مشاهدة مسلسل القضاء الحلقة 67 مترجم للعربية
القضاء Yargı الحلقة 67 السابعة والستون كاملة
مشاهدة مسلسل الدراما والرومانسية التركي القضاء الموسم الثالث الحلقة 67 السابعة والستون
القضاء Yargı الحلقة 67 السابعة والستون كاملة
مشاهدة مسلسل الدراما والرومانسية التركي القضاء الموسم الثالث الحلقة 67 السابعة والستون
Category
📺
TVTranscription
00:00:00 Tu vas pleurer.
00:00:01 Tu vas pleurer.
00:00:02 Tu vas pleurer.
00:00:03 Tu vas pleurer.
00:00:04 Tu vas pleurer.
00:00:05 Tu vas pleurer.
00:00:07 Tu vas pleurer.
00:00:08 Tu vas mourir.
00:00:10 Tu vas pleurer.
00:00:11 Tu vas pleurer.
00:00:32 Tu vas pleurer.
00:00:53 Tu vas me tuer.
00:01:07 Tu vas mourir.
00:01:33 Tu vas mourir.
00:01:50 Tu rires de toi même.
00:01:57 Je t'entends.
00:01:59 Tu vas mourir.
00:02:00 Tu vas mourir.
00:02:29 Tu vas me voir demain matin à l'aéroport.
00:02:32 Je vais le porter à la vétérinaire.
00:02:36 J'ai un contrôle.
00:02:37 Je reviendrai après.
00:02:38 Je t'emmène à l'aéroport le matin.
00:02:40 Bonne nuit.
00:02:43 Pourquoi il pleure ?
00:02:45 Pascal !
00:02:49 Pascal !
00:03:02 Qu'est-ce qu'il y a dans ce sac ?
00:03:05 Il ne veut rien acheter, non ?
00:03:12 Attends, attends.
00:03:13 Pascal, attends.
00:03:14 Il peut y avoir quelque chose à manger.
00:03:16 Oui, si.
00:03:17 Ok.
00:03:18 Ok.
00:03:23 Ok, calme-toi.
00:03:27 Vas-y.
00:03:28 Agathe ?
00:03:50 Agathe ?
00:03:52 [Musique]
00:04:06 Le garçon de la fille a 4-5 ans.
00:04:08 Pourquoi Pascal est-il si fou ?
00:04:13 Il sent quelque chose ?
00:04:16 Ce n'est pas normal, non ?
00:04:17 Oui, ce n'est pas normal.
00:04:19 [Musique]
00:04:24 Oh mon Dieu !
00:04:25 Est-ce que je peux y avoir quelque chose ?
00:04:27 [Musique]
00:04:34 Maintenant...
00:04:35 Est-ce que je peux y avoir quelque chose ?
00:04:38 C'est un vêtement.
00:04:42 [Musique]
00:04:56 Jaden, laisse-le, si tu veux.
00:04:57 Il peut y avoir quelque chose de valable.
00:04:58 Jaden, laisse-le, si tu veux.
00:05:01 Laisse-le.
00:05:02 Ne le laisse pas sans doigt.
00:05:03 [Musique]
00:05:12 Est-ce que je peux y avoir quelque chose ?
00:05:13 [Musique]
00:05:21 Je vais chercher quelque chose.
00:05:22 C'est un vérein.
00:05:25 C'est un vérein.
00:05:28 [Musique]
00:05:36 Un instant...
00:05:37 Un instant, mes yeux sont fermés.
00:05:40 Puis...
00:05:41 D'accord, d'accord, d'accord.
00:05:42 Ils viennent, ils prendront leur expression.
00:05:45 Mais comme tu m'as dit tout à l'heure, d'accord ?
00:05:47 Sans manque, à tous.
00:05:48 J'ai-je voulu que ce soit ainsi ?
00:05:52 Je ne l'aurais pas voulu.
00:05:53 Il est arrivé sur moi.
00:05:55 Il n'y a plus de respect, de respect, de honneur.
00:05:59 Calme-toi, calme-toi.
00:06:00 Quand tu as tué une femme, tu n'as plus de respect, de honneur ?
00:06:04 Hein ?
00:06:06 Qui es-tu ?
00:06:07 Qui êtes-vous ?
00:06:09 Qui es-tu pour que ton corps soit plus cher que celui d'autre ?
00:06:14 Que Dieu me donne ma peine.
00:06:17 Je me souviens, Amélie.
00:06:18 Que Dieu me donne.
00:06:19 Je me souviens.
00:06:20 Que Dieu me donne sa peine.
00:06:23 Que Dieu me donne sa peine.
00:06:25 Les gars !
00:06:29 Mon ami ?
00:06:32 L'ami va se confier.
00:06:35 Un instant après l'autre.
00:06:37 Tout ça, d'accord ?
00:06:39 Comment il a poussé la fille au-dessus du mur.
00:06:42 Comment il a mis en place la table pour le faire s'assumer.
00:06:46 Comment il a envoyé l'argent au nom de la famille.
00:06:49 Tout ça, tout à l'heure, d'accord ?
00:06:52 Allez, vous gardez le reste.
00:06:53 D'accord, ami.
00:06:54 Où est le commissaire ?
00:06:57 Il est en interrogation, ami.
00:06:58 D'accord.
00:07:00 D'accord.
00:07:02 [Musique]
00:07:04 [Musique]
00:07:06 [Musique]
00:07:08 [Musique]
00:07:36 [Musique]
00:07:38 [Musique]
00:07:39 [Musique]
00:07:45 [Musique]
00:07:47 [Musique]
00:07:49 [Musique]
00:07:51 [Musique]
00:07:53 [Musique]
00:07:55 [Musique]
00:07:57 [Musique]
00:07:59 [Musique]
00:08:01 [Musique]
00:08:03 [Musique]
00:08:06 [Musique]
00:08:07 [Musique]
00:08:09 [Musique]
00:08:11 [Musique]
00:08:13 [Musique]
00:08:15 [Musique]
00:08:17 [Musique]
00:08:19 [Musique]
00:08:21 [Musique]
00:08:23 [Musique]
00:08:25 [Musique]
00:08:27 [Musique]
00:08:29 [Musique]
00:08:31 [Musique]
00:08:34 [Musique]
00:08:35 [Musique]
00:08:37 [Musique]
00:08:39 [Musique]
00:08:41 [Musique]
00:08:43 [Musique]
00:08:45 [Musique]
00:08:47 [Musique]
00:08:49 [Musique]
00:08:51 [Musique]
00:08:53 [Musique]
00:08:55 [Musique]
00:08:57 [Musique]
00:08:59 [Musique]
00:09:02 [Musique]
00:09:03 [Musique]
00:09:05 [Musique]
00:09:07 [Musique]
00:09:09 [Musique]
00:09:11 [Musique]
00:09:13 [Musique]
00:09:15 [Musique]
00:09:17 [Musique]
00:09:19 [Musique]
00:09:21 [Musique]
00:09:23 [Musique]
00:09:25 [Musique]
00:09:27 [Musique]
00:09:30 non
00:09:42 ...
00:10:04 ...
00:10:14 ...
00:10:42 ...
00:10:52 ...
00:11:02 ...
00:11:26 ...
00:11:36 ...
00:11:46 ...
00:11:56 ...
00:11:58 ...
00:12:00 ...
00:12:02 ...
00:12:04 ...
00:12:06 ...
00:12:08 ...
00:12:10 ...
00:12:12 ...
00:12:14 ...
00:12:16 ...
00:12:18 ...
00:12:20 ...
00:12:22 ...
00:12:24 ...
00:12:26 ...
00:12:28 ...
00:12:30 ...
00:12:32 ...
00:12:34 ...
00:12:36 ...
00:12:38 ...
00:12:40 ...
00:12:42 un petit t-shirt d'enfant, 4-5 ans, une fille...
00:12:44 Eren, va y!
00:12:47 Est-ce que je n'ai pas à penser, Samuels?
00:12:49 Je ne sais pas, Eren.
00:12:50 On t'attend, va y.
00:12:52 D'accord, je viendrai.
00:12:54 Qu'est-ce qui se passe, mon fils?
00:13:00 Quelqu'un a laissé un t-shirt devant Ceyden's maison.
00:13:04 Un t-shirt d'enfant. Une fille.
00:13:06 ...
00:13:15 ...
00:13:38 Allez, où est-ce qu'ils sont?
00:13:40 Ils sont arrivés.
00:13:41 Je vais les rencontrer.
00:13:44 Tu vas y aller.
00:13:46 Savcum, je n'ai pas pu tenir à ce que Goksu a dit.
00:13:59 Allez, les gars.
00:14:00 Appareils, équipements, tout ce qu'il y a, tout ce qu'il n'y a pas.
00:14:02 Rassemblez-vous, faites vite.
00:14:03 Vite, allez.
00:14:05 On a trouvé le petit terrasse en haut.
00:14:07 En plus, on a trouvé Pascal.
00:14:08 Il s'est touché, frère?
00:14:10 ...
00:14:18 On va le réparer plus tard.
00:14:20 C'est par là.
00:14:22 Et Ceylin?
00:14:24 Elle n'a pas pu se séparer de sa tête.
00:14:26 Allez, venez.
00:14:28 Allez.
00:14:30 Allez, les gars, vite, vite, vite.
00:14:32 ...
00:14:39 On a trouvé le port.
00:14:42 ...
00:14:51 ...
00:15:01 ...
00:15:03 ...
00:15:05 ...
00:15:07 ...
00:15:13 ...
00:15:15 ...
00:15:17 ...
00:15:19 ...
00:15:21 ...
00:15:23 ...
00:15:25 ...
00:15:27 ...
00:15:29 ...
00:15:31 ...
00:15:33 ...
00:15:35 ...
00:15:37 ...
00:15:39 ...
00:15:41 ...
00:15:43 ...
00:15:45 ...
00:15:47 ...
00:15:49 ...
00:15:51 ...
00:15:53 ...
00:15:55 ...
00:15:57 ...
00:15:59 ...
00:16:01 ...
00:16:03 [Musique]
00:16:08 [Musique]
00:16:13 [Musique]
00:16:18 [Musique]
00:16:23 [Musique]
00:16:28 [Musique]
00:16:33 [Musique]
00:16:38 [Musique]
00:16:43 [Musique]
00:16:48 [Musique]
00:16:53 [Musique]
00:16:58 [Musique]
00:17:03 [Musique]
00:17:08 [Musique]
00:17:13 [Musique]
00:17:18 [Musique]
00:17:23 [Musique]
00:17:28 [Musique]
00:17:33 [Musique]
00:17:38 [Musique]
00:17:43 [Musique]
00:17:48 [Musique]
00:17:53 [Musique]
00:17:58 [Musique]
00:18:03 [Musique]
00:18:08 [Musique]
00:18:13 [Musique]
00:18:18 [Musique]
00:18:23 [Musique]
00:18:28 [Musique]
00:18:33 [Musique]
00:18:38 [Musique]
00:18:43 [Musique]
00:18:48 [Musique]
00:18:53 [Musique]
00:18:58 [Musique]
00:19:03 [Musique]
00:19:08 [Musique]
00:19:13 [Musique]
00:19:18 [Musique]
00:19:23 [Musique]
00:19:28 [Musique]
00:19:33 [Musique]
00:19:38 [Musique]
00:19:43 [Musique]
00:19:48 [Musique]
00:19:53 [Musique]
00:19:58 [Musique]
00:20:03 [Musique]
00:20:08 [Musique]
00:20:13 [Musique]
00:20:18 [Musique]
00:20:23 [Musique]
00:20:28 [Musique]
00:20:33 [Musique]
00:20:38 [Musique]
00:20:43 [Musique]
00:20:48 [Musique]
00:20:53 [Musique]
00:20:58 [Musique]
00:21:03 [Musique]
00:21:08 [Musique]
00:21:13 [Musique]
00:21:18 [Musique]
00:21:23 [Musique]
00:21:28 [Musique]
00:21:33 [Musique]
00:21:38 [Musique]
00:21:43 [Musique]
00:21:48 [Musique]
00:21:53 [Musique]
00:21:58 [Musique]
00:22:03 [Musique]
00:22:08 [Musique]
00:22:13 [Musique]
00:22:18 [Musique]
00:22:23 [Musique]
00:22:28 [Musique]
00:22:33 [Musique]
00:22:38 [Musique]
00:22:43 [Musique]
00:22:48 [Musique]
00:22:53 [Musique]
00:22:58 [Musique]
00:23:03 [Musique]
00:23:08 [Musique]
00:23:13 [Musique]
00:23:18 [Musique]
00:23:23 [Musique]
00:23:28 [Musique]
00:23:33 [Musique]
00:23:38 [Musique]
00:23:43 [Musique]
00:23:48 [Musique]
00:23:53 [Musique]
00:23:58 [Musique]
00:24:03 [Musique]
00:24:08 [Musique]
00:24:13 [Musique]
00:24:18 [Musique]
00:24:23 [Musique]
00:24:28 [Musique]
00:24:33 [Musique]
00:24:38 [Musique]
00:24:43 [Musique]
00:24:48 [Musique]
00:24:53 [Musique]
00:24:58 [Musique]
00:25:03 [Musique]
00:25:08 [Musique]
00:25:13 [Musique]
00:25:18 [Musique]
00:25:23 [Musique]
00:25:28 [Musique]
00:25:33 [Musique]
00:25:38 [Musique]
00:25:43 [Musique]
00:25:48 [Musique]
00:25:53 [Musique]
00:25:58 [Musique]
00:26:03 [Musique]
00:26:08 [Musique]
00:26:13 [Musique]
00:26:18 [Musique]
00:26:23 [Musique]
00:26:28 [Musique]
00:26:33 [Musique]
00:26:38 [Musique]
00:26:43 [Musique]
00:26:48 [Musique]
00:26:53 [Musique]
00:26:58 [Musique]
00:27:03 [Musique]
00:27:08 [Musique]
00:27:13 [Musique]
00:27:18 [Musique]
00:27:23 [Musique]
00:27:28 [Musique]
00:27:33 [Musique]
00:27:38 [Musique]
00:27:43 [Musique]
00:27:48 [Musique]
00:27:53 [Musique]
00:27:58 [Musique]
00:28:03 [Musique]
00:28:08 [Musique]
00:28:13 [Musique]
00:28:18 [Musique]
00:28:23 [Musique]
00:28:28 [Musique]
00:28:33 [Musique]
00:28:38 [Musique]
00:28:43 [Musique]
00:28:48 [Musique]
00:28:53 [Musique]
00:28:58 [Musique]
00:29:03 [Musique]
00:29:08 [Musique]
00:29:13 [Musique]
00:29:18 [Musique]
00:29:23 [Musique]
00:29:28 [Musique]
00:29:33 [Musique]
00:29:38 [Musique]
00:29:43 [Musique]
00:29:48 [Musique]
00:29:53 [Musique]
00:29:58 [Musique]
00:30:03 [Musique]
00:30:08 [Musique]
00:30:13 [Musique]
00:30:18 [Musique]
00:30:23 [Musique]
00:30:28 [Musique]
00:30:33 [Musique]
00:30:38 [Musique]
00:30:43 [Musique]
00:30:48 [Musique]
00:30:53 [Musique]
00:30:58 [Musique]
00:31:03 [Musique]
00:31:08 [Musique]
00:31:13 [Musique]
00:31:18 [Musique]
00:31:23 [Musique]
00:31:28 [Musique]
00:31:33 [Musique]
00:31:38 [Musique]
00:31:43 [Musique]
00:31:48 [Musique]
00:31:53 [Musique]
00:31:58 [Musique]
00:32:03 [Musique]
00:32:08 [Musique]
00:32:13 [Musique]
00:32:18 [Musique]
00:32:23 [Musique]
00:32:28 [Musique]
00:32:33 [Musique]
00:32:38 [Musique]
00:32:43 [Musique]
00:32:48 [Musique]
00:32:53 [Musique]
00:32:58 [Musique]
00:33:03 [Musique]
00:33:08 [Musique]
00:33:13 [Musique]
00:33:18 [Musique]
00:33:23 [Musique]
00:33:28 [Musique]
00:33:33 [Musique]
00:33:38 [Musique]
00:33:43 [Musique]
00:33:48 [Musique]
00:33:53 [Musique]
00:33:58 [Musique]
00:34:03 [Musique]
00:34:08 [Musique]
00:34:13 [Musique]
00:34:18 [Musique]
00:34:23 [Musique]
00:34:28 [Musique]
00:34:33 [Musique]
00:34:38 [Musique]
00:34:43 [Musique]
00:34:48 [Musique]
00:34:53 [Musique]
00:34:58 [Musique]
00:35:03 [Musique]
00:35:08 [Musique]
00:35:13 [Musique]
00:35:18 [Musique]
00:35:23 [Musique]
00:35:28 [Musique]
00:35:33 [Musique]
00:35:38 [Musique]
00:35:43 [Musique]
00:35:48 [Musique]
00:35:53 [Musique]
00:35:58 [Musique]
00:36:03 [Musique]
00:36:08 [Musique]
00:36:13 [Musique]
00:36:18 [Musique]
00:36:23 [Musique]
00:36:28 [Musique]
00:36:33 [Musique]
00:36:38 [Musique]
00:36:43 [Musique]
00:36:48 [Musique]
00:36:53 [Musique]
00:36:58 [Musique]
00:37:03 [Musique]
00:37:08 [Musique]
00:37:13 [Musique]
00:37:18 [Musique]
00:37:23 [Musique]
00:37:28 [Musique]
00:37:33 [Musique]
00:37:38 [Musique]
00:37:43 [Musique]
00:37:48 [Musique]
00:37:53 [Musique]
00:37:58 [Musique]
00:38:03 [Musique]
00:38:08 [Musique]
00:38:13 [Musique]
00:38:18 [Musique]
00:38:23 [Musique]
00:38:28 [Musique]
00:38:33 [Musique]
00:38:38 [Musique]
00:38:43 [Musique]
00:38:48 [Musique]
00:38:53 [Musique]
00:38:58 [Musique]
00:39:03 [Musique]
00:39:08 [Musique]
00:39:13 [Musique]
00:39:18 [Musique]
00:39:23 [Musique]
00:39:28 [Musique]
00:39:33 [Musique]
00:39:38 [Musique]
00:39:43 [Musique]
00:39:48 [Musique]
00:39:53 [Musique]
00:39:58 [Musique]
00:40:03 [Musique]
00:40:08 [Musique]
00:40:13 [Musique]
00:40:18 [Musique]
00:40:23 [Musique]
00:40:28 [Musique]
00:40:33 [Musique]
00:40:38 [Musique]
00:40:43 [Musique]
00:40:48 [Musique]
00:40:53 [Musique]
00:40:58 [Musique]
00:41:03 [Musique]
00:41:08 [Musique]
00:41:13 [Musique]
00:41:18 [Musique]
00:41:23 [Musique]
00:41:28 [Musique]
00:41:33 [Musique]
00:41:38 [Musique]
00:41:43 [Musique]
00:41:48 [Musique]
00:41:53 [Musique]
00:41:58 [Musique]
00:42:03 [Musique]
00:42:08 [Musique]
00:42:13 [Musique]
00:42:18 [Musique]
00:42:23 [Musique]
00:42:28 [Musique]
00:42:33 [Musique]
00:42:38 [Musique]
00:42:43 [Musique]
00:42:48 [Musique]
00:42:53 [Musique]
00:42:58 [Musique]
00:43:03 [Musique]
00:43:08 [Musique]
00:43:13 [Musique]
00:43:18 [Musique]
00:43:23 [Musique]
00:43:28 [Musique]
00:43:33 [Musique]
00:43:38 [Musique]
00:43:43 [Musique]
00:43:48 [Musique]
00:43:53 [Musique]
00:43:58 [Musique]
00:44:03 [Musique]
00:44:08 [Musique]
00:44:13 [Musique]
00:44:18 [Musique]
00:44:23 [Musique]
00:44:28 [Musique]
00:44:33 [Musique]
00:44:38 [Musique]
00:44:43 [Musique]
00:44:48 [Musique]
00:44:53 [Musique]
00:44:58 [Musique]
00:45:03 [Musique]
00:45:08 [Musique]
00:45:13 [Musique]
00:45:18 [Musique]
00:45:23 [Musique]
00:45:28 [Musique]
00:45:33 [Musique]
00:45:38 [Musique]
00:45:43 [Musique]
00:45:48 [Musique]
00:45:53 [Musique]
00:45:58 [Musique]
00:46:03 [Musique]
00:46:08 [Musique]
00:46:13 [Musique]
00:46:18 [Musique]
00:46:23 [Musique]
00:46:28 [Musique]
00:46:33 [Musique]
00:46:38 [Musique]
00:46:43 [Musique]
00:46:48 [Musique]
00:46:53 [Musique]
00:46:58 [Musique]
00:47:03 [Musique]
00:47:08 [Musique]
00:47:13 [Musique]
00:47:18 [Musique]
00:47:23 [Musique]
00:47:28 [Musique]
00:47:33 [Musique]
00:47:38 [Musique]
00:47:43 [Musique]
00:47:48 [Musique]
00:47:53 [Musique]
00:47:58 [Musique]
00:48:03 [Toc, toc, toc]
00:48:04 [Toc, toc]
00:48:07 [Toc, toc]
00:48:22 [Toc, toc]
00:48:24 [Toc, toc]
00:48:25 [Toc, toc]
00:48:30 [Toc, toc]
00:48:32 [Toc, toc]
00:48:34 [Toc, toc]
00:48:36 [Toc, toc]
00:48:38 [Toc, toc]
00:48:40 [Toc, toc]
00:48:42 [Toc, toc]
00:48:44 [Toc, toc]
00:48:46 [Toc, toc]
00:48:48 [Toc, toc]
00:48:50 [Toc, toc]
00:48:53 [Toc, toc]
00:48:54 [Toc, toc]
00:48:56 [Toc, toc]
00:48:58 [Toc, toc]
00:49:00 [Toc, toc]
00:49:02 [Toc, toc]
00:49:04 [Toc, toc]
00:49:06 [Toc, toc]
00:49:08 [Toc, toc]
00:49:10 [Toc, toc]
00:49:12 [Toc, toc]
00:49:14 [Toc, toc]
00:49:16 [Toc, toc]
00:49:18 [Toc, toc]
00:49:21 [Toc, toc]
00:49:22 [Toc, toc]
00:49:24 [Toc, toc]
00:49:26 [Toc, toc]
00:49:28 [Toc, toc]
00:49:30 [Toc, toc]
00:49:32 [Toc, toc]
00:49:34 [Toc, toc]
00:49:36 [Toc, toc]
00:49:38 [Toc, toc]
00:49:40 [Toc, toc]
00:49:42 [Toc, toc]
00:49:44 [Toc, toc]
00:49:46 [Toc, toc]
00:49:48 [Toc, toc]
00:49:50 [Toc, toc]
00:49:51 [Toc, toc]
00:49:54 [Bip]
00:49:56 [Bip]
00:49:57 [Bip]
00:49:58 [Bip]
00:50:00 [Bip]
00:50:01 [Bip]
00:50:02 [Bip]
00:50:04 [Bip]
00:50:06 [Bip]
00:50:08 [Bip]
00:50:10 [Bip]
00:50:12 [Bip]
00:50:14 [Bip]
00:50:16 [Bip]
00:50:18 [Bip]
00:50:20 [Bip]
00:50:22 [Bip]
00:50:24 [Bip]
00:50:26 [Bip]
00:50:29 [Bip]
00:50:30 [Bip]
00:50:32 [Bip]
00:50:34 [Bip]
00:50:36 [Bip]
00:50:38 [Bip]
00:50:40 [Bip]
00:50:42 [Bip]
00:50:44 [Bip]
00:50:46 [Bip]
00:50:48 [Bip]
00:50:50 [Bip]
00:50:52 [Bip]
00:50:54 [Bip]
00:50:57 [Bip]
00:50:58 [Bip]
00:51:01 [Bip]
00:51:03 [Bip]
00:51:05 [Bip]
00:51:08 [Bip]
00:51:09 [Bip]
00:51:12 [Bip]
00:51:14 [Bip]
00:51:17 [Bip]
00:51:19 [Bip]
00:51:21 [Bip]
00:51:23 [Bip]
00:51:25 [Bip]
00:51:27 [Bip]
00:51:29 [Bip]
00:51:31 [Bip]
00:51:33 [Bip]
00:51:36 [Bip]
00:51:37 [Bip]
00:51:39 [Bip]
00:51:41 [Bip]
00:51:43 [Bip]
00:51:45 [Bip]
00:51:47 [Bip]
00:51:49 [Bip]
00:51:51 [Bip]
00:51:53 [Bip]
00:51:55 [Bip]
00:51:57 [Bip]
00:51:59 [Bip]
00:52:01 [Bip]
00:52:04 [Bip]
00:52:05 [Bip]
00:52:07 [Bip]
00:52:09 [Bip]
00:52:11 [Bip]
00:52:13 [Bip]
00:52:15 [Bip]
00:52:17 [Bip]
00:52:19 [Bip]
00:52:21 [Bip]
00:52:23 [Bip]
00:52:25 [Bip]
00:52:27 [Bip]
00:52:29 [Bip]
00:52:32 [Bip]
00:52:33 [Bip]
00:52:35 [Bip]
00:52:37 [Bip]
00:52:39 [Bip]
00:52:41 [Bip]
00:52:43 [Bip]
00:52:45 [Bip]
00:52:47 [Bip]
00:52:50 [Bip]
00:52:52 [Bip]
00:52:54 [Bip]
00:52:56 [Bip]
00:52:58 [Bip]
00:53:01 [Bip]
00:53:02 [Bip]
00:53:05 [Bip]
00:53:06 [Bip]
00:53:08 [Bip]
00:53:10 [Bip]
00:53:12 [Bip]
00:53:14 [Bip]
00:53:16 [Bip]
00:53:18 [Bip]
00:53:20 [Bip]
00:53:22 [Bip]
00:53:24 [Bip]
00:53:26 [Bip]
00:53:28 [Bip]
00:53:30 [Bip]
00:53:33 - C'est pas vrai. - C'est ce que je veux dire.
00:53:36 C'est ça le problème.
00:53:38 Il faut que tu te reprennes.
00:53:40 Il faut que tu te reprennes.
00:53:42 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:53:44 Tu peux le faire.
00:53:46 Tu peux le faire.
00:53:48 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:53:50 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:53:52 Tu peux le faire.
00:53:54 C'est ça le problème.
00:53:56 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:53:58 Tu peux le faire.
00:54:00 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:02 Tu peux le faire.
00:54:04 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:06 Tu peux le faire.
00:54:08 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:10 Tu peux le faire.
00:54:12 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:14 Tu peux le faire.
00:54:16 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:18 Tu peux le faire.
00:54:20 Tu peux le faire.
00:54:22 - Tu peux le faire. - Mais je...
00:54:24 Tu peux le faire.
00:54:26 Tu peux le faire.
00:54:28 Tu peux le faire.
00:54:30 Tu peux le faire.
00:54:32 Tu peux le faire.
00:54:34 Tu peux le faire.
00:54:36 Tu peux le faire.
00:54:38 Tu peux le faire.
00:54:40 Tu peux le faire.
00:54:42 Tu peux le faire.
00:54:44 Tu peux le faire.
00:54:46 Tu peux le faire.
00:54:48 Tu peux le faire.
00:54:50 Tu peux le faire.
00:54:52 Tu peux le faire.
00:54:54 Tu peux le faire.
00:54:56 Tu peux le faire.
00:54:58 Tu peux le faire.
00:55:00 Tu peux le faire.
00:55:02 Tu peux le faire.
00:55:04 Tu peux le faire.
00:55:06 Tu peux le faire.
00:55:08 Tu peux le faire.
00:55:10 Tu peux le faire.
00:55:12 Tu peux le faire.
00:55:14 Tu peux le faire.
00:55:16 Tu peux le faire.
00:55:18 Tu peux le faire.
00:55:20 Tu peux le faire.
00:55:22 Tu peux le faire.
00:55:24 Tu peux le faire.
00:55:26 * codage nga di chaoua nga di *
00:55:29 bereits oui
00:55:32 nous devions t'adapter à是不是 la marque du T-shirt
00:55:35 eh bien, vous savez que la〜
00:55:36 marque est dite KIT$
00:55:38 Le T-shirt c'est une nouvelle fiche de la saison
00:55:40 et le produit qui déclut la franche fourni 4 jours avant
00:55:42 ce qui veut dire que le T-shirt a été acheté
00:55:43 Eh oui, nous venons ici pour leurs fermes
00:55:46 ce n'est vraiment pas juste leur salari
00:55:47 il se passera aussi pour leurs ventes internet
00:55:49 quel rayón il en serait
00:55:51 mais oui tu as entendu le robotics
00:55:53 c'est bon on débauche
00:55:55 * musique *
00:56:00 * traduction en allemand *
00:56:02 * traduction en allemand *
00:56:04 * traduction en allemand *
00:56:06 * traduction en allemand *
00:56:08 * traduction en allemand *
00:56:10 * traduction en allemand *
00:56:12 * musique *
00:56:14 * traduction en allemand *
00:56:16 * traduction en allemand *
00:56:18 * traduction en allemand *
00:56:20 * traduction en allemand *
00:56:23 * traduction en allemand *
00:56:25 * traduction en allemand *
00:56:27 * traduction en allemand *
00:56:29 * traduction en allemand *
00:56:31 * traduction en allemand *
00:56:34 * traduction en allemand *
00:56:36 * traduction en allemand *
00:56:38 * traduction en allemand *
00:56:40 * traduction en allemand *
00:56:42 * traduction en allemand *
00:56:44 * traduction en allemand *
00:56:46 * traduction en allemand *
00:56:48 * traduction en allemand *
00:56:50 * traduction en allemand *
00:56:52 * traduction en allemand *
00:56:55 * traduction en allemand *
00:56:57 * traduction en allemand *
00:56:59 * traduction en allemand *
00:57:01 * traduction en allemand *
00:57:03 * traduction en allemand *
00:57:05 * musique *
00:57:07 * traduction en allemand *
00:57:09 * traduction en allemand *
00:57:11 * traduction en allemand *
00:57:13 * traduction en allemand *
00:57:15 * traduction en allemand *
00:57:17 * traduction en allemand *
00:57:19 * traduction en allemand *
00:57:21 * traduction en allemand *
00:57:23 * traduction en allemand *
00:57:25 * traduction en allemand *
00:57:27 * traduction en allemand *
00:57:29 * traduction en allemand *
00:57:31 * traduction en allemand *
00:57:33 * traduction en allemand *
00:57:35 * traduction en allemand *
00:57:37 * traduction en allemand *
00:57:39 * traduction en allemand *
00:57:41 * traduction en allemand *
00:57:43 * traduction en allemand *
00:57:45 * traduction en allemand *
00:57:47 * traduction en allemand *
00:57:49 * traduction en allemand *
00:57:51 * traduction en allemand *
00:57:53 * traduction en allemand *
00:57:55 * traduction en allemand *
00:57:57 * traduction en allemand *
00:57:59 * traduction en allemand *
00:58:01 * traduction en allemand *
00:58:03 * traduction en allemand *
00:58:05 * traduction en allemand *
00:58:07 * traduction en allemand *
00:58:09 * traduction en allemand *
00:58:11 * traduction en allemand *
00:58:13 * traduction en allemand *
00:58:15 * traduction en allemand *
00:58:17 * traduction en allemand *
00:58:19 * traduction en allemand *
00:58:21 * traduction en allemand *
00:58:23 * traduction en allemand *
00:58:25 * traduction en allemand *
00:58:27 * traduction en allemand *
00:58:29 * traduction en allemand *
00:58:31 * traduction en allemand *
00:58:33 * traduction en allemand *
00:58:35 * traduction en allemand *
00:58:37 * traduction en allemand *
00:58:39 * traduction en allemand *
00:58:41 * traduction en allemand *
00:58:43 * traduction en allemand *
00:58:45 * traduction en allemand *
00:58:47 * traduction en allemand *
00:58:49 * traduction en allemand *
00:58:51 * traduction en allemand *
00:58:53 * traduction en allemand *
00:58:55 * traduction en allemand *
00:58:57 * traduction en allemand *
00:58:59 * traduction en allemand *
00:59:01 * traduction en allemand *
00:59:03 * traduction en allemand *
00:59:05 * traduction en allemand *
00:59:07 * traduction en allemand *
00:59:09 * traduction en allemand *
00:59:11 * traduction en allemand *
00:59:13 * traduction en allemand *
00:59:15 * traduction en allemand *
00:59:17 * traduction en allemand *
00:59:19 * traduction en allemand *
00:59:21 * traduction en allemand *
00:59:23 * traduction en allemand *
00:59:25 * traduction en allemand *
00:59:27 * traduction en allemand *
00:59:29 * traduction en allemand *
00:59:31 * traduction en allemand *
00:59:33 * traduction en allemand *
00:59:35 * traduction en allemand *
00:59:37 * traduction en allemand *
00:59:39 * traduction en allemand *
00:59:41 * traduction en allemand *
00:59:43 * traduction en allemand *
00:59:45 * traduction en allemand *
00:59:47 * traduction en allemand *
00:59:49 * traduction en allemand *
00:59:51 * traduction en allemand *
00:59:53 * traduction en allemand *
00:59:55 * traduction en allemand *
00:59:57 * traduction en allemand *
00:59:59 * traduction en allemand *
01:00:01 * traduction en allemand *
01:00:03 * traduction en allemand *
01:00:05 * traduction en allemand *
01:00:07 * traduction en allemand *
01:00:09 * traduction en allemand *
01:00:11 * traduction en allemand *
01:00:13 * traduction en allemand *
01:00:15 * traduction en allemand *
01:00:17 * traduction en allemand *
01:00:19 * traduction en allemand *
01:00:21 * traduction en allemand *
01:00:23 * traduction en allemand *
01:00:25 * traduction en allemand *
01:00:27 * traduction en allemand *
01:00:29 * traduction en allemand *
01:00:31 * musique *
01:00:33 * musique *
01:00:35 * musique *
01:00:37 * musique *
01:00:39 * traduction en allemand *
01:00:41 -Bonjour, mon casque.
01:00:42 ...
01:01:11 ...
01:01:26 ...
01:01:34 ...
01:01:46 ...
01:01:48 ...
01:02:01 ...
01:02:12 ...
01:02:14 ...
01:02:25 ...
01:02:26 ...
01:02:56 ...
01:03:19 ...
01:03:41 ...
01:03:51 ...
01:04:02 ...
01:04:12 ...
01:04:20 ...
01:04:33 ...
01:05:01 ...