09:48 Allons dans la même direction.
00:09:52 Pourquoi il faut y aller ?
00:09:54 Toi !
00:09:55 Je peux y aller.
00:09:57 Je vais avec vous.
00:10:01 Tout le monde, suivez-moi.
00:10:08 Je vais envoyer le clip de la femme qui a frappé les enfants.
00:10:10 Si vous avez encore des questions, je vous enverrai.
00:10:12 Je ne peux pas vous laisser.
00:10:14 Je ne peux pas vous laisser.
00:10:18 Je ne peux pas vous laisser.
00:10:21 Je ne peux pas vous laisser.
00:10:24 Je ne peux pas vous laisser.
00:10:26 [Musique]
00:10:54 Vous pensez que ces données peuvent me faire un lien ?
00:10:58 Si je n'étais pas sûr, je ne me donnerais pas la possibilité.
00:11:03 Vous avez une grande idée, docteur.
00:11:08 [Musique]
00:11:20 Laissez-moi !
00:11:22 Laissez-moi !
00:11:24 Laissez-moi !
00:11:26 [Musique]
00:11:30 Hey, arrêtez !
00:11:32 Arrêtez !
00:11:34 [Musique]
00:11:36 Vous n'êtes pas d'accord ?
00:11:38 [Musique]
00:11:40 Pourquoi vous êtes ici ?
00:11:42 [Musique]
00:11:44 Nous avons peur que quelqu'un vous frappe.
00:11:46 Nous avons demandé à la police de vous tenir.
00:11:48 Je voulais juste parler avec A.
00:11:50 Je ne veux pas parler avec vous.
00:11:52 Je dois y aller.
00:11:54 [Musique]
00:12:11 Où allez-vous ?
00:12:13 [Musique]
00:12:21 Vous aimez boire l'Americano, n'est-ce pas ?
00:12:23 Je l'ai acheté.
00:12:25 Merci.
00:12:27 Mais il vaut mieux que vous vous laissez.
00:12:29 Je veux mon droit.
00:12:31 Je parle avec A.
00:12:33 C'est bon, Nopo.
00:12:35 C'est bon.
00:12:37 [Musique]
00:12:57 Oh !
00:12:59 Je suis désolée.
00:13:01 Je n'ai pas pu me débrouiller.
00:13:03 Vous êtes un peu dégueulasse.
00:13:05 Mais si vous n'avez pas ce couteau,
00:13:07 je vais vous rencontrer.
00:13:09 [Musique]
00:13:17 Ne vous en faites pas.
00:13:19 Nous n'avons pas encore terminé.
00:13:21 Mais je pense que vous avez terminé.
00:13:23 Je ne suis pas en train de parler avec vous.
00:13:25 Je dois y aller.
00:13:27 [Musique]
00:13:29 Oh !
00:13:31 Ne vous en faites pas.
00:13:33 Ne vous en faites pas.
00:13:35 Laisse-moi.
00:13:37 Laisse-moi.
00:13:39 Laisse-moi.
00:13:41 Laisse-moi.
00:13:43 [Musique]
00:13:45 Je vais te tuer.
00:13:47 Laisse-moi.
00:13:49 Laisse-moi.
00:13:51 Laisse-moi.
00:13:53 [Musique]
00:13:55 [Musique]
00:13:57 [Musique]
00:13:59 [Musique]
00:14:01 (Musique épique)
00:14:20 (Musique épique)
00:14:43 (Musique épique)
00:15:01 (Musique épique)
00:15:19 (Musique épique)
00:15:47 (Musique épique)
00:16:12 (Musique épique)
00:16:22 (Musique épique)
00:16:32 (Musique épique)
00:16:52 (Musique épique)
00:17:12 (Musique épique)
00:17:32 (Musique épique)
00:17:56 (Musique épique)
00:18:16 (Musique épique)
00:18:40 (Musique épique)
00:19:00 (Musique épique)
00:19:13 (Musique épique)
00:19:33 (Musique épique)
00:19:53 (Musique épique)
00:20:11 (Musique épique)
00:20:31 (Musique épique)
00:20:51 (Musique épique)
00:21:19 (Musique épique)
00:21:29 (Musique épique)
00:21:39 (Musique épique)
00:21:49 (Musique épique)
00:21:59 (Musique épique)
00:22:09 (Musique épique)
00:22:19 (Musique épique)
00:22:39 (Musique épique)
00:22:59 (Musique épique)
00:23:19 (Musique épique)
00:23:39 (Musique épique)
00:23:59 (Musique épique)
00:24:19 (Musique épique)
00:24:29 (Musique épique)
00:24:39 (Musique épique)
00:24:49 (Musique épique)
00:24:59 (Musique épique)
00:25:09 (Musique épique)
00:25:19 (Musique épique)
00:25:39 (Musique épique)
00:25:49 (Musique épique)
00:25:59 (Musique épique)
00:26:09 (Musique épique)
00:26:19 (Musique épique)
00:26:29 (Musique épique)
00:26:39 (Musique épique)
00:26:59 (Musique épique)
00:27:19 (Musique épique)
00:27:29 (Musique épique)
00:27:39 (Musique épique)
00:27:49 (Musique épique)
00:27:59 (Musique épique)
00:28:09 (Musique épique)
00:28:19 (Musique épique)
00:28:29 (Musique épique)
00:28:39 (Musique épique)
00:28:49 (Musique épique)
00:28:59 (Musique épique)
00:29:09 (Musique épique)
00:29:19 (Musique épique)
00:29:29 (Musique épique)
00:29:39 (Musique épique)
00:29:47 (Musique épique)
00:29:57 (Musique épique)
00:30:07 (Musique épique)
00:30:17 (Musique épique)
00:30:27 (Musique épique)
00:30:37 (Musique épique)
00:30:47 (Musique épique)
00:30:57 (Musique épique)
00:31:07 (Musique épique)
00:31:17 (Musique épique)
00:31:27 (Musique épique)
00:31:37 (Musique épique)
00:31:47 (Musique épique)
00:31:57 (Musique épique)
00:32:07 (Musique épique)
00:32:17 (Musique épique)
00:32:27 (Musique épique)
00:32:37 (Musique épique)
00:32:47 (Musique épique)
00:32:57 (Musique épique)
00:33:07 (Musique épique)
00:33:17 (Musique épique)
00:33:27 (Musique épique)
00:33:37 (Musique épique)
00:33:47 (Musique épique)
00:33:57 (Musique épique)
00:34:07 (Musique épique)
00:34:17 (Musique épique)
00:34:27 (Musique épique)
00:34:37 (Musique épique)
00:34:47 (Musique épique)
00:34:57 (Musique épique)
00:35:07 (Musique épique)
00:35:17 (Musique épique)
00:35:27 (Musique épique)
00:35:37 (Musique épique)
00:35:47 (Musique épique)
00:35:57 (Musique épique)
00:36:07 (Musique épique)
00:36:17 (Musique épique)
00:36:27 (Musique épique)
00:36:37 (Musique épique)
00:36:47 (Musique épique)
00:36:57 (Musique épique)
00:37:07 (Musique épique)
00:37:17 (Musique épique)
00:37:27 (Musique épique)
00:37:37 (Musique épique)
00:37:47 (Musique épique)
00:37:57 (Musique épique)
00:38:07 (Musique épique)
00:38:17 (Musique épique)
00:38:27 (Musique épique)
00:38:37 (Musique épique)
00:38:47 (Musique épique)
00:38:57 (Musique épique)
00:39:07 (Musique épique)
00:39:17 (Musique épique)
00:39:27 (Musique épique)
00:39:37 (Musique épique)
00:39:47 (Musique épique)
00:39:57 (Musique épique)
00:40:07 (Musique épique)
00:40:17 (Musique épique)
00:40:27 (Musique épique)
00:40:37 (Musique épique)
00:40:47 (Musique épique)
00:40:57 (Musique épique)
00:41:07 (Musique épique)
00:41:17 (Musique épique)
00:41:27 (Musique épique)
00:41:37 (Musique épique)
00:41:47 (Musique épique)
00:41:57 (Musique épique)
00:42:07 (Musique épique)
00:42:13 (Musique épique)
00:42:23 (Musique épique)
00:42:33 (Musique épique)
00:42:43 (Musique épique)
00:42:53 (Musique épique)
00:43:03 (Musique épique)
00:43:13 (Musique épique)
00:43:23 (Musique épique)
00:43:33 (Musique épique)
00:43:43 (Musique épique)
00:43:53 (Musique épique)
00:44:03 (Musique épique)
00:44:13 (Musique épique)
00:44:23 (Musique épique)
00:44:33 (Musique épique)
00:44:43 (Musique épique)
00:44:53 (Musique épique)
00:45:03 (Musique épique)
00:45:13 (Musique épique)
00:45:23 (Musique épique)
00:45:33 (Musique épique)
00:45:43 (Musique épique)
00:45:53 (Musique épique)
00:46:01 (Musique épique)
00:46:11 (Musique épique)
00:46:21 (Musique épique)
00:46:31 (Musique épique)
00:46:41 (Musique épique)
00:46:51 (Musique épique)
00:47:01 (Musique épique)
00:47:11 (Musique épique)
00:47:21 (Musique épique)
00:47:31 (Musique épique)
00:47:41 (Musique épique)
00:47:55 (Musique épique)
00:48:09 (Musique épique)
00:48:19 (Musique épique)
00:48:29 (Musique épique)
00:48:39 (Musique épique)
00:48:49 (Musique épique)
00:48:59 (Musique épique)
00:49:09 (Musique épique)
00:49:19 (Musique épique)
00:49:29 (Musique épique)
00:49:39 (Musique épique)
00:49:49 (Musique épique)
00:49:59 (Musique épique)
00:50:09 (Musique épique)
00:50:19 (Musique épique)
00:50:29 (Musique épique)
00:50:39 (Musique épique)
00:50:49 (Musique épique)
00:50:59 (Musique épique)
00:51:09 (Musique épique)
00:51:19 (Musique épique)
00:51:29 (Musique épique)
00:51:39 (Musique épique)
00:51:49 (Musique épique)
00:51:59 (Musique épique)
00:52:09 (Musique épique)
00:52:19 (Musique épique)
00:52:29 (Musique épique)
00:52:39 (Musique épique)
00:52:49 (Musique épique)
00:52:59 (Musique épique)
00:53:09 (Musique épique)
00:53:19 (Musique épique)
00:53:29 (Musique épique)
00:53:39 (Musique épique)
00:53:49 (Musique épique)
00:53:59 (Musique épique)
00:54:09 (Musique épique)
00:54:19 (Musique épique)
00:54:29 (Musique épique)
00:54:39 (Musique épique)
00:54:49 (Musique épique)
00:54:59 (Musique épique)
00:55:09 (Musique épique)
00:55:19 (Musique épique)
00:55:29 (Musique épique)
00:55:39 (Musique épique)
00:55:49 (Cris)
00:55:59 (Cris)
00:56:09 (Cris)
00:56:17 (Cris)
00:56:27 (Cris)
00:56:37 (Cris)
00:56:57 (Cris)
00:57:07 (Cris)
00:57:17 (Cris)
00:57:27 (Cris)
00:57:37 (Cris)
00:57:47 (Cris)
00:57:57 (Cris)
00:58:07 (Cris)
00:58:17 (Cris)
00:58:27 (Cris)
00:58:37 (Cris)
00:58:47 (Cris)
00:58:57 (Cris)
00:59:07 (Cris)
00:59:17 (Cris)
00:59:27 (Cris)
00:59:37 (Cris)
00:59:47 (Cris)
00:59:57 (Musique épique)
01:00:09 (Toussotement)
01:00:11 (Musique épique)
01:00:17 (Toussotement)
01:00:19 (Musique épique)
01:00:21 (Musique épique)
01:00:23 (Musique épique)
01:00:25 Je suis 10 bouillons de voiture.
01:00:28 Je vais vomir aller chercher la fille.
01:00:31 Moi, je vais aller prendre soin de l'enfant de construction.
01:00:35 [Action musique]
01:00:46 [Action musique]
01:01:15 [Action musique]
01:01:24 [Action musique]
01:01:34 [Action musique]
01:01:41 [Action musique]
01:02:03 [Action musique]
01:02:05 [Action musique]
01:02:15 [Action musique]
01:02:27 [Action musique]
01:02:39 [Action musique]
01:02:47 [Action musique]
01:03:01 [Action musique]
01:03:09 [Action musique]
01:03:27 [Action musique]
01:03:47 [Action musique]
01:03:59 [Action musique]
01:04:07 [Action musique]
01:04:17 [Action musique]
01:04:45 [Action musique]
01:04:53 [Musique]