Europa Report - full movie på english with subtitle

  • last year
Directed - Sebastián Cordero
Write - Philip Gelatt

Cast

Daniel Wu - William Xu
Sharlto Copley - James Corrigan
Christian Camargo - Daniel Luxembourg
Karolina Wydra - Katya Petrovna
Michael Nyqvist - Andrei Blok
Anamaria Marinca - Rosa Dasque
Embeth Davidtz - Dr. Unger
Isiah Whitlock Jr. - Dr. Tarik Pamuk
Dan Fogler - Dr. Sokolov
Transcript
00:00:54Hé, mon pote.
00:00:56L'espace est super. Umm...
00:01:01Vous me manquez les gars.
00:01:02Nous sommes loin maintenant. Je ne peux même plus voir, euh...
00:01:05Je ne peux même plus voir la terre.
00:01:10Et, euh... C'est paisible.
00:01:13Tu sais?
00:01:15Ne dis pas ça à ta mère, mais je pense que
00:01:17je dors en fait...
00:01:19Mieux vaut ici, loin de ses ronflements.
00:01:24Plus de.
00:01:26Les chars B-7 et B-9
00:01:28montrent des signes précurseurs de gel. Terminé.
00:01:33Que feriez-vous si vous y alliez
00:01:35et que vous ne trouviez rien ?
00:01:38Eh bien, même si nous n'avons rien trouvé,
00:01:39c'est en fait une découverte.
00:01:42Cela me rendrait très frustré.
00:01:44Je sais qu'il y a quelque chose là-bas.
00:01:47Vérifiez les baies de navigation 3 et 4.
00:01:49Vous voudrez peut-être mettre à jour...
00:01:53Contrôle de mission, répétez s'il vous plaît. Plus de.
00:01:55 Voulez-vous que je vous montre comment les battre ? - Europa One.
00:01:59William, j'ai des parasites dans le réseau de communication ici.
00:02:02Cela ressemble à un pic de rayonnement.
00:02:05Avez-vous essayé de recycler le système ?
00:02:08Rosa, nous avons perdu votre alimentation.
00:02:12Europa One, entrez.
00:02:13Europa One.
00:02:16Europa One.
00:02:38Ce sont les dernières images nous reçu
00:02:40de l'engin Europa One.
00:02:42À l'époque, il était déjà allé plus loin
00:02:45que n'importe quel être humain avais déjà voyagé auparavant.
00:02:51Pendant 16 longs mois, on m'a posé
00:02:53la question simple mais chargée : "Que s'est-il passé ?"
00:02:58Tout... Je suis désolé.
00:03:25Nous devons le dire à sa famille.
00:03:28Nous ne pouvons pas.
00:03:30Le correctif de communication n'a jamais été terminé.
00:03:33Le système est grillé !
00:03:35La dernière synchronisation avec le contrôle de mission remonte à 19 heures.
00:03:38Nous sommes tous seuls maintenant.
00:03:42Alors que se passe-t-il ?
00:03:47Continuons-nous ?
00:04:03J'étais dans un avion,
00:04:05un vol transatlantique,
00:04:07quand l'alimentation de la mission s'est éteinte.
00:04:11Quand j'ai atterri, le contrôle de mission disait toujours
00:04:14"peut-être que c'est juste un retard de transmission".
00:04:17Mais, au moment où je suis arrivé au contrôle de mission,
00:04:19nous examinions plus de 15 heures d'alimentation morte.
00:04:33Après la perte de James,
00:04:35la joie de la mission,
00:04:36l'exaltation de tout ça...
00:04:39c'est juste parti.
00:04:43J'ai cessé de me sentir un enfant en voyage en famille.
00:04:48La mission a s'étend devant nous,
00:04:50quelque peu plus longtemps qu'avant.
00:04:57Personne à la maison ne sait que nous sommes en vie.
00:05:08Nous faisons ce qu'il faut, n'est-ce pas ?
00:05:10Absolument.
00:05:20Andrei, avez-vous déjà regardé Jupiter ?
00:05:32De quoi être excité.
00:05:38- Ça va ? - Mmm.
00:05:42Tu ne m'as pas dit un mot depuis une semaine.
00:05:58Je me suis réveillé un matin... - d'accord.
00:06:02Je me suis réveillé à un moment donné et...
00:06:04Je ne me suis pas reconnu.
00:06:10Objectivement, je sais que c'est le zéro g
00:06:12et l'isolement qui vous changent.
00:06:15Mais ça ne change rien Je ne le rendrai moins étrange.
00:06:20Cela ne vous empêchera pas de vous casser lentement.
00:06:38J'ai commencé à vivre ma vie
00:06:40en phase avec la mission que j'espérais toujours en cours.
00:06:50- C'est bon. - D'accord.
00:06:52Comment est ton appétit ?
00:06:54Je vais bien.
00:06:56Et tu dors en quelque sorte...
00:06:57Pas moi.
00:07:01Cela fait un an que nous l'avons perdu.
00:07:19Dis-moi qu'on peut encore...
00:07:52Bonjour. Je suis très...
00:07:54Nous sommes tous très heureux d'être ici aujourd'hui.
00:07:58Cela a certainement été un long chemin
00:08:01et nous tous ici avons
00:08:04commencé avec le rêve partagé
00:08:06d'espace et de possibilité.
00:08:08Et c'est vraiment un nouveau premier pas pour l'humanité.
00:08:12D'un certain point de vue,
00:08:14vous pouvez dire que notre mission a commencé il y a 400 ans.
00:08:17C'est alors que Galilée a vu pour la première fois...
00:08:19... Jupiter et ses lunes à travers son télescope.
00:08:22Pour quelque chose d'aussi gros, vous obtenez un coup.
00:08:25Une mission sans pilote n'allait tout simplement pas nous suffire.
00:08:28Vous mettez des hommes et des femmes dans l'espace
00:08:31parce qu'ils ont de la force face aux obstacles cosmiques.
00:08:34Europa One est autorisé pour le lancement.
00:08:42T-moins 10,
00:08:44neuf, huit,
00:08:46sept, six ...
00:08:48- ...cinq, quatre... - Nous allons chercher le moteur principal.
00:08:50...trois, deux, un.
00:08:53Allumage.
00:08:56Décollage ! En route vers Europe.
00:08:59Nos moteurs à 98 % de poussée.
00:09:02Le taux de carburant est nominal.
00:09:04Rollage à droite à zéro virgule six degrés.
00:09:06Télémétrie nominale.
00:09:12Loft à 225 mètres par seconde.
00:09:14Altitude, 2,3 milles nautiques.
00:09:17Et en trois, deux , un.
00:09:22Nous avons une bonne séparation des boosters.
00:09:24Le véhicule est supersonique.
00:09:25Larguer le module de commande en trois,
00:09:27deux, un.
00:09:35Nous avons une bonne coquille séparation.
00:09:38La combustion initiale est terminée.
00:09:40Mise en scène en trois,
00:09:42deux, un.
00:09:47Copier. Nous avons une bonne séparation des étages.
00:09:49Nous avons un visuel du module de commande.
00:09:52Début du virage pour l'accostage.
00:09:55La trajectoire est bonne. La poussée est bonne.
00:09:58Nous n'avions pas quitté l'orbite proche de la Terre depuis 1972.
00:10:02Notre société a été chargé d'aller de l'avant
00:10:05là où les programmes spatiaux du XXe siècle s'étaient arrêtés.
00:10:08- 10 mètres jusqu'à l'accostage. - Je crois
00:10:10si vous avez l'odeur d'une découverte de cette taille...
00:10:12- Cinq mètres. - ... Vous n'attendez pas simplement de voir ce qui se passera ensuite.
00:10:16Contact.
00:10:17Vous allez après.
00:10:19Copier. Nous sommes verts sur la station d'accueil.
00:10:21Les serrures B à D sont vertes.
00:10:23Les connexions sont stables. Répétez : nous sommes vert sur quai.
00:10:28Contrôle de mission,
00:10:30nous sommes fiers d'annoncer que nous sommes officiellement en route.
00:10:34Merci.
00:10:37Nous serons là pour vous quand vous reviendrez.
00:10:41Nous avons préparé de la lumière Voyage de musique pour vous.
00:11:07La vérification par caméra interne est un essai.
00:11:11Ça doit être paisible là-haut.
00:11:25La vérification par caméra externe est un essai.
00:11:36Bonjour.
00:11:38S'il vous plait, ne me rejetez pas.
00:11:40Il y a une caméra. Qu'est-ce que tu sais ?
00:11:42Télé réalité.
00:11:44D'accord, Jamie, c'est ta propre
00:11:46visite personnelle d'Europa One.
00:11:49Oh regarde. C'est toi, Jamie. Salut, Jamie.
00:11:51"Salut papa."
00:11:52Salut Dan. Tu es toujours contrarié d'avoir la couchette du bas ?
00:11:55Comment saviez-vous que je pensais à ça ? J'étais vraiment
00:12:02"Je suis tellement à l'étroit." Regardez ma couchette spacieuse.
00:12:05- Filmez-moi une seconde. - D'accord.
00:12:07D'accord, donc c'est en fait l'un des deux quartiers d'habitation.
00:12:11Ce qu'ils font, c'est qu'ils tournent autour du module central
00:12:14, ce qui nous donne une gravité simulée.
00:12:17Mais regardez ça.
00:12:19Nous expérimentons également une
00:12:22véritable
00:12:24excitation spatiale sans gravité.
00:12:27Whoo !
00:12:28Et la prise de tête qui va avec.
00:12:30- Réunion d'équipage dans une heure, les gars. - D'accord.
00:12:33Maintenant, le problème avec l'apesanteur, c'est qu'
00:12:35cela rend nos os et nos muscles vraiment faibles.
00:12:38C'est pourquoi nous passons autant de temps que possible
00:12:40dans ces modules vivants.
00:12:42Ouais, d'accord. Passez-le simplement. J'ai compris.
00:12:44D'accord. Et il y a la charmante Katya.
00:12:48Voici quelques outils scientifiques
00:12:50que nous utilisons pour tester la vie sur Europe.
00:12:53Et ton père doit les réparer si l'un d'eux se brise.
00:12:55Quand tu auras fini de jouer au touriste,
00:12:56tu pourras venir ici et m'aider.
00:12:58Si vous n'avez pas peur de casser un ongle.
00:13:01Maintenant... whoa...
00:13:03Voici le cockpit.
00:13:05Contrôle de mission...
00:13:06 ...Sync.
00:13:07Copie, Rosa. Nous avons la synchronisation.
00:13:09Et Rosa, notre pilote, pilotait des jets
00:13:12avant de commencer nous faire voler.
00:13:15Et qu'est-ce qu'elle fait ? Elle met en place le système de caméras
00:13:17qui surveille tout ce qui se passe sur le navire.
00:13:20Souriez à Jamie, Rosa.
00:13:24Et maintenant... dernière chose je veux vous montrer...
00:13:27regardez ceci.
00:13:29La vue.
00:13:33Un peu ironique, vraiment.
00:13:36Si peu d'espace ici
00:13:38et tellement d'espace là-bas.
00:13:42Waouh.
00:13:46Lorsque le vaisseau a dépassé la lune,
00:13:48il était déjà allé plus loin
00:13:50qu'aucun être humain
00:13:51n'avait jamais voyagé auparavant.
00:13:53Pensez-y.
00:13:56Dans toute l'histoire de l'humanité,
00:13:58ce moment a été le plus lointain quelqu'un soit jamais allé.
00:14:02 Mais ils avaient encore des millions sur des millions de kilomètres à parcourir.
00:14:05Notre vaisseau se dirigeait vers une lune de Jupiter
00:14:08connue comme Europe.
00:14:12Cette mission repose
00:14:14sur les épaules de nombreux hommes et femmes formidables.
00:14:17Et donc, si nous avons n'importe quel héritage,
00:14:19j'espère que ce serait
00:14:21que nous inspirerions ceux qui viendront après nous
00:14:24à continuer à explorer,
00:14:25à continuer à repousser les limites,
00:14:28à continuer à chercher les réponses
00:14:30à ces questions vraiment questions difficiles...
00:14:32... Qui sommes-nous ?
00:14:34Pourquoi sommes nous ici?
00:14:35D'où venons-nous?
00:14:36Et... sommes-nous seuls ?
00:14:40Pendant très longtemps,
00:14:43Europe a semblé n'être qu'une solide sphère de glace.
00:14:46Mais même juste en regardant sa surface,
00:14:48il y a des indices, tu sais ?
00:14:50Il pourrait y avoir de l'eau sous la glace.
00:14:53Et puis à l'automne 2011,
00:14:55les scientifiques ont réalisé... ils ont publié des données
00:14:57montrant la présence de lacs souterrains...
00:15:00... de liquide ! Et... waouh !
00:15:04Partout où nous avons trouvé de l'eau...
00:15:06nous avons trouvé la vie.
00:15:08Mais ce qui est arrivé ensuite était, euh...
00:15:10Encore plus surprenant.
00:15:12La NASA a découvert des signatures thermiques
00:15:14sous une zone connue sous le nom de chaos conamara.
00:15:18Eh bien, ils ont taquiné l'idée que...
00:15:19cette simple vie monocellulaire
00:15:22dans notre système solaire pourrait non seulement être possible,
00:15:26mais probable.
00:15:28Je veux aller à Europa et pêcher sur la glace.
00:15:30Traversez la glace, descendez un sous-marin,
00:15:32regardez autour de vous, voyez ce qu'il y a là-bas.
00:15:34Voyez ce qui nage jusqu'à l'objectif de la caméra et le lèche.
00:15:37Si la vie existe sur Europe,
00:15:40ce sera la
00:15:43découverte la plus profonde de l'histoire humaine.
00:15:50Dasque au contrôle de mission. Plus de.
00:15:53Nous vous lisons, Rosa. Terminé.
00:15:56La synchronisation des données est active.
00:15:58Comment va tout le monde ?
00:15:59Je pense que c'est de la soupe aux pommes de terre.
00:16:01- Prends quelque chose à boire. - Mec, pourquoi...
00:16:03pourquoi mettrais-tu de l'ail dans un plat spatial ?
00:16:05C'est très riche.
00:16:08- C'est délicieux. - Je dois dire, cependant...
00:16:15D'accord, écoute, écoute... J'ai encore un kilomètre à parcourir.
00:16:17Pas mal, hein ?
00:16:19Et après votre course ?
00:16:21Quand vas-tu vraiment appeler quelqu'un ?
00:16:23Ça ne vous concerne pas.
00:16:27Hé. C'est l'heure.
00:16:30J'aurais dû apprendre le mandarin avant de partir.
00:16:32- Il parle probablement de moi. - Unité G.
00:16:34Un, deux, un, deux, un, deux, un...
00:16:43- Comment vous êtes-vous senti ? - J'ai dit oui
00:16:45avant la question même enfoncé.
00:16:49Ils ont dû me demander quatre fois avant j'ai même pu répondre.
00:16:54Aucun problème sur le ping demandes.
00:16:56Nous voyons une valve bloquée dans V-tech.
00:16:59Andrei travaille déjà sur un correctif.
00:17:03Si ça fuit encore, nous isolerons le collecteur.
00:17:08Oh, et nous avons une série
00:17:11d'événements de fusible dans la station de Rosa.
00:17:13Pouvez-vous demander à l'équipe de service d'enquêter ? Plus de.
00:17:17 Copiez ça. Mais vous pourriez le faire réparer
00:17:19avant que nous terminions l'examen.
00:17:21Vous nous faites sentir deux pas en arrière.
00:17:23À vous.
00:17:24Vous allez le faire rougir. Terminé.
00:17:41Contrôle de mission, m'entendez-vous ?
00:17:44Andrei est sous la douche en ce moment,
00:17:45alors je veux profiter de cette occasion
00:17:47pour vous dire que votre système de douche est totalement inadéquat.
00:17:50Et je n'achète pas vos théories sur
00:17:52le corps qui s'adapte au nouveau régime d'hygiène.
00:17:53Tu sais à quoi je ne peux pas m'adapter ?
00:17:55La consommation d'urine distillée.
00:17:57Oh! James!
00:17:59Je dis juste...
00:18:00tu t'inquiètes pour mon odeur
00:18:02et tu bois mon urine ?
00:18:03Tu sais pourquoi je pense qu'ils sont vraiment énervés ?
00:18:06Vous ne leur avez donné que quatre tenues.
00:18:08Alors parfois, ils se réveillent le matin,
00:18:10ils découvrent qu'ils portent la même chose toute la journée.
00:18:14Ils deviennent complètement énervés.
00:18:16Et les chaussures...
00:18:17Tu leur as donné deux paires de chaussures
00:18:19pour femmes. Je dis ça comme ça.
00:18:22Rosa, dîner ! Où est-elle ?
00:18:24- Vient. - Qui est la lasagne ?
00:18:26- Ouais. - C'est toi ?
00:18:28- Oh mon Dieu. - Qui est le pod macaroni and cheese.Ish ?
00:18:31- Je suppose que je vais le prendre. - A six mois !
00:18:33- D'accord, les yeux. Yeux. - Attends, tu ne me regardes pas dans les yeux.
00:18:37Oh pardon.
00:18:40- Puis-je voir? - Avez-vous vu des ours polaires ?
00:18:43Pas vraiment.
00:18:50Nous avons regroupé nos astronautes
00:18:54des meilleurs programmes spatiaux du monde.
00:18:58Notre capitaine est William Xu.
00:19:00Je pense que cette mission montrera aux gens que
00:19:02nous sommes encore capables de réaliser des choses impossibles.
00:19:05Dr. Daniel Luxembourg.
00:19:06Toute ma vie d'adulte a été consacrée
00:19:08à l'exploration d'environnements extrêmes.
00:19:10Je suis devenu astronaute spécifiquement
00:19:12pour avoir l'opportunité de faire quelque chose comme ça.
00:19:13Dr. Katya Petrovna.
00:19:15La vie sur terre a commencé dans l'océan, donc à certains égards,
00:19:18cette mission sera comme un voyage dans le temps.
00:19:20J'ai une formation en biologie marine et en océanographie.
00:19:23Pour être honnête, parfois j'ai peur de voler.
00:19:27Andrei blok.
00:19:29Je pense que j'ai passé 349 jours dans l'espace,
00:19:33donc je suis ce que vous appelez un vétéran.
00:19:35La seule chose à laquelle je ne peux pas faire face, c'est...
00:19:40La nourriture.
00:19:43James corrigan.
00:19:44Je me souviens avoir regardé des images à l'école
00:19:46de Neil Armstrong sur la lune,
00:19:49et juste... juste savoir "Je veux faire ça".
00:19:52- Rosa dasque. - Appelez-moi immature, imprudente, arrogante.
00:19:56Je veux juste aller plus vite et plus loin que n'importe qui avant.
00:20:00Nous devions concevoir un vaisseau spatial qui ne ressemblait à aucun autre avant lui.
00:20:04Bien sûr, une fois que la décision a été prise d'embarquer des gens,
00:20:07les besoins ont explosé.
00:20:09Les êtres humains ont besoin de nourriture, d'un abri.
00:20:12Ils ont besoin d'un environnement où il est possible de survivre
00:20:15et où il y a un certain niveau de confort.
00:20:21Ça fait craquer la glace.
00:20:41Nous sommes dans un mois, andrei.
00:20:43Nous sommes toujours préoccupés par votre rétablissement.
00:20:53Alors, comment devrais-je récupérer, exactement ?
00:21:07Pardon.
00:21:23Alors, qu'est-ce que tu penses?
00:21:28Je ne conseillerais toujours pas de le laisser seul dans l'orbiteur pendant trois semaines.
00:21:32Je préfère ne pas abandonner notre seul ingénieur.
00:21:38Nous l'emmenons donc avec nous.
00:21:42Ouais.
00:21:45Jupiter.
00:21:47Être si proche de notre destination nous a remonté le moral.
00:21:50C'était comme si tout avait à nouveau un sens .
00:21:54L'épaisseur dans l'air s'est éclaircie.
00:21:58Mais ce qui l'a effacé, c'est l'adrénaline pure.
00:22:05Préparez-vous pour le transfert orbital.
00:22:07Nous allons sentir quelques gs ici.
00:22:58Manœuvre de tangage.
00:23:01Nous sommes dégagé de l'orbite de Jupiter.
00:23:03Début du transfert orbital.
00:23:06Tangage pour la descente en puissance.
00:23:14Daniel, pouvez-vous tenir andrei au courant
00:23:15de l'un de ces changements dans les lectures, s'il vous plaît ?
00:23:17- Comprenez cela. - Trajectoire d'orbite, claire.
00:23:20Vitesse actuelle 60 kilomètres par seconde.
00:23:24- Prêt ? - Oui.
00:23:26Conditions de surface dans le lZ ?
00:23:29J'ai reçu une analyse du panache de chaleur et du rayonnement,
00:23:31mais les données sont variables. La chaleur est fluctuante.
00:23:34Pas loin maintenant.
00:23:38Tous les systèmes en ligne.
00:23:39Feu vert.
00:23:43Train d'atterrissage armé et prêt à se déployer .
00:23:47Mesdames et Messieurs, attendez.
00:23:49C'est parti.
00:23:52Trajectoire et vitesse ?
00:23:54Cap 270.3.
00:23:56Vient en basse sur la macula
00:23:58à 458,4 mètres par seconde.
00:24:02Site cible aligné.
00:24:04Train d'atterrissage sorti.
00:24:0620 secondes pour...
00:24:09C'est comme un évent thermique. Une sorte d'élément éruptif.
00:24:13- Pouvez-vous nous stabiliser ? - J'essaie!
00:24:15Andrei, j'ai besoin d'une option pour un atterrissage d'urgence.
00:24:17La ventilation vient de la zone autour de notre site cible.
00:24:19Il y a une faible gradation de glace juste après l'Z, le long de la macula de thrace.
00:24:22D'accord. Atterrissez-nous longtemps. Faites-nous passer la zone de ventilation.
00:24:26- 100 mètres pour contacter - 10 secondes de carburant.
00:24:28Éteignez les brûleurs en approche
00:24:29ou nous ferons fondre notre site d'atterrissage.
00:24:31Roger cela. 10 mètres.
00:24:32- Cinq mètres. - Lumières de contact.
00:24:34Éteindre.
00:24:36Je pense que nous l'avons .
00:25:30Tout va bien ici ?
00:25:32Pardon.
00:25:34Je ne peux pas en détourner les yeux.
00:25:38Il te fait perdre ton souffle.
00:25:49Cette nuit-là, je suis sorti
00:25:51et j'ai trouvé Jupiter dans le ciel nocturne et...
00:25:54J'ai passé beaucoup de temps à le regarder, juste...
00:25:57En espérant.
00:26:11La température de surface dans la position actuelle
00:26:13se maintient au zéro absolu.
00:26:15Les données de service préliminaires nous placent sur un lit de ce qui ressemble à de la glace 11.
00:26:18Nous devrions y être, mais nous y sommes.
00:26:23Nous avons parcouru 590 millions de kilomètres
00:26:26puis atterri à 100 mètres de la cible.
00:26:28Cela semble insignifiant,
00:26:30mais il sera difficile d'obtenir une analyse de surface utile.
00:26:33Ironiquement, ce qui a fait dévier le vaisseau de sa trajectoire de la zone cible d'origine
00:26:36était une reconfirmation de ce que nous avions espéré.
00:26:39Si de telles éruptions de panache de chaleur s'échappaient par les fissures de la glace,
00:26:43cela suggérait une forte activité thermique sous-marine et le potentiel de vie .
00:26:46S'ils avaient atterri sur la zone cible
00:26:49qui était mûre pour l'analyse de surface,
00:26:52la mission aurait commencé par des tests de surface approfondis
00:26:54à l'aide du bras robotique du navire
00:26:56suivi de quelques heures de forage à travers la glace
00:26:59pour déployer une sonde sous-marine à distance.
00:27:02Alors, comment cela affectera-t-il la procédure ?
00:27:04Cela signifie que nous n'obtiendrons pas très facilement les données que nous voulons.
00:27:07C'est pourquoi je veux reculer le test de surface de Daniel
00:27:09et commencer l'exercice immédiatement.
00:27:10Nos meilleurs espoirs de succès se trouvent sous la glace.
00:27:13Daniel, qu'en penses-tu ?
00:27:15- Je veux discuter... - Je suis sűr que tu le ferais.
00:27:18...Mais avec notre position actuelle dans la glace,
00:27:20nous n'obtiendrons pas de données clés.
00:27:22Allons nager.
00:27:38La tête de forage est verrouillée et préparée.
00:27:40Début de l'extension.
00:27:43Le thermique est en direct.
00:27:47Entrer dans la couche de glace maintenant.
00:28:07- Vous entendez ? - Uh-huh.
00:28:16- Vous comprenez ? - Ouais.
00:28:18Je pense que c'est juste la glace qui bouge.
00:28:20Nous pouvons nous attendre à plus de cela à mesure que la température baisse.
00:28:58C'était plus fort que nos données ne le prévoyaient.
00:29:00- Sommes-nous stables ? - Retravailler l'analyse maintenant.
00:29:04Katya, essayons la fréquence de ces tremblements de terre.
00:29:07L'augmentation de l'activité des marées signifie
00:29:09qu'il pourrait y avoir plus de chaleur que nous ne le pensions sous la surface.
00:29:15- Vous enregistrez cela ? - Ouais.
00:29:25D'accord, lançons quelques diagnostics ici,
00:29:27car il semble évoluer un peu.
00:29:34Peut-être quelques répliques souterraines...
00:29:45Vous l'avez vu.
00:30:03Vous devez vérifier cette activité.
00:30:05- C'est incroyable. - Tout va bien ici.
00:30:07Qu'en est-il de l'eCS ?
00:30:10- Et la coque et le train d'atterrissage ? - Tu vois ça?
00:30:14- Découvrez l'activité. Incroyable. - Ouais, pas de déviation.
00:30:15- ECS ? - ECS Okay.
00:30:19Aucun problème ici.
00:30:21Les gars, j'ai vu quelque chose.
00:30:23Qu'est-ce que tu veux dire ?
00:30:27Euh, euh...
00:30:30J'ai vu quelque chose à l'extérieur du vaisseau.
00:30:32De là-haut, par le hublot.
00:30:34Peut-être à 100 mètres.
00:30:36J'ai essayé d'avoir une vidéo, mais je l'ai ratée.
00:30:39C'était une lumière sur la ligne.
00:30:42Je travaillais sur l'un des serveurs quand la glace a tremblé.
00:30:45Et... c'était là.
00:30:47- Une source de lumière à l'extérieur du vaisseau ? - Je sais que je l'ai vu.
00:30:51- Il scintillait. - Quelle était la puissance de la lumière ?
00:30:53Eh bien...
00:30:55C'était comme une LED,
00:30:56mais terne à cause de la réfraction.
00:30:58Mais le... oh, c'est arrivé si vite.
00:31:01C'était là et puis c'était parti.
00:31:03Tu veux dire qu'il a bougé ?
00:31:04Oh ouais. Ouais, ça a bougé.
00:31:07Je peux vérifier les signatures thermiques.
00:31:21Voyez-vous quelque chose ?
00:31:25J'ai vérifié cette vidéo trois fois.
00:31:27- Il n'y a rien à voir. - Oui,
00:31:29mais ça ne veut pas dire qu'il n'y avait rien là-bas.
00:31:31S'il était trop sombre, ces caméras ne l'auraient pas capté.
00:31:33C'est vrai. Une faible chimiluminescence peut-être ?
00:31:36Déclenchée par des changements dans la glace ?
00:31:39Une irisation chimique ne correspond pas à cette description.
00:31:41Peut-être. Quand nous préparerons le test de surface, nous le saurons.
00:31:44Je trouve l'idée de bactéries accrochées au dessous de la glace plus probable.
00:31:48Quelque chose qui a une réponse luminescente à la radioactivité.
00:31:52Oui, mais pensez-vous qu'il a réellement bougé ?
00:31:54Scientifiquement j'en doute.
00:31:55Attendez, vous avez remarqué ça ?
00:32:00Quoi ?
00:32:04Interférence de rayonnement.
00:32:07C'est sur toutes les caméras.
00:32:13Je pense qu'il y en a une autre version de ceci que nous devons considérer.
00:32:17Il est tout à fait possible qu'Andrei n'ait rien vu du tout.
00:32:19Il fait très sombre là-bas et son esprit pourrait remplir les blancs.
00:32:23Mais cela pourrait aussi être notre première indication
00:32:26de ce que nous sommes venus chercher ici.
00:32:35- Est-ce qu'Andrei dort encore ? - Non.
00:32:52À cette époque il y avait un...
00:32:55un mélange brut d'émotions.
00:32:58Nous venions de si loin, a tellement souffert.
00:33:06Je pense que nous étions tous dans un endroit
00:33:08où l'excitation se mêlait à la crainte...
00:33:11Et à la peur.
00:33:39D'accord, alors Daniel est mon témoin.
00:33:40Vous trouvez un seul microbe là-haut et je gagne.
00:33:43Si vous trouvez un microbe encore vivant, vous gagnez.
00:33:46Quoi? La preuve de l'extinction ne me fait-elle pas gagner le pari ?
00:33:49Vous trouvez toujours une technicité comme ça
00:33:52- pour gagner. - Non non Non. Ce n'est pas une technique.
00:33:55Cela signifie qu'à un moment donné, nous n'étions pas seuls.
00:33:58C'est une technicité.
00:34:00- Daniel. - Quoi?
00:34:01Qu'est-ce que tu fais, mon pote ? Que ce passe-t-il?
00:34:03- Vous avez perdu quelque chose ? - J'ai perdu ma brosse à dents.
00:34:04- Quoi? - Il déballe toute sa couchette.
00:34:06- Nous devons retourner sur terre. - On ferait mieux d'appeler le ménage.
00:34:15Tu devrais te reposer.
00:34:18Pas avant que je sache ce que j'ai vu là-bas.
00:34:22Nous y travaillons.
00:34:24Nous allons le découvrir.
00:34:28Et si je ne peux pas croire ou faire confiance à mes propres yeux ?
00:34:37Vous avez besoin de dormir.
00:34:38Nous avons besoin que vous dormiez.
00:34:42Il y a des pilules, des sédatifs.
00:34:45Pas de pilules.
00:34:47Je dois rester vigilant. Je dois rester concentré.
00:35:08Comment allez-vous ?
00:35:10Bien.
00:35:20Nous avons percé.
00:35:22De l'eau.
00:35:33Micro sonde en direct.
00:35:51 Waouh. C'est un environnement complètement intact.
00:35:56J'attends juste.
00:36:00Hmm.
00:36:12Nous sommes si loin de chez nous, mais...
00:36:14C'est comme regarder le lac Vostok en ce moment.
00:36:22Les niveaux de rayonnement ici sont minimes.
00:36:26Et il y a certainement une source de chaleur quelque part dans notre zone cible.
00:36:36122 mètres jusqu'à la zone de panache de chaleur.
00:36:40Il y a 100 kilomètres d'eau là-bas.
00:36:43Cela fait honte aux zones de tranchées sur terre.
00:36:45Je pense que nous voyons des plaques tectoniques ici.
00:36:48La concentration en soufre montre
00:36:50que les évents thermiques sont plus proches que prévu.
00:36:52Sinistre.
00:36:55C'est votre évaluation scientifique, n'est-ce pas?
00:36:57- Ouais. - "Sinistre"?
00:36:58Est-ce l'altération de la glace?
00:37:00Peut-être.
00:37:02Peut-être une bactérie.
00:37:06Prélever des échantillons
00:37:08et... avancer.
00:37:1120 mètres jusqu'à la zone cible.
00:37:17Regardez comment le la lumière du soleil pénètre la glace ici.
00:37:20Elle doit être beaucoup plus fine que nous ne le pensions.
00:37:25Vous entendez cela?
00:37:29Cela pourrait provenir de réverbérations, de
00:37:31cavernes plus profondes prises dans les courants.
00:37:33C'est presque comme un son de baleine mâle.
00:37:35Hé, un peu présomptueux, vous ne trouvez pas ?
00:37:37- Peut-être. - Oh ouais.
00:37:40J'ai quelques irrégularités dans nos données ici.
00:37:42Je reçois un pic de radiation.
00:37:44Rosa, est-ce que tu comprends ça ?
00:37:46Il y a quelque chose dans le flux vidéo aussi.
00:37:48C'est similaire à ce que nous avons vu après le dernier changement de glace.
00:37:52Cela ne ça n'a aucun sens.
00:37:55La glace doit protéger la sonde des radiations.
00:37:57Ça ne vient pas d'en haut.
00:37:59Ça vient plus profondément dans la zone cible.
00:38:01Ouais.
00:38:03Ajustons le cap et la profondeur pour enquêter.
00:38:05Nous faire tomber.
00:38:14Qu'est-ce que c'était ?
00:38:16Quelle est notre température ici ?
00:38:27Préparez-vous à étendre le bras de la sonde
00:38:29pour obtenir des échantillons.
00:38:31Qu'est-ce que c'était ? Oh merde.
00:38:38Rétablissez l'alimentation.
00:38:41Très bien, effectuons quelques tests.
00:38:43Il y a eu un changement anormal
00:38:44dans la vitesse du courant.
00:38:46- Il ne réagit pas. - Est-ce un problème à distance ?
00:38:48- J'en ai perdu le contrôle. - Merde.
00:38:53Pouvez-vous lire la vidéo ?
00:39:10Quelque chose a-t-il touché la sonde ?
00:39:13- De quelles données disposons-nous ? - Cela prendra du temps à traiter,
00:39:15mais je vais vous le dire correctement maintenant, pas grand-chose.
00:39:18Il semblait que c'était juste sous la sonde.
00:39:20Quelles étaient les dernières données enregistrées ?
00:39:22La chaleur a bondi de 50 °,
00:39:24mais cela n'a pas pu 't ont causé un critique...
00:39:26Merde !
00:39:36Une marche en surface a été toujours fortement débattue
00:39:39à toutes les étapes de notre planification de mission.
00:39:42Et notre principale préoccupation était alors le rayonnement de Jupiter.
00:39:46Je marcherai jusqu'à la zone cible
00:39:48et j'obtiendrai le corps d'échantillons dont nous avons besoin.
00:39:51Katya, le rayonnement seul...
00:39:52le rayonnement fluctue.
00:39:54C'était 200 RAM la dernière fois que j'ai vérifié.
00:39:56Je suis prêt à prendre ce risque.
00:39:58- Qu'en est-il de tout ce qui pourrait mal tourner ? - C'est 100 mètres !
00:40:01Ayant perdu la sonde, la seule façon d'obtenir les données
00:40:03était d'explorer les zones de chaos
00:40:05où la glace s'était fissurée et re-fissurée.
00:40:08Et ce processus exposerait tous les micro -organismes
00:40:12qui ont été piégés à l'intérieur de la glace.
00:40:14Quelqu'un doit y aller !
00:40:16- C'est trop risqué. - Suffisant! Suffisant!
00:40:24J'ai l'impression que c'est une phase critique et je n'en suis pas là.
00:40:28C'est juste que...
00:40:30je n'avais pas réalisé que ce serait si dur.
00:40:34Plus de.
00:40:39Ça ressemble à une voiture.
00:40:45Tu sais, emmène-le au match, si tu veux.
00:40:48Umm...
00:40:52Vous me manquez les gars. Je vous aime.
00:40:55Plus de.
00:40:59Ça va?
00:41:01Ouais, je vais bien.
00:41:04Je vais bien.
00:41:06Pas si facile, n'est-ce pas ?
00:41:09Non.
00:41:11Non, ce n'est pas le cas.
00:41:16Tu sais, mon garçon aura six ans quand je le reverrai.
00:41:22Il va être fier de toi.
00:41:30Que ferais-tu
00:41:31si tu sortais et que tu ne trouvais rien ?
00:41:34Eh bien, même si nous n'avons rien trouvé,
00:41:36c'est en fait une découverte.
00:41:37Cela me rendrait très frustré.
00:41:40Je sais qu'il y a quelque chose là-bas.
00:41:43Vérifiez les baies de navigation 3 et 4.
00:41:48Contrôle de mission, répétez s'il vous plaît. Plus de.
00:41:50William, j'ai des parasites dans le réseau de communication ici.
00:41:54Cela ressemble à un pic de rayonnement.
00:41:56Avez-vous essayé de recycler le système ?
00:41:58Rosa, nous avons perdu votre flux.
00:42:02Entrez, Europa One.
00:42:04Europa One, entrez.
00:42:06Entrez, Europa One .
00:42:08Europa One, entrez.
00:42:13Europa One.
00:42:35Europa One, Europa One, vous...
00:42:41Maintenant, essayez comme vous pourriez de vous préparer à tout,
00:42:44il y aura toujours cet élément inconnu.
00:42:49Dans ce cas, une tempête solaire a frappé,
00:42:51endommageant des systèmes clés, y compris la communication avec le contrôle de mission.
00:43:00D'accord. L'oxygène circule. Etait bon.
00:43:12Cela ne vieillit jamais.
00:43:16OK, je commence la sortie.
00:43:20William, je vais attacher les émeus
00:43:22une fois que nous serons... Sur la coque.
00:43:24Roger ça.
00:43:26Andrei et James ont dû faire
00:43:28une eVA Pour réparer le système...
00:43:30un peu comme faire du ballet et la science des fusées
00:43:34à 125 000 milles à l'heure.
00:43:36Cela me rappelle encore une fois le correctif de poussée de l'iss.
00:43:405 heures, 13 minutes restant sur Eva.
00:43:43Vous savez quelle heure il est de retour sur terre ?
00:43:46Le bloc de batterie d n'est pas fonctionnel.
00:43:522 heures 55 minutes.
00:43:55D'accord, j'ai des voyants verts sur les réseaux de ventilateurs.
00:43:57Comment ça marche sur l'alimentation comm?
00:43:59Alors j'ai dit au gars, "tu sais,
00:44:01je ne peux pas juste venir et rester aussi longtemps que tu veux.
00:44:03Tu dois me dire combien de temps ça va prendre."
00:44:05OK, les gars, il reste 50 minutes sur Eva.
00:44:08Je ne peux pas te garder plus longtemps.
00:44:10Les panneaux un à six sont clairs.
00:44:13Passons au septième.
00:44:16Nous avons juste besoin d'un peu plus de temps, William.
00:44:18Je pense que c'est un fusible grillé dans le panneau de communication.
00:44:20Vous avez 37 minutes.
00:44:22Si vous ne le trouvez pas, nous devrons commencer à régresser.
00:44:25D'accord, nous en sommes au panneau de communication.
00:44:27Ouverture la porte.
00:44:33Qu'est-ce que tu as, Andrei ?
00:44:35James, regarde ça.
00:44:37Whoo.
00:44:38Les récepteurs sont abattus.
00:44:40Ouais, William, toute la planche est grillée.
00:44:43Je dois enlever les épingles.
00:44:45D'accord.
00:44:50Sortir la première épingle.
00:44:52Allez.
00:44:54Et la première broche est dégagée.
00:44:56En route pour le numéro deux.
00:44:58Continuez.
00:45:01Allez.
00:45:02Merde.
00:45:04Ça ne vient pas.
00:45:07D'accord. William, nous avons une épingle gelée.
00:45:10D'accord, les gars, laissez ce dernier panneau pour le moment.
00:45:13Qu'en pensez-vous ?
00:45:15Nous ne pouvons pas dire à quel point c'est mauvais tant que nous n'y sommes pas entrés.
00:45:20T'es sûr, mec ? Vous ne voulez pas mettre de la chaleur là-bas en premier ?
00:45:22- J'ai juste l'impression... - que les dégâts pourraient s'étendre.
00:45:27- D'accord. - Qu'est-ce qui se passe là-bas ?
00:45:33D'accord. Je suis prêt.
00:45:35Allez.
00:45:37Ah ! Merde! Il a cassé.
00:45:39Le panneau s'est cassé.
00:45:41J'ai déchiré mon gant.
00:45:44J'ai déchiré...
00:45:47C'est bon. Andrei va bien.
00:45:49- Nous sommes attachés. - C'est une déchirure d'un pouce.
00:45:50- Je me suis coupé la peau. - Je l'ai accroché à moi.
00:45:52Andrei, n'essayez pas de remonter tout seul.
00:45:55- James? - Je le vois, je le vois.
00:45:57Je l'ai eu. Je vais pour lui. Attendez.
00:45:59- C'est une petite déchirure. - Allez-y doucement.
00:46:01- Détends-toi mon grand. - Reste calme, andrei.
00:46:03- Je saigne. - Économisez votre oxygène.
00:46:05Il perd de l'air, mais il a la main dessus.
00:46:08Je t'ai eu.
00:46:11- Je t'ai eu. - La pression d'oxygène baisse régulièrement.
00:46:14Vous n'avez pas beaucoup de temps.
00:46:25James, écoutez-moi.
00:46:26Son niveau d'oxygène est allumé en rouge.
00:46:28Ramenez-le à l'intérieur du vaisseau.
00:46:30D'accord.
00:46:34Nous sommes à l'écluse. J'entre.
00:46:38Arrête, n'entre pas.
00:46:39- Pourquoi ? - Il y a quelque chose sur votre costume.
00:46:43C'est de l'hydrazine.
00:46:45Euh, les gars, nous avons un problème.
00:46:48J'ai de l'hydrazine sur mon costume.
00:46:50Ça a dû me frapper quand on a ouvert le panneau.
00:46:53Il en est couvert.
00:46:54C'est dans les coutures. C'est... c'est partout.
00:46:56- Que pouvons-nous faire pour décontaminer ? - Nous ne pouvons pas.
00:46:59Si on le ramène, l'air du vaisseau deviendra toxique.
00:47:02Allez. Merde.
00:47:05On devrait le mettre dans la serrure, obtenir une lecture de la v-cam.
00:47:06Nous ne pouvons pas. Il y aurait trop de risques de contamination persistante.
00:47:09On doit trouver un moyen de nettoyer la combinaison.
00:47:11Ça ne sort pas.
00:47:13Je suis totalement foutu.
00:47:14Andrei, entrez dans la serrure.
00:47:15Nous devons dépressuriser votre combinaison maintenant.
00:47:17Ensuite, nous trouverons une solution comment faire entrer James.
00:47:18Sérieusement ? !
00:47:20Allez, mec, j'ai...
00:47:21J'ai 20 minutes d'oxygène.
00:47:23N'y a-t-il aucun moyen de le nettoyer ?
00:47:27- Andrei. - Andrei : Je n'entre pas.
00:47:30Je vais te sortir du costume...
00:47:31- Quoi ? - ...Dans le sas.
00:47:33Vous sortirez de la combinaison dans moins de deux minutes.
00:47:35- C'est survivable. - Est-ce même possible ?
00:47:38Je vais vous sortir de là. Je le réparerai.
00:47:40Non. Andrei, tu vas t'évanouir.
00:47:41- Non, je ne le suis pas. - Ça ne marchera pas.
00:47:43- Nous allons les perdre tous les deux. - James, il s'évanouit.
00:47:48Tu dois le mettre dans la serrure.
00:47:56D'accord. Merde.
00:47:59Rosa, ferme le sas maintenant !
00:48:01James n'est plus attaché à la coque.
00:48:03- J'ai dit fermez la serrure ! - Rosa, ferme le sas !
00:48:11Le sas est fermé.
00:48:13L'oxygène circule. Repressurisation en 10 minutes.
00:48:16C'est insensé. Tu dois aller le chercher.
00:48:19Nous ne pouvons pas. Le temps qu'on arrive, il aura...
00:48:26James ?
00:48:29Ouais ouais ouais, je suis là. Umm...
00:48:32Oh, Seigneur, je ne peux pas...
00:48:34Je suis parti.
00:48:37Oh merde.
00:48:43Est-ce qu'Andrei va bien ?
00:48:46Ouais. Il va bien.
00:48:50Je suis désolé, James.
00:48:54Ne sois pas désolé.
00:48:58C'était un accident, tu sais ?
00:49:01Euh...
00:49:05Je... Je n'ai pas beaucoup de temps, alors dis à Andrei...
00:49:12Dis à Andrei que c'est un...
00:49:14C'est un fils de pute fou, tu sais ?
00:49:17Et je l'aime pour avoir essayé de me sauver la vie et...
00:49:23Si cela avait été Jamie, je...
00:49:28je t'aime tellement.
00:49:34Pardonnez-moi.
00:49:39Je pensais que j'essayais de faire quelque chose de grand pour l'humanité.
00:49:46J'ai toujours dit que ça en valait la peine mais...
00:50:00Pardonne-moi de... de t'avoir fait du mal.
00:50:11Une partie de moi aimerait pouvoir flotter ici pour toujours, tu sais ?
00:50:22Je ne peux pas s... Je ne vois rien.
00:50:25Je ne vois rien...
00:51:26C'est stupide d'argumenter comme ça.
00:51:29Katya, tu ne peux pas sortir sans nous derrière toi.
00:51:34Et, William, avec tout le respect que je vous dois,
00:51:37je pense que nous devrions tous décider ensemble comment faire cela.
00:51:45Je sais ce que tu penses, Guillaume.
00:51:48Et toi, Daniel ?
00:51:51C'est mal avisé.
00:51:53Une promenade en surface était toujours un point d'interrogation.
00:51:55Eh bien, nous pouvons le faire. Je vais sortir l'équipement
00:51:58et vous pourrez lancer l'analyse à partir d'ici.
00:52:00Nous pouvons obtenir ce pour quoi nous sommes venus.
00:52:01Et si elle sortait et qu'on ne la revoyait plus ?
00:52:04Réfléchissez bien à cela.
00:52:07Je pense qu'elle devrait le faire. Je suis désolé, Guillaume.
00:52:09Merci.
00:52:13- Andreï ? - C'est trop dangereux.
00:52:16je vote non. Absolument.
00:52:21Donc c'est une égalité alors.
00:52:24Rosa ?
00:52:26Katya a fait de notre complète insignifiance cosmique
00:52:29un appel aux armes.
00:52:33Que puis-je dire ?
00:52:35Elle avait raison.
00:52:40Elle a toujours raison.
00:52:41Deux heures d'eVA
00:52:43210 mètres.
00:52:45Cherchez la couche supérieure de glace
00:52:46pendant que Daniel exécute l'analyse ici.
00:52:48Copiez cela.
00:53:21Faire attention.
00:53:25Par rapport à l'étendue des connaissances encore à connaître,
00:53:27qu'est-ce que votre vie compte réellement ?
00:53:5330 minutes pour la dépressurisation.
00:54:02Les batteries sont sous tension.
00:54:08Passage sur batterie.
00:54:09La pression est à 30 kpa.
00:54:11Comment se passe votre préparation ?
00:54:1830 secondes avant la sortie.
00:54:20Bonne chance.
00:54:24Je suis prêt.
00:54:59Je n'arrive pas à croire que je suis là.
00:55:07Nous sommes là.
00:55:10C'est incroyable.
00:55:13Les radiations se maintiennent.
00:55:14Nous sommes à 50 millisieverts par heure...
00:55:17- dans des limites acceptables. - Je vais vérifier
00:55:19si je peux la voir d'en haut.
00:55:25C'est tellement calme ici.
00:55:30C'est tellement... Je ne sais pas quel est le mot.
00:55:35Sinistre?
00:55:37J'allais y aller avec "cosmiquement exceptionnel."
00:55:51J'aimerais pouvoir enlever un de ces gants et toucher la glace.
00:55:56- Ressentez-le vraiment. - S'il vous plaît ne le faites pas.
00:56:01J'ai un visuel d'elle d'ici.
00:56:32Je me dirige vers la zone cible maintenant.
00:56:34Nous sommes là pour vous.
00:56:36Les systèmes de survie ont l'air bien.
00:56:46D'accord, Katya, vous êtes traverser
00:56:48dans la zone cible.
00:56:51Vous voyez ça ?
00:56:54Où la glace est moins détériorée ?
00:56:56Il suffit de s'installer au milieu de cela.
00:56:57- Ici? - Exactement.
00:57:01Elle a dû être dehors pendant une heure.
00:57:06Mais ça... ça m'a semblé une éternité.
00:57:09Chaque minute semblait
00:57:12se diviser et se diviser à nouveau en des moments sans fin.
00:57:15Premier échantillon prêt pour la numérisation.
00:57:19Je vous renvoie des données maintenant.
00:57:22Lisez-vous?
00:57:25Analyse en cours, stand by.
00:57:34Nous sommes négatifs pour les traces de carbone et les processus chimiotropiques.
00:57:40Pouvez-vous essayer la glace avec plus de trace de rouille ?
00:57:42Vous pourriez sentir...
00:57:44Every minute is somehow longer
00:57:46than it had ever been before.
00:57:51- Let's give it another shot. - Why don't you take
00:57:53the equipment down the linea to zone three?
00:57:57Radiation is trending upwards, Katya.
00:57:59You've been out there 70 minutes.
00:58:00We're so close.
00:58:02How much time can you give me, William?
00:58:04You've only got time for a few more sample sets.
00:58:19All right, Katya, it's time to come back.
00:58:21Okay.
00:58:23I'm digging out a sub-surface sample
00:58:26that isn't radiation blasted.
00:58:29Are you guys seeing this?
00:58:37Ici.
00:58:39I'm getting imaging... now.
00:58:50It's a unicellular organism,
00:58:51something akin to an algae.
00:59:00I knew it.
00:59:07- What is it? - I don't know for sure, but...
00:59:11I mean, it's not like it has a name.
00:59:12It looks like something precambrian to me.
00:59:15That's my first guess on an earth-based analogue.
00:59:18Je ne le crois pas.
00:59:20We did it.
00:59:46Okay, Katya, let's get you back into the ship
00:59:49- and sort out this data. - Packing up.
00:59:52I hope the champagne's ready.
00:59:58Regarde ça.
01:00:01Do you guys read that light in the distance?
01:00:05We're not reading anything.
01:00:06It looks like some kind of chemical iridescence.
01:00:09I'm going to get closer to investigate.
01:00:14Reserve oxygen will give her another 90 minutes.
01:00:17Okay, Katya.
01:00:19Proceed with caution.
01:00:21I can't see her.
01:00:23She's moving farther out.
01:00:37It's beautiful.
01:00:40Andrei. This looks like
01:00:42it could be the light you were describing.
01:00:48I can see it again.
01:00:50Can you check on my readouts?
01:00:53It's... it's... it's...
01:00:55it's hard to say.
01:00:57I mean maybe there's other microbial organisms
01:01:00out there that eat through the ice.
01:01:02This is a much more complex ecosystem
01:01:05than we'd previously thought.
01:01:09I wanna see if it's reacting to my lights.
01:01:12I'm going to turn them off.
01:01:20I'm going o get closer.
01:01:21Hold that action, Katya.
01:01:28Katya, do you read me?
01:01:30We have severe electromagnetic interference.
01:01:32Did you see that?
01:01:34She has to come back.
01:01:36...have visual.
01:01:37I'm going to try to get it back.
01:01:43I'm seeing it through the ice.
01:01:45I think it's some sort of bioluminescence.
01:01:48We've got the data, Katya.
01:01:50Heat radiation levels are moving with it.
01:01:52I can't wrap my head around this.
01:01:56Okay, the ice is thin here,
01:01:58but it seems stable. If I get close,
01:02:00- I should be able to get a better look. - Keep your line open.
01:02:02I want to know what's happening out there.
01:02:04The ground is not stable!
01:02:05The ice is breaking.
01:02:08Katya, can you hear me? Come back to the ship now!
01:02:11It's cracking the ice!
01:02:14My foot is...
01:02:23- Katya, do you read me? Entrez! - Get her back in!
01:02:25- Get her back in! - Katya, come in. Do you read me?
01:02:27- She's not listening. - Rosa, do you see her out there?
01:02:29Nothing. Just the ice.
01:02:36- She's under the ice. - What?
01:02:41Under the water.
01:02:49We've still got her helmet cam.
01:03:52Whatever it was,
01:03:54it was reacting to the light on her helmet.
01:03:56That's the behavior of a complex organism.
01:04:01The logs, the data...
01:04:03they don't show any proof of complex life.
01:04:05We can't leave until we have that.
01:04:09We don't know how long we'll be stable here.
01:04:11And we've lost two of our crew.
01:04:14If we never leave,
01:04:16no one on earth will ever know what we discovered.
01:04:21Je suis d'accord.
01:04:23We need to leave now.
01:04:27When the next launch window opens, we take off.
01:04:31Mmm.
01:04:32I want all the data secured and double-checked...
01:04:36Especially everything Katya found.
01:04:51T-minus 32 seconds to liftoff.
01:04:55Prepping for ascent ignition.
01:04:58Orbital sync is established.
01:05:00Docking operation in t-minus eight minutes.
01:05:11Give me a systems check. - Engine temperature's rising.
01:05:14Andrei?
01:05:17Booster 3 is stuck at 30%.
01:05:19We've got to launch now.
01:05:34Launch in three, two, one.
01:05:44What the hell?
01:05:45I can't keep it steady.
01:05:46Our trajectory is way off course.
01:05:52Injectors are melting!
01:05:56We've got engine mixture ratio errors
01:05:58in engines two and three.
01:06:00- We're nowhere near orbital transfer! - Hey!
01:06:03I can try to correct course at apogee.
01:06:06- The vernier thrusters might do it! - We need to shut
01:06:08- the valves down! - Get us back down on the surface.
01:06:10- What? - Don't engage the second burn.
01:06:13You mean crash us?
01:06:14What's happening up there?
01:06:23Valves dow...
01:06:362,000 meters.
01:06:381900.
01:06:40I can't keep it steady.
01:06:41- ...still dropping! - ...Coming in too fast!
01:06:51What are you doing? William!
01:06:52- William! - I'm going to slow us down.
01:06:57I'm going to blow the water shielding.
01:07:02It'll create... thrust!
01:07:05- Brace for impact! - 200 meters!
01:08:24Andrei? Andrei?
01:08:27- Huh? - Wake up, wake up!
01:08:33William?
01:08:39D'accord.
01:08:48He's dead.
01:08:49He saved us.
01:08:57Europa wasn't ready to let us go yet.
01:09:02It quickly became apparent that
01:09:04we crashed into the original landing zone.
01:09:08Ironic, I suppose.
01:09:13This zone was much warmer,
01:09:16much more active than any previous data had suggested.
01:09:19Underwater vents had rendered the ice brittle
01:09:22and unstable and constantly shifting
01:09:25and then you add onto that
01:09:26William had jettisoned the water shielding
01:09:29on descent and that had saved them,
01:09:32but it also left them
01:09:34dangerously exposed to radiation.
01:09:38We're leaking oxygen.
01:09:41And we're also losing heat...
01:09:43three degrees since I started checking.
01:09:46If I would bet, we'd freeze before we suffocate.
01:09:51The exterior light should be working.
01:09:54Daniel, can you check?
01:09:58- Daniel? - Daniel: I am.
01:10:00It's not good.
01:10:03The ice is cracking under the ship.
01:10:06You can almost see the ice/water interface.
01:10:12We're gonna be under the ice in a matter of hours.
01:10:16Our last shot is docking with the orbiter...
01:10:20And using its back-up life support systems.
01:10:22If the propulsion system is still alive...
01:10:26I can get us into orbit.
01:10:30Come help me.
01:10:42It's pointless.
01:10:52Est-ce ce que vous cherchez ?
01:10:54Ouais. Merci.
01:11:06Merde!
01:11:12- Are you all right? - The ice broke through.
01:11:14Ça y est. It's happening.
01:11:21It's the end.
01:11:31Nous trouverons un moyen.
01:11:34Nous devons.
01:11:41The fuel line is partially frozen.
01:11:43That caused the loss of thrust.
01:11:45We're lodged in the ice.
01:11:47Can we even take off properly?
01:11:49If we time it right, maybe.
01:11:51Two hours is the fastest we can fix it,
01:11:53but that is if...
01:11:55Two of us is working on it.
01:11:58- You mean the three of us? - No.
01:12:00You have to stay inside, prep engines.
01:12:06The fix must happen outside the ship.
01:12:10That was that.
01:12:14Are you ready?
01:12:17Are you?
01:12:19Daniel and andrei entered the airlock
01:12:21for final de-pressurization.
01:12:24Ici.
01:12:31Two hours.
01:12:33Then I'll see you both back here. Yeah?
01:12:42And that...
01:12:50...brings us to now.
01:12:56If we don't make it...
01:13:01This record...
01:13:08One day...
01:13:13Just in case.
01:13:17Just in case.
01:13:58Depressurization complete.
01:14:01Pressure is 25 kilopascals.
01:14:05I'll go first,
01:14:08make sure the ice is stable.
01:14:10Beginning egress.
01:14:13Roger that.
01:14:17System signals are strong.
01:14:22Hatch is open.
01:14:30Oh merde.
01:14:33The ladder is a bit skewed,
01:14:35but I think I can make it.
01:14:39The ice beneath the ship is cracked,
01:14:41but it looks sturdy.
01:14:43Taking my first step now.
01:14:46Be careful.
01:14:48We're picking up the same radiation signature.
01:14:51Okay. Taking my first step now.
01:14:54I am on the ice.
01:14:59Oh God. I can feel it...
01:15:03Daniel? Daniel?!
01:15:06- Do you read me? - Daniel?!
01:15:12Daniel? Andrei?
01:15:16Talk to me!
01:15:31- Rosa, shut off the exterior lights.
01:15:34- Turn off the exterior lights! - D'accord.
01:15:39I'm getting nothing.
01:15:41His Mike is dead. His camera is dead.
01:15:43He just vanished.
01:15:48Do you read me?
01:15:52What the hell is going on out there?
01:15:54I don't know.
01:15:56What?
01:15:58Je l'ai perdu. Je l'ai perdu.
01:16:02The ice cracked beneath him.
01:16:04Daniel? Daniel?
01:16:07He was surrounded by lights,
01:16:09then he was gone.
01:16:25Tell me...
01:16:30Tell me we can still patch the fuel line.
01:16:36Andrei? Say something.
01:16:40- Andrei? - We can't.
01:16:44There's one thing still worth trying.
01:16:49The communication array is still salvageable.
01:16:54I can fix it if I take parts
01:16:57from the life support.
01:16:58I don't know.
01:17:02Can you still prep data sync?
01:17:11Rosa, we can do this.
01:17:31How will I know when?
01:17:33When I remove life support batteries
01:17:36you'll lose power in the command module.
01:17:38Then data sync...
01:17:43Keep talking to me.
01:17:45Keep the line open.
01:17:52It's dark.
01:17:53It's not gonna be easy.
01:17:55 Andrei?
01:17:56I've lost your camera again.
01:17:58- Can you hear me? - Uh-huh.
01:18:00- Okay. - It's not far.
01:18:02Camera's back up.
01:18:0410 paces...
01:18:25Andrei?
01:18:26Allez allez.
01:18:41Andrei, I can see the light behind you.
01:18:50Hurry, please.
01:18:53I can see water under the ship.
01:18:55Come on, hold on.
01:19:00Another malfunction.
01:19:01I need to check the drives.
01:19:07Work, please.
01:19:11- It's just one more tweak and I'm done. - Andrei?
01:19:13Do you read me? Do you read me?!
01:19:18There's a cabinet in the cockpit...
01:19:21...That I've been working with.
01:19:23Join the wires...
01:19:26And the systems will start.
01:19:28Command module is just about dead.
01:19:33We're losing cameras here.
01:19:35I'm moving to the...
01:19:44Andrei?
01:19:46I'm connecting the wires.
01:19:50Almost there. Almost there.
01:19:54Rosa, it's working! Ça marche!
01:20:08- Oh God. - We're running out of time!
01:20:15Communications are up.
01:20:16You did it!
01:20:20You need to see this! Are you getting this?!
01:20:25The luminescence is all around the ship now!
01:20:28The exterior cameras are dying.
01:20:31Can you hear me?
01:20:33Andrei?
01:20:36The ship is sinking into the ice!
01:20:38Oh!
01:20:43Andrei?
01:20:45Do... do you read? Andrei?
01:20:50Andrei, do you read?
01:20:51Talk to me. Talk to me.
01:20:54Andrei, talk to me!
01:21:37Compared to the breadth of knowledge yet to be known...
01:21:40...what does your life actually matter?
01:22:40In those final moments,
01:22:42knowing communication had been re-established,
01:22:45Rosa chose to open the airlock.
01:22:53I got the call at 3:00 AM
01:22:55Telling me that communication had been re-established.
01:22:58By the time I got into our mission control
01:23:01our servers were flooded with images of our crew.
01:23:08Our mission had finally come back to us.
01:23:21We saw the sacrifices they made for each other
01:23:24to keep the mission alive,
01:23:26to push the discovery further.
01:23:33And that final image...
01:23:35startling.
01:23:38Terrifying. Completely beyond
01:23:40our wildest theoretic models.
01:23:45The discovery of this creature
01:23:47is simply extraordinary.
01:23:50We now know that our universe
01:23:53is far stranger, far more alive
01:23:56than we had ever imagined.
01:23:59The crew of Europa One
01:24:01changed the fundamental context
01:24:03in which all of humanity understands itself.
01:24:08I don't know what greater measure of success
01:24:11they could have achieved.
01:24:12- Is this smiling? Smiling? - Wet your lip.
01:24:15- Ouais. - Uh-huh.

Recommended