• l’année dernière
مشاهدة مسلسل القضاء الحلقة 67 مترجم للعربية
القضاء Yargı الحلقة 67 السابعة والستون كاملة
مشاهدة مسلسل الدراما والرومانسية التركي القضاء الموسم الثالث الحلقة 67 السابعة والستون

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 Tu vas pleurer.
00:00:01 Tu vas pleurer.
00:00:02 Tu vas pleurer.
00:00:03 Tu vas pleurer.
00:00:04 Tu vas pleurer.
00:00:05 Tu vas pleurer.
00:00:07 Tu vas pleurer.
00:00:08 Tu vas mourir.
00:00:10 Tu vas pleurer.
00:00:11 Tu vas pleurer.
00:00:32 Tu vas pleurer.
00:00:53 Tu vas me tuer.
00:01:07 Tu vas mourir.
00:01:33 Tu vas mourir.
00:01:50 Tu rires de toi même.
00:01:57 Je t'entends.
00:01:59 Tu vas mourir.
00:02:00 Tu vas mourir.
00:02:29 Tu vas me voir demain matin à l'aéroport.
00:02:32 Je vais le porter à la vétérinaire.
00:02:36 J'ai un contrôle.
00:02:37 Je reviendrai après.
00:02:38 Je t'emmène à l'aéroport le matin.
00:02:40 Bonne nuit.
00:02:43 Pourquoi il pleure ?
00:02:45 Pascal !
00:02:49 Pascal !
00:03:02 Qu'est-ce qu'il y a dans ce sac ?
00:03:05 Il ne veut rien acheter, non ?
00:03:12 Attends, attends.
00:03:13 Pascal, attends.
00:03:14 Il peut y avoir quelque chose à manger.
00:03:16 Oui, si.
00:03:17 Ok.
00:03:18 Ok.
00:03:23 Ok, calme-toi.
00:03:27 Vas-y.
00:03:28 Agathe ?
00:03:50 Agathe ?
00:03:52 [Musique]
00:04:06 Le garçon de la fille a 4-5 ans.
00:04:08 Pourquoi Pascal est-il si fou ?
00:04:13 Il sent quelque chose ?
00:04:16 Ce n'est pas normal, non ?
00:04:17 Oui, ce n'est pas normal.
00:04:19 [Musique]
00:04:24 Oh mon Dieu !
00:04:25 Est-ce que je peux y avoir quelque chose ?
00:04:27 [Musique]
00:04:34 Maintenant...
00:04:35 Est-ce que je peux y avoir quelque chose ?
00:04:38 C'est un vêtement.
00:04:42 [Musique]
00:04:56 Jaden, laisse-le, si tu veux.
00:04:57 Il peut y avoir quelque chose de valable.
00:04:58 Jaden, laisse-le, si tu veux.
00:05:01 Laisse-le.
00:05:02 Ne le laisse pas sans doigt.
00:05:03 [Musique]
00:05:12 Est-ce que je peux y avoir quelque chose ?
00:05:13 [Musique]
00:05:21 Je vais chercher quelque chose.
00:05:22 C'est un vérein.
00:05:25 C'est un vérein.
00:05:28 [Musique]
00:05:36 Un instant...
00:05:37 Un instant, mes yeux sont fermés.
00:05:40 Puis...
00:05:41 D'accord, d'accord, d'accord.
00:05:42 Ils viennent, ils prendront leur expression.
00:05:45 Mais comme tu m'as dit tout à l'heure, d'accord ?
00:05:47 Sans manque, à tous.
00:05:48 J'ai-je voulu que ce soit ainsi ?
00:05:52 Je ne l'aurais pas voulu.
00:05:53 Il est arrivé sur moi.
00:05:55 Il n'y a plus de respect, de respect, de honneur.
00:05:59 Calme-toi, calme-toi.
00:06:00 Quand tu as tué une femme, tu n'as plus de respect, de honneur ?
00:06:04 Hein ?
00:06:06 Qui es-tu ?
00:06:07 Qui êtes-vous ?
00:06:09 Qui es-tu pour que ton corps soit plus cher que celui d'autre ?
00:06:14 Que Dieu me donne ma peine.
00:06:17 Je me souviens, Amélie.
00:06:18 Que Dieu me donne.
00:06:19 Je me souviens.
00:06:20 Que Dieu me donne sa peine.
00:06:23 Que Dieu me donne sa peine.
00:06:25 Les gars !
00:06:29 Mon ami ?
00:06:32 L'ami va se confier.
00:06:35 Un instant après l'autre.
00:06:37 Tout ça, d'accord ?
00:06:39 Comment il a poussé la fille au-dessus du mur.
00:06:42 Comment il a mis en place la table pour le faire s'assumer.
00:06:46 Comment il a envoyé l'argent au nom de la famille.
00:06:49 Tout ça, tout à l'heure, d'accord ?
00:06:52 Allez, vous gardez le reste.
00:06:53 D'accord, ami.
00:06:54 Où est le commissaire ?
00:06:57 Il est en interrogation, ami.
00:06:58 D'accord.
00:07:00 D'accord.
00:07:02 [Musique]
00:07:04 [Musique]
00:07:06 [Musique]
00:07:08 [Musique]
00:07:36 [Musique]
00:07:38 [Musique]
00:07:39 [Musique]
00:07:45 [Musique]
00:07:47 [Musique]
00:07:49 [Musique]
00:07:51 [Musique]
00:07:53 [Musique]
00:07:55 [Musique]
00:07:57 [Musique]
00:07:59 [Musique]
00:08:01 [Musique]
00:08:03 [Musique]
00:08:06 [Musique]
00:08:07 [Musique]
00:08:09 [Musique]
00:08:11 [Musique]
00:08:13 [Musique]
00:08:15 [Musique]
00:08:17 [Musique]
00:08:19 [Musique]
00:08:21 [Musique]
00:08:23 [Musique]
00:08:25 [Musique]
00:08:27 [Musique]
00:08:29 [Musique]
00:08:31 [Musique]
00:08:34 [Musique]
00:08:35 [Musique]
00:08:37 [Musique]
00:08:39 [Musique]
00:08:41 [Musique]
00:08:43 [Musique]
00:08:45 [Musique]
00:08:47 [Musique]
00:08:49 [Musique]
00:08:51 [Musique]
00:08:53 [Musique]
00:08:55 [Musique]
00:08:57 [Musique]
00:08:59 [Musique]
00:09:02 [Musique]
00:09:03 [Musique]
00:09:05 [Musique]
00:09:07 [Musique]
00:09:09 [Musique]
00:09:11 [Musique]
00:09:13 [Musique]
00:09:15 [Musique]
00:09:17 [Musique]
00:09:19 [Musique]
00:09:21 [Musique]
00:09:23 [Musique]
00:09:25 [Musique]
00:09:27 [Musique]
00:09:30 non
00:09:42 ...
00:10:04 ...
00:10:14 ...
00:10:42 ...
00:10:52 ...
00:11:02 ...
00:11:26 ...
00:11:36 ...
00:11:46 ...
00:11:56 ...
00:11:58 ...
00:12:00 ...
00:12:02 ...
00:12:04 ...
00:12:06 ...
00:12:08 ...
00:12:10 ...
00:12:12 ...
00:12:14 ...
00:12:16 ...
00:12:18 ...
00:12:20 ...
00:12:22 ...
00:12:24 ...
00:12:26 ...
00:12:28 ...
00:12:30 ...
00:12:32 ...
00:12:34 ...
00:12:36 ...
00:12:38 ...
00:12:40 ...
00:12:42 un petit t-shirt d'enfant, 4-5 ans, une fille...
00:12:44 Eren, va y!
00:12:47 Est-ce que je n'ai pas à penser, Samuels?
00:12:49 Je ne sais pas, Eren.
00:12:50 On t'attend, va y.
00:12:52 D'accord, je viendrai.
00:12:54 Qu'est-ce qui se passe, mon fils?
00:13:00 Quelqu'un a laissé un t-shirt devant Ceyden's maison.
00:13:04 Un t-shirt d'enfant. Une fille.
00:13:06 ...
00:13:15 ...
00:13:38 Allez, où est-ce qu'ils sont?
00:13:40 Ils sont arrivés.
00:13:41 Je vais les rencontrer.
00:13:44 Tu vas y aller.
00:13:46 Savcum, je n'ai pas pu tenir à ce que Goksu a dit.
00:13:59 Allez, les gars.
00:14:00 Appareils, équipements, tout ce qu'il y a, tout ce qu'il n'y a pas.
00:14:02 Rassemblez-vous, faites vite.
00:14:03 Vite, allez.
00:14:05 On a trouvé le petit terrasse en haut.
00:14:07 En plus, on a trouvé Pascal.
00:14:08 Il s'est touché, frère?
00:14:10 ...
00:14:18 On va le réparer plus tard.
00:14:20 C'est par là.
00:14:22 Et Ceylin?
00:14:24 Elle n'a pas pu se séparer de sa tête.
00:14:26 Allez, venez.
00:14:28 Allez.
00:14:30 Allez, les gars, vite, vite, vite.
00:14:32 ...
00:14:39 On a trouvé le port.
00:14:42 ...
00:14:51 ...
00:15:01 ...
00:15:03 ...
00:15:05 ...
00:15:07 ...
00:15:13 ...
00:15:15 ...
00:15:17 ...
00:15:19 ...
00:15:21 ...
00:15:23 ...
00:15:25 ...
00:15:27 ...
00:15:29 ...
00:15:31 ...
00:15:33 ...
00:15:35 ...
00:15:37 ...
00:15:39 ...
00:15:41 ...
00:15:43 ...
00:15:45 ...
00:15:47 ...
00:15:49 ...
00:15:51 ...
00:15:53 ...
00:15:55 ...
00:15:57 ...
00:15:59 ...
00:16:01 ...
00:16:03 [Musique]
00:16:08 [Musique]
00:16:13 [Musique]
00:16:18 [Musique]
00:16:23 [Musique]
00:16:28 [Musique]
00:16:33 [Musique]
00:16:38 [Musique]
00:16:43 [Musique]
00:16:48 [Musique]
00:16:53 [Musique]
00:16:58 [Musique]
00:17:03 [Musique]
00:17:08 [Musique]
00:17:13 [Musique]
00:17:18 [Musique]
00:17:23 [Musique]
00:17:28 [Musique]
00:17:33 [Musique]
00:17:38 [Musique]
00:17:43 [Musique]
00:17:48 [Musique]
00:17:53 [Musique]
00:17:58 [Musique]
00:18:03 [Musique]
00:18:08 [Musique]
00:18:13 [Musique]
00:18:18 [Musique]
00:18:23 [Musique]
00:18:28 [Musique]
00:18:33 [Musique]
00:18:38 [Musique]
00:18:43 [Musique]
00:18:48 [Musique]
00:18:53 [Musique]
00:18:58 [Musique]
00:19:03 [Musique]
00:19:08 [Musique]
00:19:13 [Musique]
00:19:18 [Musique]
00:19:23 [Musique]
00:19:28 [Musique]
00:19:33 [Musique]
00:19:38 [Musique]
00:19:43 [Musique]
00:19:48 [Musique]
00:19:53 [Musique]
00:19:58 [Musique]
00:20:03 [Musique]
00:20:08 [Musique]
00:20:13 [Musique]
00:20:18 [Musique]
00:20:23 [Musique]
00:20:28 [Musique]
00:20:33 [Musique]
00:20:38 [Musique]
00:20:43 [Musique]
00:20:48 [Musique]
00:20:53 [Musique]
00:20:58 [Musique]
00:21:03 [Musique]
00:21:08 [Musique]
00:21:13 [Musique]
00:21:18 [Musique]
00:21:23 [Musique]
00:21:28 [Musique]
00:21:33 [Musique]
00:21:38 [Musique]
00:21:43 [Musique]
00:21:48 [Musique]
00:21:53 [Musique]
00:21:58 [Musique]
00:22:03 [Musique]
00:22:08 [Musique]
00:22:13 [Musique]
00:22:18 [Musique]
00:22:23 [Musique]
00:22:28 [Musique]
00:22:33 [Musique]
00:22:38 [Musique]
00:22:43 [Musique]
00:22:48 [Musique]
00:22:53 [Musique]
00:22:58 [Musique]
00:23:03 [Musique]
00:23:08 [Musique]
00:23:13 [Musique]
00:23:18 [Musique]
00:23:23 [Musique]
00:23:28 [Musique]
00:23:33 [Musique]
00:23:38 [Musique]
00:23:43 [Musique]
00:23:48 [Musique]
00:23:53 [Musique]
00:23:58 [Musique]
00:24:03 [Musique]
00:24:08 [Musique]
00:24:13 [Musique]
00:24:18 [Musique]
00:24:23 [Musique]
00:24:28 [Musique]
00:24:33 [Musique]
00:24:38 [Musique]
00:24:43 [Musique]
00:24:48 [Musique]
00:24:53 [Musique]
00:24:58 [Musique]
00:25:03 [Musique]
00:25:08 [Musique]
00:25:13 [Musique]
00:25:18 [Musique]
00:25:23 [Musique]
00:25:28 [Musique]
00:25:33 [Musique]
00:25:38 [Musique]
00:25:43 [Musique]
00:25:48 [Musique]
00:25:53 [Musique]
00:25:58 [Musique]
00:26:03 [Musique]
00:26:08 [Musique]
00:26:13 [Musique]
00:26:18 [Musique]
00:26:23 [Musique]
00:26:28 [Musique]
00:26:33 [Musique]
00:26:38 [Musique]
00:26:43 [Musique]
00:26:48 [Musique]
00:26:53 [Musique]
00:26:58 [Musique]
00:27:03 [Musique]
00:27:08 [Musique]
00:27:13 [Musique]
00:27:18 [Musique]
00:27:23 [Musique]
00:27:28 [Musique]
00:27:33 [Musique]
00:27:38 [Musique]
00:27:43 [Musique]
00:27:48 [Musique]
00:27:53 [Musique]
00:27:58 [Musique]
00:28:03 [Musique]
00:28:08 [Musique]
00:28:13 [Musique]
00:28:18 [Musique]
00:28:23 [Musique]
00:28:28 [Musique]
00:28:33 [Musique]
00:28:38 [Musique]
00:28:43 [Musique]
00:28:48 [Musique]
00:28:53 [Musique]
00:28:58 [Musique]
00:29:03 [Musique]
00:29:08 [Musique]
00:29:13 [Musique]
00:29:18 [Musique]
00:29:23 [Musique]
00:29:28 [Musique]
00:29:33 [Musique]
00:29:38 [Musique]
00:29:43 [Musique]
00:29:48 [Musique]
00:29:53 [Musique]
00:29:58 [Musique]
00:30:03 [Musique]
00:30:08 [Musique]
00:30:13 [Musique]
00:30:18 [Musique]
00:30:23 [Musique]
00:30:28 [Musique]
00:30:33 [Musique]
00:30:38 [Musique]
00:30:43 [Musique]
00:30:48 [Musique]
00:30:53 [Musique]
00:30:58 [Musique]
00:31:03 [Musique]
00:31:08 [Musique]
00:31:13 [Musique]
00:31:18 [Musique]
00:31:23 [Musique]
00:31:28 [Musique]
00:31:33 [Musique]
00:31:38 [Musique]
00:31:43 [Musique]
00:31:48 [Musique]
00:31:53 [Musique]
00:31:58 [Musique]
00:32:03 [Musique]
00:32:08 [Musique]
00:32:13 [Musique]
00:32:18 [Musique]
00:32:23 [Musique]
00:32:28 [Musique]
00:32:33 [Musique]
00:32:38 [Musique]
00:32:43 [Musique]
00:32:48 [Musique]
00:32:53 [Musique]
00:32:58 [Musique]
00:33:03 [Musique]
00:33:08 [Musique]
00:33:13 [Musique]
00:33:18 [Musique]
00:33:23 [Musique]
00:33:28 [Musique]
00:33:33 [Musique]
00:33:38 [Musique]
00:33:43 [Musique]
00:33:48 [Musique]
00:33:53 [Musique]
00:33:58 [Musique]
00:34:03 [Musique]
00:34:08 [Musique]
00:34:13 [Musique]
00:34:18 [Musique]
00:34:23 [Musique]
00:34:28 [Musique]
00:34:33 [Musique]
00:34:38 [Musique]
00:34:43 [Musique]
00:34:48 [Musique]
00:34:53 [Musique]
00:34:58 [Musique]
00:35:03 [Musique]
00:35:08 [Musique]
00:35:13 [Musique]
00:35:18 [Musique]
00:35:23 [Musique]
00:35:28 [Musique]
00:35:33 [Musique]
00:35:38 [Musique]
00:35:43 [Musique]
00:35:48 [Musique]
00:35:53 [Musique]
00:35:58 [Musique]
00:36:03 [Musique]
00:36:08 [Musique]
00:36:13 [Musique]
00:36:18 [Musique]
00:36:23 [Musique]
00:36:28 [Musique]
00:36:33 [Musique]
00:36:38 [Musique]
00:36:43 [Musique]
00:36:48 [Musique]
00:36:53 [Musique]
00:36:58 [Musique]
00:37:03 [Musique]
00:37:08 [Musique]
00:37:13 [Musique]
00:37:18 [Musique]
00:37:23 [Musique]
00:37:28 [Musique]
00:37:33 [Musique]
00:37:38 [Musique]
00:37:43 [Musique]
00:37:48 [Musique]
00:37:53 [Musique]
00:37:58 [Musique]
00:38:03 [Musique]
00:38:08 [Musique]
00:38:13 [Musique]
00:38:18 [Musique]
00:38:23 [Musique]
00:38:28 [Musique]
00:38:33 [Musique]
00:38:38 [Musique]
00:38:43 [Musique]
00:38:48 [Musique]
00:38:53 [Musique]
00:38:58 [Musique]
00:39:03 [Musique]
00:39:08 [Musique]
00:39:13 [Musique]
00:39:18 [Musique]
00:39:23 [Musique]
00:39:28 [Musique]
00:39:33 [Musique]
00:39:38 [Musique]
00:39:43 [Musique]
00:39:48 [Musique]
00:39:53 [Musique]
00:39:58 [Musique]
00:40:03 [Musique]
00:40:08 [Musique]
00:40:13 [Musique]
00:40:18 [Musique]
00:40:23 [Musique]
00:40:28 [Musique]
00:40:33 [Musique]
00:40:38 [Musique]
00:40:43 [Musique]
00:40:48 [Musique]
00:40:53 [Musique]
00:40:58 [Musique]
00:41:03 [Musique]
00:41:08 [Musique]
00:41:13 [Musique]
00:41:18 [Musique]
00:41:23 [Musique]
00:41:28 [Musique]
00:41:33 [Musique]
00:41:38 [Musique]
00:41:43 [Musique]
00:41:48 [Musique]
00:41:53 [Musique]
00:41:58 [Musique]
00:42:03 [Musique]
00:42:08 [Musique]
00:42:13 [Musique]
00:42:18 [Musique]
00:42:23 [Musique]
00:42:28 [Musique]
00:42:33 [Musique]
00:42:38 [Musique]
00:42:43 [Musique]
00:42:48 [Musique]
00:42:53 [Musique]
00:42:58 [Musique]
00:43:03 [Musique]
00:43:08 [Musique]
00:43:13 [Musique]
00:43:18 [Musique]
00:43:23 [Musique]
00:43:28 [Musique]
00:43:33 [Musique]
00:43:38 [Musique]
00:43:43 [Musique]
00:43:48 [Musique]
00:43:53 [Musique]
00:43:58 [Musique]
00:44:03 [Musique]
00:44:08 [Musique]
00:44:13 [Musique]
00:44:18 [Musique]
00:44:23 [Musique]
00:44:28 [Musique]
00:44:33 [Musique]
00:44:38 [Musique]
00:44:43 [Musique]
00:44:48 [Musique]
00:44:53 [Musique]
00:44:58 [Musique]
00:45:03 [Musique]
00:45:08 [Musique]
00:45:13 [Musique]
00:45:18 [Musique]
00:45:23 [Musique]
00:45:28 [Musique]
00:45:33 [Musique]
00:45:38 [Musique]
00:45:43 [Musique]
00:45:48 [Musique]
00:45:53 [Musique]
00:45:58 [Musique]
00:46:03 [Musique]
00:46:08 [Musique]
00:46:13 [Musique]
00:46:18 [Musique]
00:46:23 [Musique]
00:46:28 [Musique]
00:46:33 [Musique]
00:46:38 [Musique]
00:46:43 [Musique]
00:46:48 [Musique]
00:46:53 [Musique]
00:46:58 [Musique]
00:47:03 [Musique]
00:47:08 [Musique]
00:47:13 [Musique]
00:47:18 [Musique]
00:47:23 [Musique]
00:47:28 [Musique]
00:47:33 [Musique]
00:47:38 [Musique]
00:47:43 [Musique]
00:47:48 [Musique]
00:47:53 [Musique]
00:47:58 [Musique]
00:48:03 [Toc, toc, toc]
00:48:04 [Toc, toc]
00:48:07 [Toc, toc]
00:48:22 [Toc, toc]
00:48:24 [Toc, toc]
00:48:25 [Toc, toc]
00:48:30 [Toc, toc]
00:48:32 [Toc, toc]
00:48:34 [Toc, toc]
00:48:36 [Toc, toc]
00:48:38 [Toc, toc]
00:48:40 [Toc, toc]
00:48:42 [Toc, toc]
00:48:44 [Toc, toc]
00:48:46 [Toc, toc]
00:48:48 [Toc, toc]
00:48:50 [Toc, toc]
00:48:53 [Toc, toc]
00:48:54 [Toc, toc]
00:48:56 [Toc, toc]
00:48:58 [Toc, toc]
00:49:00 [Toc, toc]
00:49:02 [Toc, toc]
00:49:04 [Toc, toc]
00:49:06 [Toc, toc]
00:49:08 [Toc, toc]
00:49:10 [Toc, toc]
00:49:12 [Toc, toc]
00:49:14 [Toc, toc]
00:49:16 [Toc, toc]
00:49:18 [Toc, toc]
00:49:21 [Toc, toc]
00:49:22 [Toc, toc]
00:49:24 [Toc, toc]
00:49:26 [Toc, toc]
00:49:28 [Toc, toc]
00:49:30 [Toc, toc]
00:49:32 [Toc, toc]
00:49:34 [Toc, toc]
00:49:36 [Toc, toc]
00:49:38 [Toc, toc]
00:49:40 [Toc, toc]
00:49:42 [Toc, toc]
00:49:44 [Toc, toc]
00:49:46 [Toc, toc]
00:49:48 [Toc, toc]
00:49:50 [Toc, toc]
00:49:51 [Toc, toc]
00:49:54 [Bip]
00:49:56 [Bip]
00:49:57 [Bip]
00:49:58 [Bip]
00:50:00 [Bip]
00:50:01 [Bip]
00:50:02 [Bip]
00:50:04 [Bip]
00:50:06 [Bip]
00:50:08 [Bip]
00:50:10 [Bip]
00:50:12 [Bip]
00:50:14 [Bip]
00:50:16 [Bip]
00:50:18 [Bip]
00:50:20 [Bip]
00:50:22 [Bip]
00:50:24 [Bip]
00:50:26 [Bip]
00:50:29 [Bip]
00:50:30 [Bip]
00:50:32 [Bip]
00:50:34 [Bip]
00:50:36 [Bip]
00:50:38 [Bip]
00:50:40 [Bip]
00:50:42 [Bip]
00:50:44 [Bip]
00:50:46 [Bip]
00:50:48 [Bip]
00:50:50 [Bip]
00:50:52 [Bip]
00:50:54 [Bip]
00:50:57 [Bip]
00:50:58 [Bip]
00:51:01 [Bip]
00:51:03 [Bip]
00:51:05 [Bip]
00:51:08 [Bip]
00:51:09 [Bip]
00:51:12 [Bip]
00:51:14 [Bip]
00:51:17 [Bip]
00:51:19 [Bip]
00:51:21 [Bip]
00:51:23 [Bip]
00:51:25 [Bip]
00:51:27 [Bip]
00:51:29 [Bip]
00:51:31 [Bip]
00:51:33 [Bip]
00:51:36 [Bip]
00:51:37 [Bip]
00:51:39 [Bip]
00:51:41 [Bip]
00:51:43 [Bip]
00:51:45 [Bip]
00:51:47 [Bip]
00:51:49 [Bip]
00:51:51 [Bip]
00:51:53 [Bip]
00:51:55 [Bip]
00:51:57 [Bip]
00:51:59 [Bip]
00:52:01 [Bip]
00:52:04 [Bip]
00:52:05 [Bip]
00:52:07 [Bip]
00:52:09 [Bip]
00:52:11 [Bip]
00:52:13 [Bip]
00:52:15 [Bip]
00:52:17 [Bip]
00:52:19 [Bip]
00:52:21 [Bip]
00:52:23 [Bip]
00:52:25 [Bip]
00:52:27 [Bip]
00:52:29 [Bip]
00:52:32 [Bip]
00:52:33 [Bip]
00:52:35 [Bip]
00:52:37 [Bip]
00:52:39 [Bip]
00:52:41 [Bip]
00:52:43 [Bip]
00:52:45 [Bip]
00:52:47 [Bip]
00:52:50 [Bip]
00:52:52 [Bip]
00:52:54 [Bip]
00:52:56 [Bip]
00:52:58 [Bip]
00:53:01 [Bip]
00:53:02 [Bip]
00:53:05 [Bip]
00:53:06 [Bip]
00:53:08 [Bip]
00:53:10 [Bip]
00:53:12 [Bip]
00:53:14 [Bip]
00:53:16 [Bip]
00:53:18 [Bip]
00:53:20 [Bip]
00:53:22 [Bip]
00:53:24 [Bip]
00:53:26 [Bip]
00:53:28 [Bip]
00:53:30 [Bip]
00:53:33 - C'est pas vrai. - C'est ce que je veux dire.
00:53:36 C'est ça le problème.
00:53:38 Il faut que tu te reprennes.
00:53:40 Il faut que tu te reprennes.
00:53:42 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:53:44 Tu peux le faire.
00:53:46 Tu peux le faire.
00:53:48 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:53:50 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:53:52 Tu peux le faire.
00:53:54 C'est ça le problème.
00:53:56 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:53:58 Tu peux le faire.
00:54:00 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:02 Tu peux le faire.
00:54:04 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:06 Tu peux le faire.
00:54:08 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:10 Tu peux le faire.
00:54:12 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:14 Tu peux le faire.
00:54:16 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:18 Tu peux le faire.
00:54:20 Tu peux le faire.
00:54:22 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:24 Tu peux le faire.
00:54:26 Tu peux le faire.
00:54:28 Tu peux le faire.
00:54:30 Tu peux le faire.
00:54:32 Tu peux le faire.
00:54:34 Tu peux le faire.
00:54:36 Tu peux le faire.
00:54:38 Tu peux le faire.
00:54:40 Tu peux le faire.
00:54:42 Tu peux le faire.
00:54:44 Tu peux le faire.
00:54:46 Tu peux le faire.
00:54:48 Tu peux le faire.
00:54:50 Tu peux le faire.
00:54:52 Tu peux le faire.
00:54:54 Tu peux le faire.
00:54:56 Tu peux le faire.
00:54:58 Tu peux le faire.
00:55:00 Tu peux le faire.
00:55:02 Tu peux le faire.
00:55:04 Tu peux le faire.
00:55:06 Tu peux le faire.
00:55:08 Tu peux le faire.
00:55:10 Tu peux le faire.
00:55:12 Tu peux le faire.
00:55:14 Tu peux le faire.
00:55:16 Tu peux le faire.
00:55:18 Tu peux le faire.
00:55:20 Tu peux le faire.
00:55:22 Tu peux le faire.
00:55:24 Tu peux le faire.
00:55:26 * codage nga di chaoua nga di *
00:55:29 bereits oui
00:55:32 nous devions t'adapter à是不是 la marque du T-shirt
00:55:35 eh bien, vous savez que la〜
00:55:36 marque est dite KIT$
00:55:38 Le T-shirt c'est une nouvelle fiche de la saison
00:55:40 et le produit qui déclut la franche fourni 4 jours avant
00:55:42 ce qui veut dire que le T-shirt a été acheté
00:55:43 Eh oui, nous venons ici pour leurs fermes
00:55:46 ce n'est vraiment pas juste leur salari
00:55:47 il se passera aussi pour leurs ventes internet
00:55:49 quel rayón il en serait
00:55:51 mais oui tu as entendu le robotics
00:55:53 c'est bon on débauche
00:55:55 * musique *
00:56:00 * traduction en allemand *
00:56:02 * traduction en allemand *
00:56:04 * traduction en allemand *
00:56:06 * traduction en allemand *
00:56:08 * traduction en allemand *
00:56:10 * traduction en allemand *
00:56:12 * musique *
00:56:14 * traduction en allemand *
00:56:16 * traduction en allemand *
00:56:18 * traduction en allemand *
00:56:20 * traduction en allemand *
00:56:23 * traduction en allemand *
00:56:25 * traduction en allemand *
00:56:27 * traduction en allemand *
00:56:29 * traduction en allemand *
00:56:31 * traduction en allemand *
00:56:34 * traduction en allemand *
00:56:36 * traduction en allemand *
00:56:38 * traduction en allemand *
00:56:40 * traduction en allemand *
00:56:42 * traduction en allemand *
00:56:44 * traduction en allemand *
00:56:46 * traduction en allemand *
00:56:48 * traduction en allemand *
00:56:50 * traduction en allemand *
00:56:52 * traduction en allemand *
00:56:55 * traduction en allemand *
00:56:57 * traduction en allemand *
00:56:59 * traduction en allemand *
00:57:01 * traduction en allemand *
00:57:03 * traduction en allemand *
00:57:05 * musique *
00:57:07 * traduction en allemand *
00:57:09 * traduction en allemand *
00:57:11 * traduction en allemand *
00:57:13 * traduction en allemand *
00:57:15 * traduction en allemand *
00:57:17 * traduction en allemand *
00:57:19 * traduction en allemand *
00:57:21 * traduction en allemand *
00:57:23 * traduction en allemand *
00:57:25 * traduction en allemand *
00:57:27 * traduction en allemand *
00:57:29 * traduction en allemand *
00:57:31 * traduction en allemand *
00:57:33 * traduction en allemand *
00:57:35 * traduction en allemand *
00:57:37 * traduction en allemand *
00:57:39 * traduction en allemand *
00:57:41 * traduction en allemand *
00:57:43 * traduction en allemand *
00:57:45 * traduction en allemand *
00:57:47 * traduction en allemand *
00:57:49 * traduction en allemand *
00:57:51 * traduction en allemand *
00:57:53 * traduction en allemand *
00:57:55 * traduction en allemand *
00:57:57 * traduction en allemand *
00:57:59 * traduction en allemand *
00:58:01 * traduction en allemand *
00:58:03 * traduction en allemand *
00:58:05 * traduction en allemand *
00:58:07 * traduction en allemand *
00:58:09 * traduction en allemand *
00:58:11 * traduction en allemand *
00:58:13 * traduction en allemand *
00:58:15 * traduction en allemand *
00:58:17 * traduction en allemand *
00:58:19 * traduction en allemand *
00:58:21 * traduction en allemand *
00:58:23 * traduction en allemand *
00:58:25 * traduction en allemand *
00:58:27 * traduction en allemand *
00:58:29 * traduction en allemand *
00:58:31 * traduction en allemand *
00:58:33 * traduction en allemand *
00:58:35 * traduction en allemand *
00:58:37 * traduction en allemand *
00:58:39 * traduction en allemand *
00:58:41 * traduction en allemand *
00:58:43 * traduction en allemand *
00:58:45 * traduction en allemand *
00:58:47 * traduction en allemand *
00:58:49 * traduction en allemand *
00:58:51 * traduction en allemand *
00:58:53 * traduction en allemand *
00:58:55 * traduction en allemand *
00:58:57 * traduction en allemand *
00:58:59 * traduction en allemand *
00:59:01 * traduction en allemand *
00:59:03 * traduction en allemand *
00:59:05 * traduction en allemand *
00:59:07 * traduction en allemand *
00:59:09 * traduction en allemand *
00:59:11 * traduction en allemand *
00:59:13 * traduction en allemand *
00:59:15 * traduction en allemand *
00:59:17 * traduction en allemand *
00:59:19 * traduction en allemand *
00:59:21 * traduction en allemand *
00:59:23 * traduction en allemand *
00:59:25 * traduction en allemand *
00:59:27 * traduction en allemand *
00:59:29 * traduction en allemand *
00:59:31 * traduction en allemand *
00:59:33 * traduction en allemand *
00:59:35 * traduction en allemand *
00:59:37 * traduction en allemand *
00:59:39 * traduction en allemand *
00:59:41 * traduction en allemand *
00:59:43 * traduction en allemand *
00:59:45 * traduction en allemand *
00:59:47 * traduction en allemand *
00:59:49 * traduction en allemand *
00:59:51 * traduction en allemand *
00:59:53 * traduction en allemand *
00:59:55 * traduction en allemand *
00:59:57 * traduction en allemand *
00:59:59 * traduction en allemand *
01:00:01 * traduction en allemand *
01:00:03 * traduction en allemand *
01:00:05 * traduction en allemand *
01:00:07 * traduction en allemand *
01:00:09 * traduction en allemand *
01:00:11 * traduction en allemand *
01:00:13 * traduction en allemand *
01:00:15 * traduction en allemand *
01:00:17 * traduction en allemand *
01:00:19 * traduction en allemand *
01:00:21 * traduction en allemand *
01:00:23 * traduction en allemand *
01:00:25 * traduction en allemand *
01:00:27 * traduction en allemand *
01:00:29 * traduction en allemand *
01:00:31 * musique *
01:00:33 * musique *
01:00:35 * musique *
01:00:37 * musique *
01:00:39 * traduction en allemand *
01:00:41 -Bonjour, mon casque.
01:00:42 ...
01:01:11 ...
01:01:26 ...
01:01:34 ...
01:01:46 ...
01:01:48 ...
01:02:01 ...
01:02:12 ...
01:02:14 ...
01:02:25 ...
01:02:26 ...
01:02:56 ...
01:03:19 ...
01:03:41 ...
01:03:51 ...
01:04:02 ...
01:04:12 ...
01:04:20 ...
01:04:33 ...
01:05:01 ...

Recommandations